до которого оставалось около километра. "Мародер" продолжил свое восхождение. Его собственные индикаторы тоже давненько горели красным, сообщая о перегреве. Вентиляторы изо всех сил старались разогнать жару, усилившуюся после короткой стычки с неприятельскими "Волкодавом" и "Центурионом". Грейсон совсем загнал своего робота, не давая ему передышки в течение двух часов, с самого начала марш-броска из Дюрандели. Нагрев уже превысил допустимый уровень. Но это было просто еще одним неприятным, но терпимым неудобством. Сейчас Грейсона большее всего беспокоило положение группы прикрытия. Трое легких боевых роботов залегли меж камней на вершине гряды, чтобы получше замаскироваться и получить возможность наблюдения за приближающимися силами врага. - Лейтенант Роже! - произнес Грейсон в свой микрофон. - Как вы там? - Полковник! Мы очень рады вас слышать! Голос Франсин Роже звучал устало и срывался, когда она кратко объясняла положение дел группы поддержки. Ее "Тигр" получил серьезные повреждения в переднюю часть корпуса, левую ногу и правую руку, но оставался в строю. В грудь вандергриффовского "Коммандора" попал реактивный снаряд, смяв установку РБД, однако ручной лазер и РБД уцелели. Снаряд, выпущенный марикским "Стрельцом", оторвал левую ногу у "Шершня" Сильвии Тревор - вместе со второй РБД-установкой. Впрочем, Роже помогла Тревор перетащить "Шершня" на хорошую позицию за камнями, откуда Сильвия продолжала вести огонь из ЛСМ. - А враг? Грейсон оглядел склон холма сверху. У подножия дымились горящие глайдеры и виднелось нечто, похожее очертаниями на неподвижную фигуру вышедшего из строя "Страуса". - Нас атаковали по меньшей мере четыре раза, полковник. Все легкие боевые роботы оказались здесь. По-моему, мы прикончили "Стингера" еще раньше. Рука "Тигра" указала на северо-запад. Грейсон увидел среди сухой травы бездыханное серебристое тело боевого робота. - "Стрелец" внезапно напал на нас с тыла, но вы, кажется, спугнули его. Нас обстреливали со всех сторон. - Оставшаяся часть командной группы подходит к вам сзади, - сообщил Грейсон, - так что не палите, когда они появятся. Я тут наткнулся на Граффа. Он сказал мне, что, ты разрешила ему отойти для исправления неполадки. Сразу же после этого он вернется. - Какая еще неполадка! - Ее голос вновь сорвался от возмущения. - Как? Он утверждал, что поставил тебя в известность! - Этот трус! Да он попросту наложил в штаны и бесследно исчез еще до начала первой атаки. Я ему покажу неполадку, попадись он только мне в руки! Грейсон похолодел. Так, значит, Графф сбежал с поля битвы, оставив своих товарищей сражаться с превосходящими силами врага, и спрятался среди деревьев внизу, на склоне. По военным законам, за такое полагался расстрел, если дезертир оказывался пойман и отдан под трибунал. Но времени раздумывать над этим не было. - Ты молодец, Франсин. Вам удалось сдержать их на достаточно долгий срок, чтобы спасти шаттлы. - Это еще не все, полковник. Ее голос звучал напряженно; казалось, ей с большим трудом удается держать себя в руках. - По-моему, они подтягивают пехоту. -Где? - Вон там недавно появились глайдеры. Наша пехота подстрелила "Страуса"... По-моему, пехотинцы захватили его, потому что отсюда мне показалось, что "Страус" стрелял по тем глайдерам внизу, в долине. Это случилось несколько минут назад, как раз когда затихли глушилки. - Ты полагаешь, что это были глайдеры-глушилки? - Не могу сказать точно, но думаю, что да. Да там вообще было много пехоты - бронеглайдеры, скиммеры, большей частью легкие. Они двигались внизу, между деревьями. Потом стали взбираться на верхушку гряды, но повернули назад, когда тот "Страус" начал стрелять. - А что с ним? - Получил несколько ударов пару минут назад и с тех пор молчит. Проклятье! Кто бы ни использовал "Страуса" против глайдеров Марика, он, возможно, спас весь Легион. Как раз когда Графф сбежал. - О'кей. Оставайтесь здесь. Я пришлю какого-нибудь обладающего руками боевого робота на подмогу "Шершню" Тревор, как только мы удостоверимся, что враг действительно отступает. - Да, сэр! И... сэр! - Что? -г Как хорошо, что вы вернулись! Харрис Графф осадил своего "Ассасина" у главного люка под нависающим корпусом "Фобоса". Он послал свои ИС, и один из офицеров на мостике ответил ему. - Графф? Чего тебе? - У меня серьезная поломка, лейтенант. Охладитель поврежден и течет. Лейтенант Роже сказала, что я могу вернуться, чтобы техи его залатали. - Стой на месте. Мы сейчас откроем. Массивные створки люка раздвинулись с низким металлическим скрежетом. Трап со стальными ступенями вывалился на землю, как собачий язык. Техи столпились возле люка с любопытством глядя на одинокого робота. Графф повел свою машину вверх по трапу. Дженис Тейлор лежала в траве в двухстах метрах от "Фобоса". Она посмотрела, как "Ассасин" взбирается по трапу, затем взглянула на окружавшие ее леса. Девушка родилась и выросла на Верзанди - планете, находящейся на границе с Домом Куриты. В бытность свою преподавателем престижного Королевского университета Верзанди, она стала свидетельницей кровавой революции, поднявшейся против Дома Куриты, господствовавшего на планете. При очередной тщетной попытке правительства навести порядок Дженис вместе с полусотней других пленниц заковали в цепи и под дулами автоматов погнали прочь из города. Их бы, несомненно, переправили невесть куда, где они стали бы игрушками для лихих ребят из Синдиката Драконов. Но Грейсон Карлайл со своим Легионом освободил захваченных женщин. С этого дня Дженис Тейлор стала членом роты специального назначения капитана Рэмеджа. Она принимала участие в последней жестокой битве за освобождение столицы Верзанди от Дома Куриты. Когда была завоевана независимость, Дженис приняла решение остаться в Сером Легионе Смерти, кочуя с ним среди звезд. Дженис все еще удивлялась своему решению. Ее первое побуждение вступить в борьбу с монстрами, подобными генерал-губернатору Нагумо, родилось из любви к своей родине и решимости отдать жизнь за ее свободу. Она страстно любила свой мир и людей, живущих там. Эта любовь и заставила ее покинуть Верзанди. Еще свобода, омытая кровью, не выбралась из пеленок, но уже нашлись люди, возжелавшие извлечь из нее личную выгоду. Именно поэтому она и оставила Верзанди. Она любила свою планету и свой народ, но не могла смотреть, как ее сородичи, потакая непомерной алчности, торгуют своей победой. Новым домом для девушки стал Серый Легион Смерти. Одно время она даже была влюблена в молодого командира подразделения - Грейсона. Дженис испытала острую боль, когда осознала, насколько прочна и безраздельна связь Грейсона с ротным помощником Лори Калмар. Впрочем, в конце концов они с Лори стали близкими друзьями, решив не враждовать из-за мужчины. Дженис знала, что все еще любит Грейсона Карлайла, но как-то по-другому. Может быть, это чувство и не давало ей уйти из Серого Легиона Смерти. Шорох вернул ее к действительности. Она вскинула на изготовку свое ружье. Через подлесок пробирались какие-то люди. Ее взвод получил задание контролировать подступы к шаттлам, не пропуская неизвестных людей за границы охраняемой зоны. А неизвестные, Ломившиеся сквозь густой кустарник в нескольких десятках метров впереди Дженис, как раз и собирались эти границы пересечь. - Стой! - окликнула она их. - Кто... Но она не закончила фразы. Кусты прорезала автоматная очередь, и пули просвистели прямо у нее над головой. Рефлексы, выработанные долгой муштрой капитана Рэмеджа, сработали безукоризненно Дженис припала к земле и откатилась вправо. Затем, выстрелив с колена в своих противников, вновь упала и перекатилась. В воздухе что-то свистнуло; снаряд обрушился в кустарник слева от нее, как раз туда, где она только что находилась. Дженис откатилась еще раз и приникла к земле. Рядом с ней оглушительно разорвалась граната. От сотрясшего почву взрыва в ушах у нее зазвенело. Осколки срезали верхушки высоких стеблей над головой Дженис, но не задели ее. Люди в боевых бронежилетах продирались через кусты и палили безостановочно. Дженис уже могла различить орла с распростертыми крыльями на форме приближавшихся солдат. Лежа на земле, она дала несколько коротких очередей по атакующим. Двое солдат свалились как подкошенные. Третий метнулся в сторону и открыл огонь из автомата. Пролетев под углом девяносто градусов, пули состригли ветви и листья, дождем осыпавшиеся. на голову Дженис. Ее ответный выстрел достиг своей цели. Но в подлеске уже пыхтели другие марикские солдаты. Около десяти солдат подошли совсем близко к "Фобосу". Дженис включила свой личный передатчик и настроила его на тактический канал "Фобоса". - "Фобос"! "Фобос"! Говорит периметр пять! Вас атакуют наземные отряды! Они подбираются к грузовому люку для боевых роботов! Ответа не последовало, но из открытого люка раздалась пулеметная очередь. Нападавшие ответили. В ярко освещенном отверстии люка появилась фигура бегущего человека. Он с неуклюжей поспешностью выбросил наружу трап. Вслед за этим Дженис услышала гудение закрывающихся громоздких створок большого люка. В грузовом отсеке шаттла раздался взрыв. Затем один за другим - еще несколько. Из открытого люка повалил дым. Дженис в безмолвном ужасе наблюдала, как десять вражеских бойцов пересекли выжженную дюзами площадку, поднялись по трапу и ворвались в открытый люк корабля. За ними последовали другие марикские солдаты. Дженис открыла по ним огонь, но захватчики не обратили на это внимания - их слишком занимал корабль. Другие пехотинцы Легиона стреляли отовсюду, спрятавшись в траве. Восемь... десять... пятнадцать марикских солдат упали. Но остальные продолжали двигаться вперед. Последовала долгая пауза. Потом стали возвращаться боевые роботы врага -: большой покалеченный "Тандерболт", "Стрелец" с раздробленным предплечьем, "Тигр" (он хромал и выглядел так, будто с него сняли броню). Приблизившись, они открыли огонь, но не по шаттлу, а по укрывавшимся в траве и кустах бойцам Серого Легиона. Вспышка лазера в двадцати метрах от Дженис сразила у нее на глазах Винса Холла. Глядя на дым, валивший из пылающего кустарника и окутавший долину между ней и вражескими роботами, Дженис решила, что настало время удирать. "Деймос", казалось, никак не реагировал на происходящее. Он находился в километре дальше к северу. Дженис пробрал озноб: все уцелевшие орудия "Фобоса" повернулись на север. "Фобос" взял "Деймоса" на мушку, и, хотя огня пока не открывал, это означало только одно - идут переговоры. А переговоры для Дженис означали только одно - свободе этой планеты грозит опасность. Ей совсем не хотелось дожидаться результата переговоров, по крайней мере, не на столь близком расстоянии. Она присоединилась к другим бойцам роты специального назначения, которые спешно ретировались в лес, росший восточнее. Позади них, высоко в боку "Фобоса", открылся люк; оттуда высунулась радиоантенна, с которой свисал флаг. Он слегка трепыхался под ветерком. Солдаты, передвигавшиеся под ногами боевых роботов в тени шаттла, остановились, задрав головы кверху, и радостно заорали. С флага зорко глядел орел. "Фобос" был захвачен. XII Голос лейтенанта Торстона выдавал его крайнее напряжение. - Полковник, мне придется им подчиниться. Мне придется! Грейсон прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла своего "Мародера". Он не привык сдаваться без борьбы, но сейчас, похоже, ничего другого не оставалось. Однако он не мог заставить себя произнести ни слова. Мгновение спустя Грейсон взял себя в руки. - Нет, Торстон! Это же смертельный приговор всему Легиону! Я приказываю тебе отклонить их условия. Через пять минут мы спустимся, чтобы поддержать вас. - Нет, сэр. Я не могу этого сделать. Разве вы сами не видите? - Трусливый недоносок, - послышался еще один голос в наушниках Грейсона. Ему показалось, что голос принадлежит Делмару Клею, но он не был уверен. - Он не трусливый, - внезапно произнес кто-то. - Просто у него есть толика здравого смысла. - Что... Кто это? - Капитан Харрис Графф, пятая рота гвардии Марика. - Графф... - Это, впрочем, не настоящее мое имя. - Ладно, Графф... или как тебя там. Чего ты хочешь? - У меня уже есть все, чего я хочу, полковник. У меня теперь есть твои шаттлы... как и было задумано. Если ты сейчас не наделаешь глупостей и сдашься, я замолвлю за тебя словечко моим боссам. Грейсон пришел в ярость. - У тебя есть "Фобос", Графф, но не "Деймос". И когда мы придем и вышвырнем вас оттуда... - Ничего у тебя не выйдет, полковник. Как я уже растолковал лейтенанту Торстону, его шаттл слегка... подпортили. Ничего серьезного... и совсем незаметно. Просто по особым образом закодированному радиосигналу начнется разрушение термоядерного реактора "Деймоса". Никакого взрыва и прочих театральных эффектов. Шаттл попросту превратится в глыбу расплавленного лома. Грейсон слушал с немым содроганием. Все современные военные конвенции запрещали уничтожение техники, и большинство воинов твердо придерживались этого правила. Время от времени случались набеги на неприятельские фабрики или индустриальные комплексы, но участники подобных вторжений старались быть как можно аккуратнее. Фабрика, завод или даже шаттл могут оказаться захваченными в битве, но при этом всегда остается возможность отвоевать, их впоследствии обратно. Диверсанты, бессмысленно уничтожившие такую ценность, как шаттл, считались варварами в глазах большинства других воинов XXXI века. Из-за бесконечных изнурительных войн все меньше и меньше оставалось специалистов, способных не то чтобы просто починить, но и восстановить такую вещь, как термоядерный реактор, не говоря уже об автоматическом заводе по производству боевых роботов. Грейсон не принадлежал к суеверным мистикам, проповедовавшим новое учение Блейка. Но сама мысль о том, что построенный столетия назад шаттл может быть уничтожен простым нажатием кнопки, наполняла его ужасом. - В таком случае выпустите экипаж. - Полковник, торг здесь совершенно неуместен! Эти люди - наши законные пленники. Они в безопасности, и их никто не тронет... до суда. - До суда? За что же их судить, Боже милостивый! Ты... ты говоришь, что ты в пятой роте гвардии Марика? Господи Боже мой! Да у нас контракт с Янусом Мариком! - Тогда почему тебе не спуститься и не потолковать со мной об этом? У меня есть кое-какая информация, которую ты можешь найти... интересной. Мы ее не торопясь обсудим и, возможно, совместными усилиями найдем выход из создавшегося поло^ жения. По радио всего не скажешь... Грейсон закрыл глаза. Внезапно он почувствовал себя очень усталым. Он совершенно не собирался наносить Граффу визит. В этой кампании представители Дома Марика ловчили и лгали на каждом шагу, и ловушка немедленно захлопнулась бы, едва Грейсон поднимется на борт "Фобоса". А может, ему вообще не суждено остаться в живых? - Не дождешься, Графф. Говори по командному каналу связи. - Я думаю, нам не о чем больше разговаривать, полковник. Но лейтенант Торстон должен отдать мне "Деймос", иначе я уничтожу корабль. Отдашь ему приказ, полковник? Или, может, я буду сам с ним договариваться? - Да, черт подери. - Голос Грейсона был еле слышен. - Я отдам приказ. После этого Грейсон с полковником Лангсдорфом условились по радиосвязи о перемирии на поле брани. Подобного рода перемирия повсеместно использовались в современных баталиях. Оба командира понимали, что после столь затянувшейся битвы людям необходима передышка; Солдаты враждующих армий подберут разрушенные и поврежденные боевые роботы, извлекут из них раненых и убитых воинов - водителей, некоторые воины и техи начнут,, торгуясь, совершать обмен товарами прямо на поле битвы. Воин-водитель может пожертвовать неприятельскому теху килограмм редкого кофе или табачку за то, что тех даст запасной регулятор силового привода, или обменять упаковку наркотических таблеток на исправный фильтр. Командиры подразделений неохотно закрывали глаза на такую предпринимательскую деятельность, но поделать с этим ничего было нельзя. Легионеры, мужчины и женщины, воспользовались передышкой, чтобы прочесать лес в поисках своих раненых и созвать остатки пехотной роты Рэмеджа. Когда линия обороны на западной гряде оказалась прорванной, большинство солдат Легиона попыталось собраться на вершине гряды; с приходом вражеских роботов пехотинцы бросились врассыпную. Теперь они скрывались в рощицах, усеявших долину. Те, у кого сохранилась связь с боевыми роботами Легиона, уже выходили, но найти прочих разбежавшихся было сложнее. Грейсон послал нескольких бойцов на западный склон, чтобы те извлекли из покалеченного "Страуса" неизвестного воина, расстрелявшего марикские глайдеры с глушилками. Грейсон ничуть не удивился, когда узнал, что неизвестный воин - это капитан Рэмедж собственной персоной. Рэмедж был опасно ранен, без сознания, к тому же потерял очень много крови, и его жизнь находилась под серьезной угрозой. Единственный врач, доктор Моррисон, находился на борту захваченного "Фобоса", но Графф не разрешил бы, даже доктору покинуть корабль. Солдаты оказали Рэмеджу первую помощь, промыв его раны и перевязав их, но никто из окружающих не мог сказать, выживет он или нет. Солдаты Марика безмолвно двигались по склонам ущелья и долине, подбирая собственных раненых и поломанное оборудование. Бригада техов трудилась над двумя вышедшими из строя машинами. Другая спустилась к поврежденному "Страусу", как только оттуда вытащили Рэмеджа. Вокруг них выставили несколько постовых, и техи принялись чинить поврежденную ногу "Страуса". Грейсон вышел из "Мародера" и встал возле боевого робота. Хельмское солнце спустилось низко над долиной, и ущелье укрыла тень. Но небо еще не потемнело - до заката оставалось несколько часов. К Грейсону приблизился Делмар Клей. - Полковник! - Он говорил тихо, словно опасаясь, что его подслушивают, - Мне как-то очень не нравится все то, что здесь творится. - Да, Дел? Грейсон тоже ощущал нечто в этом духе. Что-то тут не так... но что же? - Видите ли... вы же знаете, что во время любого перемирия бойцы частенько обмениваются всякой всячиной - табак, жвачка, запчасти.... ну, вы сами знаете. Грейсон кивнул. - Если меняться нечем, они начинают обмениваться разными сплетнями. Господи, полковник, да ведь солдаты - самые жадные до новостей существа во всей вселенной! Кто ваш босс? Что делается на Атреусе? Как вы наказываете штрафников? И тому подобная ерунда. ╥ Грейсон сделал глубокий вздох. Так вот оно в чем дело! - А здесь все не так, - продолжил Делмар. - Я подходил к двум воинам и пятерым пехотинцам. И ни один из них просто не стал со мной разговаривать. Они смотрели на меня так, будто я для них пустая стенка. А другие... да и офицеры тоже, просто готовы были меня пристрелить! Но те, с кем я заговаривал, не обращали на меня никакого внимания. - Он прав, Грей, - произнесла Лори. Они с Дже-нис Тэйлор подошли к собеседникам сзади. Лицо Дженис все еще покрывал серо-зеленый камуфляж, но даже сквозь маску она выглядела усталой. - Джение только что пересекла их линию, - добавила Лори. - Она говорит, что пройти-то ей дали, но без обычных во время перемирия шуточек и подтрунивания, которые слышишь на каждом шагу. - Настоящая жуть, полковник, - подтвердила Дженис. - Вы знаете, во время перемирия солдаты Ляо даже спрашивали у меня, который час... приставали с просьбами уйти из солдат в маркитантки, чтобы готовить им завтраки... но эти ведут себя так, как будто мы... зомби какие-то! - По-моему, ты попала в точку, - ответил Грейсон. - Они ведут себя так.., - Глаза Грейсона расширились, словно его внезапно осенило. - Боже мой, да ведь они ведут себя так, как будто мы... изгои! Ведя войну, враждующие стороны обычно строго придерживались набора определенных правил. Не- смотря на это, всегда находились и такие, кто не желал соблюдать конвенции. Полуварвары-налетчики с дальней1 Периферии, пираты и мафиози, грабившие планеты из-за воды, трансурановых элементов или приборов, порой какие-нибудь ренегаты-наемники осуществляли месть или выигрывали сражения, взрывая вражеские Т-корабли... Все они составляли единую аморфную массу, именовавшуюся изгоями. Нормальные люди ,не имели с этими подонками никаких дел. Более того, изгои становились законной добычей воинов всех законных армий. Правила "цивилизованной" войны, включая формальные перемирия и честные соглашения, в таких случаях просто-напросто не применялись. - Изгои, - повторила Дженис. - А вдруг они... нарушат перемирие? - Об этом-то я и думаю, - ответил Грейсон. - О'кей, Дженис, возвращайся к месту сбора подразделения и передай все это тому, кто там сейчас командует. - Лейтенант Дьюлани. - О'кей, ладно. Скажи им, что люди Марика, по-видимому, считают нас изгоями. Они должны быть готовы к внезапной атаке. Черт! Да они должны быть готовы к чему угодно! Пусть кто-нибудь сядет на командный канал связи. И нужно организовать переноску раненых. Их нельзя оставлять здесь. Большинство наших глайдеров, наверное, уже собрались. Скажи лейтенанту Дьюлани, чтобы раненых грузили в первую очередь. - Есть, сэр! - Лори, Дел.. то же самое. Соберите водителей роботов. Пусть потихоньку седлают свои машины и готовятся. Да, еще... лучше будет, если половина из них пройдет вперед и взберется на гряду. Это должна сделать группа атаки. Моя рота останется снаружи, не садясь в своих роботов, и сделает вид, что все в порядке. Но все должны приготовиться действовать без проволочек. Группа поддержки все еще на холме? - Они возятся с "Шершнем" Тревор- сказал Клей. - Пытаются приделать ногу. - Ей, возможно, придется оставить свою машину. Пускай кто-нибудь пойдет туда и заменит их. Никакого радио. Они наверняка подслушивают. Ясно? Приступайте! Трое воинов исчезли среди сгущавшихся теней, и Грейсон остался один. Хотя он тоже являлся членом командной группы Легиона, но решил все же забраться в своего "Мародера", чтобы иметь больше возможностей для прослушивания радиочастот, чем это позволял маленький головной телефон. Эфир оказался пуст. И это тоже беспокоило Грей-сона. Похоже было, что командир противника уже составил какой-то план и ожидал лишь сигнала к началу действий. Сигнал не замедлил появиться. Меньше чем через десять минут над громадой "Фобоса" взлетела белая ракета. В тот же миг раздавшиеся из леса пулеметные очереди стали косить кучку легионеров, пересекавших долину с тремя ранеными на одеялах. Одновременно открыли огонь вражеские роботы. Лучи лазеров с шипением атаковали "Мародера". Секунду спустя Грейсон открыл ответный огонь, целясь во вражеского "Стрельца", который стрелял в него из долины. Их разделяло около трехсот метров - многовато для ЛСМ. Огонь более тяжелых грейсоновских ПИИ дважды поражал массивную броню "Стрельца", оставляя глубокие отметины. Грейсон нигде не видел граффовского "Ассасина". "Возможно, тот все еще прячется внутри "Фобоса", - подумал он. - Ему-то и впрямь лучше носа не высовывать!" - Полковник! -На тактической частоте прорезался голос Франсин Роже. -Полковник, онй атакуют нас! Пятерка тяжелых боевых роботов обнаружена на восточном склоне, направляется к нашей позиции! Проклятье! У них не оставалось времени толком проследить за всеми боевыми машинами. Долина была слишком велика, а деревья росли довольно густо. И пятеро сумели-таки проскользнуть, чтобы напасть на уже порядком пострадавшие машины грунт пы прикрытия. - Я иду, Франсин! -" ответил он. - Полковник! Как же так! Они нарушают перемирие! - Лейтенант... разве курьер не передал вам сообщение? Он давно уже должен был добраться к вам! - Нет, сэр. Никакого сообщения! Все было так тихо... Даже слишком тихо. Чертовски тихо! Неужели марикские солдаты заметили курьера и убили его, когда тот взбирался по склону? Не послужило ли это сигналом к началу атаки, раз уж они увидели, что легионеры стали слишком подозрительны? Грейсон догадывался, что он никогда не узнает ответа на эти вопросы. Как бы то ни было, теперь исчезновение курьера означало смертельную угрозу для группы поддержки. Одного боевого робота они лишились, а второй приведен в негодность. К тому же остальные трое тоже получили серьезные повреждения в сегодняшнем сражении, группа прикрытия стала самым слабым местом подразделения. И именно они не получили сообщения о том, что противник может предпринять внезапную атаку! Он на полную мощность включил силовые регуляторы "Мародера" и погнал свою семидесятипятитонную махину головокружительным галопом к западной гряде. С севера ударили реактивные снаряды, расщепляя деревья позади него. Осколки камней и металла застучали по корпусу "Мародера". Грейсон не отвечал, сосредоточившись на массивных ступнях "Мародера", уже начавшего подъем. Невероятно яркие на фоне сумеречного неба вспышки появились над вершиной гряды. Он увидел "Тигра" Роже, посылавшего залп за залпом из своих орудий в невидимых противников на дальней стороне холма. ; Ракеты ударили в вершину гряды. Взметнулись фонтаны дыма вперемешку с землей. Мгновение спустя пришедший снизу лазерный луч заплясал вокруг робота Роже, озарив его контуры нимбом из светящейся пыли. Пучки голубых лучей рассекали небо, заставляя "Тигра" отбрасывать скачущие тени. Невероятно прекрасное и вместе с тем кошмарное зрелище длилось недолго. Взрыв потряс машину Роже, и тридцатипятитонный "Тигр" качнулся назад. - Роже! - завопил в микрофон Грейсон. - Уведи своих с хребта! - Я не могу! - Ее ответ был едва различим на фоне пронзительного шипения помех. - Повреждена антенна или передатчик; а может, и то и другое. - Из-за грохота он почти не слышал ее. - Я не могу оставить Сильвию! Сильвия Тревор, должно быть, все еще там, пытается привести в порядок своего боевого робота. Теперь снаряды дождем сыпались, по крайней мере, из дюжины орудий. Пехота Марика, видимо, подтянула ракетные установки, присоединившись к пятерке боевых роботов. Взрывы от минометного огня обезобразили окружающий ландшафт. Грейсон уже прошел половину пути, когда дорогу ему преградил марикский "Центурион". Его корпус был весь изуродован свежими шрамами. Грейсон узнал машину - это оказался тот самый "Центурион", с которым они начинали перестрелку - казалось, вечность назад. Грейсон открыл по "Центуриону" огонь из своих ПИИ. Тот отскочил в сторону, вскидывая одновременно и лазер, и скорострельные орудия. Грейсон приблизился к нему, всадил в легкого боевого робота лазерный луч и отпрянул. Теперь у него не хватало времени на перепалку с озабоченным поисками смерти водителем "Центуриона". Снаряды вновь полетели в грейсоновского "Мародера". Голубые электрические разряды плясали на броне "Мародера", в то время как приборы машины сходили с ума, от внезапно нахлынувшей электрической перегрузки. Еще один заряд из ПИИ ударил по боевому роботу сзади. Грейсон услышал треск и скрежет с мясом вырванного и брони машины куска. На, пульте управления вспыхнули огоньки, предупреждая о повреждении электрической системы и потере двух охладителей. Проигнорировать такое повреждение Грейсон не мог. Он повернул своего "Мародера". В полусотне метров ниже по склону холма стоял вышедший из-за валуна вражеский "Головорез". Внезапно до Грейсона дошло, что "Центурион", по-видимому, служил приманкой. Марикский водитель выжидал, когда Грейсон займется "Центурионом", которого не прикончил раньше, затем решил приблизиться вплотную и атаковать его с тыла. Намерение Грейсона двигаться дальше, не тратя сил на стычку, не входило в планы вражеских водителей боевых роботов, и они попытались ему помешать. Хотя до "Головореза" еще оставалось порядочное расстояние, Грейсон открыл по нему огонь - скорее чтобы спугнуть его, не надеясь повредить. Затем, закрыв глаза для более точного восприятия импульсов через нейрошлем, Грейсон круто развернул своего боевого робота, спасаясь от ответного огня. Над головой сверкнули вспышки ПИИ. Три быстрых шага - и Грейсон сократил расстояние между собой и "Центурионом" до тридцати метров, расположившись таким образом, что вражеская машина оказалась между ним и не успевшим подойти "Головорезом". Он разрядил один за другим свои излучатели. В броне на корпусе "Центуриона" появились огромные дымящиеся дыры. Удар, нацеленный в левую часть корпуса, вероятно, угодил прямо в боезапас с пятисантиметровыми реактивными снарядами, потому что вспышка от первого залпа грейсоновского ПИИ была гораздо ярче, чем обычно. За ней последовали другие, потом еще и еще. Ракеты прорезали небо, оставляя за собой неряшливые дымовые хвосты. Последний взрыв разметал внутренности "Центуриона". Гигантские осколки брони разлетелись во все стороны, оставив от корпуса машины лишь один пылающий скелет, голый каркас с налипшими комками грязи и уцелевшими осколками брони. Мгновение Грейсон наблюдал эту картину, потрясшую его до глубины души, - водителя "Центуриона!" размазали по прозрачным пластиковым стенкам кабины. Затем прозвучал еще один взрыв, который вдребезги разнес командный мостик робота, проделав в корпусе машины огромную зияющую дыру. Пылая, словно факел, "Центурион " рухнул, испуская густую струю черного дыма, который сразу же заволок все вокруг. Не вступая в схватку с "Головорезом", Грейсон продолжил свой путь наверх. Там творилось что-то невероятное. "Шершень" Тревор распростерся на земле, оставаясь по-прежнему без левой ноги. Голову машины смял пинок многотонной ноги вражеского робота. "Тандерболт" Вандергриффа взорвался, от него не осталось ничего, кроме отсеченных конечностей и разорванного, выпотрошенного корпуса - совсем как у только что отправленного на тот свет Грейсоном "Центуриона". "Тигр" Франсин Роже в пятидесяти метрах дальше вдоль склона неистово палил в приближавшихся к ней роботов. Сквозь дымовую завесу Грейсону удалось разглядеть чудовищные фигуры покалеченного "Волкодава" да к тому же трех легких боевых роботов. Роже наносила удар за ударом по наступавшей армии, пока до нее не добрался вражеский "Тандерболт". Он поднял свой массивный черный кулак. Когда кулак опустился, в наушниках Грейсона раздался отчаянный вопль Франсин. Часть вторая XIII Отступление из Скалистого ущелья осталось в памяти Грейсона ночным кошмаром, полным боли от сознания утраты и окончательного поражения. Грей-сон не испытывал такого отчаяния с той ночи на Треллване, когда в сражении с неожиданно атаковавшими их наемниками Дома Куриты погиб его отец. Боевые роботы командной и атакующей групп Серого Легиона Смерти, получившие предупреждение, собрались у подножия западной гряды. Вражеские машины, грохоча, приближались к ним с трех сторон сразу. Их встретил меткий огонь окруженных воинов. Враги атаковали дважды и дважды натыкались на огненный град из лазеров, ПИИ и реактивных снарядов. Когда несколько боевых роботов марикского войска получили зияющие, дымящиеся раны, нападавшие отошли назад, в долину, где стояли шаттлы. Воспользовавшись передышкой, Грейсон. увел своих бойцов. Сперва отступила пехота, прихватив с собой три грузовых скиммера на борту которых находились воины с тяжелыми ранениями. Остальные раненые солдаты либо шли сами, либо лежали на черепашьих панцирях машин-разведчиков, грузовых глайдеров, везших оружие. Колонну сопровождала группа атаки, обеспечивая прикрытие на случай нападения вражеской пехоты или истребителей. Часть легионеров осталась на месте, чтобы защитить тыл отступавшего войска от вероломного противника. Но внезапной атаки не последовало. Похоже было, что командир войска Марика решил позволить А Серому Легиону Смерти спастись. По крайней мере на время. Проблемы заключались в том, что Серый Легион Смерти оказался на грани полного уничтожения. Все их запасные боевые роботы плюс значительное количество снаряжения пехотинцев и тяжелых орудий находились на борту шаттлов. Как минимум, треть техов, вернувшихся вместе с Легионом с Си-риуса-5, весь корабельный экипаж, медперсонал и большинство тыловых работников оказались в плену. Даже полковые повара были захвачены. Во-первых, у легионеров не осталось никакой еды, кроме пятидневных пайков НЗ на борту нескольких боевых роботов и глайдеров. На Хельме водились и дикие, и домашние животные, но для того, чтобы их поймать, требовалось время. К тому же мясо необходимо обрабатывать и где-то хранить. Соль? А где здесь возьмешь соль? Соль для засолки мяса можно было найти на отмелях высохшего моря в пятидесяти километрах к югу, но тогда пришлось бы попытаться как-то отделить чистую поваренную соль от множества других примесей, которые коркой покрывали скалы вдоль давно опустевших берегов. Во-вторых, вода. Как уцелевшим решить проблему хранения воды? На вершинах холмов попадались родники, вдобавок через лесистую долину, в которой уже разместился лагерь беженцев, протекала река Арага. Грейсон знал, что лагерю, состоящему из сотен людей, необходимо огромное количество воды, и если не соблюдать элементарные правила гигиены, эти люди, могут с легкостью превратиться в сотни трупов. Вода была еще одной трудной задачей в длинном списке проблем, вставших перед легионерами. Воды в резервуарах "Фобоса" и "Деймоса" хватило бы на месяцы, а специальные корабельные восстановители непрестанно извлекали бы чистую воду из отходов и воздуха. В-третьих, боеприпасы. У пехоты осталось всего пять десятков снарядов на человека да несколько орудий. После недавней битвы некоторые виды снарядов, такие, как реактивные боеголовки, оказались практически полностью исчерпанными. Сам Грейсон истратил четырнадцать обойм, по сотне стодвадцатимиллиметровых зарядов каждая. Теперь у него оставалось одиннадцать - как раз еще на одну битву, если экономить выстрелы. В результате проверки, которую Грейсон организовал вместе с Дэвисом Макколлом, выяснилось, что у "Людоеда", как и у "Снайпера" самого шотландца, имеется по шесть обойм на шестьсот снарядов для каждого скорострельного орудия. Плюс недюжинные способности "Снайпера" прошибать ферроволокнистую броню... В-четвертых, раненые. Пятнадцать человек, включая капитана Рэмеджа, получили слишком серьезные ранения и не могли передвигаться самостоятельно. Без квалифицированного врача, медикаментов, антибиотиков, запасов плазмы или крови, даже без стерильных бинтов, их шансы на выживание были невелики. Менее пострадавших и все-таки требующих медицинской помощи было еще чуть более двадцати человек. Грейсон чуть не поддался искушению вызвать полковника Лангсдорфа и договориться об условиях капитуляции. Его остановило только то, что по какой-то причине легионеров считали изгоями. Капитуляция для них не будет означать обычной репатриации либо выкупа хозяином. Сдача Лангсдорфу, вне всяких сомнений, привела бы Легион к суду за какое-то преступление или преступления, в которых легионеры были абсолютно неповинны. Но что это за преступления? И кто обвиняет в них Легион? Ведь легионеры выполнили все условия своего контракта с Янусом Мариком на Сириусе-5! Почему же теперь войско Марика их преследует? Внешне Грейсон не проявлял видимых признаков беспокойства. Он отдал приказ колонне двигаться на север со всей возможной скоростью, пока следящая система на борту "Снайпера" Макколла не сообщила, что последний из следивших за ними "Бумерангов" вернулся к развалинам Хельмфастской крепости, где расположилось марикское войско. По-видимому, теперь за колонной вели наблюдение либо корабли, либо спутники с орбиты. Грейсон увел своих людей в лес^ что покрывал большую часть терри- тории, окаймлявших Северную возвышенность, и они пошли на северо-восток. У подножия Арагайских гор севернее Дюрандели лежала Арагайская долина, куда он отослал лейтенанта Де Вильяра вместе с дюрандельскими беженцами. Место было укромным и неприметным. Там они смогут отдохнуть и обсудить свои дальнейшие планы. Несмотря на внешнее спокойствие, Грейсона тяготила мысль о том, что для него все кончено. Очевидно, двадцатичетырехлетнему командиру подразделения пришлось столкнуться лицом к лицу с последствиями своих собственных недостатков и ошибок, столь серьезных, что они обратили в прах весь Легион. Колонна продвигалась на северо-восток, а Грей-сон стал подумывать о самоубийстве, которое принесет с собой забвение и положит конец всем тяготам. Т-корабль Дома Марика под названием "Мицар" появился в заданной точке прыжка вблизи Хельма. Рядом находились другие корабли эскадры, беззвучно балансируя на потоках невидимых частиц, которые испускали их плазменные накопители. Лавируя между этими струями, "Мицар" маневрировал до тех пор, пока его корма не оказалась направленной в сторону оранжевого сияния хельмского светила. Затем огромный абсолютно черный - чтобы улавливать малейшие частицы энергии - парус корабля начал разворачиваться, вынырнув из своего отсека. Солнечный свет устремлялся сквозь отверстие в центре паруса, что позволяло стационарным накопителям "Мицара" выдерживать давление, не нанося повреждений хрупкому материалу паруса. На борту герцогского шаттла "Гяадиус", в самой роскошной каюте, служившей ему апартаментами, регент Рашан пристегнулся в кресле у своего стола. Набрав определенную комбинацию на клавиатуре возвышавшегося на столе компьютера, он запустил специально составленную программу - параболическая антенна "Мицара" обратилась к Хельму сразу же, как только Т-корабль вышел из подпространства; через две-три минуты, необходимые для того, чтобы новости с "Мицара" со скоростью света достигли Хельма, отправилось в путь сообщение от братьев Рашана в Хельмдауне. Связист "Мицара" отослал поток принятой им бессмысленной тарабарщины на монитор компьютера Рашана. Декодирующая программа вернула тарабарщине смысл, и на дисплее возник текст сообщения. Рашан подался вперед, вглядываясь в раскодированный текст, и на его лице появилась сияющая улыбка. Хорошие пришли новости. Очень хорошие. Длинные ряды походных палаток, укрывшихся под сенью деревьев, окутала тьма. Внутри одной из них вели невеселые разговоры двое близких людей. - Да, Лори, ну и заварил же я кашу! Лори уловила в его голосе нотки былого легкомыслия. Она знала, какое бремя тяготит Грейсона, и то, что во всех неприятностях Легиона он обвиняет только себя. Ее чувства к этому человеку постоянно менялись в течение четырех пролетевших лет их дружбы, порой она не могла бы сказать, любит его или ненавидит. Но, как бы то ни было, Лори знала Грейсона Карлайла лучше, чем кто-нибудь еще. Никто, кроме нее, не замечал поселившейся в его глазах скорби. Ни Рэмедж, раньше всех начавший работать с Грейсоном, ни Ренфорд Тор, познакомившийся с ним еще раньше, не умели читать у него в душе. Только Лори могла заставить молодого военачальника на время забыть о его обязанностях - да и то не всегда. - Грей, - умоляющим голосом произнесла Лори. - Грей, ты не виноват! Нас предали. Этот чертов Графф! Ты ничего... - Ничего! Грейсон повернулся к ней, и его глаза сверкнули. Даже в тусклом свете слабой лампочки она увидела, какая мука написана на лице Карлайла. - Ничего не мог сделать? Я допустил ошибки, фатальные ошибки, я делал их на каждом шагу! А теперь мы все... потеряли... Лори, протянув руку, тихонько дотронулась до его плеча. Он обнял ее и притянул к себе, точно боясь, что она исчезнет. - Лори, Лори, что же нам теперь делать? Господи, что мы сможем сделать? Лори прижалась к нему, благодарная за этот взрыв искренности. Он не часто позволял себе, показать, как нуждается в ней, и она знала, что скоро Карлайл опять уйдет в себя. Сейчас они займутся любовью, и он будет страстным и сильным. А завтра командир придумает план действий, снова станет бесстрашным вожаком Серого Легиона Смерти. Но сейчас, в эти недолгие часы, он снял свой панцирь, и Лори была нужна ему - не как помощник и не как боевой друг, но просто как женщина. И он был ей нужен! В его объятиях Лори часто вспоминала свою первую встречу с Грейсоном Карлайлом. Если бы ей тогда кто-нибудь сказал, что она полюбит человека, который смотрел на нее сквозь прорезь прицела... Когда Хендрик - один из королей бандитов с Оберона - захватил Сигурд, Лори пришлось принудительно работать учеником в механической мастерской, где ремонтировали боевых роботов. Поссорившись с обучавшим ее сержантом - тот сделал ей недвусмысленное предложение, которое Лори гневно отвергла, - она попала в специальные экспедиционные войска под командованием капитана Харимандира Синфа. Фактически разбойную операцию по тайному захвату Треллвана задумал и разработал герцог Ринол из Дома Куриты, прозванный Красным Охотником. После высадки на планету Лори Калмар впервые узнала, что такое настоящая битва. Она была водителем проворного, легко бронированного "Страуса". Когда их рота пошла в атаку, они не смогли даже приблизиться ко дворцу, который должны были взять. Одного из наемников прикончили при входе в город, разбив голову его "Шершню"; затем сбежал другой, попросив Лори прикрыть его. Что ж, она это сделала, и тот благополучно спас свою шкуру. А вслед за этим из переулка выскочил Грейсон Карлайл и пригрозил спалить ее и так уже сильно покалеченного боевого робота с помощью "Дьявола" - пистолета, содержащего убийственную огнедышащую силу. Лори задрожала... С тех пор, как ее родители сгорели в пожаре, уничтожившем их дом, она смертельно боялась огня. Для воина мысль о смерти в бою привычна, но перспектива погибнуть в пламени повергла ее в ужас. Выбора не оставалось, и когда Грейсон направил на нее свое смертоносное оружие, Лори плюнула на все и попросту сдалась. А потом Грейсон вызволил ее из плена и сделал техом, а в конечном счете - воином своего подразделения. Им удалось одержать победу на Треллване - эта знаменитая битва в Грохочущем ущелье - с помощью хитроумной тактики да и просто удачи, и они стали независимым наемным отрядом. Вскоре об их подразделении уже ходили легенды. Сокрушив во много раз превосходившие их силы противника, легионеры помогли повстанцам на Верзанди завоевать независимость. И тогда же Лори одержала свою собственную победу. В камерах пыток Региса она наконец преодолела свой страх перед огнем. Более того, девушка осознала, что по уши влюблена в этого молодого, порой вспыльчивого, порой просто невыносимого человека, который сейчас держал ее в своих объятиях. Она погладила спину Грейсона и почувствовала, что он дрожит, словно от боли. Лори провела рукой по его светлым волосам, и упрямые морщинки на суровом лице воина волшебным образом разгладились. Ее прикосновение словно пробудило его. Он приблизил голову Лори к своей и поцеловал девушку с внезапным безумным пылом. Она ответила с той же страстью и странной бурной радостью - ведь именно ее одну Грейсон выбрал из всех женщин Легиона, именно ей отдал свою любовь и участие. Странно... Она до сих пор не знала, действительно ли он ее любит;- если Грейсон вообще способен по-настоящему любить хоть одну женщину. Но сейчас Лори было достаточно уже того, что он нуждается в ней. Ранним утром солнечные лучи просочились сквозь ветви деревьев. На землю, густо усеянную замаскированными грибами палаток, легли длинные тени. "Здесь все так похоже на Сигурд", - подумала Лори. Она держала в ладонях кружку с горячим питьем и осторожно прихлебывала из нее. Холодно... камни, горы - и все-таки красиво! Она знала, что на юге есть горы в три тысячи метров высотой. Вершины покрыты вечными снегами, и горы одеты в бесконечные ледники. Совсем как дома. Она резко встала и направилась к краю леса за палаткой Грейсона. Дом! Она давно уже не думала о Сигурде как о доме. Но Хельм так напоминал ей о детстве, о том счастливом времени, что закончилось с приходом отрядов короля пиратов Хендрика, огнем и мечом завоевавшего одинокую планету и присоединившего ее к своим владениям. Родителей Лори убили, и она осталась сиротой на оккупированной планете. После этого Лори вступила в оборонительные силы - просто чтобы как-то скрасить собственное одиночество. Она нашла друзей-товарищей, заменивших ей потерянную семью, но судьба распорядилась иначе. Завести дружбу с легионерами было труднее. Поначалу на Треллване люди не доверяли ей; приходилось держать дистанцию, чтобы не нарваться на подозрение. Затем, когда воины начали воспринимать ее как товарища по оружию, до всех дошло, что она - женщина шефа, и все снова стали ее избегать. Так продолжалось, пока на Верзанди к ним не присоединилась Дженис Тейлор. В ней Лори наконец нашла истинного друга и собеседника. Лори обернулась и окинула взглядом лагерь. У некоторых палаток уже можно было видеть кое-кого из первых проснувшихся людей, но Грейсон, кажется, еще спал. Ранняя пташка, Лори наслаждалась уединением. В столь тесном сообществе, как Легион, ей редко выпадали минуты одиночества. Она вернулась к костру и вновь наполнила свою кружку; затем уселась на бревно. Лори размышляла о том, что, должно быть, хороший ночной отдых восстановит дух и тело Грейсона. Она гадала, как им выбраться из этой ловушки, хотя втайне чувствовала, что Грейсон найдет способ это сделать. Слабый шорох и стонущее позевывание, донесшиеся из палатки, сказали ей о том, что Грейсон проснулся. Через минуту он уже высунул голову наружу, сонно озираясь вокруг своими серыми, как будто воспаленными глазами. Глянув на Лори, он смахнул со лба несколько непослушных прядей соломенных волос и ухмыльнулся: - Привет, малыш. А ты знаешь, я бы тоже не отказался от чашечки кофе. - Конечно, Грей, - улыбнулась в ответ Лори. - Если будешь хорошо себя вести, я даже могу стащить для тебя кружку, пока ты вылезаешь из постели. - Я хороший, Лори, я просто замечательный. Голова исчезла, и минуту спустя он появился улыбающийся и одетый. Усевшись на бревне рядом с Лори, Грейсон принялся зашнуровывать ботинки. - Как спалось? - спросила она. Грейсон с наслаждением потянулся и взял из рук Лори кружку. - Просто здорово, как и всегда после наших бессонных ночей, любимая. Он положил свою ладонь ей на бедро. - А знаешь что, Лори? Мне с тобой хорошо. Она опять улыбнулась, но что-то больно кольнуло ее изнутри. Лори не была столь раскованна в ласках, как Грейсон, и почему-то никогда не могла до конца поверить его нежным словам. Очень немногие связи в Легионе, да ив любом другом боевом подразделении, продолжались столь долгое время, как .их отношения. Она все ожидала, что в один прекрасный день Грейсон устанет от нее. Эта мысль вызывала у Лори легкий неприятный озноб. Чтобы направить разговор в другое русло, она спросила: - Ты что-нибудь придумал, Грей? Ты знаешь, что нам делать дальше? Она 'допила кофе и обратила к нему свое милое заботливое лицо. Долговязый светловолосый командир сделал глубокий вдох, задержал воздух в легких и медленно выдохнул. - Да, - произнес он наконец. - Я... знаю, что буду делать дальше. Лори тревожно взглянула на него. Он сказал "я", а не "мы". Что бы там Грейсон ни планировал, он собирался выполнять задуманное сам. Она знала, что полковник стремился рассматривать все происходящее только со своей точки зрения, укоряя именно себя за каждый промах. Положение старшего помощника командира по роте являлось сложным для Лори, поскольку Грейсон не умел передавать другим свои полномочия. Временами казалось, что бремя командира слишком тяжело давило на его плечи. А иногда он действовал так, будто повелевал всей вселенной. Лори не знала, какая из этих двух крайностей раздражает ее больше всего. - Ну и?.. Она сняла с огня помятый кофейник и нацедила себе еще одну кружку - просто чтобы занять чем-то руки. Запасы кофе были на исходе, но уж это-то точно сейчас не волновало обоих. - Ну и... что за план? Грейсон изобразил на лице улыбку - маска, которую Лори успела неплохо изучить за последние четыре года. Он знал, что Лори не одобряет того, что творится у него в голове> поэтому сделал попытку сохранить хорошую мину при плохой игре. Конечно, он не смог бы таким образом замаскироваться, если бы не знал точно, зачем он это делает, и все же уследить за сменой его настроений было нелегким занятием, - Во-первых, Лори, самое главное, что нам необходимо, - раздобыть достоверную информацию. Например, имеют ли на самом деле этот полковник Ландсдррф и наш недавний друг Графф полномочия Дома Марика? - Ты еще не отбросил мысль о том, что мы втягиваемся в гражданскую войну? Он покачал головой. - Это, конечно, возможно, но... маловероятно. Прежде чем что-то предпринимать, надо выяснить, как к нам относятся эти люди и сам Янус Марик. А затем нужно связаться с нашими друзьями. - С друзьями? Разве у нас есть друзья на Хельме? - О, Лори, я сейчас тебя удивлю. Когда-то, давным-давно, государства держали свои посольства в других странах. Благодаря этому им всегда было известно, что творится у соседей, и они могли беседовать с ними через послов. Грейсон отхлебнул кофе и поморщился. - А что, сахара нету? Ладно, черт с ним. Теперь надобность в посольствах, само собой, отпала, - продолжил он, - все и так передрались, к тому же большинство миров контролируется Большими Домами. - Но ведь кое-где остались посольства... и послы. Тот посредник на Сириусе-пять, специальный посол Грегор Чандрасенкар... - Правильно! Подобных людей используют исключительно по мере надобности - когда нужно заключить торговую сделку или подписать пакт о капитуляции. Потому такая крупная планета, как Сириус-пять, может иметь и постоянных эмиссаров" - из Домов Штайнера, Дэвиона, Куриты, Марика - просто потому, что она является важным объектом на перекрестке торговых путей. Но дыра вроде нашего многоуважаемого Хельма, естественно, не располагает ничем похожим. И все же каждому из Лордов-Наследников приходится следить за остальными - даже на таких задворках, как Хельм. Ведь никогда не знаешь, какой пакости можно ожидать от соседа... - На это существуют шпионы. - Да, само собой... но есть шпионы и есть шпионы. - Что ты имеешь в виду? -- Шпионы есть, конечно, у всех. -Его губы сжались, а глаза: затопила давешняя безрадостная тьма, - Такие, как Графф. Его, по-видимому, подсунули нам на Галатее. Одному Богу известно, почему он вдруг пошел против нас... что его вынудило так поступить Но почти на любой планете имеются постоянные агенты одного или нескольких Домов. Эти люди вовсе не являются официальными послами, да и нужны они совсем не для обычных посольских обязанностей. Их задача состоит в том, чтобы изредка составлять отчеты, порой приходить на помощь, что-то советовать или обеспечивать связь для тех, кто попросит об этом. Глаза Лори округлились. - Дом Штайнера! - Именно! Правительство Федеративного Содружества наверняка не забыло о той услуге, которую мы им оказали на Верзандй. Ха! Мы разбили силы Дома Куриты и отобрали у них планету, которую Драконы украли несколько лет назад... а затем повернули дело так, что Дом Штайнера смог нагреть руки на нашей победе. Да, мне кажется, правительство Катрин Штайнер помнит об этом и не откажется нам помочь. - А ты знаком с... э... послом Дома Штайнера? - То есть со шпионом Дома Штайнера? Мне говорили, что он живет на Хогарт-стрит. У него там маленькая торговая фирма, которая занимается внешнеэкономическими операциями. - Как же тебе удалось его вычислить? - Мне рассказал о нем один из помощников Януса Марика, когда мы подписывали этот чертов контракт. Он дал мне к тому же и адрес агента Дома Дэвиона. - Грейсон усмехнулся. - Черт, он ведь предлагал мне даже адреса агентов Домов Куриты и Ляо, но я отказался. В то время я никак не думал, что мы захотим иметь дело с этими людьми! - Да уж, наверное, нет. Голос Лори выдавал ее удивление и смущение. Так называемые "цивилизованные" отношения не переставали ставить девушку в тупик. Жизнь оказалась совсем не такой, какой она ее представляла себе на далеком холодном Сигурде. - И что, люди Марика на самом деле знают про занятия этого человека? Грейсон пожал плечами. - Ха, я же сказал - он обычный торговец, имеющий дело с Федеративным Содружеством. Ничего особенного*., и ничего противозаконного. Просто связи этого торговца дают ему возможность время от времени посылать кое-какие сообщения, не слишком их афишируя. А Дом Штайнера платит ему за то, что он не упускает из виду некоторые вещи, интересующие Катрин Штайнер. - Что-то вроде вторжения Марика во владения Федеративного Содружества? Но ведь это опасная работа! - Ну да, свои трудности она имеет. Я, конечно, сомневаюсь, что генералы Януса Марика посвящают этого агента в свои военные планы. Это как раз тот тип шпионов, от которых не знаешь, где ждать подвоха. Она увидела, что он опять стиснул челюсти. - Как Графф, - сказала она. Он кивнул. - Да, как Графф. - Но почему ты? - А? - Почему именно ты должен идти? Любой из нас мог бы установить контакт с этим человеком. Дай нам адрес, и мы все сделаем. - Нет! - Ага. Грейсон Карлайл идет в бой со всей вселенной... в очередной раз? - Все не так, Лори. Но это я должен сделать сам. - Ты уверен, Грей? Она резко встала, ее глаза блестели в утреннем свете. - Ты уверен? А может быть, ты снова потакаешь своей дьявольской гордыне? Он начал что-то говорить в ответ, но Лрри уже не слушала, шагая в сторону палатки. Она не знала, сердиться или радоваться тому, что он не последовал за нейу Когда Лори услышала, что Грейсон удаляется от; палатки, то почувствовал а* как ее охватывает! чувство одиночества; ; XIV Скиммер, стоявший в полосатой тени деревьев, был старым, поцарапанным и помятым. Только еле заметная цепочка коричневых и серых пятен хранила остатки некогда сплошного камуфляжа. С крыльев стерли серый на красном череп - эмблему Легиона, и сквозь зияющие по обеим сторонам кабины дыры виднелись черные лоснящиеся смазкой соединения двигателя. Больше всего царапин украшали скиммер спереди, там, где заряд вибробластера сорвал серийный номер суденышка. Легкий лазер убрали из грузовой части кормы позади водительского сиденья, стойку вывинтили из распорок и водрузили на крышу. Техи Легиона во главе с Алардом Кингом придирчиво исследовали судно, дабы удостовериться, что ни единая мелочь не привлечет к себе излишнего внимания и не выдаст истинного происхождения машины. В то время как скиммер претерпевал странные переделки, Грейсон, с Кингом тоже переживали нечто подобное. - Приятно иногда чувствовать себя туземцем, - произнес Кинг. Он развел руки в стороны и оглядел себя. - Но я слегка не в своей тарелке, не знаю, как вы, полковник. Оба они были одеты в рабочие башмаки, штаны и простые рубахи, - чуть ли не холщовые мешки с дырками для головы и рук, - перепоясанные ремнями. - Трудно сказать, Алард.- Грейсон одернул спереди свою рубаху. - Если наша затея пойдет прахом, нам, возможно, и не придется надевать ничего другого. Легионеры, как и большинство бойцов даже более крупных и состоятельных наемных подразделений, не имели специальной униформы. Многие носили вещи, оставленные с предыдущего места службы. Чарльз Беар, например, некогда служил в одной из рот Центавра, он обычно носил шлем и куртку серо-зеленого цвета, как было принято воинским циркуляром; правда, ему пришлось стереть с них знаки отличия. Делмар Клей все еще напяливал на себя легкую зеленую с коричневым тужурку, какие в свое время таскали парни Хансена. Облачение же самого Грейсона было на редкость скудным. За неполных четыре года, проведенных на Треллване, он перерос, либо износил те несколько вещей, что остались от его прежнего мундира роты Коммандос Карлайла. Хотя он сделал попытку ввести в Легионе стандартную форму, - на Галатее, после успешного завершения кампании на Верзанди, - процесс на поверку оказался слишком долгим, времени на его осуществление не оставалось, так что идею пришлось похоронить в зародыше. В результате обычной боевой одеждой командира оказались серая рубаха и штаны с нанесенными на левый нагрудный карман и верхнюю часть рукава эмблемами. Когда Грейсону хотелось произвести на кого-либо впечатление, например, на потенциального работодателя, - он добавлял к своему одеянию серый с алой каймой плащ, небрежно наброшенный на плечи, и черный берет (он купил его в одном из магазинов на Галатее). Такое дополнение, по его мнению, придавало наряду должную солидность. Но для каждодневной носки Грейсон предпочитал солдатскую рабочую: одежду без, замысловатых излишеств. А серо-зеленый камуфляж придавал ей и вовсе непрезентабельный вид. Но сейчас Грейсон старался войти в роль мирного поселенца, которой должен был соответствовать этот грубый наряд. - Я вижу, вас уже не отговорить- сказала Лори. Рядом с ней стояли Макколл и остальные воины командной роты. Вокруг звенел . неумолчный птичий щебет. - Эх, командирр, - прогудел Дэвис Макколл, с улыбкой почесывая свою рыжеватую бородку. - Нашлось бы немало прроворрных паррней, готовых от-прравиться на пррогулку в горрод. - Если я прравильно тебя понял, Дэвис, ты выдвигаешь в качестве добрровольца свою кандидатур-ру? - спросил Грейсон, явно передразнивая грассирующую речь шотландца и невольно любуясь его статной фигурой. Улыбка Макколла стала еще шире, и он гордо выпрямился. - Пррежде всего... - Забудь об этом, - прервал его Грейсон уже серьезным тоном, но не удержался и добавил: - Пррежде всего, дрружище, нужно прробраться в горрод незамеченным. И потом: как же ты будешь задавать вопрросы, ничего прри этом не говорря... Все, включая Макколла, засмеялись, но Грейсон уловил в их смехе печальные нотки. - Но почему ты, Грей? - спросила Лори, когда все отсмеялись. Утренний гнев прошел, но упрямство Карлайла по-прежнему сердило ее. - Пойти мог бы любой из нас. Мы все знаем Хельм ничуть не хуже, чем ты! - Во-первых, я знаю здесь некоторых людей... так же, как и Кинг. Мы уже бывали здесь. И. во-вторых, эти люди знают нас. В его голосе прозвучало предупреждение, но Лори уже понесло. - Мне надоело выслушивать этот бред! Она махнула рукой и залезла в скиммер рядом с Алардом Кингом. Участвуя в обсуждении плана, Кинг упомянул, что он знаком кое с кем еще, кто сумел бы помочь, -т- кроме агентов Домов Штайнера и Дэвиона, которых имел в виду Грейсон. Алард был настойчив так же, как и Лори, и в конце концов убедил командира взять его с собой, добавив, что вдвоем у них будет больше шансов найти поддержку. Грейеон улыбнулся Лори. - Эй, выше голову! Никакой опасности нет. Мы всего лишь паррочка... - Он бросил быстрый взгляд на Макколла, - прроворрных паррней, фермеров-работяг, и выбрались из своей глуши, чтобы поглазеть на достопримечательности - нельзя ли чего прихватить для хозяйства. Верно, Алард? - Прямо в точку, полковник. - Лучше тебе забыть о том, что он полковник, - ввернула Лори, глядя мимо Грейсона на старшего теха. - Если с ним что-то случится, будешь говорить со мной! Кинг посмотрел на нее, видимо, собираясь отпустить по этому поводу какую-то шуточку, но передумал. - Мы вернемся, лейтенант, - сказал он неожиданно серьезно. - Мы оба. Я обещаю. Она повернулась к Грейсону. - Грей, что ты собираешься там выяснять? - Я должен узнать, что здесь происходит. Мы подверглись нападению и не в силах понять - за что? Солдаты подразделения Дома Марика убеждены в том, что Серый Легион Смерти - сборище ренегатов, изгоев, пиратов, а может, и похуже. - Тебя могут убить, и ты все равно ничего не поймешь. ^- Лори правильно говорит, - вклинился Делмар Клей. - Если вас двоих схватят... - Если нас схватят, мы уж точно узнаем, из-за чего весь сыр-бор! - ответил ему Грейсон. - Но нас не схватят. Даже если это и впрямь вторжение, они не станут охотиться на фермеров. Оккупантам тоже надо кушать, разве нет? - Опять конвенции, Грей? ; Глаза Лори заблестели. Казалось, она вот-вот разревется. Грейсон не сомневался, что солдаты не тронут-двух крестьян, даже если командирам войска Дома Марика взбрело в голову захватить собственную планету. В соответствии с военными соглашениями, принятыми еще в прошлом веке, мирные граждане не должны подвергаться нападению солдат, пока сами не вступят в борьбу. Так было не всегда. Некогда все население, целые страны, даже целые планеты становились заложниками, мишенью для врага, стремившегося уничтожить правительство, разрушить коммуникации и задавить в. зародыше всякое сопротивление, установив беспощадный террор. Аресские конвенции XXV столетия положили конец этому варварству. В них указывалось, что мишенями могут быть лишь военные объекты, но ни в коем случае не мирные жители. Эти законы прочно вошли в сознание людей и немного смягчили неизбежную жестокость, присущую всякой войне. Ужасы первой и второй войн за Наследие возродили кошмары кровавых, не знавших пощады битв. Целые миры подвергались опустошению и геноциду в планетном масштабе. Кентарес Массакр являлся, по-видимому, самым знаменитым по части зверств, но были и другие случаи. Впрочем, с тех пор, за время третьего раунда стычек между пятью наследными Домами, вновь набрало силу нечто, похожее на Аресские конвенции. Измученное войной человечество наконец-то, возможно, в первый раз за всю свою кровавую историю, пришло к молчаливому соглашению, что война - дело воинов, но не мирных людей, которых война не должна касаться. Практической причиной такой договоренности стала та непреложная истина, что если будут разрушены все города, если все мастера и техи будут убиты, если будут разрушены все боевые роботы, глайдеры, шаттлы и Т-корабли и некому будет их починить, то и воевать-то, собственно, будет не за что. Охвативший человечество неофеодализм в своей основе имел право собственности на землю, но теперь уже в роли поместных владений выступали целые миры. Даже какой-нибудь юный зеленый мир, обладающий чистым воздухом и большими запасами свежей воды, - даже такой вот рай не представлял для Лордов-Наследников никакого интереса, если там не было населения, способного извлечь из планеты определенную выгоду. Воины - водители боевых роботов стали чем-то вроде современных рыцарей, сражающихся за своего лорда и окруженных ореолом воинской чести и славы. Магов и волшебников, спасающих цивилизацию, заменили техи. Они по крупицам собирали оставшиеся от былых времен знания, ведя битву за то, чтобы человечество не вернулось в каменный век. Но для существования самой цивилизации большое значение имели еще и многие другие люди - скромные фермеры и крестьяне, рабочие, техи и ремесленники. Как справедливо заметил Грейсон в беседе с Лори, "и солдатам тоже нужно что-то кушать". Теперь даже некоторые воины - водители боевых роботов имели кое-какие познания в области земледелия. Очень немногие придерживались мнения, что продукты; питания следует ввозить, производя их в планетном или в межпланетном масштабе. Ни герцог, ни армия не станут уничтожать население, которое их кормит, как бы жадны до земель или миров они ни были. - Поверь мне, Лори, - мягко проговорил Грейсон. - Нам ничего не грозит. Мы не собираемся привлекать внимания к нашим персонам. Кинг взялся за руль скиммера. Он включил турбины; двигатель маленького судна заурчал, выпуская клубы дыма. Машина сдвинулась с места, и ее занесло вправо; затем Кинг выровнял судно, оно задрало нос и умчалось из-под пятнистой тени деревьев. Маскировку обдумывали тщательно. На Хельме фактически не было легкой промышленности и почти не существовало текстильных фабрик. Среди хельм-ских жителей преобладали фермеры. Завод по производству агророботов под Хельмдауном выпускал небольшие четырехногие машины для сева и сбора урожая, которые использовались в маленьких фермерских хозяйствах Хельма, а также суда на воздушной подушке. Они походили на замаскированный скиммер легионеров; их делали, правда, в небольшом количестве, в Гловисе - городишке к югу от Нагайских гор. Впрочем, партии такой продукции были строго ограничены, так как выпускались эти машины исключительно для местных нужд. Разрушенный более двух веков назад Хельм после набега войск Дома Куриты послужил причиной упадка здешней индустрии, и она только теперь начинала приобретать былые масштабы. Чтобы ничем не отличаться от коренных хельмцев, Грейсон с Кингом решили переодеться заурядными фермерами, приехавшими на своем замшелом драндулете в город. Путешествие заняло около двух часов. Хельмдаун - беспорядочно застроенное поселение, которое находилось в четырехстах километрах южнее Дюрандели, - можно было назвать скорее деревней, нежели городом. Несмотря на это, Хельмдаун являлся одновременно космопортом и столицей планеты. Именно тут сконцентрировалась вся незначительная хельмская промышленность. Здесь же время от времени производили посадку торговые шаттлы, чтобы обменять привезенные тряпки и машины на зерно, чистый лед и кормовую траву с севера. Население насчитывало около пятидесяти тысяч человек, вдобавок перепись включала в это число живущих общинами фермеров в радиусе полусотни километров от пыльных улиц и добела отмытых железобетонных зданий города. Завод агророботов на окраине Хельмдауна обеспечивал работой чуть ли не четверть жителей столицы. Остальные крутились возле космопорта и грузовых шаттлов, кормясь случайными приработками. В городе бурно процветал бизнес. По крайней мере, на первый взгляд. Хельмский космопорт был на самом деле дном высохшего озера, которое во времена Звездной Лиги служило взлетно-посадочной полосой для межпланетных коммерческих рейсов. В те дни столицей Хельма являлся Фрипорт, лежавший в пятистах километрах на юго-восток от Хельмдауна. В Хельмдауне тогда тоже существовал свой порт, принимавший торговые корабли. Глядя на стоящие там сейчас шаттлы Дома Марика, можно было подумать, что время повернулось вспять. Уставившись сквозь проволочную ограду на шестерку массивных кораблей класса "Сфера", Грейсон и Кинг застыли у своего скиммера. - Они выставили охрану, - констатировал Грейсон. Даже с более чем километрового расстояния он сумел различить громоздкий силуэт смахивавшего на гигантское насекомое "Стрельца". - О'кей, - продолжал он, сделав паузу. - Восьмерых мы ухлопали в Дюрандели... и еще двенадцать в Скалистом Ущелье... Итого двадцать. Плюс один здесь. Шесть шаттлов означают, что общее количество боевых роботов у противника на Хельме может достигать семидесяти двух... или есть еще пятьдесят один, которых мы не видели. - Твоя арифметика слишком уж пессимистична, - ответил Кинг. - Некоторые шаттлы могли привезти пехоту. - Согласен, но в то же время мы не в состоянии точно определить, сколько у них пехотинцев. И еще могло остаться двадцать... нет, тридцать роботов. Плоховатый расклад. Кинг подумал. - Мне кажется, это все-таки бунт, поднятый против Лиги Свободных Миров. - Может быть... если Янус Марик умрет, два его главных генерала друг другу глотки перегрызут в драке за титул Верховного Правителя. Но твое предположение означает, что они присоединились к тем или иным фракциям, чтобы заручиться их поддержкой. - Нам, наверное, следует двинуться в город, чтобы не напороться на охрану. - Кинг мотнул головой в сторону стоявшего вдалеке "Стрельца". - И вон на тех тоже. Народу на улицах Хельмдауна было хоть пруд пруди. Горожане, одетые в грубые мешковатые рубахи, внешне мало чем отличались от Грейсона с Кингом. Мимо изредка пробегали глайдеры, но большинство жителей передвигалось пешком. В толпе попадались солдаты и космоплаватели с марик-ских кораблей. Солдаты выделялись из общей массы штанами бледно-зеленого цвета, бронежилетами и пурпурными мягкими беретами. Все они были вооружены, но оружие лежало в кобурах. Да и внешний вид о чем-то болтающих и размахивающих руками солдат, шатавшихся по улицам, говорил о том, что они пришли в город скорее как туристы, а не как армия захватчиков. Порой скиммеры и колесные глайдеры Марика, посланные с тем или иным поручением, медленно прокладывали себе путь сквозь толчею. Но вообще-то присутствие чужой армии ощущалось слабо. Грейсон и Кинг запарковали свой скиммер на запущенной стоянке, полной таких же машин, за несколько кварталов от центра. - Не очень похоже на вторжение, - выразил свое мнение Кинг. - Я как раз подумал о том же, - отозвался Грейсон. - Нам надо узнать, что происходит. Ты хотел сходить на Хогарт-стрит... - Ну да, иначе мы ничего не выясним, - ответил Грейсон. - Спрошу у кого-нибудь дорогу. Он оставил Кинга на тротуаре и направился к одинокому марикскому солдату, маячившему в нескольких метрах от стоянки. - Эй, солдат! - крикнул Грейсон. Он старался подражать тягучему выговору хельмских жителей, хотя это было необязательно... и даже наоборот. Такие попытки подражания легко распознаются, да и местный акцент не столь уж выделялся. Солдат обернулся на зов Грейсона и посмотрел на него - внимательно, но без явной враждебности. Впрочем, руки он держал на бедрах, указательный палец правой руки - рядом с кнопкой рации. - Это ты мне? - Ага, сэр. Я, знаете ли, только вот прибыл тут в город; просто страх интересно узнать - из-за чего весь сыр-бор? Грейсон зорко наблюдал, не выкажет ли солдат признаков того, что он ляпнул что-то не то, - раздувшиеся ноздри, расширившиеся глаза, подрагивание мышц ладони или плеча. Но солдат просто усмехнулся, и его зубы блеснули сквозь густую бороду. - Ты, верно, с другой стороны этой треклятой планетки, раз ничего не знаешь, - ответил он. - Что, у ваших ребят маневры такие? Сразу столько кораблей здесь и отродясь не садилось. Грейсон осторожно подбирал слова, надеясь, что ему все же удастся говорить непринужденно. Не шаттл, а корабль. Садилось - вместо приземлялось. Эти неточности должны были выдавать в нем "человека от сохи", фермера, который всего-то и космоса видел, когда на звезды глядел. Солдат фыркнул. - Маневры? Ну да, можно сказать и так. А бумажки у тебя имеются? Слова прозвучали настолько обыденно, что до Грейсона не сразу дошел их смысл. - Бумажки? Солдат требовательным жестом протянул руку. - Да, приятель, твои бумажки. Нам у всех приказали спрашивать. Давай-ка их сюда. Перед Грейсоном встала проблема выбора. Он мог либо сделать вид, что ищет несуществующие документы, а тем временем улучить момент и ударить, либо продолжать демонстрировать святую наивность. Мгновение поразмыслив, Грейсон выбрал второе. Так он сможет больше узнать. Он озадаченно приоткрыл рот как бы в удивлении. - Я не слышал ни про какие бумажки. Что это вы мне тут толкуете? Грейсон уже приготовился к тому, что солдат вытащит оружие. Но тот просто устало взглянул на него. - Что, нету документов? Грейсон решил перейти в наступление. Он качнулся на пятках и возмущенно рявкнул: - Какие, к черту, документы?! Несколько прохожих повернули головы в их сторону. Солдат шагнул вперед и взял Грейсона за плечо. Тот напрягся, приготовившись к сопротивлению или даже к драке; но что-то в поведении марикского воина заставило его заколебаться. Солдат был расслаблен... и абсолютно открыт для смертоносной атаки. И он... улыбался! - Гляди, видишь вон тот флаг? - Солдат указал на башню, стоявшую выше по улице, в центре городской площади. - На здании бывшего Совета планеты? Там теперь штаб-квартира временного управляющего. А прямо напротив него стоит будка, в ней сидит дежурный офицер. Подойди к нему, и он выдаст тебе бумаги. О'ней? - Понятно. А теперь, может, все-таки растолкуете мне, что тут творится? - Теперь планета Хельм находится под управлением Дома Марика. Верховный Правитель назначил сюда управляющего, чтобы тот вел дела, пока шум не уляжется. - Верховный Правитель... Янус Марик? - А что, ты еще и других знаешь? - Э... нет, мне просто невдомек, что за чертовщина такая. Шум? А зачем шум-то? - Иди, поговори лучше с капитаном Биггсом, что сидит в той будке. Он тебе все и разъяснит. Солдат явно считал собеседника недоумком. Грейсон решил не разубеждать его в этом и больше не приставать с вопросами. - Ага, сэр, - улыбнулся он. Кинг поджидал Грейсона на стоянке. - Ну что ж, по-моему, единственно возможный способ не привлекать к себе излишнего внимания - это вопить, кричать и всячески развлекать публику, -сказал тех. - Хорошая идея, но только до поры до времени. - Грейсон коротко рассказал о том, что с ним произошло. - Похоже, что Янус Марик по-прежнему на коне, а это - его солдаты. Они пришли, чтобы следить за порядком во время... кризиса, что бы там ни подразумевалось под этим. Проклятье! Я готов отдать душу дьяволу, лишь бы узнать, что происходит! - Ты думаешь, это имеет какое-то отношение к нам? - Скорее, всего. В Дюрандели хозяйничали регулярные подразделения Марика. Нам необходимо выяснить, почему... - Смотри! - В глазах Кинга вспыхнула тревога, он устремил свой взгляд куда-то за плечо Грейсона. - Солдаты! Грейсон обернулся и увидел того самого бородатого солдата, с которым разговаривал несколько минут назад. Тот направлялся к ним. - Я тут разъяснял своему дружку... - начал Грейсон. - Да, я вижу, - проговорил солдат. - Я просто подумал, может, мне вас самому проводить до регистрационного центра, чтоб не потерялись. - Спасибо вам большое, - с улыбкой ответил Грейсон. - Мы знаем, где это, и мы туда идем... прямо сейчас. Правая рука солдата как бы невзначай опустилась на бедро. Грейсон заметил, что кобура была расстегнута - достаточно, чтобы немедленно достать оружие, если понадобится. - Да это уж точно ни к чему. - Я настаиваю. Всю дружелюбность солдата словно ветром сдуло. Если Грейсона с Кингом доставят в регистрационный центр, их шансы на спасение будут практически сведены к нулю. Там, само собой, гораздо больше солдат, и они намного лучше вооружены и намного более наблюдательны, чем отдельные группки праздношатающихся солдат, вкрапленные в окружающую их толпу. Надо было действовать, пока этот патрульный солдат не поднял тревогу и не привел своих подопечных туда, где их шансы окажутся такими же реальными, как несуществующие документы. - Ну, хорошо, - произнес Грейсон. Он обменялся взглядами с Кингом. Тех понял ситуацию. - Тогда пойдем. Грейсон повернулся в ту сторону, где виднелось здание Совета. Но первые два шага приблизили его к стоявшему солдату с левой стороны. Кинг пошел в том же направлении, но несколько правее, чтобы оказаться позади солдата, когда тот двинулся вперед. Увидев, что двое крестьян разделились, солдат быстро отступил назад и повернулся лицом к Кингу. Выхватывая оружие из кобуры, солдат сказал: - Эй, ни с мес... Но закончить ему не удалось. Грейсон ринулся вперед, с силой толкнув бдительного воина на Кинга. К тому времени тех уже успел приготовиться. Его левая нога в тяжелом ботинке прорезала воздух, нанося жестокий удар, пришедшийся в голову противника возле уха. Грейсон обучался рукопашному бою, но у него никогда не было ни желания, ни времени оттачивать свое умение на практике. Но Алард Кинг, по-видимому, немало попрактиковался в этом деле. Он действовал с молниеносной скоростью и точностью. Поединок закончился, не успев начаться. Солдат лежал, распростершись на тротуаре лицом вниз. Грейсон подобрал было его кобуру, лежавшую рядом, но положил обратно, когда увидел, что она все еще прикреплена к поясу обладателя толстым куском проволоки. - Надо его убрать! - произнес Кинг низким, но внятным шепотом. Грейсон кивнул. Инцидент произвел на толпу такое же впечатление, как брошенный в воду камень. Вокруг двух фермеров и неподвижного тела солдата стал собираться народ. Через толчею к месту происшествия уже пробирались другие солдаты. Грейсон увидел у них в руках автоматы. Они пока не подошли так близко, чтобы увидеть лежавшего без сознания товарища, но пройдет несколько секунд... - Разделяемся! Грейсон сразу сообразил, что так будет безопаснее. В конце концов, кто-то один из них сможет навести необходимые справки. - Постарайся встретить меня на стоянке у скиммера... через пять часов. Каждый ждет в течение часа, и если второй не приходит, отправляется обратно в лагерь. - Ладно! Через пять часов! Ждать час, затем уходить! И тех растворился в толпе с поразившей Грейсона внезапностью. Алард Кинг, по-видимому, был не только первоклассным техом. Грейсон повернулся и проскользнул в гущу толпы, надеясь, что Кингу удастся удрать. - Ты! Стоять на месте! Новый голос звучал важно и повелительно. Грейсон не стал оборачиваться, прекрасно зная, что многие заметили, как он отходит от тела лежащего солдата. Он устремился к углу дома, держась края пустынной аллеи и прячась за стоявшими вдоль нее мусорными баками. Аллея под небольшим уклоном вела к следующей улице, параллельно той, где произошла стычка. Здесь царил холодный, промозглый полумрак. - Стой! Стой! - доносились слабые крики сзади. Аллея закончилась, упершись в солнечную, запруженную пешеходами, улицу. Теперь свернуть туда, и... Перед ним, загораживая свет, мелькнули тени. Одна из них пригнулась к земле, в то время как другая уперла холодное дуло пистолета Грейсону в грудь. - Стоять и не двигаться, деревенщина! XV Резко повернувшись, Грейсон перепрыгнул через бачок с мусором и рванулся прямо на марикского солдата. Что-то прожужжало; ногу Грейсона словно ожгло огнем. - Осторожно! - завопил стоявший человек, и Грейсон клубком перекатился по бетонному тротуару. Он вскочил и нанес кричавшему мужчине, прямой удар в челюсть, вложив в него всю свою силу и массу. Тот отлетел прочь, сшибая по дороге мусорные баки. Из его кармана выпал, разбившись вдребезги, пластиковый радиопередатчик. Грейсон развернулся и побежал; но левая нога практически не слушалась его. С другого конца аллеи долетали крики воинов Дома Марика. Грейсон увидел, что по меньшей мере двое из них валялись на земле, напоровшись на тот самый заряд, который чуть не прикончил его в прыжке. С трудом заставляя себя двигаться, он торопливо ковылял вниз по улице, спеша оказаться среди толпы. Грейсон понимал, что он вовсе не окажется в безопасности. Хотя его окружали рабочие и фермеры, одетые так же, как и он сам, но беглеца выдавала хромота, а еще больше - дикий взгляд загнанного зверя. Карлайл собирался найти укромное место, чтобы там дождаться окончания последствий звукового удара. Не переходя улицы, Грейсон вышел на широкую забетонированную площадь. Вдали виднелся неогороженный парк. Несмотря на то что он находился неподалеку от центра Хельмдауна, парк вполне мог стать временным убежищем. Там тоже гуляли люди, но в гораздо меньшем количестве, чем на улицах. Они медленно, кучками прохаживались по дорожкам или просто лежали на серовато-зеленой траве под густыми соснами, разговаривали, читали, даже целовались. На выступах низкой, украшенной скульптурами стене поодиночке и компаниями тоже сидели горожане, отдыхая в прохладной тени возвышавшихся зданий. Усевшись рядом с ними, Грейсон почувствовал, что наконец-то не слишком выделяется из общей массы. Если не считать волочащейся ноги, в которую будто воткнули тысячу булавок. Он прислонился к стене, притворяясь, что изучает скульптуры. Грейсон слабо разбирался в классической скульптуре, хотя и слышал когда-то краем уха о неореализме. Фигуры изображали либо голых женщин, либо умирающих воинов; к тому же их когда-то пытались раскрасить "в духе реализма". Наверное, это произошло в те дни, когда парк впервые был открыт - задолго до термоядерной смерти Фрипорта. Теперь краски почти везде поблекли; скульптуры покрылись пятнами, потеками, мхом и сорной травой. Тенистые деревья, некогда окружавшие парк, давно уже были срублены, и статуи, одиноко возвышавшиеся у голой стены, до половины заросли сорняками. Выскочившие из той же аллеи, что и Грейсон, двое солдат торопливо пересекли бетонную площадь. Он сделал вид, что не обращает на них внимания, как бы всецело поглощенный созерцанием статуи, но краешком глаза продолжал наблюдать за преследователями. Они вряд ли смогут узнать его, ведь ни один из солдат не успел толком разглядеть Грейсона на бегу. Впрочем, человек с рацией, той самой, что разбилась (и, возможно, тот, кто тогда пригнулся), внимательно посмотрел ему в глаза. У Грейсона было достаточно запоминающееся лицо, и кто-то из тех двоих определенно его узнал бы. Появившиеся в парке солдаты, одетые в пурпурные бронированные панцирные жилеты и боевые шлемы с затемненными стеклами вместо фетровых беретов, нервно сжимали в руках винтовки. Они нерешительно вошли в парк, вертя головами в разные стороны. Солнце блестело на их шлемах. Несколько раз они взглянули на Грейсона, но тот принял невозмутимо . расслабленную позу. Через некоторое время один из бойцов взял другого за руку и указал на здания по ту сторону парка. Затем оба рысцой принялись продираться сквозь густые заросли сорняков, лавируя между неподвижными нимфами и статуями умирающих воинов, направляясь туда, где, как им казалось, скрылся беглец. Грейсон не сдвинулся с места, продолжая наблюдать за обстановкой. Он не знал, что замышляют его преследователи, но выбора у него не было. Прошло две-три минуты, и появились еще двое вооруженных солдат в шлемах. Они неторопливо двинулись в ту же сторону, что и предыдущие воины. Грейсон не сумел бы сказать точно, работали они совместно или нет; но он не мог сбрасывать со счетов подобную вероятность. Он решил еще повременить. К парапету подошел мужчина и уселся в пяти метрах от Грейсона. Это был старик в рабочей рубахе и башмаках. Грубой, узловатой рукой он опирался на палку с набалдашником. Несмотря на лысину и белоснежную бороду, глаза старика сохранили ясность и замечательную синеву. Когда Грейсон посмотрел на него, его взгляд встретился с внимательным и умным взором. Грейсон не видел никогда этого человека, но заметил, что глаза старика, кажется, зажглись дружелюбием. Или просто любопытством? Старик глянул вслед ушедшим солдатам, затем вновь повернулся к Грейсону и пожал плечами, как бы говоря: "Что за странные дела!" Повинуясь внезапному порыву, Грейсон решил пойти на риск. Он поднялся, бодро ступив на левую ногу, радостно отмечая при этом, что покалывание и онемение уходят. Приблизившись к старику, он сел рядом и произнес: - Утро доброе! - И тебе того же, парень. - Голос человека оказался чистым и сильным. - Я приезжий, - сказал Грейсон. - Что тут за солдаты? - Эти-то? Говорят, какая-то буча из-за нового землевладельца. Они появились с неделю назад и захватили город. Я слышал, что поместье в Дюран-дели и вовсе сравняли с землей. - Да... я тоже слышал. Но почему? - Убей меня Бог, если я знаю. Сам-то я в политику не лезу. Если землевладелец не затевает заварушек и не перебарщивает с налогами, я и рад. - Он прищурил глаза. - А разве те ребята не тебя, сынок, искали? - Вот уж понятия не имею. А с чего вы это взяли? - Ох, не знаю. Ты пришел сюда, хромой... словно тебя подстрелили из жужжалки. Потом сел и уставился на эти жуткие каменюки... пока мимо пробегали лучшие бойцы Верховного Правителя. Не знаю. Просто догадка. Или дурацкое предположение. Грейсон решил сменить тему. - А что тут за шум с бумагами, регистрацией? - Да ты и впрямь новичок. Здесь ввели новые порядки. Теперь все должны иметь на руках документы - такие, как этот. Старик полез за пазуху, нащупал внутренний карман и, вытащив плоский бумажник, извлек из него сложенную вчетверо бумажку, на которой было что-то напечатано. - Вот и все. Всего одна бумажка... а не бумаги. Имя... дата рождения... мать... отец... род занятий... обычная бюрократическая возня. У тебя ведь нет таких? ╥" - Первый раз вижу. - Понятно, почему тобой заинтересовались эти солдаты... Ох, забыл, они же гнались вроде как не за тобой? Грейсон потер свою ногу. Онемение и колотье почти прошли. - Ну, мне пора идти. Старик проницательно взглянул на него. ; - Тебе лучше уйти, э? И куда же? Грейсон улыбнулся. Он представил себе, как разъясняет пожилому человеку, что отправляется на поиски шпиона, засланного Федеративным Содружеством. - Так, нужно одного приятеля повидать... Дела... - Ага, дела. Что ж, если дела в этом городе у тебя пойдут, свистни мне. - Его глаза улыбались. - Ну, а если не пойдут, можешь все равно прийти ко мне. Можить, я помогу. У Грейсона возникло странное ощущение, что старик смеется над ним. Его слова не имели смысла; вероятно, просто бормотание старого, начинающего заговариваться человека. Кивнув собеседнику, он встал. - Ну что же, увидимся позже. - Да, надо полагать. Разговор со стариком оставил Грейсона в недоумении. Поездка в Хельмдаун потребовала соблюдения множества предосторожностей! Но скрытое подшучивание этого человека - он явно что-то знал о Грейсоне - сбивало с толку. Грейсон отказался от дальнейших попыток играть роль хельмского фермера и поспешил к центру города. Хогарт-стрит находилась неподалеку от здания Совета, и он легко нашел ее, изучив висевшие на каждом углу электронные карты. Народу там было поменьше, хотя и достаточно, чтобы образовалась толчея. Грейсон гадал, что заставило этих людей прийти в город - то ли получить регистрационные документы, то ли посмотреть на прилетевших сюда солдат Дома Марика. Возможно, и то, и другое. Резидента звали Джентон Мораген. Супермаркет Морагена считался одной из наиболее респектабельных торговых фирм Хельмдауна. Хотя она была невелика - весь персонал компании насчитывал пятьдесят два человека, включая служащих, командированных на другие планеты, - фирма являлась важной частью хельмской экономики. Ее основал прапрапрадед Морагена около двух столетий назад. Согласно грейсоновским сведениям, различную информацию с Хельма поставлял Федеративному Содружеству еще дед Морагена. Джентон попросту продолжал семейную традицию, совмещая работу дельца со шпионажем. На Хельме, конечно, случалось не много такого, что могло привлечь внимание Катрин Штайнер, сидевшей в своих апартаментах на Таркаде. Но порой Морагену все же выпадала возможность доказать свою полезность. Как-то раз, несколько лет назад, когда агенты Синдиката Драконов проявили необычный интерес к Хельму, он передал сообщение в Федерацию, а затем предусмотрительно отослал копию в местную ставку Верховного Правителя. Марикский помощник со смехом рассказывал об этом Грейсону. - Джентон - старый друг нашего Верховного Правителя. Знаете, если вы хотите поближе узнать тамошнего босса, попросите Джентона познакомить вас. Они усадят вас играть в покер и обчистят как липку! Грейсон сразу же нашел морагеновский супермаркет. На двери висел электронный замок. Рядом была прибита табличка. Большие буквы издалека бросались в глаза: "ЗАКРЫТО ПО ПРИКАЗУ ВОЕННОГО КОМЕНДАНТА". Закрыто! Надпись была очень четкой, и Грейсону не хотелось привлекать внимание людей, пристально разглядывая табличку. Его охватил внезапный озноб. Повсюду возвышались огромные здания со слепыми глазницами окон, а за ними прятались наблюдатели с биноклями, диктофонами и рациями, готовые в любой момент поднять тревогу. Грейсон медленно и осторожно двинулся вдоль противоположной супермаркету стороне улицы. Здание недавно вымыли, и вывеска под самой крышей была нетронутой, хотя буквы и не светились. Все выглядело так, будто замок повесили только вчера. Грейсон продолжал идти вниз по Хогарт-стрит, пока не наткнулся на перекресток с проспектом Победы. Затем он пошел дальше, миновав несколько кварталов, и снова попал в толчею. Теперь он находился неподалеку от здания Совета и будки с капитаном Биггсом. К проспекту Победы примыкала площадь под названием Кондоридиат, и на ее углу находилась контора с вывеской "Бюро авиапутешествий". Бюро располагалось на этом углу уже почти семьдесят лет. Управляющего конторы, солидного хельмдаунского бизнесмена, звали Уилкис Аткинс. Аткинс родился и вырос на Хельме, хотя его родители прибыли сюда с планеты Робинсон в пятидесяти световых годах от Хельма, принадлежащей Лиге Свободных Миров. Тот же помощник, что рассказал Грейсону про хозяина супермаркета Морагена, объяснил, что Уилкис Аткинс - резидент Дома Дэвиона на Хельме. Маловероятно, что Дом Дэвиона пожелает помочь роте наемников-неудачников, тем более что Хельм давно уже ему не принадлежал. Но Грейсон мог без ложной скромности сказать, что за последние три года Легион сделал себе громкое имя. Богатые и могущественные Лорды-Наследники не могли не заметить их успехов. Если бы Грейсону удалось заключить контракт с какой-нибудь важной персоной из Дома Дэвиона, возможно, им улыбнулась бы удача. Среди наемников бытовало мнение, что Дом Дэвиона платит не столь щедро, как остальные Дома, но всегда ведет честную игру. Сходить к Аткинсу, само собой, не помешает. Впрочем, поход оказался неудачным. На двери бюро висело то же объявление: "Закрыто по приказу военного коменданта", что и на заведении Морагена. Случайным совпадением это оказаться не могло. Грейсон вновь припомнил слова старика в парке и на мгновение застыл от ужаса. Старик знал Грейсона, знал, что тот ищет Морагена или Аткинса, знал, что их фирмы закрыты! "Может, и помогу", - сказал старик. Может, ну конечно же! Грейсон так резко повернулся, что чуть не сшиб какого-то рабочего, спешившего мимо. Пробормотав извинение, он двинулся на юг, в обратную сторону вдоль проспекта Победы. Старик сказал, чтобы Грейсон пришел к нему - что ж, он так и поступит! Алард Кинг остановился у побитого ветром и дождем каменного дома и огляделся. В этой части .Хельмдауна, северных задворках города, людей практически не было. От земли шел пар; Кинг глубоко вдыхал ее запах, устав от долгого пятнадцатиминутного восхождения в гору по узким улочкам. Позади него с холма открывалась широкая панорама Хельмдауна. Вдалеке, за городом, виднелся космопорт. Кинг мог различить очертания сверкавших на солнце серо-серебристых шаттлов. Он стащил с себя грубую рубаху, надел вместо нее элегантную блузу, какие носили торговцы, и берет. Все это он вытащил из холщовой сумки, спрятанной под мешковатой рабочей одеждой. Положив рубаху в сумку, он повесил ее через плечо. Кинг чувствовал, что такое одеяние бросается в глаза гораздо меньше, чем крестьянский камуфляж. Алард знал: сейчас он выглядит как хорошо одетый молодой торговец, пришедший в город по делам. Архитектура здания, стоявшего на вершине холма, была простой и незамысловатой, пастельные тона разительно отличали его от монотонных белых и коричневых фасадов домов, расположенных в центре города. Жители таких районов были в основном богаты - по хельмским меркам. В этом районе, известном как Грессгавен, проживали бизнесмены, члены профессиональной элиты и богатые хельмдаунские торговцы. Кинг нажал кнопку звонка. - Да? - спросил электронный голос." Кинг ответил, медленно и тщательно выговаривая слова: - Шигао де ките имацу. - Даре децу ка? - раздался голос за дверью. - Кинг децу ка. - Подождите. Последовала долгая пауза. Затем щелкнул замок, и дверь слегка приоткрылась. Из-за нее выглянул парень с шевелюрой настолько светлой, что волосы казались почти белыми. Он осмотрел улицу за спиной Кинга и снова устремил взгляд на теха. - Вы здесь... по делам, отвечайте? - Да. Я хотел бы поговорить с хозяином дома. Глаза белобрысого округлились. - Но это сейчас... затруднительно. Кинг улыбнулся. - Вы не верите, что у меня здесь могут быть дела? - О, ваше знание японского, ваше упоминание о делах... все просто безукоризненно. Но здесь кое-что произошло. Оккупационные войска устроили облаву на всех агентов инопланетных разведок в Хельмдауне - как настоящих, так и мнимых. Городской особняк мадам уже закрыт. В глазах Кинга мелькнула тревога. - А с Дейрой все в порядке? - Хозяйка пока вне опасности. Они до сих пор не сумели установить связь между деловыми интересами мадам в городе с Грессгавеном. Но нам приходится быть осторожными. - Я понимаю. Кинг помолчал, раздумывая. Затем достал из кармана небольшой предмет, который тщательно скрывал от друзей из Серого Легиона Смерти. Это было тяжелое, украшенное орнаментом золотое кольцо с выпуклым изображением кинжала на фоне цветущего ириса. - Тогда отдайте ей вот это. Скажите, что Алард Кинг, специальный личный представитель герцога Ринола из Синдиката Драконов, хочет ее увидеть. При виде кольца глаза слуги расширились, - Сию минуту, сэр. - Передайте ей, что речь идет о жизни и смерти, - добавил Кинг. XVI Грейсон шел за своим проводником по винтовой лестнице. Старик двигался медленно; впрочем, на лестнице, было почти темно, так что любой, даже более молодой и проворный, проводник шел бы осторожно. Потолок нависал низко над лестницей, и приходилось пригибаться, чтобы не удариться головой. На каменных стенах выступили капли влаги. Вовсе не случай свел Грейсона с Виктором Уолленби возле стены со скульптурами. Уолленби видел, как "Грейсон вышел из аллеи, и понял, что тот удрал от марикских солдат. Его настолько заинтересовало внезапное появление этого молодого человека, что Виктор решил познакомиться с ним. - Я, конечно, решил, что вам нужна помощь, - объяснил Уолленби, когда Грейсон снова нашел его в парке. - Мне показалось, что вы не с Хельма. - Но как вы узнали? - раздраженно спросил Грейсон. Он оглядел заполненную горожанами площадь. Многие из них носили такие же бесформенные, сшитые вручную одежды, что и он. - Я одет совсем как фермер... - Ага! - Глаза Уолленби сверкнули. - Но есть одно "но", юноша. Вы явно не были фермером. Взгляните на свои ладони! На них нет ни одной мозоли. - Ну, конечно, рассказывайте! Вы не могли рассмотреть мои ладони с другого конца улицы, когда в первый раз меня увидели! - Нет. Но я увидел молодого парня, одетого как фермер. И спросил самого себя... почему этот молодои человек явился в город, напялив свою повседневную рабочую одежду? Если бы он был стариком вроде меня... тогда само собой разумеется! Я одеваюсь так потому, что это удобно... и я слишком стар для новых нарядов! Я на сорок стандартных лет старше вас, и руки все в мозолях. - Он вытянул вперед и показал Грейсону собственные мозолистые ладони. - Кому какое дело до моих тряпок? Но вы? Вы сошли бы еще за фермерского сына... но не в такой амуниции. Нет, сын фермера, отправляясь в город, надел бы все самое лучшее. Чтоб девчонок завлекать! И продемонстрировать другим фермерским сыновьям, что кое-какие денежки у него в карманах водятся! А вы? У вашего мешка даже нету карманов! - И все же как вы узнали, что я ищу штайнеровского... э... представителя? - Штайнеровского представителя? Да толком и сам не знаю. Но сделал вывод, что здесь дело пахнет либо Домом Штайнера, либо Домом Дэвиона. И агенты этих Лордов-Наследников пасутся именно здесь - в центре города. Понятно, что Дом Ляо здесь ни при чем, так как его люди обретаются около космопорта. А что до шпионки Дома Куриты, так она делает свой бизнес в одном из зажиточных пригородов... и если бы вы надумали бродить там в таком деревенском наряде, - что ж, значит, оказались бы еще глупее, чем есть! У нее, правда, имеется дом в городе, - вернее, имелся до вчерашнего дня, - но она все же вряд ли станет принимать таких, как вы. Сомневаюсь,, что парня в таком виде пустили бы к ней в дом. - Ну, шпионы Дома Куриты меня не интересуют. Да и агенты Дома Ляо тоже. Я надеялся, что мне сможет помочь человек по имени Джентон Мораген. Но когда обнаружил, что его заведение за-. крыто, то решил найти Уилкиса Аткинса. - Штайнер или Дэвион... правильно? Я так и знал! Мне это стало ясно с первого же взгляда! Ты действительно мало что смыслишь в таких вещах. Старик говорил со смешинкой в глазах, и Грей-сон улыбнулся. - Боюсь, что да. Вы сказали, что можете мне помочь. Не знаете ли вы что-нибудь о Морагене? Агента арестовали? Его магазин закрыт. - Угу. Два дня назад явились марикские солдаты и магазин закрыли. Но Мораген узнал об их приходе заранее и успел смыться. Как и майор Аткинс. - Почему власти закрыли их? - Не знаю... разве что произошло нечто совсем из ряда вон выходящее, раз уж прислали воинов Дома Марика. Я не удивлюсь, если генералы что-то затеяли и не хотят, чтобы об этом пронюхали правители других Домов. Правда, нет лучшего способа подстегнуть интерес соседей, чем попытаться арестовать их друзей, да вдобавок в том же самом городе, события в котором не хочешь афишировать, но... Что ж, по-моему, правители никогда особенным умом не отличались. Грейсон уставился на старика, сложив руки на груди. - Но кто же вы сами, черт возьми? Еще один шпион? Уолленби расхохотался. - Да нет же, Господи! Просто у меня есть глаза, разве непонятно? Они еще не закрылись! А городишко у нас маленький... правда, самый большой на Хельме! Я прожил здесь всю жизнь, и это кое-что значит. Ведь когда долго живешь в маленьком городке, то поневоле узнаешь все и про всех. Сюда сейчас сбежалась куча народа, само собой, но ты совсем другой... видно, что переодетый. - Но вы знакомы с представителем Штайнеров. - Ага. Я хорошо его знаю. - Вам, наверное, известно, что здесь творится? К чему все эти марикские отряды... побоище в Дюрандели? - Нет. - Вы можете свести меня с Джентоном Морагеном? - Не знаю. Мне надо будет с ним поговорить, спросить, захочет ли он с вами увидеться. Вы же понимаете, что им обоим сейчас не слишком охота беседовать с чужаками. Как вас ему представить? Грейсон заколебался. Если он скажет Уолленби правду, старик может поддаться искушению и выдать его властям в надежде получить вознаграждение. Ему не хотелось думать плохо о человеке, который вызвался ему помочь, но легкость, с которой Уолленби его раскусил, попахивала профессионализмом, и он решил не искушать судьбу. - Об этом лучше не стоит говорить. Знаю только одно - согласившись встретиться со мной, Мораген подвергается риску. По его сведениям, я контрразведчик Марика. Черт побери, да я его имя услышал от лейтенанта Гейнсборо из командного состава Януса Марика! Седые кустистые брови Уолленби поползли вверх. - Сказать по правде, одно слово старины Джулиуса Гейнсборо скорее сведет тебя с Морагеном, чем сотня других. Он не стал бы распространяться