Три змеиных листика В некотором царстве жил да был такой бедняк, которому нечем было про- кормить даже своего единственного сына. Тогда сказал ему сын: "Милый батюшка, вам так плохо живется - я вижу, что я вам в тягость; лучше уж вы отпустите меня, и я пойду, попытаюсь сам заработать себе на хлеб". Тогда отец его благословил и с великою грустью простился с ним. А как раз около этого времени один могущественный король вел войну с соседним государством; юноша поступил к нему на службу и отправился на войну. И когда войска сошлись и произошло сражение, он подвергался большой опасности: кругом него так и сыпало свинцовым горохом, многие из его то- варищей погибли. А когда и главный военачальник был убит, то все уже собирались обра- титься в бегство; но юноша выступил вперед, ободрил их своею речью и воскликнул: "Не дадим нашему отечеству погибнуть!" Тогда последовали за ним и все другие, он двинулся вперед и побил врага. Король, узнав, что он ему обязан победою, возвысил его над всеми, наградил большими богатствами, и стал он в королевстве первым сановни- ком. У короля была дочка, очень красивая, но и причудница большая. Она да- ла обет, что выберет себе в супруги и повелители только того, кто обеща- ет ей вместе с нею живым лечь в могилу, если она умрет прежде своего му- жа. "Коли он меня точно любит, - говорила она, - так на что ему и жить после моей смерти?" Зато и она изъявляла готовность поступить точно так же в случае смер- ти мужа и говорила, что она вместе с ним сойдет в могилу. Этот странный обет отпугивал от королевны всех ее женихов; но юноша был так увлечен ее красотой, что он ни на что не посмотрел и стал у ко- роля сватать его дочку. "Да знаешь ли ты, - спросил король, - какой обет ты должен дать?" - "Я должен с нею вместе лечь в могилу, - сказал юноша, - если я ее переживу; но любовь моя к ней так велика, что я этой опас- ностью пренебрегаю". Тогда король дал свое согласие, и свадьба была сыграна с большой пыш- ностью. Пожил юноша с женою некоторое время в любви и согласии, и затем слу- чилось так, что юная королевна заболела каким-то очень тяжким недугом, и никакой врач не мог ее вылечить. Когда же она умерла, юноша вспомнил о своем обещании, и ему страшно стало при мысли, что вот придется живому лечь с женой в могилу; но это было неизбежно: король поставил стражу у всех ворот, и он должен был по- кориться своей судьбе. Когда настал день похорон и тело королевны было опущено в королевский склеп, ее супруга свели туда же и вход в склеп задвинули и заперли на замок. Рядом с гробом поставили стол, на нем четыре свечи, четыре каравая хлеба и четыре бутылки вина. Когда этот запас истощится, юноша должен будет проститься с жизнью. Вот и сидел он там, скорбный и печальный, съедал каждый день только по кусочку хлеба, выпивал только по глоточку вина и все же видел, как смерть, что ни день, к нему приближалась и приближалась. И вот, находясь в плену этих скорбных размышлений о предстоявшей ему участи, юноша вдруг увидел змею, которая выползла из угла склепа и приб- лизилась к покойнице. Юноша подумал, что змея приползла глодать труп его жены, а потому выхватил свой меч и, сказав: "Пока я жив, ты не прикос- нешься к ней!" - разрубил змею на три куска. Немного спустя выползла и другая змея из угла подземелья; но увидев, что первая змея лежит изрубленная на куски, тотчас уползла в свою нору и вернулась, держа во рту три зеленых листка. Затем она составила три кус- ка змеи, как им следовало быть, и на каждый разруб приложила по листоч- ку. И тотчас же разрубленные части срослись, змея зашевелилась и ожила, и обе поспешно уползли в свою нору. Листочки остались на полу, и несчастному юноше, который все это ви- дел, пришло в голову, что, может быть, чудодейственная сила листьев, оживившая змею, может точно так же воздействовать и на человека. Вот он и поднял листья, и один из них приложил к устам покойницы, а два других к ее очам. И чуть только приложил, кровь стала снова обра- щаться в ее жилах и румянец вновь заиграл на побледневших щеках. Она вздохнула глубоко, открыла глаза и сказала: "Ах, Боже мой! Где это я?" - "Ты у меня в объятьях, милая женушка!" - отвечал ей юноша и рассказал ей, как все произошло и как он ее снова пробудил к жизни. Потом он дал ей немного вина и хлеба, и когда она опять почувствовала себя окрепшею, то поднялась из гроба, и они вместе пошли к двери склепа и стали стучать и кричать настолько громко, что стража услышала наверху и доложила королю. Король сам спустился в подземелье и отворил дверь его, и, увидав дочь и зятя живыми и здоровыми, от души порадовался тому, что они избавились от великого бедствия. А юноша захватил с собою из склепа три змеиных листка, отдал их свое- му слуге и сказал: "Спрячь их побережнее и во всякое время носи при се- бе: кто знает, может быть, они нам еще и в другой раз пригодятся". А надо сказать, что в королевне, которую юный супруг вновь пробудил к жизни, вдруг произошла резкая перемена: казалось, что в сердце ее иссяк- ла разом всякая любовь к мужу. Когда он спустя некоторое время задумал навестить своего старика-отца и вместе с женою сел на корабль, чтобы ехать за море, королевна, позабыв всю его любовь и преданность и то, что он ее спас от смерти, стала выка- зывать явную склонность к корабельщику. И вот однажды, когда юный супруг ее уснул, она этого корабельщика призвала, и они вдвоем, ухватив спящего юношу за голову и за ноги, выки- нули за борт корабля в море. Когда это злодейство совершилось, она ска- зала корабельщику: "Вернемся обратно и скажем отцу, что муж в дороге умер. А тебя я уж так перед отцом распишу и выхвалю, что он меня выдаст за тебя замуж и тебе передаст со временем свой королевский венец". Однако же верный слуга, который все видел, незаметно успел отцепить маленькую лодку от корабля, спустился в нее, поплыл вслед за своим гос- подином и дал предателям удалиться. Он вытащил своего господина из воды уже мертвым, но при помощи трех змеиных листочков, которые он всегда но- сил при себе, благополучно оживил его. Они оба стали грести изо всех сил, гребли день и ночь, и их лодочка мчалась так быстро по морю, что они ранее большого корабля прибыли к старому королю. Тот был очень удивлен, что они возвращаются одни, и спросил, что с ними случилось в пути? Когда он услышал о злодеянии своей дочери, то сказал: "Не смею верить тому, чтобы она могла так дурно поступить; а впрочем, правда скоро сама выяснится". И приказал зятю и слуге его удалиться в потайную комнату и в ней ук- рыться на время от всех. Вскоре после того прибыл и большой корабль, и дочьзлодейка явилась к отцу с опечаленным лицом. Он спросил ее: "Почему ты возвращаешься одна? Где же твой муж?" - "Ах, батюшка, - отвечала она, - я возвращаюсь домой в великой скорби: муж мой во время плаванья вдруг заболел и умер, и если бы добрый корабельщик не оказал мне всякой помощи, то и мне тоже, веро- ятно, несдобровать бы; он присутствовал при кончине моего мужа и может все вам рассказать в подробности". Тогда король сказал: "Я воскрешу покойного твоего мужа", - и вдруг отпер потайную комнату и вызвал оттуда своего зятя и его верного слугу. Увидев своего мужа, королевна, как громом пораженная, пала на колени и молила о пощаде. Но король сказал: "Нет тебе пощады! Он был готов с тобою вместе умереть и тебя пробудил к жизни, а ты умертвила его во вре- мя сна и потому должна понести заслуженную кару!" И вот она была вместе со своим пособником посажена в дырявый корабль и вывезена в открытое море, где вскоре волны поглотили сообщников. Пер. под ред. П.Н. Полевого Печатается по изданию: "Сказки, собранные братьями Гриммами", Спб, 1895. Изд. "Алгоритм", 1998. OCR Палек, 1999 г.Home: