Реклама в Интернет | "Все Кулички"

Братья Гримм




   Четверо искусных братьев
 
   Жил-был на свете бедняк, и были у него  четверо  сыновей.  Когда  они
подросли, он и сказал им: "Детки мои, вам пора идти повидать света бело-
го; у меня нет ничего, что бы я мог вам дать; собирайтесь в  путь,  сту-
пайте на чужбину, выучитесь ремеслу и сами себе пробивайте дорогу".
   Тогда собрались дети в путь, простились с отцом и все вместе вышли из
ворот.
   Пространствовав некоторое время, пришли они к перекрестку, от которо-
го путь лежал в четыре разные стороны.
   Тут старший сказал: "Здесь мы должны расстаться; но в  этот  же  день
через четыре года мы должны сойтись на этом самом месте и тогда попытаем
своего счастья".
   Вот и пошел каждый своей дорогой.
   Старшему из братьев встретился человек, который спросил его, куда  он
идет и что намерен в жизни делать. "Хочу  ремеслу  учиться",  -  отвечал
юноша.
   Тогда встречный человек сказал ему: "Ступай со мною и будь вором".  -
"Нет, - отвечал юноша, - это ремесло не честное, и часто за него  прихо-
дится расплачиваться двумя столбами с перекладиною". - "О! - сказал нез-
накомец. - Виселицы тебе нечего бояться: я хочу только научить тебя  ис-
кусству доставать то, чего никто другой не достанет, да еще уменью  свой
след хоронить".
   Тогда юноша дал себя уговорить, стал у этого учителя ученым вором, да
таким искусным, что чуть только он чего-нибудь захочет, то уж  никак  от
него не ухоронишь.
   Второй брат тоже повстречал человека, который спросил его:  "Чему  ты
хочешь научиться?"
   Тот отвечал: "А и сам не знаю". - "Ну, так пойдем со мною и будь аст-
рономом; лучше этой науки ничего на свете нет, потому что для тебя ничто
не остается скрытым".
   Юноше это пришлось по нутру; он вскоре стал таким  искусным  астроно-
мом, что его учитель по окончании учения подарил ему в награду подзорную
трубу и сказал: "В эту трубу ты можешь видеть все, что на небе и на зем-
ле творится, и ничто не может укрыться от твоего взгляда".
   Третьего брата взял к себе в ученье егерь и научил его всему егерско-
му делу настолько, что он стал отличным егерем.
   При расставанье егерь-учитель подарил своему ученику ружье и  сказал:
"Оно никогда не дает промаха; во что нацелишься, в то и попадешь  навер-
няка".
   Меньшой брат тоже повстречал человека,  который  с  ним  заговорил  и
спросил о его намеренье. "Не хочешь ли быть портным?"  -  спросил  он  у
юноши.
   "Не дай Бог! - отвечал тот. - Корпеть целый день над  шитьем  да  над
утюгом! Это мне и в голову не приходит". - "Э-э! - сказал юноше незнако-
мец. - Ты говоришь о том, чего и сам не знаешь: у меня ты научишься сов-
сем иному портняжеству - это и приличное, и даже очень  почетное  ремес-
ло".
   Юноша дал себя уговорить, пошел за этим  незнакомцем  и  основательно
изучил его искусство.
   При прощанье по окончании учения портной дал ему иглу и сказал: "Этой
иглой ты все можешь сшить, будь оно мягко, как, яйцо,  или  твердо,  как
сталь; и как сошьешь, так словно сольешь, даже и шва не сыскать будет".
   По прошествии условленных четырех лет сошлись братья на  перекрестке,
целовались и миловались и затем вернулись к отцу в дом.  "Ну,  -  сказал
отец, очень обрадованный их возвращением, - вот и опять занесли  вас  ко
мне буйные ветры".
   Тут они и рассказали ему, как им жилось на чужбине и  что  каждый  из
них своему ремеслу обучен.
   Сели они пред домом отца под большое дерево, и отец сказал им: "Я вас
теперь испытаю и посмотрю, что каждый из вас может сделать". Затем  гля-
нул наверх, да и говорит второму сыну: "Вон на вершине дерева между двух
веток гнездо зяблика - скажи-ка, сколько в нем положено яиц?"
   Астроном взял свою подзорную трубу, посмотрел наверх и  отвечал  тот-
час: "Пять яиц".
   Тогда отец обратился к старшему: "Снеси-ка мне сюда эти яйца, не пот-
ревожив птицы, которая на них сидит".
   Искусный вор быстро залез на вершину дерева, вынул  из-под  птицы  "в
гнезде все пять яиц, да так ловко, что она этого и не заметила, и принес
их отцу.
   Отец взял яйца в руки, положил по яйцу на каждый угол стола,  а  одно
посередине и сказал третьему сыну: "Ты должен  одним  выстрелом  разбить
все эти яйца пополам".
   Егерь прицелился из подаренного учителем ружья и исполнил то, что ему
отец приказывал.
   "Ну, теперь за тобою очередь, - сказал отец, обращаясь  к  четвертому
сыну, - сшей мне все эти яйца, половинку с половинкой, да и всех птенцов
так же, чтобы им от выстрела никакого вреда не приключилось".
   Портной вынул свою иглу, которую подарил ему его учитель, и  исполнил
желание отца.
   Когда это было сделано, вору пришлось опять взять яйца на вершину де-
рева и подложить их в гнездо под птицу так, чтобы она этого не заметила.
   Птичка те яйца высидела, и дня через два из яичек вылупились  птенчи-
ки.
   И только на том месте, где портной их сшил, у них  на  шее  оказалась
красная полоска.
   "Да! - сказал отец сыновьям. - Не могу не похвалить вас! Вижу, что вы
времени не теряли и многому хорошему научились: не могу даже и  сказать,
кому из вас следует отдать предпочтение. Вот, может быть, скоро предста-
вится вам случай выказать свое искусство - тогда дело само  собою  выяс-
нится".
   И действительно, вскоре после того прошел по всей  стране  слух,  что
королевна унесена драконом.
   Король день и ночь был в тревоге о дочери и  приказал  объявить,  что
тот, кто вернет дочь отцу, получит ее руку.
   Четверо братьев и стали говорить между собою: "Вот удобный случай для
нас показать себя", - и собрались идти все вместе освобождать королевну.
   "Я сейчас узнаю, где она находится, - сказал  астроном,  посмотрел  в
свою трубу и сказал: - Вон, вижу ее - там, далеко, сидит в море на  ска-
ле, и дракон стережет ее".
   Вот и пошел он к королю, выпросил у  него  корабль  для  себя  и  для
братьев и поехал с ними за море к той самой скале, которую увидел в под-
зорную трубу.
   Королевна действительно сидела на скале, а дракон  спал,  положив  ей
голову на колени. Егерь сказал: "Не смею стрелять из опасения застрелить
и королевну вместе с драконом". - "Ну, видно, мне  попытаться  надо",  -
сказал вор, взобрался на скалу и украл королевну из-под дракона, да  так
ловко и тихо, что чудовище ничего и не приметило, и продолжало храпеть.
   Обрадованные своей удачей, братья поспешили с королевною на корабль и
вышли в открытое море; но дракон, не найдя около себя королевны при про-
буждении, в ярости взвился вверх и помчался вслед за кораблем.
   Когда уж он подлетел к кораблю и хотел на него опуститься, егерь при-
целился в него и прострелил ему сердце. Чудовище рухнуло сверху, но было
так огромно и тяжело, что при падении разбило корабль вдребезги.
   Кое-как успели они поймать две доски и поплыли  на  них  по  морскому
простору. Опять угрожала им большая опасность. Но  портной  -  малый  не
промах! Вынул он свою диковинную иглу, двумя большими  стежками  скрепил
доски, сел на них, а затем, собрав все обломки корабля, сшил и те  тоже,
и они преблагополучно могли на том корабле прибыть домой.
   Когда король вновь увидел свою дочь, он очень  обрадовался  и  сказал
четверым братьям: "Один из вас должен получить дочь мою  в  супруги,  но
который - это уж сами решайте".
   Вот и затеялся между ними большой спор, потому что каждый  высказывал
свои притязания.
   Астроном говорил: "Кабы я не увидал, где королевна находится,  так  и
все ваше уменье ни к чему бы не привело: значит, мне следует получить ее
руку!"
   Вор возражал: "И твое уменье ни к чему бы не привело, если  бы  я  не
выкрал ее из-под дракона: значит, она моя!"
   Егерь заметил: "Всех-то вас вместе с королевною дракон сожрал бы,  не
будь моей пули: потому королевну следует считать моею".
   А портной сказал: "Ну, а если бы я не сшил вашего  корабля,  так  все
вы, конечно, потонули бы! Значит, королевна - моя".
   Тогда король сказал свое слово: "Вижу, что каждый из вас имеет одина-
ковые права на руку моей дочери; но так как вы все ее получить не  може-
те, то не получит ее ни один из вас; но зато каждому из вас я дам в наг-
раду  по  части  королевства".  Это  решение  короля  очень  понравилось
братьям, и они сказали: "Лучше уж так решить дело, чем нам ссориться".
   И вот каждый получил по части королевства и зажили они с отцом счаст-
ливо, и жили, пока Бог не послал по их душу.

   Пер. под ред. П.Н. Полевого
   Печатается по изданию: "Сказки, собранные  братьями  Гриммами",  Спб, 1895.
   Изд. "Алгоритм", 1998.
   OCR Палек, 1999 г.


Home: