Реклама в Интернет | "Все Кулички"

Братья Гримм




   Черт и его бабушка
 
   Велась некогда большая война, и король, который ее вел, содержал сол-
дат много, а жалованья давал им мало, так что они на это жалованье  жить
не могли. Вот трое из них и сговорились, и собрались бежать.
   Один из них и сказал другому: "Коли поймают нас, так уж повесят  неп-
ременно, как же нам быть?"
   Другой и сказал ему: "А вон, видишь, большое ржаное поле; коли мы там
среди ржи спрячемся, то нас никто не сыщет; войско не успеет сегодня все
то поле прочесать, а завтра они должны выступить в поход".
   Вот и залезли они в рожь, а войско-то и не двинулось далее, и залегло
вокруг того поля.
   Высидели они два дня и две ночи во ржи, и морил их такой  голод,  что
они с него чуть не умерли.
   А между тем знали, что если они изо ржи выйдут, то их ожидает  верная
смерть.
   И стали они между собою говорить: "Ну что проку в том, что мы бежали?
Придется нам здесь погибнуть лютою смертью".
   Тем временем пролетал по воздуху огненный змей,  опустился  к  ним  и
спросил их, зачем они тут укрылись. Они отвечали ему: "Мы трое - солдаты
и бежали из строя, потому что нам мало платили жалованья; и вот  теперь,
если здесь останемся, то придется нам помирать с голода, а  если  выйдем
отсюда, придется нам болтаться на виселице". -  "Если  вы  обещаете  мне
семь лет служить, - сказал змей, - то я вас пронесу  через  войска  так,
что никто вас не изловит". - "Мы выбирать не можем, а должны на все сог-
лашаться", - отвечали они.
   Тогда змей ухватил их в свои когти, перенес их по воздуху  через  все
войско и далеко-далеко оттуда опустил на землю; а этот змей был  не  кто
иной, как дьявол. И дал он им небольшую плеточку и  сказал:  "Стоит  вам
только похлестать и пощелкать этой плеточкою, и  около  вас  просыплется
столько денег, сколько вам понадобится: можете знатными барами  жить,  и
лошадей держать, и в каретах ездить; а через семь  лет  вы  будете  моею
полною собственностью".
   Затем он подал им книгу, в которой они все трое  должны  были  распи-
саться. "Вам на пользу, однако же, - сказал дьявол, - я  намерен  задать
вам еще загадку; коли ее отгадаете, то избавитесь от моей власти".
   Сказав это, змей улетел от них, а они пошли далее со своею плеточкой.
И денег у них было в изобилии, и платье они  заказали  себе  богатое,  и
пустились они бродить по белу свету.
   Где они бывали, там жили весело и богато, ездили на собственных лоша-
дях, ели и пили вволю, но дурного ничего не делали". Время пролетело для
них быстро, и когда семилетний срок стал подходить к концу, двое из  них
стали крепко побаиваться, а третий и в ус не дул и  даже  еще  товарищей
утешал: "Ничего, братцы, не бойтесь! Умишком Бог меня не обидел - я  бе-
русь загадку отгадать!"
   Вот вышли они на поле, сели там, и двое из них скроили  очень  кислые
рожи. Тут подошла к ним какая-то старуха и спросила их, почему  они  так
печальны. "Ах, что вам до этого за дело? Вы все равно не можете нам  ни-
чем помочь!" - "Как знать? - отвечала старуха. - Доверьте мне  ваше  го-
ре". Тогда они рассказали ей, что они уже  почти  семь  лет  состоят  на
службе у черта, что черт осыпал их за это деньгами; но  они  выдали  ему
расписку и должны попасть в его лапы, если по истечении семи лет не  от-
гадают загадки, которую тот им задаст.
   Старуха сказала на это: "Коли хотите, чтобы я вашему  горю  пособила,
то один из вас должен пойти в лес и дойти до обрушенной  скалы,  которая
очень походит на избушку, и пусть войдет в нее; там и  найдет  себе  по-
мощь". Те двое, что запечалились, думали: "Где уж там помощь найти", - и
остались на месте, а третий, веселый, тотчас собрался в путь и дошел  по
лесу до каменной хижины.
   В хижине сидела дряхлая-предряхлая старуха - чертова бабушка;  она  и
спросила его, что ему здесь занадобилось. Он рассказал старухе все,  что
с ними случилось, и так как он старухе понравился, то она над ним сжали-
лась и обещала ему помочь. Приподняла она большой  камень,  которым  был
прикрыт вход в погреб, и сказала: "Тут спрячься; отсюда  можешь  слышать
все, что здесь будет говориться, только смотри - тихо сиди  и  не  шеве-
лись: как прилетит змей, я его расспрошу о загадке... Мне он наверно все
скажет, а ты к его ответу прислушайся".
   Ровно в полночь прилетел змей и потребовал себе  ужина.  Его  бабушка
накрыла на стол, подала и кушаний, и напитков вдоволь, и они стали  есть
и пить вместе. Затем она его спросила, как у  него  тот  день  прошел  и
сколько душ успел он сманить. "Не очень мне сегодня  посчастливилось,  -
сказал черт, - ну да у меня есть в запасе трое солдат, которым  от  меня
не уйти". - "Ну да! Трое солдат! Те за себя постоят; пожалуй, еще и вов-
се тебе не достанутся". Черт отвечал на это насмешливо: "Те-то не  уйдут
от меня! Я им такую загадку загадаю, что они ее ни за что не  отгадают!"
- "А что же это за загадка?" - спросила старуха. "Сейчас скажу  тебе:  в
великом северном море лежит дохлый морской кот - это им вместо  жаркого;
а ребра кита - это им вместо серебряной ложки; а старое лошадиное копыто
- вместо стакана..."
   Когда черт улегся спать, его старая бабушка приподняла камень  и  вы-
пустила солдата из погреба. "Все ли ты запомнил?" -  спросила  она  его.
"Да, - сказал он, - я достаточно слышал и сумею  справиться".  Затем  он
вынужден был тайно бежать из хижины через окно и  поспешил  вернуться  к
своим товарищам. Он рассказал им, как чертова бабушка черта  перехитрила
и как он подслушал его загадку. Тогда они все повеселели, взяли плетку в
руки и столько нахлестали себе денег, что они всюду кругом по земле зап-
рыгали.
   Когда минули все семь лет сполна, черт явился с  книгой,  показал  им
подписи их и сказал: "Я возьму вас с собою в преисподнюю; там про вас уж
и пир сготовлен! И вот если вы угадаете, какое жаркое вы  там  получите,
то я вас освобожу и из рук своих выпущу, да сверх того  еще  и  плеточку
вам оставлю".
   Тут первый солдат в ответ ему и сказал: "В великом северном море  ле-
жит дохлый морской кот - это, верно, и будет наше жаркое?"  Черт  нахму-
рился, крякнул: "Гм! Гм! Гм!" И спросил другого  солдата:  "А  какой  же
ложкой вы есть станете?" - "Ребро кита - вот что заменит нам  серебряную
ложку!" Черт поморщился опять, трижды крякнул и спросил у третьего  сол-
дата: "Может быть, ты знаешь, из чего вы вино пить  будете?"  -  "Старое
лошадиное копыто - вот что должно нам заменять стакан". Тут черт с гром-
ким воплем взвился и улетел - и утратил над ними всякую власть...
   А плетка так и осталась в руках у солдат, и они продолжали ею выхлес-
тывать столько денег, сколько им хотелось,  и  жили  они  в  полном  до-
вольстве до конца дней своих.

   Пер. под ред. П.Н. Полевого
   Печатается по изданию: "Сказки, собранные  братьями  Гриммами",  Спб, 1895.
   Изд. "Алгоритм", 1998.
   OCR Палек, 1999 г.


Home: