Буриме No. 23886<<-  <-  ->  ->>     
        Хорошая ночь
В пакете из-под молока
Сидит любовь, и черти с нею.
Я не кажу им кулака,
Но лишь задумчиво синею.          
			-- Кинтаро 
12.02.2000 18:55    <<-  <-  ->  ->> 
Полученные оценки ужасно: : плохо: : так себе: 4 :==== неплохо: 1 := хорошо: 3 :=== блестяще: 1 := Примечания
  • "задумчиво синею" - хорошо, остальное - мимо
  • 2. Йок
  • 2. Гергон.
  • загадочное какое -Грирке
  • Б/о, но с уважением. И-д-К
  • 5. М-ль Х.
  • Синеть надо выразительно, как Опов. Пятаков.

  • << пред. неархивное  < Предыдущее  Следующее >  след. неархивное >>

    Найти буриме

    по номеру, строке из названия или текста, по подписи автора, если она открыта (например, "a:мухин"), или по рифме (например, "р:резон"): . Начиная с буриме номер ( без оценок; с "умным" детранслитератором; с цензурой). Пробелы существенны. Допускаются регулярные выражения. .

    Назад, к заглавной странице
    Это буриме достаточно старое, его можно :
    Комментарий:

    Можно написать на те же рифмы, но сначала предложите свои:
    /