Реклама в Интернет | "Все Кулички"

Братья Гримм




   Диковинная птица
 
   Некогда был на свете такой волшебник, который принимал на себя  образ
бедняка-нищего, ходил от дома к дому и просил милостыню, а при этом  по-
хищал красивых девушек. Никто не знал, куда  они  исчезали,  потому  что
никто их потом уж не видывал.
   Однажды явился он перед домом человека,  у  которого  были  три  доч-
ки-красавицы; на вид он казался жалким нищим, и за  спиной  у  него  был
привязан большой короб, словно бы он собирал подаяние. Он молил  о  том,
чтобы ему вынесли чего-нибудь поесть, и когда старшая дочка к нему вышла
и собиралась подать ему кусок хлеба, он только прикоснулся к ней - и она
уже очутилась в его коробе.
   Затем он поспешно удалился и зашагал со своею ношею к дремучему лесу,
где у него построен был дом в самой чаще.
   В доме этом все было очень роскошно; и волшебник дал красавице у себя
все, чего она только пожелала, и сказал: "Сокровище мое, тебе у меня по-
любится: у тебя здесь под рукой все, чего твоей душеньке угодно".
   А затем, по прошествии двух дней, он ей заявил: "Мне  надо  на  время
уехать и тебя здесь оставить одну; вот тебе ключи от всего дома; и всюду
ты можешь ходить и все осматривать, не заглядывай только в одну комнату,
которая отпирается вот этим маленьким, ключиком. Я это тебе запрещаю под
страхом смерти".
   При этом он дал ей еще яйцо и сказал: "Это яйцо сохрани мне  и  лучше
уж постоянно носи его при себе, потому что если оно потеряется, это при-
ведет к большому несчастью".
   Она взяла и ключи, и яйцо, и обещала все соблюсти как следует.  Когда
волшебник уехал, красавица пошла по всему дому и обошла его снизу довер-
ху и все в нем осмотрела. Все покои в нем блистали серебром и золотом, и
ей показалось, что она никогда еще не видела нигде такого великолепия.
   Наконец пришла она и к запретной двери, хотела пройти  мимо  нее,  но
любопытство не давало ей покоя. Осмотрела она ключик, видит -  он  ничем
от других ключей не отличается, сунула его в скважинку и чуть только по-
вернула - дверь распахнулась настежь. И что же она увидела, войдя в  тот
запретный покой? Посреди него стоял огромный таз, полный крови, и в  нем
лежали тела людей, разрубленных на части, а рядом с тазом поставлена де-
ревянная колода и около нее положен блестящий топор.
   Увидев все это, она так перепугалась, что и яйцо из руки в  этот  таз
обронила. Она его опять из таза вытащила и кровь с него  стала  стирать,
но тщетно старалась: кровь на нем через минуту выступала  вновь.  И  как
она ни терла, как ни скоблила - уничтожить кровавые пятна на яйце она не
могла.
   Вскоре вернулся и волшебник из своей поездки и прежде всего  хватился
ключа от запретной двери и яйца.
   Она подала ему то и другое, но руки ее при этом дрожали, и он по кро-
вавым пятнам тотчас угадал, что она побывала в запретном покое. "Так как
ты против моей воли побывала в этом покое, - сказал он, - то теперь про-
тив твоей воли должна направиться туда же! Простись с жизнью!"
   Он сбил ее с ног, за волосы потащил в страшный покой, отсек ей голову
топором, а все тело ее изрубил на куски, так что кровь ее стала  стекать
в таз. Потом и все куски ее тела побросал в тот же таз.
   "Ну, теперь пойду добывать вторую дочь-красавицу", - сказал волшебник
и опять в образе нищего пошел к тому же дому и стал просить милостыни.
   И вторая дочка вынесла ему кусок хлеба, и вторую  он  похитил,  одним
прикосновением заставив ее очутиться в его коробе. И с нею случилось все
точно так же, как и со старшей сестрой; и  она  тоже,  поддавшись  любо-
пытству, отворила кровавый запретный покой, заглянула в  него  и  должна
была по возвращении волшебника домой поплатиться жизнью  за  свое  любо-
пытство.
   Затем он отправился и за третьей дочкой, которая была и поумнее и по-
хитрее сестер. Когда волшебник отдал ей ключи и яйцо, а сам  уехал,  она
сначала тщательно припрятала яйцо, затем осмотрела дом и наконец зашла в
запретный покой.
   Ах, что она там увидела! Обе ее милые сестрицы лежали в тазу убитые и
разрубленные на части. Но она, не  смущаясь,  собрала  все  разрозненные
части их тел и сложила их как следует: и головы, и руки, и ноги, и туло-
вища - все на свое место. И когда все сложила, члены начали двигаться  и
срослись по-прежнему, и обе девушки открыли глаза и снова  ожили.  Очень
все они обрадовались этому - целовались и миловались.
   Когда волшебник вернулся, то потребовал тотчас ключи и яйцо, и  когда
увидел, что на яйце нет никаких следов крови, то сказал:  "Ты  выдержала
испытание, тебя и возьму я за себя замуж".
   С этой минуты уж он терял над нею всякую власть и должен  был  выпол-
нять все ее требования. "Ладно, - сказала она, - но  прежде  ты  снесешь
моим родителям полнешенек короб золота, и снесешь его сам на спине, а  я
тем временем тут все подготовлю к свадьбе".
   Затем побежала к своим сестрам, которых припрятала в маленькой  камо-
рочке, и сказала им: "Настало время вас спасти: этот злодей должен будет
вас отнести домой; но как только вы к дому прибудете,  тотчас  высылайте
мне помощь".
   Она их обеих посадила в короб и засыпала их сверху золотом  так,  что
их и видно не было; потом призвала волшебника и сказала: "Ну, теперь не-
си короб; но смотри, в пути не останавливаться и не отдыхать - я буду за
тобой из моего окошечка следить".
   Волшебник взвалил короб на спину и потащился с ним по дороге; но  ко-
роб был так тяжел, что у него пот градом катился со лба. Вот он и присел
было, и хотел немного отдохнуть, но тотчас же одна из красавиц в  коробе
закричала ему: "Я смотрю в свое окошечко и вижу, что ты отдыхаешь - сту-
пай сейчас же далее!" Он подумал, что это его невеста ему кричит, и поп-
лелся далее.
   И опять задумал было сесть, и опять услышал: "Смотрю в свое  окошечко
и вижу, что ты отдыхаешь - сейчас же ступай далее!"
   И чуть только он останавливался, раздавались те  же  возгласы,  и  он
должен был опять брести далее, пока наконец, кряхтя и  окончательно  вы-
бившись из сил, не донес короб с золотом и с двумя дочками до  их  роди-
тельского дома.
   А между тем у него в доме его невеста готовила свадебное пиршество  и
позвала на это пиршество друзей своего будущего мужа-волшебника.
   И вот взяла она череп с оскаленными  зубами,  украсила  его  головным
убором, надела на него цветочный венок, снесла его на чердак и выставила
в слуховое оконце. Справив это, она сама залезла  в  бочку  меду,  потом
вспорола перину и выкаталась в перьях так, что ее можно было принять  за
какую-то диковинную птицу; но никто бы ни за что не мог ее узнать.
   В таком виде вышла она из дома и на пути повстречала многих из  числа
свадебных гостей, которые ее спрашивали:
   - Предиковинная птица - откуда взялася?
   - Из диковинного дома сюда доплелася.
   - А невеста молодая - где она девалась?
   - В доме мыла, убирала, сама наряжалась:
   Вон в оконце сверху смотрит в венке и в уборе.
   Наконец повстречался ей на пути и жених, который елееле  тащился  об-
ратно к своему дому. И он спросил у ней так же, как все прочие:
   - Предиковинная птица - откуда взялася?
   - Из диковинного дома сюда доплелася.
   - А невеста где ж моя - где она девалась?
   - В доме мыла, убирала, сама наряжалась:
   Вон в оконце сверху смотрит в венке и в уборе.
   Жених-волшебник глянул вверх и увидел принаряженный череп;  он  поду-
мал, что это и есть его невеста, и стал ей кивать головою  и  приветливо
ей кланяться.
   Но едва он со своими гостями вступил в дом, туда же прибыли и братья,
и родственники невесты, посланные ей на помощь. Они накрепко заперли все
двери в доме, чтобы никто из него не мог выйти, и затем  подпалили  его,
так что и сам волшебник, и вся его братия должны были в том доме сгореть
- и сгорели дотла.

   Пер. под ред. П.Н. Полевого
   Печатается по изданию: "Сказки, собранные  братьями  Гриммами",  Спб, 1895.
   Изд. "Алгоритм", 1998.
   OCR Палек, 1999 г.


Home: