Реклама в Интернет | "Все Кулички"

Братья Гримм




   Морская свинка
 
   Жила-была на свете королевна, и у той королевны  в  замке  под  самой
крышей был зал с двенадцатью окнами, которые обращены были на все четыре
стороны света; как, бывало, она в тот зал войдет да кругом-то посмотрит,
так и увидит, что во всем ее царстве делается.
   Из первого окна она могла все видеть гораздо лучше других  людей;  из
второго - еще лучше, из третьего - еще яснее и так далее, пока не  дохо-
дила до двенадцатого, из которого она все могла видеть и на земле, и под
землею, и ничего не могло укрыться от ее взора.
   Но так как она была горда и никому не хотела  подчиниться,  и  власть
всю в своих руках удержать хотела, то и объявила она,  что  ее  супругом
может быть только тот, кто сумеет так  укрыться  от  ее  проницательного
взора, чтобы она не могла его найти.
   А кто укрыться попытается, да будет ею разыскан, тому голову  отрубят
и на кол ее воткнут.
   И вот перед ее замком постепенно появилось девяносто семь  кольев,  и
на каждом колышке по головушке; и долгое время не являлись  желающие  за
нее свататься.
   Королевна была этим очень довольна и думала: "Ну,  теперь  я  на  всю
жизнь буду свободна".
   Но вдруг явились к ней три брата и возвестили ей, что они хотят попы-
тать своего счастья.
   Старший вообразил себе, что может укрыться от ее взгляда  в  яме  для
выжигания извести; но она увидела его уже из первого  окошка,  приказала
из ямы вытащить и голову ему отсечь.
   Второй запрятался в погреб замка, но и этого  она  разыскала  еще  из
первого окна; и головушка его мигом очутилась на девяносто девятом колу.
   Тогда явился перед нею младший брат и стал ее просить, чтобы она дала
ему денек на раздумье и так была бы милостива - дважды спустила бы  ему,
если бы он не сумел от нее укрыться; а если бы и в третий раз ему это не
удалось, то он готов и жизнью поплатиться.
   Потому ли, что он уж очень был красив или  просил  особенно  умильно,
королевна сказала ему: "Хорошо, я согласна на твой уговор; но предупреж-
даю, что и тебе не посчастливится укрыться от меня".
   На следующий день он долго придумывал, как бы ему  укрыться,  но  все
было напрасно.
   Тогда взял он ружье и пошел на охоту. Увидел ворона  и  прицелился  в
него; уж он хотел курок спустить, как ворон закричал ему: "Не стреляй! Я
пригожусь тебе".
   Он опустил ружье, пошел далее и пришел на озеро, а на том озере  под-
нялась из глубины большая рыбина на поверхности и плавает. Он в нее при-
целился, а рыба и крикнула ему: "Не стреляй, пригожусь тебе!"
   Он пошел далее и повстречал хромую лисицу. Выстрелил в нее и дал про-
мах; а лисица ему крикнула: "Лучше подойди сюда и вынь мне из ноги зано-
зу".
   Хотя он это и сделал, однако все же хотел лисицу убить  и  содрать  с
нее шкуру.
   А лисица сказала: "Отпусти меня, я пригожусь  тебе!"  Юноша  отпустил
ее, и так как уже завечерело, то он и вернулся домой.
   На следующий день он должен был прятаться, но, как ни  ломал  голову,
не знал - куда.
   Вот он пошел в лес к ворону и сказал: "Я тебя пощадил, так ты  теперь
скажи мне, куда я должен спрятаться, чтобы меня королевна не видела".
   Ворон опустил голову и долго обдумывал; наконец,  прокаркал:  "Приду-
мал!"
   Он добыл яйцо из своего гнезда, разломил на две  половины  и  посадил
юношу в яйцо; затем он вновь его сложил и положил под себя.
   Когда королевна подошла к первому окошку, то не могла  нигде  увидеть
юношу, и в следующих окнах тоже, и уж начинала тревожиться, но наконец в
одиннадцатое окошко  увидала.  Ворона  она  приказала  застрелить,  яйцо
из-под него принести и разбить, и юноша должен был из него выйти.
   Она сказала ему: "Ну, один раз тебе прощается, и если ты  не  сумеешь
лучше укрыться, то погибнешь!"
   На следующий день он пошел к озеру, вызвал рыбину и  говорит  ей:  "Я
тебя пощадил; теперь скажи мне, куда бы мне укрыться так, чтобы королев-
на не могла меня увидеть".
   Долго рыбина думала и наконец воскликнула: "Вот что! Я  тебя  в  свою
брюхо спрячу!"
   Проглотила она юношу и опустилась на дно  озера.  Стала  королевна  в
свои окна смотреть - ив одиннадцатое его не увидела, и очень была встре-
вожена; но наконец в двенадцатое окно таки увидела его.
   Приказала рыбу изловить и убить, и юношу из нее  добыть.  Можно  себе
представить, что у него на душе было! "Два раза я тебя пощадила, -  ска-
зала королевна, - но я не сомневаюсь, что голове твоей придется  торчать
на сотом колу".
   На последний день в самом тягостном настроении духа вышел юноша в по-
ле и повстречал лисицу. "Ты такая мастерица всякие лазейки  находить,  -
сказал он ей, - я тебя пощадил, так посоветуй же ты мне, куда  я  должен
спрятаться, чтобы меня королевна разыскать не могла..." -  "Хитрая  шту-
ка", - отвечала лисица и наморщила лоб в раздумье. Наконец  воскликнула:
"Знаю, куда!"
   Пошла с юношей к одному ключу, окунулась в него и вышла оттуда рыноч-
ным торговцем, который разных диковинных зверей  продает  и  показывает.
Юноша тоже должен был окунуться в этот источник и вышел из него  морскою
свинкою.
   Торговец пошел в город и всем там показывал это милое животное. Много
сбежалось народа на свинку смотреть. Наконец пришла и сама королевна,  и
так как ей свинка понравилась, то она купила ее у  торговца  за  большие
деньги. Прежде чем передать королевне свинку, он шепнул ей на ухо: "Ког-
да королевна пойдет к окошкам, ты ей под косу спрячься".
   И вот пришло время, когда королевна должна была искать юношу.  Обошла
она поочередно все окна от первого до одиннадцатого и нигде его не виде-
ла.
   Не увидев его и в двенадцатом окне,  она  испугалась  и  разгневалась
так, что все стекла во всех окнах в тысячу кусков перебила и весь  замок
у ней ходуном заходил.
   Она от окон отошла и тут только почувствовала морскую свинку, которая
у нее под косой ворочалась, схватила ее,  бросила  на  пол  и  крикнула:
"Прочь с глаз моих!"
   Свинка побежала к торговцу и с ним вместе - к источнику;  оба  окуну-
лись туда и вылезли из воды в своем прежнем виде. Юноша поблагодарил ли-
сицу и сказал: "Ворон и рыбина в сравнении с тобой были просто глупцы, а
ты на все руки мастерица".
   Затем юноша отправился в замок. Королевна уже ожидала его  и  покори-
лась своей участи.
   Отпраздновали свадьбу, и он над всей той страной стал королем и пове-
лителем.
   Никогда он жене своей не рассказывал, куда он в третий раз прятался и
кто ему в этом случае оказал помощь: так она и была уверена, что он все-
го добился своим умом, а потому питала к нему уважение и думала: "Он по-
хитрее меня оказался!"

   Пер. под ред. П.Н. Полевого
   Печатается по изданию: "Сказки, собранные  братьями  Гриммами",  Спб, 1895.
   Изд. "Алгоритм", 1998.
   OCR Палек, 1999 г.


Home: