ваю оставаться на своих местах на корабле вплоть до особого распоряжения. Корабль, на котором прибудет Рианнон Роуз, прилетит на станцию через четырнадцать часов и причалит рядом с нами, в шестом доке. От вашего лица поздравляю капитана Макклауд, команду корабля и сам корабль, несомненно, самый лучший из всех, со счастливым перелетом. Благодарю за внимание. Роуз и остальные члены отряда "Черные шипы" дружно рассмеялись и поспешили к своим местам. Прибытие в любой новый пункт всегда сопровождается большим объемом работ, и каждый из воинов "Черных шипов" знал, что ему нужно делать. Когда у двери причального шлюза Роуз столкнулся с Макклауд, он все еще улыбался. - Мы пойдем вдвоем? - удивленно спросила капитан, увидев Роуза одного. Он молча кивнул, поправляя воротник своей форменной рубашки. - Я думал, что было бы полезно взять с собой Антиоха, но он подготавливает док к приему корабля, на котором прибудет Рианнон и ее компания. Кого еще можно взять? Эсмеральду и Аякса? - Роуз помолчал, подыскивая слова. - Мне показалось, что они там будут не совсем на месте. Макклауд подошла к Роузу и одернула его рубашку, убрав складки. -Понятно, -сказала она. -Поскольку больше приглашать некого, пойдем вдвоем. Я, кстати, не очень хотела, чтобы ты брал еще кого-нибудь, мы и сами вполне способны поставить на место хозяев, если потребуется. - Вдвоем? Хорошее слово, особенно когда с тобой говорит женщина. Но только как давно я от нее ничего подобного не слышал. Макклауд отодвинулась от Роуза, лукаво посмотрела на него и понимающе улыбнулась. - Отправимся вдвоем, - повторил Роуз. - Анти-ох - нормальный парень и неплохой сосед по каюте, но я предпочел бы разделить ее с тобой, как раньше, на Боргезе. - Роуз подошел к Макклауд и попытался ее обнять, но она ловко ускользнула от его рук. - Это не моя вина, дорогуша, - засмеялась она. - Жить в разных каютах - твоя идея, не моя. Но, - продолжила она мягче, - это совсем не значит, что мы незнакомы. Роуз пожал плечами и неуверенно произнес: - Я подумал вначале, что, находясь на корабле, командирам имеет смысл жить отдельно друг от друга. Макклауд подняла руки и поморщилась, она уже много раз слышала эту фразу. - Я понимаю, и не нужно мне ничего объяснять. - Она нажала на кнопку открытия шлюза, и внутренняя дверь пошла вверх. - Это было правильное решение, и я пока ничего против него не имею. Взобравшись вверх по лестнице к люку, Речел нажала на другую кнопку, и внутренняя дверь закрылась как раз позади Роуза. Он медленно взбирался по лестнице, удивляясь странности своих взаимоотношений с Макклауд. Начиная с того злосчастного полета на Боргезе и погони за Нефритовыми Соколами они то ругались, то мирились, то снова ругались. Возможно, виной всему была Рианнон, она взяла на себя командование "Черными шипами", предоставив Роузу возможность находиться вместе с Речел, пока та выздоравливала. Когда же Макклауд вышла из больницы и их пути должны были разойтись, Роуз почувствовал, что привязался к этой женщине. Он проводил с ней все свое свободное время, однако в тот период их отношения еще не переросли стадию дружеской привязанности, хотя Джереми помнил о словах любви, вырвавшихся у него в минуту страшной опасности, угрожавшей Макклауд. Роуз не знал, чем конкретно закончится их взаимная симпатия. Из задумчивости Роуза вывел голос Речел. - Как ты думаешь, я одета соответственно серьезности момента? - игриво спросила она. - Что? - переспросил Роуз - А, да нет, наверное. - Он оглядел Макклауд. В отличие от Роуза, Речел не переваривала форменную одежду и старалась ее не носить. Да она ей абсолютно не шла. Обычно она носила костюм астронавта или повседневную женскую одежду. Роуз подумал, что облегающая форменная одежда на Макклауд может вызвать только смех со стороны женщин и восхищенные взгляды мужчин. - Они тоже астронавты, так что пусть думают, что у нас так принято одеваться, - сказал он. Дверь станции открылась, Роуз и Макклауд посмотрели вверх и увидели перед собой совершенно белый пустой потолок. Они полезли к нему по лестнице и, когда вышли из шлюза, лицом к лицу столкнулись с двумя солдатами, одетыми в легкую броню. Немного позади них стоял маленький человечек в довольно странной униформе коричневого цвета. Он вежливо поклонился и произнес: - Приветствую вас, капитан Роуз и капитан Макклауд. Меня зовут Уроши, мне выпала честь быть вашим гидом, пока вы будете находиться на нашей станции. Прошу вас. - И человечек пошел вперед по залу. За ним в сопровождении солдат последовали Роуз и Речел. Обменявшись короткими взглядами, они убыстрили шаг и почти поравнялись со своим провожатым. - Вы скоро заметите, - начал говорить Уроши, - что на станции нет указателей. Это сделано в целях безопасности на случай нападения. Я один из немногих, кому известен полный план станции. - А как же солдаты? Как они перемещаются по всем этим лабиринтам? - спросила Макклауд. Уроши посмотрел на открытое наивное лицо Макклауд и улыбнулся. - Каждый из них знает только свой маршрут. - Столь уклончивый ответ был для Речел недостаточным, но она сочла за лучшее воздержаться от комментариев, а просто следовать за Уроши. Они проходили мимо бесчисленных дверей, на которых ничего не было написано, поворачивали то направо, то налево, шли по длинным коридорам и каким-то странным пешеходным развязкам. Порой Макклауд казалось, что они кружат вокруг одного и того же места, но вскоре она окончательно запуталась и следила только за спиной человечка, который оказался довольно проворным ходоком. В свою очередь Роуз, казалось, вообще не хотел ничего видеть и замечать. Он шел, слегка опустив голову, размышляя над последним разговором с Ре-чел. Постепенно от сиюминутных разговоров мысль Джереми устремилась в будущее, и, как он ни старался, постоянно выходило таким образом, что его личное будущее ассоциировалось с Речел. "А почему, собственно, и не с ней?" - окончательно пришел к выводу Роуз и чуть не натолкнулся на провожатого, который внезапно остановился возле одной из сотен безымянных дверей. Уроши взялся за ручку и пропустил гостей внутрь. Они вошли в довольно просторную прямоугольную комнату, в центре которой располагался широкий пластиковый стол, вокруг которого стояло несколько кресел. Роуз отметил про себя, что все предметы прикручены к полу: еще одна мера предосторожности, на случай отсутствия притяжения. Роуз осмотрелся и увидел двух мужчин в форме вооруженных сил Синдиката Драконов. Он немного разбирался в знаках отличия и понял, что перед ним подполковники. "Прекрасно, - с раздражением подумал Роуз, - опять подсунули начальничков". С кислой улыбкой он поклонился им. Макклауд тоже поклонилась, но по ее хитрой физиономии нельзя было понять, делает ли она это из вежливости или просто паясничает. Подполковники тоже поклонились, не так низко, как Роуз, но с почтением, вполне достаточным для капитана. - Мы рады приветствовать вас, - произнес один из них. При этом на его лице играла легкая улыбка. - Надеюсь, что ваше путешествие было приятным. - Он указал на кресла недалеко от себя. Роуз также изобразил вежливую улыбку. - Полет прошел вполне благополучно благодаря умению командира корабля. - Театральным жестом он повел рукой в сторону Речел. - Перелеты с капитаном Макклауд для меня всегда больше, чем перемещение в пространстве. - Роуз сел напротив говорившего. Речел отблагодарила Роуза за топорный комплимент, кинув на него косой взгляд, но молча кивнула и села рядом. - Я подполковник Лэнгли, - произнес тот, кто приветствовал их, - а это - подполковник Вэйнс. Наша задача - координировать ваш перелет на Уолкотт. "Ну, начинается", - подумал Роуз. В то же время его лицо оставалось абсолютно спокойным. Офицеры армии Дома Куриты в таком звании никогда не координировали перелеты "прыгунов" даже на планеты, находящиеся на вражеской территории. - Поскольку вас рекомендовал Приам, то я не думаю, что у нас будут какие-либо недоразумения по этому вопросу. Мы очень высоко ценимого мнение, мы знаем также и вашу высокую репутацию"- продолжал Лэнгли. Роуз ждал, он понимал, что за набором дежурных цветистых комплиментов должно последовать самое главное. Что именно - он пока не представлял, но то, что приятного будет мало, - в этом Джереми был убежден полностью. - Вам известна ситуация на Уолкотте? - спросил Лэнгли и, получив утвердительный кивок, продолжил своим тихим мягким голосом: - Дымчатые Ягуары держат в своих руках обе точки прыжков. Это означает, что войти в систему Уолкотт и подойти к планете можно только через так называемые пиратские точки. Но раз вы знакомы с положением дел на Уолкотте, это для вас не окажется неожиданностью. - Роуз снова кивнул и теперь понял все. Основная масса прыжков через гиперпространство происходит либо много выше, либо много ниже орбитальной плоскости солнечной системы, то есть в низшей или высшей точке системы, точке надир и точке зенит. Местоположение двух "официальных" точек прыжка в какой-либо системе, в зависимости от размеров его солнца, строго определено и неизменно. Что касается пиратских точек, то это нечто совершенно иное. Пиратские точки прыжков могут быть где угодно, их высчитывают на основе сложной математической модели определенной солнечной системы, где берется во внимание текущее положение различных планет. Но, как и во всех сложных расчетах, здесь случаются ошибки, поэтому прыгать с пиратской точки - занятие очень небезопасное. Малейшая ошибка в расчетах сил притяжения ближайших планет - и полет может кончиться весьма плачевно. Пользуются пиратскими точками в случаях исключительных, и несколько прыжков с пиратских точек Роузу были известны. Ими пользовалась на Боргезе "пятая колонна", то есть те, кто сочувствовал кланам. Они выпрыгивали через пиратские точки к Нефритовым Соколам и через пиратские же точки приводили на планету захватчиков. - Поскольку планета находится в окружении Дымчатых Ягуаров, вам придется впрыгивать через пиратскую точку. Роуз понимал, что этого требует жесткая необходимость, но сама идея ему определенно не нравилась. У него не было опыта прыжков с пиратских точек, а у Макклауд и подавно. - Я понимаю вашу растерянность и беспокойство по поводу прыжков с пиратских точек, - продолжал смелый подполковник, - но мы летаем на Уолкотт таким образом уже довольно долгое время, практически с тех пор, как на нашу землю вторглись кланы, и ни разу у нас не было осечек. - Он посмотрел на Роуза. - Что такое прыжок с пиратской точки или в пиратскую точку? Всего лишь учет многих факторов и точный расчет. Но это только начало вашей миссии, так сказать, первый шаг к успеху. - Вы хотите сказать, что к планете нам придется пробиваться с боями? - спокойно произнес Роуз. Лэнгли сокрушенно покачал головой. - Я уже говорил вам, что мы делаем это в течение нескольких месяцев и у нас уже имеется большой опыт. Конечно, некоторый риск все же есть. Пиратские точки - вещь специфическая, они существуют только непродолжительное время. Как только одно окно захлопнулось, начинаются трудности. Следующая пиратская точка может находиться не только на границе системы, но и много дальше. Роуз нахмурился и посмотрел на Макклауд. Она резко встала и начала объяснять: - Я человек не военный, но если я вас правильно поняла, то пиратская точка высчитывается с использованием данных о времени и пространстве. Нас интересует та точка, которая откроется между Люсьеном и Уолкоттом в определенный период времени, разумеется, поближе к Уолкотту. А если мы не успеем, просрочим время, то следующая точка может открыться в совершенно другом месте, так? - Вы начинаете видеть проблему, - одобрительно кивнул Лэнгли. - Ягуары прекрасно понимают, что мы должны прилететь, но куда и когда - это им, разумеется, неизвестно. Пространство слишком большое, и патрулировать его полностью они просто не в состоянии. Они не способны даже засечь приближающийся к планете корабль. И все-таки каждый "прыгун", появляющийся в системе, подвергается определенному риску. Капитан корабля должен определить точку своего появления и выполнить прыжок обратно, не давая обнаружить себя. Как правило, вся процедура занимает лишь несколько часов. В это время каждый корабль идет к планете своим маршрутом, и курс его постоянно меняется. То есть если он обнаружен, это не значит, что "прыгун" также засечен. Корабли, следующие из системы, точно так же поодиночке добираются до корабля-матки, пристыковываются к нему и выпрыгивают вместе с ним. - В таком режиме полета батареи садятся почти полностью, - угрюмо отметил Роуз. - Совершенно верно, - подтвердил Лэнгли. Они смотрели друг на друга, понимая всю опасность ситуации. Если в расчеты вкралась ошибка и "прыгун" не попадет в намеченную точку, неспособный перемещаться в пространстве самостоятельно, он потеряется. - Риск достаточно велик, - тихо сказал Роуз. - Вот за это вам и заплатили такие деньги, капитан Роуз, - ответил Лэнгли. - Поэтому мы и принимаем суровые меры предосторожности. Нам необходимо снабжать Уолкотт, и мы это делаем, пользуясь не только высококлассными специалистами, но и компьютерами, которых вы не найдете нигде во Внутренней Сфере. Роуз сравнил потребности "Черных шипов", вспомнил, что Рианнон вечно ломает голову над проблемами материально-технического снабжения отряда, попытался представить, что приходится делать в этом плане Курите, и от одной этой мысли ему стало страшно. - Да, и хочу сказать еще, - продолжал подполковник, - на "Бристоле" будет находиться подразделение нашей службы внутренней безопасности. "Вот сейчас вы кое-что услышите - радостно подумал Роуз и не ошибся. VII Низшая точка прыжка, система Люсьен Синдикат Драконов 16 февраля 3057 г. Что?! - Макклауд вскочила с кресла. Роуз попытался остановить ее, он схватил ее за рукав, но та выдернула руку с такой силой, что ткань затрещала. - Какие еще чертовы силы безопасности? Вы тут, ребята, как я вижу, окончательно спятили. Этот корабль - мой, и команда тоже моя, и на этом все! Дискуссия окончена! Это я говорю вам! - И Макклауд ткнула пальцем в офицеров. Они спокойно сидели в своих креслах и, казалось, с большим интересом следили за Речел. Ее страстный монолог они считали чем-то само собой разумеющимся. Когда Макклауд закончила и снова села в кресло, они, похоже, были разочарованы непродолжительностью и недостаточной экспрессивностью ее речи. Лэнгли подождал еще несколько секунд, затем продолжил тем же тихим ровным голосом: - Я очень сожалею, что заставил вас так волноваться, капитан Макклауд. Роуз уловил слабое ударение на слове "капитан" и понял, что они с Речел проиграли эту словесную дуэль еще до того, как она началась. - Вы, несомненно, правы, - произнес Лэнгли, - относительно окончания дискуссии, но в том, что на "Бристоле" не будет наших людей из СВБ, вы заблуждаетесь. Они на вашем корабле обязательно будут и тем обеспечат его прибытие на Уолкотт. - У вас нет на это никакого права! - выкрикнула Макклауд и для убедительности ударила ладонью по столу. - Есть, - возразил Лэнгли с мягкой улыбкой. - У нас есть все права, какие нам только нужны. "Черные шипы" подписали с правительством Синдиката Драконов контракт, в котором совершенно ясно оговариваются условия командования. Мы с самого начала говорили, что настаиваем на военном взаимодействии, и вы соглашались с этим. Видите ли, - Лэнгли говорил как учитель, которому приходится втолковывать непонятливому ученику прописную истину, - вся система Уолкотт является военной зоной, вследствие чего она находится под полным контролем наших вооруженных сил. Поэтому когда вы появитесь на Уолкотте, то автоматически и вполне официально переходите под защиту и контроль нашей армии. - Он посмотрел на недовольное лицо Речел и поправился: - Или патронаж, если вам так не нравится слово "контроль". И это значит, что мы имеем полное право и даже обязаны осуществлять свою деятельность где угодно, включая и ваш корабль. Пока Лэнгли говорил, Роуз думал, как спасти ситуацию. Он понимал чувства Речел, которой был дорог ее "Бристоль". Сам он не имел ничего против того, чтобы исполнять приказы других командиров. Главное, чтобы они были грамотные и дельные. Найдя, как ему показалось, вполне приемлемый выход, он обратился к Лэнгли с самой ласковой улыбкой, на которую только был способен. - Уважаемый подполковник, я нисколько не сомневаюсь в том, что вы не стремитесь лишить капитана Макклауд функций командира... - Тут он замялся, якобы подыскивая нужные по сердечности слова, а на самом деле предлагая Лэнгли продолжить мысль самому. Тот нахмурился, силясь постичь сказанное, но так и не постиг. Спас его Вэйнс, он заговорил впервые за всю встречу: - Капитан Макклауд, пожалуйста, окажите нам любезность, войдите в наше положение. Уолкогт имеет для нашей страны чрезвычайное значение. Другой такой планеты у нас нет. Мы не можем позволить себе отдать ее, и это обстоятельство вынуждает командование принимать такие серьезные меры предосторожности. "Вэйнс прав, - размышлял Роуз. - Уолкотт находится в самом пекле, в центре зоны, оккупированной кланами, и нужно быть полным идиотом, чтобы потерять его из-за элементарной небрежности или халатности. Хотя Дымчатых Ягуаров и связывает Кодекс Чести, не позволяющий им атаковать саму планету, все, что находится около нее, может быть предметом для военных споров. В создавшихся условиях задача кланов очевидна - любой ценой прервать поставки на Уолкотт, уморить его защитников голодом, после чего войти на Уолкотт без боя". Макклауд, наклонив набок голову, взвешивала аргументы Вэйнса. Она то поднимала голову, то хмурила брови, морщила нос. В общем, она сдавалась, и Вэйнс решил добить ее. - Ну, разумеется, капитан Роуз, - радостно воскликнул он, - мы никоим образом не стремимся изолировать капитана Макклауд или того хуже - не давать ей командовать своим кораблем. Мы только просим, чтобы на корабле, принадлежащем капитану Макклауд и находящемся под ее командо- ванием, для укрепления его боеспособности находилось несколько наших людей из СВБ, вот и все. А докладывать свои соображения и подчиняться они будут капитану Макклауд. Роуз знал, что представляют собой эти люди из СВБ. Элитные специальные части Синдиката Драконов, они проходили все виды тренировок для проведения операций разведывательного характера. Прыжок в глубокий тыл противника, а именно так эту операцию и следует называть, это как раз то, для чего их готовят. - Кто кроме сотрудников СВБ, кто еще будет на "Бристоле"? - довольно спокойно спросила Макклауд. Роуз посмотрел на нее и отметил, что уравновешенный тон дается ей нелегко. Речел еще не совсем успокоилась, она, скорее, пыталась справиться со своими эмоциями, но по опыту общения с ней Роуз знал, что окончание беседы никакими осложнениями уже не грозит. - Кроме бойцов, будет один офицер связи и один пилот. Он будет выполнять функции второго пилота "Бристоля". - Зачем он мне нужен? У меня нет места для второго пилота. - Пилот, который полетит с вами, уже четырнадцать раз летал на Уолкотт, у нас он стал уже чем-то вроде легенды, - мягко заметил Лэнгли. - В его задачу входит довести ваш корабль до планеты, - он помялся, - в экстренном случае. В этот момент он должен находиться рядом с вашим пилотом, если же полет будет проходить нормально, он и пальцем не притронется к штурвалу. - Не думаю, - пробурчала Макклауд. Роузу стало ясно, что пришло время вступить в разговор и закончить его на дружеской ноте. - Благодарю вас, господа, за сделанные вами сообщения. Я рад, что мы нашли взаимопонимание. - Он встал с кресла и пожал офицерам руки. - Будем надеяться, что особых сложностей у нас не возникнет. - Насколько я понимаю, господа, - ответил Лэнг-ли, - вы хотели бы покинуть станцию как можно быстрее. Ну что ж, мы идем вам навстречу. "Бристоль" по характеру находящихся в нем людей и груза получает статус корабля особой значимости. - Это сообщение застало Роуза и Макклауд врасплох, лица у них вытянулись. - Следовательно, как только прибудет корабль с остальными воинами "Черных шипов", они тут же перейдут на "Бристоль". - Лэнгли учтиво поклонился оторопевшей Макклауд. - Следом за ними в корабль войдут наши люди, и вы сразу пристыкуетесь к "прыгуну". - Вы направите на Уолкотт первый попавшийся "прыгун"? А как же расписание? - Макклауд во все глаза смотрела на Лэнгли. - Не волнуйтесь, это наша забота. Мы часто направляем корабли на Уолкотт, - ответил Вэйнс. - Правда, военные отряды прилетают туда крайне редко, но когда это случается, мы стараемся, чтобы их полет был максимально легким. Если быть точным, то вы отправитесь на Уолкотт через пять дней. К тому моменту прибудут остальные члены вашего отряда, "прыгун" и, согласно нашим расчетам, откроется пиратская точка. Роуз кивнул. В отличие от Макклауд, он сразу понял, почему Курита так торопится отправить свежие силы на планету. В дверях показался Уроши. Он поклонился, и Роуз с Речел направились к выходу. - Не знаю, успокоит ли вас мое сообщение, - Вэйнс обратился к Макклауд, - но вы далеко не первый капитан корабля, которого беспокоят наши маленькие требования. - Она ничего не сказала в ответ, даже не обернулась. Гордо глядя вперед. Ре-чел заторопилась к выходу. Последним вышел Роуз. Когда дверь за ними закрылась, Лэнгли и Вэйнс переглянулись и тихо рассмеялись. Всю обратную дорогу до "Бристоля" Роуз решил молчать, такого же мнения, очевидно, придерживалась и Речел. Но когда капитаны вошли в шлюз, Роузу захотелось нарушить тягостное молчание, однако Макклауд была настроена воинственно. Она не собиралась так быстро забыть недавнюю встречу и ее последствия. Мысленно кляня во всем свою злую судьбу, свалившееся ей на голову сотрудничество с "Черными шипами", а заодно и свою мягкотелость, она тут же пошла на верхнюю палубу, туда, где размещалась команда. Роуз справедливо сделал вывод, что в такой момент Речел лучше не трогать, и отправился вниз, где в непосредственной близости от двигателей находился отсек для пассажиров. Чем ближе становилось время отлета, тем меньше работы оставалось у "Черных шипов". Все операции по маневрированию кораблем Макклауд выполняла сама с помощью диспетчеров станции. Роуз был уверен, что в компьютеры корабля постоянно поступает информация о пиратской точке и предстоящем полете, но оставался в полном неведении, поскольку не имел доступа ни к ним, ни к самой Ре-чел. В конце концов он решил побольше времени отводить сну и посоветовал всем остальным членам отряда заняться тем же. Проспав несколько часов, он встал и прошел в кают-компанию, чтобы от нечего делать выпить пару чашек кофе. Джереми не успел допить и первую, как в помещение с шумом и гамом ввалилась команда новичков во главе с Рианнон. Ветераны встретили ее радостными криками, они обнимали и целовали ее, задавали разные вопросы, требовали на них немедленного ответа, причем все старались сделать это одновременно, пока Роуз не вмешался и не предложил для начала познакомиться друг с другом. Вскоре все воины "Черных шипов", ветераны и новообращенные, собрались в кают-компании и слушали рассказы Рианнон о ее приключениях в Зоне Недосягаемости. Роуз так увлекся, что потерял счет времени. Захватывающие истории были прерваны сухим, бесстрастным голосом капитана Макклауд, раздавшимся из громкоговорителей внутренней связи. Речел сообщала, что "Бристоль" вылетает через десять минут, и посоветовала проверить крепления боевых роботов. Роуз отправил Хога, Эсмеральду и Бадикуса выполнять инструкции капитана корабля, а Рия с Антиохом пошли показывать новоприбывшим их места. Сам Роуз помчался к шлюзу встречать парней из СВБ, где нос к носу столкнулся с Макклауд. Она была вне себя, но старалась держаться корректно. Приветствуя сотрудников безопасности, она деланно улыбалась, пожимала им руки, но было видно, что эта вежливость многого ей стоит. Вместе с небольшой группой сотрудников Роуз пошел по кораблю, но почти все время молчал. Поскольку предполагалось, что парни из службы безопасности не задержатся на "Бристоле" надолго, Речел не особенно позаботилась об их комфорте. Бойцы располагались на полках рядом со своим оружием, а теха по связи и второго пилота, пользующихся особой ненавистью Речел, она засунула в тесную каморку, не так давно служившую кладовкой. Как ни странно, чулан куритянам очень понравился, поскольку от него до мостика было значительно ближе, чем от кают. "Бристоль" взлетел и стал кружить вокруг "прыгуна", которому предстояло транспортировать его на Уолкотт. Сначала Роуз хотел остаться на мостике, но посчитал, что в такой момент ему больше пристало находиться вместе со своими бойцами, и ушел к ним. Он также надеялся, что в его отсутствие Ре- чел найдет общий язык с помощниками из службы безопасности. Сойдя вниз, он получил отчет от Эсмеральды о том, что все готово к старту. "Черные шипы" снова собрались в кают-компании. Ветераны приходили по одному или парами, новички пришли всей группой. Роуз подождал, пока все не расселись, и в наступившей тишине сказал, обращаясь к воинам: - Прошу отнестись к моим словам с должным вниманием. - Он вдруг почувствовал прилив радостного волнения, чувства, которого давно не испытывал. - Сейчас, пока я говорю с вами, наш корабль направляется к "прыгуну", и это ни для кого не является новостью. Новостью будет то, что мы выпрыгиваем очень скоро, как только причалим. - Несколько человек замерли и удивленно посмотрели на Роуза. - Но и это еще не все. Уолкотт, куда мы направляемся, по сути представляет собой военный лагерь, и прыжок нам придется совершать в боевых роботах. Если на "Бристоль" будет совершено нападение и корабль окажется поврежденным, система жизнеобеспечения, имеющаяся в боевом роботе, очень нам пригодится. - Здесь насупились даже видавшие виды ветераны. - Охотно вас понимаю, - продолжал Роуз, - но отдых как раз тем и приятен, что когда-нибудь кончается. Теперь самое интересное. Мы направляемся в пиратскую точку. Где она - знают астронавты, нам остается только довериться им. Печально, но иным способом на планету попасть невозможно. Если прыжок пройдет нормально, будет дан отбой, но и в этом случае я советую всем быть настороже. Я сторонник коллективных действий, и мне хотелось бы, чтобы каждый ветеран работал в паре с новоприбывшим. - Роуз помолчал и улыбнулся. Заметив, что некоторые из новичков посмотрели на него с явной обидой, он решил обратить дело в шутку. - Послушайте меня, я далек от того, чтобы сомневаться в ваших способностях, - не глядя ни на кого конкретно, заговорил Роуз, - но до тех пор, пока я не смогу убедиться, что все вы можете работать попарно, не смогу спать спокойно. Так что пожалейте своего командира, очень вас прошу. - Он посмотрел на Рианнон. Та молча кивнула. Теперь Роуз знал, что она соберет и разделит всех бойцов на пары. - После прыжка мы с вами еще раз соберемся и немного поболтаем, а пока у меня все. У вас есть ко мне вопросы? Нет? Вот и прекрасно, тогда я вас покидаю. Если у меня появится дополнительная информация, я вам ее тут же сообщу. Как бы в заключение разговора из громкоговорителей снова раздался голос Речел: - Внимание, всем пассажирам и членам команды! Говорит капитан корабля Макклауд1 "Неплохо, - подумал Роуз, - на корабле много новых людей, надо представиться". - "Бристоль", - продолжала Речел, - только что выполнил стыковочный маневр и пристыковался к "прыгуну" "Эллиохиппус". Через тридцать пять минут мы совершим прыжок в систему Уолкотт. - Роуз посмотрел на свой хронометр, затем на остальных и с радостью отметил, что они сделали то же самое. Сверка часов - одна из важнейших привычек бойца, она должна въесться в него навсегда. - Я дам обратный отсчет времени за десять минут до прыжка, - сообщила Макклауд. - До этого времени прошу всех подготовиться к полету. В динамике послышался щелчок, это Речел отключила свой микрофон. Роуз поднялся. - Нас это касается в первую очередь. Прошу всех сесть в свои роботы и быть готовыми к горячему приему в системе Уолкотт. "Черные шипы"! Мы начинаем действовать. Вперед! VIII "Бристоль", пиратская точка 3ALu2334Zulu Система Уолкотт, Синдикат Драконов 17 февраля 3057 г. В космической темноте системы Уолкотт вдруг появилось слабое мерцание. Так, появившись из ничего, из гиперпространства, заявил о своем существовании гигантский корабль, "прыгун" "Эллиохиппус". Ни команда, ни пассажиры даже не почувствовали прыжка с Люсьена. Только когда "Бристоль" начал отходить от "прыгуна", все поняли, что уже находятся на территории Уолкотта. Тоненькая струйка пота текла по лбу Роуза. Сидя в кабине своего боевого робота, он внимательно наблюдал за показаниями приборов, обращая особое внимание на внешнюю связь, хотя, даже если бы в это время на противоположную часть "Бристоля" кланы совершили нападение, Роуз был бы бессилен что-нибудь сделать, его сканер попросту ничего не засек бы. Оставалось только одно - напряженно ждать. Роуз не разрешил остальным воинам "Черных шипов" пользоваться внутренней линией связи и разговаривать между собой, поскольку это всегда делалось только в исключительных случаях. Боевой робот Роуза "Секира", в отличие от остальных, был связан непосредственно с капитанским мостиком. Открыв все каналы связи, Роуз только вслушивался в звуки, он слышал все, что там происходило, но сам молчал. Роуз не был астронавтом, хотя, как и любому другому водителю боевого робота, ему часто приходилось перелетать на космических кораблях с одного места на другое. Когда-то давно он понял, что для космических перелетов нужно быть человеком особенным, готовым выдерживать длительное одиночное пребывание в открытом космосе. И хотя Роуз был человеком гордым и независимым, он считал, что для него космос слишком велик и пуст. Несмотря на такое отношение к пространству, его большой опыт, особенно дружба с Макклауд, многому научили его. Именно поэтому он сейчас вполне отчетливо представлял, что происходит на капитанском мостике, даже когда не слышал никаких разговоров на нем. Когда один из сотрудников службы безопасности запросил сведения о возможности появления врага в непосредственной близости от корабля, Макклауд пробурчала что-то на жаргоне пилотов, но Роуз тут же понял, что пока все тихо. Зато более отчетливо она произнесла фразу о том, что сотруднику сил безопасности больше пристало заниматься своими собственными обязанностями, а не лезть на капитанский мостик, где ему делать абсолютно нечего. "Бристоль" медленно отходил от "прыгуна". Прошло десять долгих и томительных минут, пока он не оказался на почтительном расстоянии от "Эллиохиппуса". Капитан Т-корабля сейчас, конечно, уже судорожно прокладывает с помощью компьютера дорогу назад, на Люсьен. Роуз вдруг подумал, что команда "Эллиохиппуса" сейчас работает так шустро, что могла бы поспорить в быстроте с тем компьютером, куда капитан вводит данные о месторасположении корабля, притяжении планет и времени. Правда, что происходит на мостике межзвездного корабля, - об этом Роуз не имел ни малейшего представления. Прошло уже двадцать минут после прибытия, но на экранах не было ничего подозрительного. Очевидно, кланы не заметили присутствия корабля в системе, и Роуз дал "Черным шипам" команду отбоя. Водители вылезли из кабин роботов и поплыли в кают-компанию, ставшую по молчаливому согласию их штаб-квартирой. Роуз в кают-компанию не попал. Связавшись с Макклауд, он сообщил ей, что отменил боевую готовность, и очень удивился, когда в ответ она попросила его как можно быстрее прийти к ней на капитанский мостик. Спускаясь по лестнице своего многофункционала, Роуз подумал, что перед встречей с Речел неплохо бы переодеться, но, оглядев себя, решил, что этого делать не стоит. В костюме водителя боевого робота он будет лучше чувствовать себя в незнакомой обстановке, а астронавты его поймут. Вдруг ему показалось странным, что он стесняется находиться на мостике "Бристоля". Никогда раньше с ним такого не было, Роуз всегда смело заходил на капитанские мостики других кораблей. А уж одежда его тогда совершенно не беспокоила. Но то были другие корабли. И капитаны были другие. Однако в присутствии Речел он временами начинал чувствовать себя очень неловко. Ему постоянно казалось, что здесь, на "Бристоле", он всегда делает что-то не то и не так. А на капитанском мостике это болезненное ощущение становилось еще острее. Сначала Джереми винил в этом Речел, точнее, свои отношения с ней. Размышляя сейчас над странностями своего поведения, Роуз пришел к выводу, что частично это так. До встречи с Макклауд Роуз практически не доверял ни одному из известных ему капитанов кораблей, хотя никогда не сомневался ни в их компетентности, ни в опыте. Не сомневался он и в их кораблях, а просто не доверял им - и все. Летая с ними, он всегда чувствовал какой-то дискомфорт. Иное дело - Макклауд, с ней он летал абсолютно спокойно. Будучи солдатом, Джереми верил во внутреннюю убежденность, в чутье. Речел же считала все его ощущения просто псевдоромантической чушью, неуклюжей попыткой неотесанного чурбана, который хочет казаться таким же умным и интересным человеком, каким является всякий штатский. Горячо и неоднократно она убеждала его в том, что нормальным индивидуумом ему не быть никогда. Роуз немного постоял у двери, ведущей на капитанский мостик, провел ладонью по волосам и вошел внутрь. Ему показалось, что помещение несколько уменьшилось в размерах. Он огляделся и понял, в чем дело, - на приставных стульях сидели два сотрудника службы безопасности и что-то высматривали на экранах сканеров. Роуз подошел к Макклауд и посмотрел через ее плечо на экран сканера дальнего радиуса действия. Речел не обернулась, но Роуз мог поклясться, что она чувствует его присутствие. - Только что мы засекли два приближающихся объекта, - спокойно сказала Речел. - Кланы? Макклауд покачала головой. - Не думаю, но на всякий случай я сказала, чтобы наши гости, - она кивнула в сторону двух парней, - были наготове. Но возможно, что это всего-то лишь два корабля, решившие найти какой-нибудь "прыгун", чтобы на нем добраться до Люсьена. Роуз знал, что никаких кораблей в это время здесь не ожидается, но сама идея не показалась ему странной. Почему бы, собственно, и нет? Не уходить же "прыгуну" пустым? - Ты пришел в хорошей компании, - поморщилась Речел, показывая глазами на его лазерный пистолет. Роуз пожал плечами и ничего не ответил. Он посчитал неуместным объяснять ей, что пистолет - такая же часть его экипировки, как нейрошлем или охлаждающий костюм. Он нахмурился, заметив, что объекты на экране приближаются к ним. - Думаешь, что у нас будут неприятности? - Он посмотрел на Речел. Та, не особенно вслушиваясь, глядела на своих помощников из службы безопасности. - Скажем так, - ответила Макклауд, - надеяться надо на лучшее, а готовиться к худшему. Вот этим я и занимаюсь. - Смотри только не переоцени свои силы, - усмехнулся Роуз. - Играть можно только в том случае, если уверен в своем выигрыше. - Он снова посмотрел на экран. Объекты стремительно увеличивались. Кто-то из команды быстро проговорил: - Это корабли класса "Оверлорд". - И в это время на экране сканера погас красный огонек. - Что у вас? - спросила Речел. Роуз чувствовал напряженность обстановки на мостике и посмотрел на Макклауд. Она оставалась совершенно спокойной. - Четыре объекта, - ответил один из операторов. - Судя по профилю полета, это истребители. - Они еще не заметили нас? - Голос Макклауд звучал, как обычно, ровно. Роуз вспомнил, что присутствие "Бристоля" в системе известно немногим, а уж кланы об этом событии тем более не оповещали. "Бристоль" обладал лучшей сенсорной системой, чем любой истребитель, правда, это преимущество сомнительное, корабль, в отличие от истребителя, свой курс изменить не может. Максимум, на что он способен в открытом космосе, - это, заметив неприятеля, увеличить скорость и попробовать уйти. -Пока они нас не видят, - откликнулся оператор, - у нас есть еще минута или даже две. - Переходите на два-три-три и увеличьте скорость. Роуз и Макклауд обернулись и посмотрели на второго пилота, приставленного к ним на Люсьене. Это он скомандовал. - Может быть, подождете командовать? - огрызнулась Речел. - Здесь все-таки есть командир. - Ждать некогда, - хладнокровно ответил кури-тянин, - у нас почти нет времени. - Действительно? - На этот раз Макклауд говорила вполне искренне. Оператор не оборачиваясь кивнул. - Еще немного, и они почти вплотную подойдут к тем двум кораблям, - вдруг сказал он и тихо прибавил: -- И к тому моменту увидят "прыгун". -Смогут они атаковать сразу две цели? - спросила Речел. Оператор помедлил с ответом. - На такой высокой скорости едва ли. Им придется выбирать. Скорее всего, они набросятся на корабли. Два корабля стремительно летели по направлению к "прыгуну". Истребители, пытаясь перехватить их, также постоянно увеличивали скорость, но теперь она будет им помехой. Они на бешеной скорости просвистят мимо них, а когда развернутся и снова зайдут для атаки, корабли будут уже далеко. Роуз подумал, что в таком случае и "прыгуну" тоже ничего серьезного не грозит. - Давай разворачиваться, - сказал сотрудник службы безопасности своему пилоту. - Встревать в их схватку - не наше дело, - настаивала Макклауд. - Изменим мы курс или нет, истребители все равно будут атаковать те корабли. - Может быть, и не будут. Если те поймут, что истребители атакуют именно их, они изменят курс и станут отходить от "прыгуна". - Но это самоубийство, - воскликнула Макклауд. - Если они не приблизятся к "прыгуну" сейчас, он выпрыгнет из системы без них. У кораблей просто не будет времени, чтобы вернуться к моменту прыжка. -И тем неменее, чтобы не подставлять "прыгун" под огонь истребителей, они сделают именно так. Разворачиваемся. - Ни под каким видом, - отрезала Макклауд. - Так мы можем не попасть на Уолкотт. Да и тем кораблям мы все равно не поможем. Пока мы тут будем маневрировать, у нас кончится горючее. Роуза охватил ужас. Он понял, что сейчас от случайного человека, имени которого он даже не знает, зависит его жизнь. У него не заняло много времени решить, на чью сторону он станет в этом споре. Джереми расстегнул кобуру и стал ждать последствий. Нилот-куритянин отмахнулся от Макклауд, как от надоевшей мухи. - Перестаньте ныть, я разворачиваю корабль, - проговорил он. - Мы будем спасать "прыгун" даже ценой своих жизней. - Он встал и направился к креслу Макклауд. "Пора", - подумал Роуз и, вытащив свой лазер, навел его на неистового пилота. - Только не так быстро, - произнес он. - И вообще, советую вернуться на место. Не пытайся сделать хотя бы один шаг ко мне, пристрелю на месте. - Роуз знал, что ребята из сил безопасности Синдиката Драконов - мастера рукопашного боя, и был готов выстрелить, как только куритянин сделает любое подозрительное движение. Тот стоял не шевелясь, и Роуз понял, что выиграл. - Медленно повернись через левое плечо и садись вон туда. - Левой рукой Джереми указал на свободное кресло. Пот застилал глаза пилота. Он никак не предполагал, что так лихо распоряжаться чужой жизнью значительно легче, чем смотреть в направленный на тебя ствол пистолета. Он выполнил приказание Роуза. - Вы лишаете меня моих прав, - вдруг жалобным голосом сказал пилот. - Сиди спокойно, парень, а не то я лишу тебя большего, - ответил Роуз. Куритянина бросило в дрожь. - Это мой корабль, понял ты?! - крикнула Макклауд. - Но я здесь выполняю особое задание, - слабо оправдывался куритянин. - В критические моменты я должен принимать решения. - Считай, что мы взбунтовались, - спокойно парировала Речел. - А если тебе так не терпится помочь кому-нибудь, отправляйся к своему "прыгуну" один. - Она наклонилась к микрофону и произнесла: - Курс прежний, без отклонений. - Речел посмотрела на экран. - Все, истребители нам больше не страшны, мы вышли из их боевой зоны. Да, тут не расслабишься, не исключено, что у нас еще будут сюрпризы. - Макклауд замолкла. Сжимая в руке лазер, Роуз сидел, не спуская глаз с обоих куритян. Ему очень хотелось посмотреть на экран, но он понимал, что каким бы захватывающим ни был вид на сканере, от просмотра лучше воздержаться, компания слишком неподходящая. Излишне бедовая компания попалась. - Истребители поворачивают к нам, - вдруг сообщила Макклауд. - Через несколько секунд они нас атакуют. Роуз досчитал до десяти, но ничего не произошло. - Они направляются к тем двум кораблям, - послышался голос Речел. - Ты видишь "прыгун"? - спросил Роуз. - Нет, - ответила Макклауд, -он слишком далеко от нас. Один из кораблей бросается вперед. - Речел комментировала происходящее. - Где истребители? Ты их видишь? - снова спросил Роуз. Ему страстно хотелось, чтобы оба корабля сделали последний бросок и достигли "прыгуна". - Истребители атакуют один из кораблей, второй, похоже, успевает к "прыгуну" вовремя. - А что с первым кораблем? - не унимался Роуз, захваченный волнением битвы. Макклауд тихо вздохнула. - Не знаю, сканер не достает. Роуз опустил затекшую руку и, засунув пистолет в кобуру, снова обратился к Речел: - Как ты думаешь, он успел? - Не знаю, возможно. Может быть, и нет. Кто знает? - Она попыталась улыбнуться, и, как ни странно, улыбка у нее получилась, только слабая и немного грустная. Речел снова наклонилась к микрофону. - Приготовиться к первой корректировке курса, - скомандовала она. Роуз вышел с мостика и направился в свою каюту. У него не выходил из головы тот шаттл, первый, который сбавил скорость и принял на себя атаку истребителей. Жаль. А может быть, ему все-таки повезло и он тоже успел к "прыгуну" вовремя? Или нет? Действительно, кто знает? IX "Бристоль", космопорт Уолкотта Система Уолкотт, Синдикат Драконов 17 февраля 3057 г. Три последующих дня Макклауд без сна и отдыха провела на капитанском мостике в ожидании нападения, но ничего опасного не произошло. Скорее всего, пиратская точка, которой они воспользовались, находилась достаточно далеко от основных сил кланов и появление их патруля в этих местах можно объяснить только случайностью. Поэтому тем двум кораблям или просто не повезло, или они сами где-то допустили ошибку, результатом которой и стало нападение истребителей. После инцидента на капитанском мостике куритяне стали относиться к команде корабля и "Черным шипам" как к потенциальным престуПИИкам, те же считали их мерзавцами. Куритяне посовещались и, увидев, что сделать ничего нельзя, продолжали скрепя сердце выполнять свои обязанности бок о бок с командой, с нетерпением ожидая приземления, чтобы по возможности рассчитаться с обидчиками. К тому времени, когда "Бристоль" вошел в защитную зону Уолкотта и появились первые истребители Синдиката Драконов, Макклауд валилась с ног от усталости. Роуз был уверен, что она не сможет управлять кораблем дальше, но ошибся, Речел продолжала вести "Бристоль". Скоро к ним присоединились истребители защиты - эскадрилья "Шилоне". Как и ожидалось, куритяне тут же бросились к передатчикам и взахлеб принялись рассказывать о том, что случилось на пути корабля к планете, и о тяжелых взаимоотношениях с командой. Роуз ожидал, что в космопорту встретят их соответственно, и крайне удивился тому, что вышло все как раз наоборот. Обычно, прибыв на новое место службы, Роуз выводил свое соединение из корабля в боевых роботах. Па Уолкотте эти машины были не в диковинку, но боевые роботы "Черных шипов", к удовольствию Роуза, привлекли всеобщее внимание. Несмотря на свои небольшие размеры, они были великолепно вооружены. Первым из корабля вышел Роуз в своем многофункционале "Секира", жемчужине соединения. Он достался "Черным шипам" в качестве трофея после бегства Нефритовых Соколов с Боргезе. Общеизвестно, что кланы не знают передышки в боях, поскольку при начинке робота вооружением используют модульную технологию. Всего два часа требуется для того, чтобы заменить вооружение на многофункционале или переоборудовать его. Единственным недостатком было то, что воины "Черных шипов", захватив "Секиру", не нашли к роботу достаточного количества запасных частей и вооружения. Внешне "Секира" напоминала фигуру человека, только плечи у робота возвышались над головой, превращая восьмидесятипятитонную машину в устрашающего горбуна. Основным его оружием были сдвоенные ПИИ, размещенные на обеих руках. Еще одним ударным вооружением служила пусковая установка ракет дальнего действия, выстреливающая десяток ракет каждые три секунды. Установка размещалась прямо под головой робота, то есть непосредственно над кабиной водителя, и когда Роуз впервые решил опробовать робота и дал залп, у него чуть сердце не разорвалось от дикого свиста и рева снарядов, летящих над головой. Со временем Джереми попривык и к шуму, и к дыму, но идея конструкторов разместить установку именно там все же казалась ему малопонятной. Сразу за Роузом шел Антиох Белл в своем роботе "Баней". Вид этого робота не производил сильного впечатления, но, начиненный самой современной технологией, он превосходил любого робота аналогичного класса. В бою Белл всегда прикрывал Джереми, был его ангелом-хранителем. Однажды он уже спас жизнь Роузу, и ветераны соединения знали, что Белл не задумываясь сделает это вторично. Следующими из корабля вышла пара длинноногих и длинноруких "Диких Кошек". Это тоже были многофункциональные роботы, отбитые у Нефритовых Соколов. Несмотря на свой вес в семьдесят пять тонн, эти роботы могли передвигаться с такой же быстротой, как и более легкие машины. Достигалось это за счет использования в них облегченного термоядерного двигателя. На каждой руке "Кошки" вместо пальцев располагался блок вооружения, состоящий из лазера большой дальности и лазера средней дальности. Оба лазера были оборудованы специальным покрытием, рассеивающим гигантское тепло, которое возникало при их действии. Особенно восхитили куритян плечи "Кошек", на каждом из которых помещались двадцатиствольные установки ракет дальнего боя. Эти установки делали "Кошек" похожими на боевого робота "Катапульта", но никто из водителей не позавидовал бы тому, кто в бою спутал бы его с "Кошкой". Первого робота вела Эсмеральда, во втором находился Джамшид. Он вел "Кошку" впервые, но делал это с таким изяществом, что никто и не усомнился в том, что в кабине робота находится профессионал высшего класса. На корабле открылась вторая дверь, и из нее вышли Бадикус О'Ши, Хог и Аякс. Строем они обошли корабль и направились к остальным. О'Ши вел принадлежащий Эсмеральде "Молот Войны", и, хотя впервые в жизни находился в кабине громадного и тяжелого робота, вел его прекрасно. Робот ступал неторопливо, важно. "Ну и пижон, - подумал Роуз. - Посмотрим, как ты поведешь себя в менее дружелюбной обстановке. А вообще-то надо бы подумать об усилении огневой мощи робота. Похоже, придется немного довооружить его. Но прежде нужно поговорить с Бадикусом". За О'Ши шли Хог в своем "Повелителе Битв" и Аякс в "Вороне". Находясь между двумя мощными, внушительных размеров роботами, сутуловатый и колченогий "Ворон" больше походил на детскую игрушку, чем на боевого робота. Предназначался он для операций разведывательного характера, для боя он был слишком хрупок, но водители, управлявшие "Вороном", всегда пользовались искренним уважением остальных воинов. Па своих невзрачных роботах разведчики проделывали опаснейшую работу. Чуть не вплотную они приближались к врагу и определяли класс машин. Но это была только первая часть работы, вторая ее часть состояла в том, чтобы уйти невредимым. Из всех известных Роузу воинов-разведчиков Аякс был самым лучшим, о чем свидетельствовал хотя бы тот безусловный факт, что после десятков разведывательных полетов он еще оставался живым. Последнюю группу боевых роботов, вышедших из недр корабля, возглавляла Рианнон. Сидя в кабине "Феникса", она изо всех сил старалась выстроить своих новобранцев в стройный ряд. Ей это не удалось, водители, никогда не работавшие вместе, никак не могли поймать шаг и подошли к остальным членам отряда маленькой тесной кучкой. Роуз слышал в наушниках голос Рианнон. Она отдавала приказы, но тщетно, тактика и построение никогда не были ее сильными сторонами. Некоторое время Джереми угрюмо смотрел на неуклюжие движения роботов, слушал сбивчивые приказы Рианнон и в конце концов, передав командование группой железной Эсмеральде, попросил Рию заняться каналами внутренней связи между боевыми роботами. С помощью О'Ши Эсмеральда быстро навела надлежащий порядок, короткими, четкими приказами она умудрилась выстроить новичков в некое подобие шеренги. Эсмеральда была прирожденным командиром. Еще не так давно, на Солярисе, она считалась ведущей в отделении, которым командовал О'Ши, и удачно участвовала в битвах на аренах. На Солярисе Роуз не только познакомился с Эсмеральдой, но и бился под ее началом. Именно там Роуз раскрыл талант Эсмеральды как великолепного тактика и командира. На Боргезе Эсмеральда показала себя еще прекрасным преподавателем и тренером. В одиночку, без чьей-либо помощи, она занималась обучением и подготовкой местной боргезианской милиции. Рия занимала в соединении две самые неблагодарные должности: офицера связи и организатора материально-технического снабжения. К этим работам у нее был несомненный дар. Более того, и в том, и в другом случаях она была просто гением. Никто, кроме нее, не мог совмещать и великолепно выполнять две столь несовместимые задачи - в мирное время обеспечивать "Черные шипы" всем необходимым, а в бою мгновенно сообщать важнейшую информацию каждому. Ни за какие деньги "Черные шипы" не расстались бы с Рией; при одной мысли о том, что они могут ее лишиться, бойцы впадали в уныние. Остальные члены отряда также были сверхмастерами в своем деле. Досконально зная устройство всех типов роботов, каждый мог сделать необходимый ремонт своей и чужой машины. Те же, кто не был классным специалистом в чем-то, стремились учиться у других, поэтому в обычной жизни учителя и ученики часто менялись местами, все зависело от вида деятельности. Между двумя зданиями космопорта вдруг появилась машина командования. Пока Роуз наблюдал, как она приближалась, Рианнон сообщила ему, что в машине находится дежурный офицер. "Кто бы там ни был, - подумал Роуз, - приличия требуют, чтобы нас хотя бы поприветствовали". Не останавливаясь, машина прошла мимо "Черных шипов" и, прибавив скорость, направилась к главным воротам космопорта. Роузу ничего не оставалось, как отдать приказ своему соединению следовать за ней. Машина привела Роуза и его отряд к небольшой кучке зданий, стоящих в двадцати километрах от космопорта, прямо на краю одного из многочисленных болот Уолкотта. Некогда на этом месте размещался довольно большой производственный комплекс, но многочисленные войны за планету превратили его в развалины. Возводить заново весь завод никто не решился, построили только несколько зданий. Они и предназначались по контракту для проживания "Черных шипов". Причем и в контракте это место также именовалось "комплексом". Все место было обнесено высоким забором из сетки, а в одном из углов находилась трехэтажная сторожевая вышка. Самым внушительным зданием из всех было убежище для роботов. Точнее, это было не совсем здание, стен у него не имелось, видимо, они также были снесены войнами, осталась только крыша, на вид исключительно прочная, покоившаяся на красного цвета массивных колоннах. Это место называлось в документах "ангаром". К северу от него еще сохранились останки завода. Неизвестно, что он производил и какие размеры имел, но то, что Роуз видел сейчас, представляло собой довольно печальное зрелище, атаки воинственных кланов превратили производственный комплекс в груду кусков бетона и балок. Вероятно, их где-нибудь и можно было использовать, но, видимо, у людей они вызывали очень неприятные ассоциации, поэтому вот уже шесть лет здесь никто не появлялся. Неподалеку от останков завода, в северо-восточной части комплекса, на том месте, где раньше стояло здание управления, находилась сама казарма. Она ничем не отличалась от всех тех серых, безликих и безжизненных строений, какие Роузу так часто встречались за годы службы. Он, собственно, и не ожидал увидеть здесь ничего экстраординарного - незатейливый армейский дизайн всегда отличается спартанской строгостью как по форме, так и по содержанию. Поскольку "Черные шипы" еще не закончили разбивку на отделения, Роуз, не соблюдая строгого порядка, ввел свое воинство на территорию комплекса, а затем и в ангар. Здесь все заметили, что ангар уже подготовлен для приема новых хозяев, поскольку залитая бетоном площадка для роботов имела следы маркировки. Роуз занял место 1-1, Белл встал на номер 1-3, оставив место 1-2 для Риан-нон. Эсмеральда, командир второго отделения, поставила своего робота на место, отмеченное цифрами 2-1. Места 2-2 и 2-3 быстренько заняли 0'Ши и Хог. Аякс удовлетворился номером 3-1, остальные места по своему усмотрению заняли новички. Отключив энергию и закрепив роботов, воины стали потихоньку собираться у подножия "Феникса", боевого робота Рианнон, где уже находились Роуз и Белл. Роуз подождал, пока собрались все его бойцы, выдержал небольшую паузу, дав им возможность обменяться своими соображениями, затем коротко поговорил с каждым в отдельности. Он был доволен. Если выход из корабля и выглядел немного сумбурным, в комплекс "Черные шипы" вошли уже более-менее ровным строем. Когда к ним присоединилась Рия, Роуз обратился к членам соединения. - Ну что, ребята, - сказал он, - думаю, что все не так уж плохо, но поработать нам придется много. Пара дней у нас пройдет в интенсивных тренировках, но, как только мы отшлифуем некоторые мелочи, свободного времени у нас будет более чем достаточно. И, честно говоря, мне не хотелось бы, чтобы оно у нас пропадало зря. Поэтому мы займемся тем, что будем постоянно держать форму. Послышалось недовольное ворчание. С момента вступления на борт "Бристоля" большинство ветеранов работали практически постоянно. Они возились с роботами, проводили время в тактических занятиях, отрабатывали приемы защиты и нападения, в общем, у них ни минуты свободной не было. Новички тоже даром времени не теряли, Рианнон не давала им ни минуты покоя. - Первая заповедь в нашей работе - обеспечение собственной безопасности, -сказал Роуз. - Аякс, возьми двух добровольцев и начинай этим заниматься. К ночи должно быть все готово. В экстренных случаях ты будешь выходить первым, следовательно, укладывай свои принадлежности последним. Извини, но тебе сегодня придется лечь попозже. - Понятно. - Аякс улыбнулся и кивнул. - Что касается добровольцев... - задумчиво произнес он, - ты и ты, - Аякс указал на Юрия и Киттен, - пойдете помогать мне. - Да, с тобой у нас недостатка в добровольцах не будет, - беззлобно заметил О'Ши. Роуз улыбнулся и продолжил: - Рия, возьми двоих и установи командный пункт. Делай что хочешь, но бесперебойная связь нам нужна как можно быстрее. Антиох, ты с Джам-шидом подготовишь помещения для команды "Бристоля". Мы не должны оставлять их незащищенными ни на секунду! Я не хочу повторения того, что случилось на Боргезе. Ветераны угрюмо закивали. Они хорошо помнили тот страшный день. На Боргезе "Черные шипы" располагались недалеко от космопорта, но тем не менее, когда они прибыли туда, корабль вместе со всей командой был захвачен. - А Макклауд согласна? - спросила Эсмеральда. Роуз хотел просто кивнуть, но вместо этого пожал плечами и ответил: - Во всяком случае, она не была против, когда я предложил ей эту идею. Как будут развиваться наши отношения дальше - не могу сказать. Официально ни она, ни ее экипаж не являются частью "Черных шипов", а сама Макклауд не хочет устанавливать с нами слишком тесных связей. Если мы будем настаивать на чем-либо, она просто улетит вместе со своей командой. Но независимо от настроения капитана, обеспечить безопасность корабля и его экипажа мы попросту обязаны. - Давайте разместим их в северной части казармы, в комнатах для обслуживающего персонала, - вдруг предложила Рия. Роузу мысль понравилась, и он согласился. Обычно все подразделения наемников, даже такие небольшие, как "Черные шипы", не могли обходиться без определенного числа постоянных техов. Подразделение удачливое могло позволить своему обслуживающему персоналу путешествовать с семьями и даже слугами. "Черные шипы" выполняли все ремонтно-технические работы сами. Хог показал Роузу глазами на приближавшегося к ним дежурного офицера. - Кажется, пришло время отдавать рапорт, - пробормотал Роуз. Дежурный офицер был довольно пожилым, если не сказать старым человеком, лысым и толстоватым. Он шел долго, медленно переставляя ноги, кренясь попеременно то вправо, то влево. Со стороны он производил впечатление израненного и измученного человека. Роузу стало жалко старика, он решил избавить его от лишних мучений и пошел ему навстречу. - Капитан Джереми Роуз прибыл для выполнения своих обязанностей, - четко произнес он. Старик кивнул и махнул рукой в знак приветствия. - Рад видеть вас, - ответил он, не выражая при этом никакого удовольствия. Морщась, он вручил Роузу видавшую виды пластиковую сумку и, подождав, когда Роуз заглянет внутрь, сказал: - Здесь все ключи от комплекса и небольшой отчет о положении дел на Уолкотте. Официальные документы, ничего нового для себя вы из них не узна- ете. Формально вы будете считаться частью наших вооруженных сил, вольнонаемными. - Благодарю вас... - начал было Роуз. - А, бросьте, капитан, все это не стоит внимания. Главное - это то, что вскоре вы будете командиром данной базы и ответственным за ее сохранность. Если вдруг до вашего официального рапорта на базу нападут кланы, то все соответствующие случаю инструкции вы найдете в этой сумке. Надеюсь, что у вас хватит благоразумия затем уничтожить все бумаги. - Роуз утвердительно и уверенно кивнул, но равнодушный толстяк, кажется, не заметил его положительной реакции. Он продолжал говорить еще несколько минут, но Роуз его уже не слушал, ему все было ясно. Перед ним стоял великолепный образчик выпускника Академии воинских искусств Синдиката Драконов. Древний и желтый, как пергамент, старик был из тех, кто считает наемников пушечным мясом. А какому нормальному человеку в здравом уме и твердой памяти придет в голову разговаривать с куском мяса? - Вопросы? - простонал он напоследок. - Только один. Большая часть оборудования осталась у нас на "Бристоле", и мы хотим как можно быстрее перевезти его в комплекс. Старец снова махнул рукой. - Ну, разумеется. Все инструкции об использовании транспортных средств вы найдете в сумке. Еще вопросы? Роуз немного подумал и кивнул. Куритянин ответил таким же коротким кивком, повернулся и, ни слова не говоря, пошел прочь. Роуз посмотрел на его трясущуюся фигуру, с сомнением покачал головой и отправился обратно к "Черным шипам". - Как прошел первый контакт с представителями местной цивилизации? - спросил Хог. - Очаровательно, - ответил Роуз. - Мне все время казалось, что я разговариваю с привидением. - Дедушка из мглы веков, - засмеялся О'Ши. - Будем надеяться, что остальные будут получше, - сказал Роуз. - Слушай, Бадикус, давайте вместе с Рией организуйте доставку нашего имущества с "Бристоля". Попробуйте взять там некоторое количество людей. Повара и двух-трех парней для охраны ворот и всего комплекса в наше отсутствие, а также шофера. - С удовольствием. - О'Ши низко поклонился. - Может быть, пригласить несколько официанток или горничных из местных? - Извини, но я не могу допустить, чтобы ты обленился, - в том же шутливом тоне ответил Роуз. Хог легонько ткнул 0'Ши под ребро, и Роузу показалось, что они что-то от него скрывают. Хог широко улыбался, у О'Ши также улыбка была от уха до уха. "Возможно, опять затеяли какую-нибудь шуточку", - подумал Джереми, но решил сделать вид, что ничего не понимает. - Эсмеральда, - Роуз повернулся к девушке, - нам с тобой предстоит составить график работ и связаться с местными властями. Эсмеральда молча кивнула. - У кого есть вопросы? - обратился к своим бойцам Роуз. - Как насчет той склоки на "Бристоле"? - спросил Хог. - Пока никакой реакции? Роуз пожал плечами. Прошло уже три дня, как местное командование получило отчет от своих людей из службы безопасности и контротчет Макклауд иРоуза, но до сих пор оно хранило полное молчание. Роуз пытался узнать что-нибудь у офицера по связи с наемниками, но все попытки войти с ним в контакт оканчивались безрезультатно, офицер как в воду канул, и никто не мог сказать, где он находится и как его найти. Кто бы ни был тот офицер, но скрываться и молчать он умел. Во всяком случае, никаких угрожающих признаков не чувствовалось. Скорее всего, инцидент, что называется, замяли, но надолго ли? И не всплывет ли он когда-нибудь позже? - Тут нам остается только ждать, - ответил Роуз, - но пока никаких оснований для беспокойства я не вижу. Надеюсь, что все прояснится со временем. Что еще? - спросил он. Джереми посмотрел на своих бойцов, прошедших кровавые битвы, не раз смотревших в лицо смерти и не понаслышке знавших о жестокостях кланов. Эти люди были готовы пойти за своим командиром куда угодно. Роуз мог поручить им выполнение как самой нудной работы, так и самого опасного задания и быть абсолютно спокойным - все будет сделано на совесть и даже с радостью. На таких воинов он мог положиться. - Нет вопросов? Прекрасно. Тогда по местам. Эсмеральда, бери все, что тебе нужно, и - за мной! X Район гарнизона наемников Уолкотт, Синдикат Драконов 20 февраля 3057 г. Так получилось, что Роузу не удалось выехать из комплекса ни на следующий день, ни через день, ни даже через два. После того как Аякс немного подчистил территорию, потребовалось привести в порядок казарму, изрядно запущенную ее последни-ми обитателями. Для этого О'Ши нанял местных рабочих, все остальные части комплекса обустраи-вали сами члены отряда в полном составе. Во всех работах Роуз принимал самое активное участие. Рия, пользуясь дополнительным аккумуля-тором принадлежащего Аяксу "Ворона", установила центр связи, и Роуз смог наконец поговорить с офи-цером по связи с наемниками. Роуз попросил отло-жить его официальный рапорт еще на три дня, мо-тивируя задержку необходимостью закончить все приготовления. Он ожидал немедленного отказа и приготовился к длительному спору, но совершенно неожиданно получил разрешение. В совершенном изумлении он передал трубку Рии. На память при-шел Люсьен. Находясь там, Роуз и его бойцы стра-дали от безобразного отношения к себе. Местные куритяне относились к наемникам как к существам низшего порядка, по недоразумению или по некоей необъяснимой биологической случайности научив-шимся немного говорить и мыслить. Здесь же, на Уолкотте, все было совершенно наоборот. Возблагодарив Бога за ниспослание маленьких милостей, Роуз с нетерпением взялся за работу. Его раздражали и одновременно умиляли возникавшие время от времени странные нештатные ситуации. Рия, правда, называла их мягче - "маленькие про-исшествия". Например, Юрий и Лиза взялись под-водить к казарме электричество и вдруг вернулись с работы вдрызг мокрые и с ног до головы заля-панные болотной тиной. Роуз очень удивился, но, поскольку все работало, он не стал выяснять, поче-му их внешний вид не соответствует норме. Ближе к вечеру произошло более радостное событие - с "Бристоля" прибыл отправленный Макклауд не-большой караван с остатками имущества "Черных шипов". Остаток вечера прошел за разборкой, отбой Роуз объявил уже после двух. Хог весело повино-вался, но едва за Роузом закрылась дверь в его ком-нату, он тут же куда-то улизнул. Впоследствии вы-яснилось, что часть ночи он провел с Эсмеральдой, занимаясь починкой системы водопровода. Полно-стью прочистить канализацию им, правда, не уда-лось, но чистая вода стала поступать бесперебойно. Роуз похвалил здоровую инициативу Хога и Эсме-ральды, но на всякий случай решил в дальнейшем держать их друг от друга подальше. "Даже такое почтенное занятие, как очистка канализационного канала, может иметь для женщины нежелательные последствия, если она занимается этим вместе с мужчиной", - подумал Джереми. Весь следующий день Роуз посвятил установке сигнализации вокруг комплекса. С помощью Аянса, Джамшида и следившей за ними из своего центра связи Рианнон им удалось смонтировать и прове-рить новую систему безопасности. За бешеные деньги Роуз купил ее еще на Боргезе. Но расходы на безопасность, справедливо считал Роуз, никогда не бывают лишними. К ночи Рия установила монито-ры и проверила звуко- и видеодатчики. Система ра-ботала превосходно. Кроме того, во избежание про-никновения на комплекс мелких воришек и круп-ных уголовников, Аякс установил еще и мины, часть из которых была на виду, а остальные зама-скированы под обломки бетона.Когда Роуз с Аяксом пришли на ужин, казарма блистала стерильной чистотой. Каким образом О'Ши доставил на комплекс местных строителей, которые наладили канализацию, так и осталось тайной, но только с того дня здесь стал ощущаться полный комфорт. Из первобытной хижины казарма превратилась в жилище цивилизованного общества. Последний штрих добавил Юрий: один, без чьей-ли-бо помощи, он провел освещение в ангар, где на-ходились боевые роботы, и в ремонтные мастерские. За обедом Рия, весь день сидевшая в своем центре связи, сообщала последние известия. Все, что слу-чалось на Уолкотте, не проходило мимо ее присталь-ного внимания, она запоминала каждую мелочь и умела дать ей логическое объяснение. После обеда воины занялись распаковкой последних контейне-ров с оборудованием. Не только новички, но и не-которые ветераны дивились тому, как много требу-ется, чтобы "Черные шипы" всегда находились в полной боевой готовности. Армейским соединениям в этом плане живется легко, заботливое командование отечески снабжает их всем необходимым без ограничений. Достаточно командиру батальона пожаловаться на нехватку че-го-нибудь, даже самого пустяка, и к нему тут же ручьем потекут поставки. Полковые интенданты, подгоняемые суровым начальством, будут носиться день и ночь и не успокоятся до тех пор, пока не обеспечат нуждающегося всем необходимым, только бы он смог драться. "Черные шипы" такой роскоши не имели, им приходилось все добывать самим или делать своими руками. Даже зеленый юнец, находящийся на пороге окончания школы водителей боевых роботов, уже знает, что такое питание, одежда и запчасти для бое-вого робота. Но никто не знает, что может понадо-биться бойцу в следующую минуту. Простое обеспе-чение жизнедеятельности нуждается в постоянном источнике ресурсов. Кроме основных вещей, требуется множество вспомогательных. Безопасность и медпо-мощь, питание и запчасти, средства личной гигие-ны и оборудование для тренировок, одежда и многое другое - все это "Черным шипам" приходилось за-рабатывать и доставать самим. Точнее, Рианнон, это она держала в голове все заботы по снабжению. Наутро Роуз вместе с остальными бойцами отпра-вился оборудовать ангар. Эсмеральда и Хог нашли площадку и устроили на ней нечто вроде ремонт-ного центра. Остальные занимались тем, что обуст-раивали свои места и распаковывали инструменты и оборудование, необходимые каждому для текуще-го ремонта боевого робота. Капитальный ремонт ро-ботов "Черные шипы" делать не собирались, для этого ни у кого из них не было ни опыта, ни ква-лификации, но мелкие неисправности они устра-нить могли и предпочитали заниматься этой рабо-той в конце каждого дня. Обед в тот вечер ничем не отличался от предыдущего, только Рия сообщи-ла, что обнаружила на восточной стороне комплекса довольно большую территорию, пригодную для не-больших маневров. Роуз приказал Эсмеральде на следующий день устроить небольшую разминку, сам же он в сопровождении Джамшида собирался отправиться на доклад к офицеру по связи с наемниками. Эта информация вызвала заинтересованные взгляды всех присутствующих. Наутро, задолго до назначенного времени, боль-шинство бойцов уже были на ногах. Роуз и Джамшид на своих роботах отправились к офицеру связи, остальные, обесточив на всякий случай вооружение, направились на тренировку. Основной целью являлась проверка работы общей и индивидуальных компью-терных систем в условиях, приближенных к боевым. Конечно, их системам было далеко до тех, которы-ми располагали Волчьи Драгуны, но в тренировоч-ных битвах на Боргезе "Черные шипы" использо-вали их вполне успешно. Неутомимая Эсмеральда завела все соединение в болото, связала всех в еди-ную схему и ввела боевую программу. Не прошло и пятнадцати минут, как появился первый "убитый". Смертельный удар нанес Роуз. Его "Секира", до-толе прятавшаяся в зловонной болотной жиже, вдруг ожила и нанесла по "Атакующему Удару" Греты четыре точных выстрела из своего ПИИ. Все они попали в грудь робота, компьютер рассчитал по-терю брони и выдал результат - прямое попадание в сердце и, как следствие, выведение из строя дви-гателя и гироскопов. Он же оповестил остальных членов отряда, что Грета "убита". И все это ком-пьютер Греты сделал мгновенно, многие бойцы даже не успели понять, кто стрелял и откуда. Эсмеральда и сама не заметила внезапной атаки Роуза, только спустя несколько минут до нее дошло, что Роуз ввел изменения в программу. Оказывается, он изменил свои планы и никуда не поехал. Что же касается самого боя, то два многофункциональ-ных робота вполне могли противостоять всем осталь-ным боевым роботам "Черных шипов". Получив ин-формацию о "смерти" Греты, Эсмеральда тут же вы-стрелила в Роуза. Компьютер зарегистрировал одно попадание из большого лазера и несколько попада-ний ракетами средней дальности. Вдруг справа от себя она увидела, как из болота вырастает робот Джамшида, и поняла, что ее машина обречена. Отвечая на выстрелы Роуза, она повернулась спиной к Джамшиду, и его "Дикая Кошка" откры-ла по Эсмеральде огонь из всего своего вооружения. Хотя прицел был взят не совсем точно, попаданий было множество. Один из лазеров Джамшида про-жег отверстие в спине, срезав всю броню с правой части корпуса робота Эсмеральды, второй лазер вы-вел из строя его правую ногу. Последовали еще зал-пы из лазеров, вслед за ними в робота полетели ра-кеты. На экране своего компьютера Эсмеральда уви-дела, как возле отверстия, прожженного лазером, взорвались пять ракет. Пламя охватило пусковую установку и ракеты дальнего боя, расположенные на правой стороне ее робота. Раздался взрыв, и всю правую часть робота Эс-меральды затянуло густым черным дымом. Разру-шения были не просто значительны, но смертельны. Приближался финал, начала подниматься темпера-тура обреченного двигателя, расположенного в по-врежденной части робота. Эсмеральда поня-ла, что из боя она выбыла, она "погибала". К ее удивлению, ро-бот продолжал бороться со смертью, срабатывали многочисленные системы защиты, но никаких ил-люзий на свой счет Эсмеральда уже не питала. Роуз и Джамшид бились, пренебрегая элементар-ными мерами безопасности. Оставшиеся "в живых" воины "Черных шипов" взяли их в кольцо и осы-пали лавиной снарядов, но те, стоя в полный рост, открыли ураганный ответный огонь. Когда Роуз объявил об окончании тренировки, насчитывалось девять "убитых": сам Роуз, его боевой товарищ Джамшид, а также Аякс, Эсмеральда, Грета, Кит-тен, Юрий, Бадикус и Рианнон. - Давайте еще раз, - приказал Роуз по общему каналу связи. -Аякс, отведи всех на базу и через двадцать минут возвращайтесь. Эсмеральда, оста-ешься со мной и Джамшидом. Тренировочные битвы продолжались весь день, и результаты их постепенно становились все лучше и лучше. Вечером в комплекс приехала Макклауд со всей командой "Бристоля", и обед прошел в приподня-том настроении. Роуз постоянно переводил разговор на результаты тренировок и в конце концов так всех заинтересовал, что после обеда команда кораб-ля осталась послушать полный разбор битв. Боль-шинство же воинов, вначале не слишком располо-женных к разговору о своих успехах или пораже-ниях, тоже постепенно увлеклись и даже не заме-тили, как прошел вечер. Уже ближе к полуночи Роуз встал и, собираясь уходить к себе, обратился ко всем присутствующим: - Завтра я с капитаном Макклауд отправляюсь на доклад к офицеру по связи с наемниками. Джамшид, только благодаря твоим сегодняшним выдаю-щимся успехам я хочу, чтобы ты пошел с нами. - Высокий, худощавый, почти изящный Джамшид изысканно поклонился. -Эсмеральда, примешь ко-мандование и займешься тренировками, но смотри, держи ухо востро, мы снова можем оказаться по-близости. - Роуз кивнул всем на прощанье, пошел в свою комнату и сел за небольшой рабочий стол. Когда через несколько минут появилась Речел, он почти не удивился. - Ну как? - спросил он, глядя на нее. - У тебя все в порядке? Документы готовы? - Речел пожала плечами, движение, означавшее у нее положитель-ный ответ. - Есть какие-нибудь сложности? - поинтересо-вался Роуз. Макклауд покачала головой, подошла к кровати и села. Роуз посмотрел на разбросанные по всему столу документы и встал. - Ты знаешь, - произнесла Речел, - чего мне не хватает на моем космическом корабле, так это про-странства. - Она усмехнулась. - Я имею в виду - свободного места. У тебя здесь свободного простран-ства больше, чем в моей каюте. Какое это счастье - свободно двигаться. - Да, - глухо заметил Роуз. - Конечно, лишняя площадь - это хорошо. - Он подошел к кровати, сел рядом с Речел и обхватил се за плечи. Она по-вернула к нему печальное лицо. - О чем ты дума-ешь? - спросил Джереми. - О чем? - переспросила она, похлопывая ла-донью по подушке. - Я думаю о том, что нам делать. Роуз почесал подбородок, размышляя над ее странным ответом. - В каком смысле что делать? - В том смысле, что где мне жить, когда я сойду с корабля? - пояснила Речел. - Ну... - неуверенно начал Роуз, не осмеливаясь сказать Речел все то, что он думает по этому поводу, хотя, разумеется, у него были определенные пред-ложения. Только Джереми не знал, как она на них отреагирует, а обидеть Речел ему не хотелось. Он долго мялся, но решил предпочесть голос сердца го-лосу разума: - Хорошо бы тебе жить здесь, у меня. Прошло несколько напряженных секунд, прежде чем Речел спокойно ответила: - Ты знаешь, я и сама так думала. Джереми почувствовал, как с них обоих спало напряжение, он крепче прижал к своему плечу жен-щину, но та легонько отстранилась. - Но прежде нам нужно с тобой кое о чем до-говориться, - вдруг неожиданно строгим голосом сказала она. Таким строгим, что он даже опешил. - О чем же нам следует договориться? - завол-новался Роуз. - Прежде всего, запомни. - Она стала загибать пальцы на левой руке. - Команда корабля - это моя команда и подчиняется только мне. - Разумеется, - согласился Роуз, - какие могут быть разговоры. Да я и половины имен-то их не знаю, для меня они все - просто команда. - Затем еще, - продолжала загибать пальцы Ре-чел. - Запомни накрепко: "Бристоль" - это мой ко-рабль, и он ни в коем случае не является частью "Чер-ных шипов". То, что ты смог заманить меня сюда, - касается только нас с тобой. Ты просто воспользовался моей симпатией к тебе. Да, я согласна полететь с тобой куда угодно, но не всегда на "Бристоле". Искренность Речел ошеломила Роуза, он вдруг почувствовал себя неуютно. Он знал о своих чувст-вах к этой женщине, но ее отношение к нему всегда было для него загадкой. Речел никогда не давала ему никакого повода не то что подумать, но даже заподозрить, что она питает к нему такое же силь-ное чувство. Чтобы снять робость и напряжение, ему захотелось сказать какую-нибудь шутку, но он по-нимал, что практичная Речел может расценить его шутливость как легковесное отношение к начавше-муся разговору. Джереми продолжал молчать, пони-мая, как важно для Речел то, что она сейчас говорит. - Так что же ты думаешь делать? - как ни ста-рался Роуз, лучшего вопроса он не придумал. Мыс-ленно Джереми проклинал и свое косноязычие, и недалекость. Речел, казалось, не заметила глупого вопроса Ро-уза, она продолжала свою мысль. - И самое главное. Я вполне взрослый человек и не нуждаюсь в нравоучениях. Из-за событий на Боргезе у меня возникли серьезные финансовые за-труднения. Меня не спасает даже полет сюда, мои кредиторы все равно возьмут "Бристоль" за долги. Я, конечно, могла бы убежать, но такая жизнь не по нутру ни мне, ни команде корабля. "Черные шипы" всегда хорошо относились ко мне, но мне хотелось бы, чтобы ты понял оконча-тельно - я не солдат. Я никогда не была им и не собираюсь быть. Тебе может показаться странным, но мне не нравится, когда в меня стреляют. Наверное, у меня болезненная неприязнь к армии, поэтому мне не нравится даже присутствие солдат на корабле. - Как же ты тогда перевозила боевых роботов? - перебил ее Джереми. - Боевой робот для меня - всего лишь груз, не более того. Я ни в одной битве-то толком не участ-вовала и не хочу. Даже те мои три так называемые схватки с пиратами были не более чем обменом гру-бостями на почтительном расстоянии. Самая большая опасность, какую мне довелось испытать за все го-ды, - это истребители клановцев, которые меня сбили. - В том бою ты держалась превосходно, - заме-тил Роуз. Макклауд недовольно фыркнула, и вдруг совер-шенно неожиданно Роуз увидел у нее на глазах слезы. - После того как ты ушел, я проплакала всю ночь. Джереми с недоверием посмотрел на Речел. Не ее реакция шокировала его. Он сам однажды плакал, когда кланы разгромили его бригаду на Токкайдо. Разозлило и раздосадовало его то, что Речел не об-ратилась тогда к нему, не попросила поддержки. - Ну почему ты мне ничего не сказала? Почему не попросила помочь тебе? - В волнении Роуз вско-чил на ноги, в его голосе слышались и упрек, и не-годование, и обида. - Нет, Джереми, нет. Я должна была пережить это одна. Никто не должен видеть моих слез. - Зачем же ты мне говоришь это сейчас?! - не сдержавшись, Роуз закричал на Речел. - Потому что сейчас мы с тобой здесь, в ком-нате, а не на "Бристоле"! - крикнула в ответ Речел.Роуз отупело смотрел на Макклауд, пытаясь уви-деть нечто большее, чем ее слезы и свое возмуще-ние. Он пытался заглянуть в глубину своих и ее чувств. Так же пристально Речел смотрела на Роуза. Молча они смотрели друг на друга не шевелясь. Прошло немного времени, и вдруг с очевидной яс-ностью Джереми понял, почему она не позвала его. Осознание причины обдало его холодным душем. Он постиг то, что было раньше так непонятно ему. Ро-узу стало стыдно, он не мог передать словами, объ-яснить своим бедным языком всю простоту и оче-видность того, что сейчас, в доли секунды, сказали ему се взгляд и его сердце. Он взял узкую ладонь Речел в свою и улыбнулся. - Прости меня. Теперь я все понимаю. Слезы текли из уголков закрытых глаз Макклауд. - Я отдам все деньги, которые "Черные шипы" вложили в мой "Бристоль". И ты возьмешь их, ты не посмеешь отказаться. - Ну, конечно, - с легкостью согласился Роуз. Он смотрел на Речел и улыбался. - Больше никаких условий нет? - Есть. - Она попыталась улыбнуться. - Помоги мне перенести мои вещи. - Она оглядела чистень-кую, совсем недавно прибранную комнатку. - Ведь это теперь наш дом? XI Район гарнизона наемников Уолкотт, Синдикат Драконов 28 февраля 3057 г. На следующий день ранним утром Роуз вызвал машину и в радужном настроении поехал к офицеру связи. Джамшид, зажатый на заднем сиденье меж-ду Роузом и Макклауд, заметил перемену в настроении командира и улыбнулся. Ехали в полном мол-чании. Не отрываясь от бокового окна машины. Речел с любопытством разглядывала город и людей на его улицах. Через полчаса машина остановилась возле внушительного строгого здания, все вышли и, поправив униформу по широкой мраморной лестнице напра-вились внутрь. Несмотря на ранний час, площадь перед зданием была заполнена воинами в обычной и парадной униформах. Многих привели сюда личные интересы, но некоторые просто гуляли, пристально рассматривая и провожая глазами всех без исключения прохожих. Роуз вначале подумал, что это агенты охраны, но потом решил, что с таким же успехом это могли быть и просто воины, которые ищут работу или жилье. Большой просторный холл делал здание больше похожим на штаб-квартиру крупной промышленной корпорации, чем на военный объект. Несколько справочных бюро располагалось у самого входа. Роуз подошел к одному из них, где за столиком сидела маленькая опрятная женщина, назвал себя и цель прихода. Женщина что-то набрала на стоящем перед ней компьютере и, вежливо наклонив голову, указала на лестницу, едва заметную в правом пролете, напоминавшем арку. Роуз был крайне удивлен, он ожидал более жесткой проверки. Роуз вежливо и с достоинством поклонился, Макклауд повела плечами, Джамшид улыбнулся своей приятной улыбкой, и наемники двинулись к лестнице. Пройдя на второй этаж, они уткнулись в стальную дверь, расположенную в стороне от других. Джамшид открыл ее, пропустив Роуза и Макклауд вперед. Наемники увидели просторный коридор и в начале его невысокую молодую женщину, прижимавшую обеими руками к груди увесистую стопку документов. - Вы, вероятно, капитан Роуз, - сказала она с уверенностью. - А я лейтенант Рэйдза Мето. - Она улыбнулась легкой застенчивой улыбкой, поклонилась, насколько это позволила ей тяжелая ноша, и протянула Роузу правую руку. Бумаги угрожающе поползли вниз. Она быстро отдернула руку, поправила свой груз и снова протянула руку для приветствия. Учитывая необходимость действовать быстро, Роуз тут же схватил ее, легонько потряс и сразу отпустил. Слегка вспотевшая ладонь девушки была маленькой, но удивительно крепкой. - Позвольте представить вам, лейтенант Мето, капитана Макклауд, командира корабля "Бристоль", и водителя боевого робота Джамшида Аль-Калиби, - торжественно произнес Роуз. Госпожа Мето вежливо поклонилась каждому и прощебетала: - Не будете ли вы любезны пройти со мной? - Она попыталась показать рукой, куда надо идти, но, поскольку бумаги снова опасно зашелестели, хихикнула и, подхватив их, пошла вперед. - Я хочу пригласить вас на совещание к генералу Циммеру. - Услышав знакомую фамилию, Роуз чуть не споткнулся и пошел медленнее. Макклауд заметила это и настороженно посмотрела на него. - Все документы, касающиеся вашего прибытия, у меня здесь, - продолжала говорить Мето. - Коекакие бумаги, правда, еще не готовы, но это несущественно. - Благодарю вас, лейтенант, - сказал Роуз и обратился к Джамшиду: - Уж если здесь находятся наши бумаги, вполне уместно было бы помочь госпоже Мето. Джамшид не раздумывая подхватил всю стопку, и женщина поблагодарила его серией мелких поклонов. - Вы назвали фамилию Циммер. Не Адриана ли Циммера вы имеете в виду? - спросил Роуз. - Да, конечно, - радостно отозвалась лейтенант. - Генерал Адриан Циммер является начальником отдела по связи с наемниками, находящимися в рядах вооруженных сил Синдиката Драконов на Уолкотте. Роуз стиснул зубы. Уж кого-кого, но Адриана Циммера он знал очень хорошо, даже значительно лучше, чем хотелось бы. Когда-то Роуз поклялся, что постарается никогда больше не встречаться с Циммером, но жизнь, как обычно, распоряжается по-своему. - Вот проклятье, - прошептал он сквозь сжатые зубы. К счастью, Мето ничего не расслышала. - Вы что-то сказали, капитан? - спросила она. - Нет, лейтенант, ничего особенного, - ответил Роуз. - Просто мне уже доводилось встречаться с генералом Циммером. Больше того, я не побоюсь сказать, что мы с ним старые знакомые. Тем временем они подошли к нужной двери, расположенной на левой стороне коридора. Мето слегка провела по двери рукой, и она открылась. За ней оказался довольно просторный кабинет с красивым столом посредине. В центре расположился высокий грузный человек, еще один мужчина и одна женщина сидели рядом по одну сторону стола. Увидев вошедших, высокий толстяк вскочил со своего места и пошел им навстречу. - Роузи, - заревел он, протягивая руку, но, как только Роуз коснулся ее, толстяк обхватил его за плечи и радостно затряс. - Роузи, дорогой, я знал, что мы встретимся. Роуз молча пережил крепкие объятия старого знакомого и, когда тот отпустил его, произнес без видимой радости:- Циммер, я просто счастлив видеть тебя. Как твой глаз? Циммер дотронулся до правой стороны лица. - Слушай, с тех пор я им почти не вижу, да и голова частенько побаливает. Медики, пропади они пропадом, не могут сказать ничего определенного. Ты видишь? - показал он. - Они даже не могут затянуть мою искусственную челюсть кожей. - Ну, хорошо. - Не понял, - произнес Циммер и уставился на Роуза. - Я хочу сказать, что ты стал большим человеком. - Роуз изобразил некое подобие улыбки. - На-долго мы у тебя застрянем? - Да нет. - Глаза Циммера внезапно сузились. - Небольшое официальное поздравление с прибытием. А это кто с тобой? - Генерал Циммер, - вдруг чеканным голосом заговорил Роуз, - позвольте представить вам капитана Макклауд, командира корабля "Бристоль". - Речел наклонила голову и протянула генералу руку. Тот с поклоном принял ее и стал подносить к губам, но Макклауд вовремя отдернула ее. - Рада познакомиться с вами, генерал Циммер, - сказала Речел. - Давайте без церемоний, ребята, - обиженно произнес генерал. - Все мои друзья зовут меня про-сто Адрианом. - Какие друзья? - поинтересовался Роуз, ухмыляясь.Циммер обернулся к Роузу и внимательно по-смотрел на него. - Ты все еще сердишься на меня, Роузи? А я-то думал, что время залечивает раны. - Раны - да, но залечивать смерть время еще не научилось и, боюсь, никогда не научится. - Роузи, - огрызнулся Циммер. - Не ты один, все мы теряли друзей на Токкайдо. - Генерал приблизился к Роузу, казалось, сейчас он ударит его. Роуз тоже напрягся, Макклауд видела, как сжались его кулаки. Вдруг Циммер тряхнул крупной, покрытой густыми седыми волосами головой и с искренним сожалением произнес: - Не понимаю, Роузи, за что ты меня так не любишь. - Не расстраивайся, поймешь когда-нибудь. Циммер ухмыльнулся, он уже овладел собой и был совершенно спокоен. Роуз не только не любил Циммера, он его ненавидел. Его и всех тех высших офицеров, кто способствовал истреблению его отряда на Токкайдо. Сейчас они, и Циммер в том числе, разыгрывают из себя святую простоту, но вина их и вина самого Циммера очевидна. Он вместе с другими, себе подобными, прятался на Токкайдо по щелям и слал оттуда свои дурацкие приказы. А Роуз и его парни умирали, выполняя их. Повисшую в комнате тяжелую тишину нарушил приятный мелодичный голос сидевшей за столом женщины. - Генерал, может быть, вы представите нас? - произнесла она и, встав из-за стола, направилась к Роузу и его спутникам. Джереми поразился ее красоте. Классические восточные черты немного округлого лица сочетались с непередаваемым изяществом фигуры в приятно облегающей униформе вооруженных сил Синдиката Драконов. Особое внимание Роуз обратил на глубокий многообещающий взгляд ее прекрасных миндалевидных глаз. - Познакомься, Роузи, - очнувшись, сказал Циммер. - Это капитан Сириван Тоширова, мой непосредственный заместитель. А это, - генерал указал на подошедшего мужчину, - капитан Джозеф Патти. Он занимается составлением и проверкой выполнения контрактов и заданий. То есть работает с разными подразделениями и соединениями. У. тебя ведь есть подразделение, не так ли, Роузи? Роуз холодно кивнул. Он продолжал пристально разглядывать Циммера, поскольку понимал, что, стоит ему взглянуть на красавицу Тоширову, оторвать от нее взгляд будет практически невозможно. Роуз решил просто игнорировать ее, не замечать присутствия столь мощного раздражителя. Мысленно он возблагодарил Господа за своевременное выяснение отношений с Макклауд и за последующую за этим ночь. Задержись они с Речел хотя бы еще на сутки, Джереми оказался бы беззащитным перед лицом такого противника, как Тоширова. Легко и непринужденно она взяла бы его голыми руками. - Давайте перейдем к делу, - предложил Циммер и направился к столу. Дойдя до своего кресла, он схватил со стоящей на столе вазы пирожное и, пока остальные рассаживались, в две секунды рас-правился с ним. Стряхивая с пальцев сахарную пудру, Циммер наблюдал, как представители "Чер-ных шипов" занимали места напротив его сотруд-ников. - Обычно совещания такого рода ведет Патти, - начал Циммер, - но, учитывая, Роузи, что мы с тобой старые друзья, я решил сам провести се-годняшнее совещание. Циммер улыбнулся такой зловещей улыбкой, что Роуз почувствовал, как у него мороз пробежал по коже. "И снова Циммер решает мою судьбу", - с горьким сожалением подумал он. - Итак, Роузи, давай сразу перейдем к делу, мы с тобой давно знаем друг друга, так что скрывать нам нечего. Обстановку на планете ты знаешь. Пра-вительство тут довольно снисходительное, а нравы очень простые. Наемников, и тебя самого, разумеется, здесь органически не переваривают, но терпят как необходимое зло. - Циммер выдержал паузу, чтобы Роуз смог яснее понять значение слова "зло". - То есть мы подошли к самому главному. Я служу Дому Куриты, ты служишь мне. - Роуз хотел возразить, но Циммер отчаянно замахал руками. - Знаю, знаю все, что ты хочешь мне сказать, но практически дело обстоит именно так, как я говорю. И твои бумаги большой роли не играют. У нас тут сложилась уникальная ситуация, и частенько слу-чается так, что нам приходится подходить к решению тех или иных вопросов творчески. Роуз на своей собственной шкуре испытал тот "творческий подход", о котором говорил Циммер. Еще в бытность командиром одного из соединений Ком-Гвардии Циммер славился тем, что проводил вдвое больше операций, чем любой другой, постоянно опережая своих соперников по службе. И причиной его успехов перед сослуживцами были нали-чие того пресловутого "творческого" мышления и отсутствие совести. - Что у тебя есть сейчас в активе? - спросил Циммер и сам же ответил: - Обычный контракт на несение гарнизонной службы. Я не хуже тебя знаю условия оплаты, стало быть, в недалеком будущем вам придется продать один из своих драгоценных многофункциональных боевых роботов, иначе ты будешь не в состоянии содержать другие в исправности. Может быть, ты прямо сейчас хотел бы это сделать? - задал прямой вопрос Циммер. - Тогда скажи, я поговорю кое с кем из отдела по приобрете-нию оборудования, и они на приличных условиях возьмут у тебя даже такой слабенький боевой робот, как "Бросок". Стиснув зубы, Роуз отрицательно покачал головой. - Ну, как хочешь. Ты в любом случае будешь продавать роботов, если не подпишешь с нами дополнительный контракт. Правда, есть и другой вариант - воспользоваться помощью компании. Если и существовало какое-нибудь понятие, которое наемники по всей Внутренней Сфере ненавидели больше всего, то это как раз "помощь компании". Большинство работодателей, разумеется, предпочитало, чтобы наемники покупали для себя все необходимое только у них. Как правило, стоимость всего вычиталась из контрактных денег, но очень скоро наемники с удивлением обнаруживали, что их затраты начинают потихоньку превышать стоимость контракта. К примеру, починка роботов после одной только битвы стоила таких сумм, которые наемники могли отдать своему кредитору только через несколько лет. Работодатель без чести и совести иногда делал материальные проблемы наемников вовсе неразрешимыми. Поскольку только он, работодатель, ста-вил перед наемниками боевые задачи, то имел право услать их за десятки световых лет от тех мест, откуда они получали все необходимое. При этом мошенник брал на себя материальное обеспечение наемников и делал это, но по драконовским ценам. Термин "помощь компании" включал в себя поставку всего того, что требовалось наемникам, плюс техническая экспертиза. Соединение, которое хотя бы раз воспользовалось такого рода "помощью", впоследствии неминуемо становилось сначала постоянным должником "компании", а затем и частью его регулярной армии. Иногда соединению разрешали сохранить свое название, но независимость при этом терялась навсегда. - Волей-неволей, но все мы оказались на Уолкотте, - заключил Циммер и добавил: - Со всеми его уникальными возможностями. Патти, какой у тебя самый заманчивый контракт? - Операция "Белый Рыцарь", - ответил капитан. - Действия на самой границе с кланами. Уже три месяца как не могу найти людей, желающих заняться этим. - А отчего же нет желающих, Патти? - вопросил Циммер, изображая изумление, но в то же вре-мя не отводя глаз от Роуза. - Это операция по спасению, но объект находится под усиленной охраной Дымчатых Ягуаров. Их там десятки, если не сотни. Все считают это дело безнадежным и самоубийственным. - Спасибо за откровенность, Патти. А как оно оплачивается? - поинтересовался Циммер. - Категория оплаты Альфа-один, - не задумы-ваясь ответил Патти. - Это значит, Роузи, что цену назначаешь ты. Говори, и я либо одобрю, либо откажусь. А если не хочешь, назови, пожалуйста, того, кто не откажется, буду тебе крайне признателен. Роуз покачал головой. - Чтобы получить такой контракт, совершенно не обязательно тащиться на Уолкотт, мне предлагали такие дела многократно. - Знаешь, Роуз, - Циммер забарабанил пальцами по столу, - мы почти каждую неделю посылаем наемников выполнять самые разные задания: небольшие рейды, разведка, даже атаки на кланы. Соединения уходят на пару месяцев, а затем возвращаются. То есть я хотел сказать, что возвращаются самые везучие. Потом они ремонтируют своих роботов, на что у них уходят почти все контрактные деньги, переживают, собачатся с нами и снова уходят на задание. Это замкнутый круг, Роузи. Выбраться из него ох как трудно. Роуз кивнул. Он понял это давно, еще из разговоров с Приамом. Тот предупреждал, что параллельно с несением гарнизонной службы придется выполнять рискованные, но высокооплачиваемые операции. - Все ваши так называемые задания не входят в поле зрения официальной Комиссии по связям с наемниками. Чем ты мне можешь гарантировать, что я получу деньги, когда вернусь? Циммер хмыкнул и посмотрел на Тоширову. - Деньги положат на ваше имя в одном из банков Зоны Недосягаемости. Это будет депозитный вклад, то есть получить их вы не сможете до срока окончания вашего основного контракта. - Она мило улыбнулась. - Как только контракт заканчивается, эти деньги ваши. - Не думаю, чтобы вы были такими доверчивыми и клали деньги авансом. - Кладем! - захохотал Циммер. - Еще как кладем. Ведь все очень несложно. Если тебе повезло и ты смог просто возвратиться, то получишь половину договорной суммы. Каждый контракт имеет основную и второстепенную цели. Выполнил основную - получил все, привез доказательства выполнения второстепенной цели - получишь две трети суммы. - А если я не вернусь? - спросил Роуз. - В таком случае, - сказал Циммер, - Синдикат Драконов оставляет деньги себе. - Как насчет страховки? - Такие вещи здесь не практикуются, Роузи. Да, и еще. - Циммер стукнул себя ладонью по лбу. - Чуть не забыл - никакие деньги на руки не выдаются. - Что-то слишком заманчивые условия, - заме-тила Макклауд. - Только на первый взгляд, - ответила Тоширова. - На самом деле при любой оплате в выигрыше всегда остаемся мы. Если исполнитель возвращается, не выполнив ни одной из поставленных целей, мы все равно выигрываем, правда, выигрыш тут моральный, но все равно. А если исполнитель не вернулся, мы, конечно, несем потери, но они несопоставимы со стоимостью всего контракта. - Есть еще одна маленькая деталь, - вмешался Роуз. - Вы кладете деньги в банк, а как только мы улетаем на задание, вы возвращаете их обратно. - Вот за это я и ценю тебя, Роузи, за твою природную сообразительность. - Циммер покачал головой и скроил издевательскую улыбку. - Да сделай мы такой номер хотя бы раз, и наемников нам больше не видать как своих ушей. Нет, Роузи, для нас главное - репутация. Это приказ самого Теодора Куриты, и едва ли найдется на Уолкотте какой-нибудь смельчак, который решится его нарушить. Ну, так как? Что скажешь? - Циммер знал ответ заранее, но ему хотелось услышать его от самого Роуза. - Мы согласны, - ответил Роуз. - Я знал это с самого начала, Роузи, ты авантюрист, искатель приключений и не пройдешь мимо возможности пощекотать себе нервы. Патти, - обер-нулся он к своему заместителю. - Позаботься о том, чтобы капитан Роуз получил копии всех самых выгодных контрактов и всю полагающуюся информацию. Патти посмотрел на всеми забытую Мето. - Все бумаги уже у лейтенанта Мето. - Прошу меня простить, лейтенант, - повернулся к девушке Циммер. - Я так увлекся разговором со старым добрым другом, что совсем забыл о вас. Генерал снова повернулся к Роузу. - Роузи, я уверен, ты помнишь тот пункт контракта, в котором говорится, что командование твоим подразделением осуществляется через офицера связи? - Роуз прикрыл глаза и мысленно помолился. Как бы ему хотелось оглохнуть и не слышать того, что он, несомненно, сейчас услышит. - Так вот, Роузи, наша милая лейтенант Мето и есть тот самый офицер. Поскольку это задание у нее первое, прошу тебя отнестись к ней со всем присущим тебе пониманием и заботой. - Роуз сморщился. Видя его реакцию, Циммер оглушительно рассмеялся. - Как только ты выберешь что-нибудь стоящее, свяжись с Патти, и он все организует. - Циммер повернулся к своему помощнику: - А тебе приказываю снабжать Роуза абсолютно всем без каких-либо вопросов. - И Циммер посмотрел на Роуза. - Как бы ты ни относился ко мне, я все равно считаю тебя своим другом. Роуз встал, за ним немедленно последовали Джамшид и Макклауд. Коротко поклонившись, они пошли к двери, у которой, поджидая их, стояла улыбающаяся Мето. Уже подходя к ней, Роуз вдруг услышал за спиной голос Циммера: - Можешь особенно не торопиться, Роузи, в кон-це недели цены на запчасти обычно падают. Закрыв за собой дверь Роуз все еще слышал громкий раскатистый смех генерала. XII Район гарнизона наемников Уолкотт, Синдикат Драконов 1 марта 3057 г