(извините за опечатки -- автоматическая детранслитерация)
No.190 (ital'yanskij sonet)
На шершавой, побитой дождями стене небоскреба
Я пишу Вам стихи - ровно строчку на каждый этаж
Славы я не ищу. Это творчество - только для стеба.
Как насмешка - тире. Двоеточие - сам епатаж.
Ухмыляясь, пишу я сонет о любови до гроба.
Я ее вознесу до небес, как светлейший мираж
Воспоу и просллавлу. Лиш помни, насытит утробу
Только истинный хлеб, не картнонный смешной антураж.
В раж вхожу, затмеваю сонетом рекламы Бродвея
Метрополя картины и золото старой листвы...
Тут, внезапно рожденный из страсти, порыв суховея
Ярко-красный цилиндр срывает с моей головы.
Я гляжу ему вслед и вдруг вижу, как - нежная фея! -
Со дна пропасти улиц сонет мой читаете Вы.
Комментарии:
- Великолепно, не боусь этого слова. П/пк
- Чудно, чудно. -- Поул
- Хорошо, даже очень
- Хорошо, даже очень
- фуйня
- Сумбурно, неск-ко...
- Мираж, антураж и раж в одном флаконе??? Очень отдает И. Северяниным
- Я не русский, но по-моему с последней строчкой что-то не в порядке. Нет?
- Ну что вы... ето же просто чудо!
- Не Северяниным это отдает, а Алексеем Андреевым.
- Блестяще! Бес
- Подумаешь, четырнадцатиэтажный небоскрёб. - Виливос
П.С. Откуда столько оценок, интересно?
- Кем бы не отдавало, а мысли свои и интересно, вот подшлифовать малость ...
- Да, картон, конечно, не насыщает.
- На супер не тянет. 3.
- Автор! Не трогай сонет 1688.
Этот ведь тоже ерундовый, но
я его с 1 места не сгоняю.
Не хулигань.
- Блюститель! А поднимать Моисеева на недосягаемую - не хулиганство? Ну, что за игрища, ё-моё! --Кадавр
- больше не балую. да и ты не балуй, друг.
- Кадавр: Зачем с мудаками споришь?
Оценки:
ужасно: 10 :==========
плохо: 3 :===
так себе: 3 :===
неплохо: 12 :============
хорошо: 15 :===============
блестяще: 39 :=======================================