Реклама в Интернет | "Все Кулички"

Братья Гримм




   Счастливчик Ганс
 
   Ганс прослужил семь лет у своего господина и стал говорить ему: "Срок
моей службы, сударь, миновал уже, и я бы очень охотно вернулся теперь  к
моей матери; а потому пожалуйте мне мое жалованье".
   Хозяин его отвечал: "Ты служил мне верно и честно;  по  твоей  службе
должна быть тебе и награда", - и дал ему кусок золото  величиной  с  его
голову. Ганс вытащил платочек из кармана, завернул в него слиток золота,
положил его на плечо и пустился домой.
   Шел он своей дорогой, плелся нога за ногу и увидел всадника,  который
бодро и весело прорысил мимо него на славной лошади. "Ах, - сказал  Ганс
вслух, - что за славная штука эта верховая езда! Сидишь словно на стуле,
ни на какой камень не спотыкаешься, обуви не изнашиваешь, и  едешь  себе
вперед да вперед, сам того не замечая".
   Всадник, услышав это, сдержал коня и крикнул: "Эй, Ганс, так зачем же
ты пешком-то идешь?" - "Приходится идти пешком, коли нужно домой  снести
вот этот слиток: оно, положим, и золото, однако  вот  голову  приходится
набок держать, да и плечо оттянуло". - "А знаешь ли что? - сказал  всад-
ник. - Давай меняться: я тебе отдам своего коня, а ты мне свой  слиток".
- "С удовольствием, - сказал Ганс, - но только предупреждаю, что придет-
ся тебе с ним тащиться".
   Всадник спешился, взял у Ганса слиток золота и помог  ему  взобраться
на седло; потом дал ему поводья в руки и добавил:  "Если  хочешь,  чтобы
конь бежал быстро, тебе надо только языком прищелкнуть да крикнуть: гоп,
гоп".
   Ганс был радешенек, что уселся на лошадь, и поехал он  себе  легко  и
свободно.
   Немного спустя ему показалось, что следует ехать быстрее, и  он  стал
языком прищелкивать и покрикивать: гоп, гоп! Конь пошел крупной рысью, и
прежде чем Ганс успел оглянуться, он очутился во  рву,  который  отделял
дорогу от полей.
   И лошадь тоже перескочила бы через ров, если бы не удержал ее встреч-
ный крестьянин, который шел по дороге и гнал перед собою корову.
   Ганс кое-как выкарабкался и поднялся на ноги; но он был очень  раздо-
садован и сказал мужику: "Какая глупая штука эта верховая езда! Особенно
когда вот на этакую клячу попадешь, которая и трясет, и с себя сбрасыва-
ет, того и гляди еще шею себе переломишь! Никогда я теперь больше на нее
не сяду! То ли дело ваша корова - идешь себе за нею вольготно, да  сверх
того еще каждый день от нее и молоко, и масло, и сыр. Чего бы я  ни  дал
за такую корову!" - "Ну, уж если вам моя корова так приглянулась, так  я
охотно поменяюсь ею на вашего коня".
   Ганс был радешенек этой мене; а крестьянин поскорее вскочил на коня и
поспешил уехать.
   Вот Ганс преспокойно погнал перед собою корову и все  обдумывал  свой
удачный оборот. "Как это славно! Стоит только куском хлеба запастись  (в
нем у меня не будет недостатка!), а сыр да масло у меня во всякое  время
готовы! А захотелось пить - подоил корову, да и  напился,  сколько  душе
угодно!"
   Подойдя к гостинице, Ганс приостановился, на радостях съел все, что у
него было захвачено на дорогу на обед и на ужин,  и  на  последнюю  пару
крейцеров приказал подать себе полстакана пива. Затем погнал свою корову
далее по дороге к деревне, где жила его мать.
   Жар был томительный, потому что время уже близилось к полудню, а Ган-
су оставалось еще, по крайней мере, час пути.
   Наконец жара его до такой степени одолела, что у него и язык  к  небу
липнуть стал. "Этой беде помочь нетрудно, -  подумал  Ганс,  -  вот  те-
перь-то и стоит подоить корову и полакомиться от нее молочком!" Привязал
он корову к сухому дереву, подставил свою кожаную шапку вместо  подойни-
ка, но как ни бился, молока не мог добыть ни капли. А так  как  он  доил
корову неискусно, то она стала у него брыкаться и нанесла ему задней но-
гой такой удар в голову, что он покатился на землю и некоторое время да-
же в себя прийти не мог.
   По счастью, по той же дороге шел в то время мясник, который вез перед
собою на тележке поросенка. "В чем тут дело?" - крикнул он Гансу и помог
ему подняться.
   Ганс рассказал ему, что случилось. Мясник подал  ему  свою  фляжку  и
сказал: "На-ка, выпей да подкрепись! Корова эта, конечно, никакого моло-
ка не даст - она уж стара и годится разве только для тяги либо на убой".
- "Э-э! - проговорил Ганс, ероша на голове волосы. - Кто  бы  мог  поду-
мать! Оно, конечно, хорошо, если можно такую скотину дома заколоть - го-
вядина славная! Но я коровьего мяса не люблю: не сочно, вишь,  оно!  Вот
если бы мне такую свиночку - это другое дело, да притом еще и колбаски!"
- "Слышь-ка, Ганс, - сказал мясник, - уж так, для тебя,  я,  пожалуй,  с
тобой на корову свинкой поменяюсь". - "Благослови тебя Бог за твое  рас-
положение ко мне!" - сказал Ганс, передавая ему корову, и  когда  мясник
отвязал свинку с тележки и привязал на веревку, то Ганс взял  конец  той
веревки в руку.
   Пошел Ганс и стал думать, как все устраивается по его желанию, и даже
если встречается какая неприятность, то сейчас же и улаживается.
   Вскоре нагнал его на дороге еще один парень, который нес  под  мышкою
чудесного белого гуся. Стали они между собою беседовать, и Ганс стал ему
рассказывать о своем счастье и о том, как удачно он выменивал одну  вещь
на другую. Парень тоже рассказал ему, что несет  гуся  на  угощенье  при
крестинах. "Изволь-ка приподнять его, - продолжал он, - какова  тяжесть!
Недаром мы его целых восемь недель откармливали! Кто этакого гуся станет
есть, тот только знай с обеих сторон жир вытирай!" - "Да, - сказал Ганс,
взвешивая гуся в одной руке, - гусь увесистый; ну, да  и  моя-то  свинка
тоже за себя постоит!"
   Между тем парень стал тревожно озираться во все стороны и даже  пока-
чивать головой. "Слушай-ка, - сказал он наконец, - насчет  твоей  свинки
дело как будто неладно. В деревне, через которую я сейчас шел, у старши-
ны вот только что украдена была из хлева свинья. Боюсь я, не та ли  это,
что у тебя теперь на веревке. Он выслал и людей на  поиски,  и  дело  бы
могло плохо кончиться, если бы они тебя застали здесь со свиньей;  пожа-
луй, не миновать бы тебе темного чулана".
   Добряк Ганс струхнул. "Ах, батюшки, - засуетился он, -  пособите  мне
из этой беды выпутаться! Возьмите мою свинку и дайте мне вашего  гуся  в
обмен". - "Делать нечего! Попытаемся, хоть оно и небезопасно, -  отвечал
Гансу парень, - а все же не желаю быть виною того, что на тебя беда  об-
рушится". Он взял веревку в руки и погнал свинью в сторону проселком,  а
простодушный Ганс, избавившись от своих опасений, преспокойно пошел сво-
ей дорогой с гусем под мышкой.
   "Коли все-то хорошенько сообразить, так я, пожалуй, и  в  барышах  от
мены, - размышлял Ганс, - во-первых, жаркое из гуся отличное; затем  жи-
ру-то сколько из него вытопится - месяца три сряду на нем  лепешки  печь
станем; а наконец и чудный белый пух, которым велю набить свою  подушку;
да еще как на ней спать-то мягко будет!"
   Когда он проходил через последнюю деревню на своем пути, он наткнулся
на точильщика, который, сидя на своей тележке, вертел свое колесо,  при-
певая:
   И ножи, и ножницы я точу, точу,
   Ни забот, ни горюшка знать я не хочу!
   Ганс приостановился и посмотрел на его работу, а потом вступил с  ним
в разговор: "Видно, хорошо тебе живется, что ты за своею работою так ве-
сел?" - "Да, - отвечал точильщик, - мое ремесло, можно сказать, золотое!
Коли ты точильщик настоящий, так ведь деньги-то у тебя в кармане не  пе-
реводятся. А где это ты такого славного гуся купил?" - "Я не купил  его,
а выменял на свою свинку". - "А свинку?" - "Ту я получил в обмен на  ко-
рову". - "А корову?" - "Той я поменялся на коня". - "А коня?" - "Коня  я
выменял на слиток золотой величиною в мою голову". - "А золото-то откуда
у тебя взялось?" - "То я получил в награду за семь лет службы". -  "Надо
сказать правду: умел ты свои делишки обделать! - сказал точильщик. - Для
твоего полного счастья недостает только одного: чтобы деньги у тебя пос-
тоянно в кармане водились". - "А как же мог  бы  я  этого  добиться?"  -
спросил Ганс. "Очень просто: ступай вот так же, как я, в точильщики; для
этого только ненужно, что обзавестись точильным камнем; а другой  камень
простой, найти его нетрудно. Вот у меня,  кстати,  есть  один  запасный,
правда, немного поврежденный; да зато же я за него недорого и  возьму  -
ну, вот сменяю его на твоего гуся. Хочешь или нет?" - "Само собою  разу-
меется, - отвечал Ганс, - я почту себя счастливейшим из смертных! Коли у
меня деньги в кармане переводиться не будут, так тогда о чем  же  мне  и
заботиться?"
   И он тотчас же протянул ему своего гуся, а от него взял точильный ка-
мень. "Ну, а вот тебе еще и другой славный камень впридачу, - сказал то-
чильщик, подавая Гансу простой увесистый булыжник,  который  около  него
валялся на земле, - на этом можно будет и старые гвозди отбивать. Возьми
уж кстати и его с собой!"
   Ганс взвалил себе булыжник на плечо и, совершенно  довольный,  напра-
вился домой, глаза его так и сияли от радости. "Видно, я в  сорочке  ро-
дился! - думал он про себя. - Чего бы я ни пожелал, все  мне  так  легко
удается. Вот каков я счастливец!"
   Между тем он начинал чувствовать сильное утомление, потому что споза-
ранку все был на ногах, притом и голод его томил и  нечем  было  утолить
его, потому что он разом съел весь свой запас на радостях, когда выменял
корову.
   Наконец уж он еле ноги волочил и почти каждую минуту должен был оста-
навливаться для роздыха; да и камни ему невыносимо давили плечи. Ему да-
же приходило не на шутку в голову, что было бы недурно именно теперь  от
них избавиться.
   Чуть не ползком добрался он до колодца в поле и  задумал  около  него
отдохнуть и водицы холодненькой испить; а камни, чтобы их не  повредить,
он осторожно сложил рядком, на самый край колодца. Затем уж сам присел и
только хотел нагнуться к воде, как зацепил по неосторожности оба  камня,
и они бухнули в воду.
   Когда Ганс увидел, что они скрылись в глубине, он радостно вскочил со
своего места, бросился на колени и со слезами на глазах благодарил  Бога
за то, что он оказал ему такую милость и избавил его от  тяжелых  камней
таким чудесным образом и притом так, что он сам не мог себя ни в чем уп-
рекнуть.
   "Да, - воскликнул он, - такого счастливца, как я, не найдется другого
во всей вселенной!"
   С облегченным сердцем и вполне свободный от всякой тяжести, он поспе-
шил вперед и достиг наконец дома своей матери.

   Пер. под ред. П.Н. Полевого
   Печатается по изданию: "Сказки, собранные  братьями  Гриммами",  Спб, 1895.
   Изд. "Алгоритм", 1998.
   OCR Палек, 1999 г.


Home: