Реклама в Интернет | "Все Кулички"

Братья Гримм




   Ганс женится
 
В одной деревне жил молодой крестьянин по имени 
Ганс. Его двоюродному брату очень хотелось вы- 
сватать ему богатую невесту. Вот он и посадил 
Ганса за печь и натопил ее пожарче. Потом принес ему 
горшок молока, порядочный запас белого хлеба, а в руки 
дал новенький блестящий геллер и сказал: "Кроши хлеб в 
молоко, да тут и посиживай, и с места не сходи, пока я не 
вернусь". - "Пожалуй, - отвечал Ганс, - все это я могу 
сделать". 
   Тут сват надел старые заплатанные штаны, пошел в другую деревню к бо-
гатому мужику и спросил у его дочери, не желает ли она  выйти  замуж  за
его двоюродного брата Ганса.
   Скупой отец ее спросил: "А как насчет его имущества?  Найдется  ли  у
него что перекусить?" - "Дружище, - отвечал сват, - да братец-то  мой  в
тепле сидит, геллер свой в кулаке держит, из рук его не выпускает. Да  и
добра-то у него, что у меня заплат на платье! - и ударил себя по  запла-
танным штанам. - Коли не поленитесь со мной сходить  да  взглянуть,  так
сами увидите, что все так и есть, как я вам говорю".
   Старый скряга-отец не захотел упустить хорошего случая и сказал: "Ну,
коли все так и есть, так я ничего не имею против этой свадьбы".
   Свадьбу отпраздновали в назначенный день, и когда молодой новобрачной
вздумалось с Гансом выйти в поле и осмотреть земли своего молодого мужа,
тот тотчас снял с себя нарядное платье и надел заплатанный холщовый  по-
лукафтан, сказав: "Пожалуй, платье-то еще запачкаю".
   Вот и пошли они вместе в поле, и где им на пути попадались  виноград-
ники или огороженные поля и луга, там Ганс указывал на них пальцем и по-
том похлопывал рукою по какой-нибудь заплатке на своей  одежде,  по  ма-
ленькой или по большой, приговаривая: "Изволишь ли видеть, голубушка,  и
эта заплата моя, и та - моя же".
   А новобрачная-то думала, что он не о заплатах говорит, а о тех землях
и угодьях, на которые он ей указывал.
   "А была ли ты на той свадьбе?" - "Была, само собою разумеется; да еще
в каком уборе! На голове-то был у меня снег нахлобучен, а  как  солнышко
взошло, снег-то и растаял; платье-то на мне было из паутины,  да  шла  я
через колючий кустарник, все платье в клочья изорвалось; башмаки были на
мне стеклянные, да наткнулась я на камень - они только звякнули и  вдре-
безги разбились".

   Пер. под ред. П.Н. Полевого
   Печатается по изданию: "Сказки, собранные  братьями  Гриммами",  Спб, 1895.
   Изд. "Алгоритм", 1998.
   OCR Палек, 1999 г.


Home: