Реклама в Интернет |
Все Кулички |
Французская штучка
или
Удавка для свободы слова
05.03.2000
Однажды некоторые гусары весьма оживленно обсуждали состоявшуюся накануне свадьбу Викентия Палыча Сперанского и Януса Невструева. А граф Шапиро был почему-то в меланхолическом настроении. |
ггл Букин
к-т Левка Крик... ггл Букин ппчк(а) Алиса, постукивая хвостом ггл Букин, маша руками
У меня создается ощущение,
ш/р граф Митрофан Шапиро,
сматывая удочки |
По волнАм я плыла,
И в глубинах бывала. Берег свой я нашла - Только воздуха мало. Я крючков избегла, Хищников - миновала, И жила - как могла... Только воздуха мало. Я на берег пришла, Полюбив генерала. Все ему отдала. Только воздуха мало... Вим ван Болван
|
У меня создается ощущение,
господа, что мы чужие на этом празднике жизни ...
Ну какой же тут праздник без графа Шапиро!
ппчк(а) Алиса
|
Я без стука опять,
Извиняйте, ппчка, Где манер мене взять? Не франзузская штучка, Господин Валуа - Кожей, рожею, хамством, И упрямством осла - Вырожденью дворянства Самый яркий пример. Уж такая судьбина. Хорошо - офицер, А то был бы скотина. ш/р граф Митрофан Шапиро,
обмазываясь грязью Мертвого Моря |
Что-то я не пойму, кто осел, кто скотина?
Иль Вы просто грубейшая в клубе детина! Весь в грязи - такова уже Ваша судьбина, Да в графья, с неизменной сохой и дубиной! ппчк(а) Алиса
|
Так. Хорошо, что я не успел далеко уйти от компьютера. Штаб-ротмистр граф Шапиро направляется в COPTUP на неопределенный срок. Штаб рассмотрит его дальнейшую судьбу. Приношу свои извинения юнкеру Валуа.
ггл Букин, убегая домой
|
Есть в COPTUP на неопределенный срок!
Прошу ШТАБ направить меня на передовую, с первой маршевой ротой, дабы умереть за веру, царя и отечество. Со своей стороны хочу заверить господина юнкера Валуа в своем глубоком почтении к нему в частности и ко всему франзузскому дворянству, своими манерами и обхождением вызывающему во мне, грубом и бесчуственном солдафоне (на что мне неоднакратно справедливо указывали боевые соратники), не знающем слов любви, белую зависть. Что, собственно, я и пытался донести до читающих масс в своем предыдущем послании, но, кажется, был превратно понят. Прошу у юнкера прошения, если мои слова о франзузской штучке, обидели его. Сказано это было исключительно с восхищением. Все остальное касается исключительно меня самого и я готов подписаться под каждым словом. P.S. Прошу добавить мне второй неопределенный срок за послание сие, отправленное прямо на лист, а не переданное через любезного фПрога ш/р граф Митрофан Шапиро,
по дороге в COPTUP |
За что, генерал мой, ссылаете графа,
Пошто удостоин он тяжкого штрафа? За то, что язык свой он витиевато Без злобы заплел? В том весна виновата. О, мудрый начальник, прошу я Вас низко: Отдайте-ка графа Вы мне под расписку. Чем гвоздиком стены царапать в изгнаньи, Пусть внимет Жи-тейского он воспитанья, Чтоб не был язык его как помело. Даете его Вы ко мне под крыло? Жи
|
Господа Гусары!
Осмелюсь предположить, что ггл Букин вновь встретился с притолокой, ибо ничем иным я не могу объяснить столь внезапную утрату навыков понимания русского языка. |
Я без стука опять, Извиняйте, ппчка, Где манер мене взять? Не франзузская штучка, Господин Валуа - Кожей, рожею, хамством, И упрямством осла - Вырожденью дворянства Самый яркий пример. Уж такая судьбина. Хорошо - офицер, А то был бы скотина. |
Я старый солдат и я не умею слагать стихи, но если бы дражайший Граф сочинил бы про меня что-либо вроде |
Сам Кацуц-Алеха, свиреп и кровожаден, и поет комические куплеты А бедный граф Шапиро, белый и пушистый, только слагает сонеты, то я был бы весьма польщен А может быть, ггл Букин таки сатрап? Засим, примите мои уверения в совершенном к Особе Вашей почтении, кт Хер.(голанский) горец Сам Кацуц-Алеха,
защитник добродетели, известный также как гадский папа. |
Господа гусары!
Ваше Высокопревосходительство гвардии генерал-лейтенант! Прошу вас внимательно, по строчкам прочитать стихотворение уважаемого мною графа Шапиро. |
Я без стука опять, Извиняйте, ппчка, Где манер мене взять? Не франзузская штучка, Господин Валуа - Кожей, рожею, хамством, И упрямством осла - Вырожденью дворянства Самый яркий пример. Уж такая судьбина. Хорошо - офицер, А то был бы скотина. |
Господин граф признается в отсутствии манер, добавляет, что он не является, подобно г-ну Валуа, "французской штучкой", после чего изливает в СВОЙ адрес множество нелестных и незаслуженных эпитетов. Где же тут оскорбление г-ну Валуа? С каких это пор "французская штучка" является оскорблением, достойным дуэли или COPTUPа? Одумайтесь и выпустите графа из COPTUPа под крыло м-ль Жигулевской! P.S. А если кто пожелает оспорить мое толкование вышепроцитированных стихов, я не против с ним это обсудить. р-р фон Приколл
|
|
||
|
||
Оформление: Василий Серенький
Copyright Гусарский Клуб, 1995-2008