ковником ведем разговоры на тему суверенитета уже довольно долгое время, но, как видите, планета и поныне у нас в кармане. Не нужно так волноваться, Кателли, ничего страшного сегодня не произошло. Что касается послания, то, думаю, кроме поздравительных фраз, оно не содержит ничего существенного. - Бернс задумчиво помолчал. - Иногда следует уступать Маклеоду. Таким образом во время бесед со мной у него возникнет ощущение своего могущества. Однако, когда он столкнется с Содружеством, эта иллюзия быстро рассеется. А мне ничего не стоит пять минут потерпеть его гонор. Пусть Горцы думают что хотят, но делают, что скажем мы. Так что не печальтесь, Кателли, все идет по плану. - На Маршруте Сарна неспокойно. Каждый день я слышу о том, что то тут, то там вспыхивает восстание, - горячился полковник. - Как же мне не беспокоиться? А тут еще этот ляоист. Кто даст гарантию, что его не заслали сюда с целью сбора информации? Вполне допускаю, что Сун-Цу, который мало что забывает, решил отомстить Горцам за двадцать восьмой год и готовит удар по Нортвинду. Или еще хуже. Может быть, цель визита Жаффрея - организовать на планете подрывные группы. Нисколько не удивлюсь, если в недалеком будущем здесь начнутся террористические акты. Если бы я был Сун-Цу, то посчитал бы, что лучшего времени, чем сейчас, не найти. Я абсолютно не верю этому Жаффрею, он нам еще нервы попортит. - Как вы можете серьезно заявлять о таких вещах, Кателли? - спросил Бернс. - Нортвинд находится в пяти прыжках от Конфедерации Капеллана. Предположим, этот майор захочет организовать антидэвионовское движение. Во-первых, ему не на кого тут рассчитывать, а во-вторых... - Бернс лениво махнул рукой. - Да нет, это просто смешно. Вы можете себе представить человека, имеющего задание создать повстанческую группу, но прилетающего открыто, даже с помпой? Для таких целей, о которых вы говорите, Кателли, используются глубоко законспирированные агенты. - Вы можете думать что угодно, консул, - пробормотал Кателли, - но поверьте мне, как специалисту, знакомому с разведывательной деятельностью не понаслышке. Я хорошо знаю капелланцев и не советую им доверять. Вы разрешите мне приставить к этому Жаффрею своих агентов? Мне нужно быть уверенным в том, что он тот, за кого себя выдает. - Разумеется, - ответил консул. - Действуйте так, как считаете нужным, полковник. И если выясните что-нибудь интересное, немедленно дайте мне знать. - Так точно, сэр! - ответил Кателли вслед уходящему консулу. - И можете быть уверены, что долго вам ждать не придется. V Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 11 сентября 3057 г. Самым популярным напитком у Горцев Нортвинда был, разумеется, эль. Жаффрей посмотрел на кружку, наполненную уже в который раз. Подождав, когда спадет пена, он поднял ее и повернулся к командующему. - Полковник, - начал Лорен, - как я вам уже говорил, у меня есть для Горцев послание от канцлера Сун-Цу Ляо. Прошу вашего разрешения передать его жителям планеты. - И для этого вы проделали такой путь? - удивился Маклеод. - Все послания пересылаются с курьером либо передаются по каналам межпланетной связи. - Да нет, вы меня опять не поняли. Когда канцлер Ляо узнал, что я собираюсь на родину, он попросил меня передать его Ассамблее воинов Горцев лично. - Что это за послание, если его нельзя отправить открыто? - поинтересовался Маклеод, поднимая высокую кружку с красноватым напитком. Сделав большой глоток, он удовлетворенно крякнул и посмотрел на Лорена. Жаффрей огляделся. Ему пока не хотелось, чтобы кто-нибудь, кроме Маклеода и Малвани, знали о цели его прилета. Он не думал, что встреча будет проходить в такой многолюдной обстановке. "Ничего не поделаешь. Придется начинать сейчас", - решил Жаффрей. - Канцлер обеспокоен будущим Нортвинда и самих Горцев. Он делает вам предложение возродить былые добрые отношения. Малвани хихикнула. - Как трогательно, - насмешливо проговорила она. - С каких это пор Ляо стали такими сентиментальными? Невыносимо думать, что достопочтенный канцлер ночами не спит, а только и выискивает способы, как бы позаботиться о благополучии Горцев. - Не знаю, как у него обстоит дело с ночью, но, узнав, что я отправляюсь сюда, он попросил меня передать вам послание. Что я и делаю, - просто ответил Жаффрей. Прищурив глаза, Маклеод с сомнением смотрел на Лорена, невозмутимо потягивающего эль. - Возвращение на родину было для нас великим событием, - сказал полковник, - но капелланцам оно стоило миллионов жизней и десятков потерянных миров. Единственное чувство, которое канцлер может испытывать к нам, это ненависть. Прошлое не изменишь, майор. - Совершенно верно вы сказали, полковник. Прошлое! Это все было и ушло. И не стоит путать Сун-Цу с его матерью. - Голос Лорена прозвучал очень искренне. - Откуда нам знать, что вы говорите правду? - Голос Малвани звучал все так же резко. - Вы что, думаете, что, увидев вас, мы тут все растаем от радости? За кого вы нас принимаете? Мы никогда не поверим, что после десятилетий вражды Ляо вдруг прониклись к нам глубокой любовью. Сун-Цу набивается в друзья! - Частити мотнула головой. - Глупость. Не верю. Лорен пожал плечами, изображая безразличие и простодушие. - А я вас и не собираюсь переубеждать, майор. Прежде всего, не за тем я сюда прилетел. Можете думать, что хотите. Я только прошу вас дать мне возможность обратиться к Ассамблее воинов с посланием от Сун-Цу Ляо. И пусть она решит, правду я говорю или нет. Мне кажется, майор Малвани, я ничего сверхъестественного не требую. - Решение Ассамблеи воинов недействительно без кворума, - заговорил полковник. - На Нортвинде сейчас не так много воинов, майор. Только один полк, остальные три находятся далеко отсюда, в Одзаве и на границе с кланами, и прибудут только в конце следующего месяца. - Полковник потянулся к своей кружке. "Вот это подарочек! - Лорен почувствовал, как у него тревожно забилось сердце. Тащиться в такую даль только для того, чтобы в первый же час своего пребывания узнать, что задание провалено? Нет, должен быть какой-нибудь выход. Нужно подумать". Чтобы скрыть волнение, он приложился к элю. Жаффрей попытался вспомнить все, что он узнал о Горцах от своего деда и во время полета. Задание находилось под угрозой, нужно было срочно найти какую-нибудь зацепку. Жаффрей усиленно вспоминал эпизоды из истории своих предков. - Мой дед говорил мне, что в некоторых случаях Горцы собирают, кажется, кабэль, - сказал Лорен, внутренне полагая, что он нашел весомый аргумент, который убедит Маклеода. - Да, он так и называл это: кабэль воинов. - Это было очень давно, майор Жаффрей, - снова огрызнулась Малвани. - Теперь кабэль заменила Ассамблея воинов. К тому же не уверена, есть ли у кого-нибудь право созывать кабэль. По закону, кабэль объявляется командующим при наличии общей для Горцев территории и столицы. Малвани не заметила, как вторично помогла Лорену. - Тогда вы сами себе противоречите, майор Малвани, - произнес он. - Как раз раньше Горцы и не имели права созывать кабэль. А теперь, когда есть и общая территория, и столица, это очень легко сделать! - Лорен победно посмотрел на Частити. - А что касается ситуации, то можете мне поверить на слово: послание Сун-Цу вас определенно заинтересует. Полковник хмыкнул. - Вообще-то вы правы, Жаффрей, - сказал он. - По крайней мере, формально. Мы уже долгое время не созывали кабэль, поскольку в этом не было особой необходимости. Но даже если мы и сделаем это, его решение будет необязательным. Максимум, на что вы можете надеяться: если воины согласятся с вами, они проголосуют за созыв Ассамблеи. Лорен согласно кивнул. - Да меня и не очень интересует, что будет дальше, - примирительно сказал он. - Мне главное - выполнить просьбу канцлера, передать вам его послание. А что вы решите - это ваше дело. - Полковник, как вы можете обсуждать предложение майора Жаффрея? - возмутилась Малвани. - Он иностранец и не имеет права просить вас созывать кабэль. - Частити бросила на Лорена полный ненависти взгляд. Лорен решил действовать. Он не мог позволить себе иметь за спиной такого врага, как Малвани. - Что вы все время встреваете в наш разговор, Малвани? С той минуты, как я оказался на Нортвинде, вы ведете себя так, словно я зачумленный. Может быть, я нечаянно обидел вас? Тогда извините. А если нет, то постарайтесь больше не совать нос туда, куда вас не просят. Лицо Малвани вспыхнуло и напряглось, под рукавами форменной рубашки заиграли мускулы. - Да, вы обидели меня, - заговорила она. - Одним своим присутствием здесь. Я много сделала, чтобы стать офицером полка Маклеода, значительно больше, чем любой другой офицер. И теперь я должна считать равной себе человека, который давно забыл, как выглядят его соплеменники, забыл правила и традиции, клана? Да никогда! - крикнула она и вскочила со стула. - Я такой же водитель боевого робота, как и вы, - резко ответил Жаффрей, тоже поднимаясь. - К тому! же не ниже вас по званию. Так что гордиться вам особо нечем. И я и мои предки веками верно служили Конфедерации. Если вам этого мало, то напомню, что мой дед командовал батальоном Горцев и имел девять наград за отвагу в бою. О своей прабабке я с вами даже и говорить не буду, чтобы не оскорблять ее память. Вы очень заботитесь об истории и традициях? В таком случае вы обязаны считать меня Горцем. - Не хвастайтесь своими предками, майор. Вас ценят в Конфедерации? Тогда поезжайте в любую другую часть Внутренней Сферы и паясничайте там. Вы на Нортвинде, а тут на ваши заслуги всем наплевать. Или вы хотите показать, чего вы стоите? - Она хищно посмотрела на Лорена. - В любое время и в любом месте. - "Если я не могу ее убедить, значит, ее нужно победить. Иначе она помешает выполнению моей задачи". Маклеод встал и подошел к ним. Тут же подскочил! хозяин ресторанчика, господин Планкет, и подал полковнику длинный и тонкий шерстяной пояс. Лорен услышал, как вокруг задвигались стулья. Горцы встали и образовали круг. Жаффрей не знал, по каким правилам ему предстоит драться, но он был готов к любому виду единоборства. Он решил обязательно победить, потому что цена поражения была слишком велика. На карту был поставлен успех его миссии. - Ты только не кипятись, - говорил полковник, привязывая один конец пояса к правой руке Малвани. - Работай спокойно, без суеты. Он повыше тебя, поэтому чуть пригнись, и ты его обязательно уложишь. - Затянув конец пояса, полковник подошел к Жаффрею и стал привязывать другой конец пояса к его правой руке. - Основное достоинство Малвани, - говорил он, - это скорость. Она набрасывается, как дикая кошка, но надолго ее не хватает. Правда, должен тебе сказать, что за последние три года она ни разу не проиграла дуэль чести. Вот так-то! - Полковник проверил узел и отошел в сторону. Лорен увидел, что от Малвани его отделяет не больше трех метров. В первый раз ему приходилось биться с привязанным противником. Помня о словах полковника, Лорен встал в стойку и приготовился к отражению стремительной атаки. Однако ее не последовало. Вместо этого раздался зычный голос полковника: - Майоры Лорен Жаффрей и Частити Малвани! Вы должны решить свой спор так, как надлежит Горцам Нортвинда. Вы будете биться врукопашную. Побежденным считается тот, кто останется лежать на полу после счета "три". И пусть пэры видят, как вы умеете защищать свое достоинство! - прогремел полковник. Стоящий рядом Планкет передал ему маленький рожок. Лорен видел, как офицеры спорили и делали ставки на победителя. Судя по тому, что ему удавалось услышать, его шансы были невысоки. Лорен пригнулся и приготовился к схватке. Пояс, связывающий противников, висел, почти касаясь пола. Лорен глубоко вздохнул, набирая в легкие воздух. Хотя он и начал понемногу привыкать к атмосфере Нортвинда, нехватка кислорода сильно уменьшала его физические возможности. Прошло несколько томительных минут, Маклеод поднес к губам рожок, и в ту же секунду Малвани, словно пантера, бросилась на Жаффрея. Он успел нырнуть вперед, сделать переворот, и неистовая Частити пролетела над ним. В последний момент ей, правда, удалось ударить Лорена кулаками в спину. Стоя на коленях, Жаффрей попытался опереться руками и встать, но Малвани дернула пояс, правая рука Жаффрея потеряла упор, и он рухнул лицом на пол. У него сразу перехватило дыхание, в глазах замелькали разноцветные мушки. Малвани мастерски владела приемами борьбы на привязи. Всего секунда ей понадобилась, чтобы, натянув пояс, заломить правую руку Лорена, дернуть и уложить его на спину. От нехватки воздуха и боли легкие Лорена заныли. Он невероятным усилием воли заставил себя не зажмурить глаза и увидел летящую на него Малвани. Доля секунды - и она со всего размаху ударит его по груди, и тогда все, конец. Вокруг раздавались радостные крики, Горцы, предчувствуя скорую победу, подбадривали Частити. Лорен перекатился в тот самый миг, когда Малвани была готова ногами нанести ему решающий удар в грудь. Вместо этого она со всего размаху ударилась спиной о пол. Малвани сразу же попыталась встать, но Лорен обхватил ногами ее шею и с силой сдавил. Частити захрипела, попыталась вырваться из железной хватки, но Лорен изогнулся и нанес ей мощный удар в живот. Частити вскинула руки. Лорен не стал дожидаться, когда Малвани придет в себя. Вскочив, он нанес ей удар ботинком под ребро. Частити оперлась о пол руками, чтобы не упасть. Лорен отошел, чтобы еще раз набрать воздуху. Малвани сидела на полу. Вдруг она заревела и, вскочив, снова бросилась на Жаффрея. Но сейчас она двигалась уже не так быстро. Рванув на себя пояс, Лорен упал на спину и встретил приближающуюся Частити ударом обеих ног в живот. Перевернувшись в воздухе, она с грохотом упала на пол. Несколько секунд в зале стояла гробовая тишина. Тяжело дыша, Лорен поднялся пошатываясь и посмотрел на полковника. Все так же молча тот трижды стукнул о стол кружкой. Частити не шевелилась. Тогда двое Горцев подняли ее и, усадив на стул, начали приводить в чувство. Планкет отвязал с руки Лорена пояс и незаметно подмигнул. Только через несколько минут Жаффрей и Малвани полностью пришли в себя и могли стоять не шатаясь. Полковник улыбнулся и заказал еще эля. Лорен тяжело дышал, челюсть и спина у него страшно болели. Малвани, похоже, чувствовала себя не лучше. Она смерила Жаффрея отсутствующим взглядом и опустила голову. - Вы прекрасно бились, друзья мои, - сказал полковник. - Майор Жаффрей, я думаю, вам понравился наш метод разрешения споров. Зачем копить обиды? - продолжал он, не дожидаясь ответа. - Настоящие воины выплескивают их на месте. Пожалуй, только это мы переняли от кланов. Да здравствует честь воина! Загремели кружки, офицеры подхватили призыв полковника. - Майор, - обратился он к Малвани, - мне кажется, вы кое-что должны нашему гостю. Малвани кивнула. Встав, она подошла к Жаффрею и посмотрела ему прямо в глаза. Лорен видел: в них еще сверкает ярость, но безотчетной ненависти уже не было. - Вы доказали, что достойны называться Горцем, - произнесла Частити. - Простите, я была не права. Лорен чувствовал, что достоинство ее уязвлено, и решил обратить дело в шутку. Он потер покрасневшую челюсть и усмехнулся: - Да, способ решения конфликтов вы выбрали неплохой. Полковник засмеялся и многозначительно произнес: - Так будет лучше, майор. Между вами с самого начала возникли трения, а теперь их нет. И самое главное - все живы и здоровы. Горцы всегда решали споры между собой таким образом. Лорен взял кружку и отпил большой глоток. Холодный эль ослабил напряжение в мышцах. - Так как насчет моего предложения, полковник? - спросил он. - Не сегодня, парень, - отмахнулся Маклеод. - Сегодня я не хочу больше разговаривать с тобой о делах. - Отчего так? - искренне удивился Лорен. - Доказательство твоей принадлежности к Горцам обошлось мне в сто купюр. Я поставил на Малвани. - Интересно... - Лорен обратился к сидящим за столами офицерам: - А есть здесь кто-нибудь, кто поставил на меня? - Есть, - раздался одинокий голос. Лорен посмотрел и увидел Планкета. Подняв кружку, тот еще раз подмигнул Жаффрею. - Опытный бармен всегда видит победителя, - проговорил Планкет, улыбаясь. Маклеод положил руку на плечо Лорену. - Сегодня, парень, у тебя был трудный денек. Иди отдыхай, майор Малвани проводит тебя, а завтра мы все обстоятельно обсудим. До скорого, майор, - повернулся он к Частити. Она кивнула, поправила волосы и встала. Лорен тоже поднялся. - Только после вас, майор, - сказал он, пропуская Малвани вперед. Лорен поравнялся с Частити уже на плацу и пошел рядом. - Вы не обижаетесь на меня? - спросил он. - Нисколько, майор Жаффрей, - ответила она, не глядя на Лорена. - Теперь я действительно уверена, что в ваших жилах течет кровь Горцев. Но мое мнение о вас лично остается неизменным. И еще, я не привыкла терпеть поражения. - Настоящий воин извлекает пользу и из поражений, - возразил Жаффрей. - Я, кажется, говорила вам, что до сих пор мне этого делать не приходилось, - ответила Малвани спокойно. - По крайней мере теперь мы сможем работать вместе. Я мало знаю о Нортвинде и Горцах. Может быть, вы поможете мне? Я ведь для этого сюда и приехал, - примирительно произнес Лорен. - Мне хотелось бы иметь друзей среди Горцев. Те, кого я сегодня видел, производят хорошее впечатление. Отличные ребята. - Он посмотрел на Частити. Та бросила на него быстрый взгляд. "А как бы сложились наши с ней отношения, встреться мы при других обстоятельствах?" - внезапно мелькнула у него шальная мысль. Частити резко остановилась и посмотрела в глаза Лорену. Он увидел ее бледное и усталое лицо. - Вы не понимаете меня, - тихим, ровным голосом сказала она. - Почему, вы думаете, я ненавижу вас? - спросила она. Лорен опешил. Он удивленно смотрел на Частити. - Не догадались еще, майор Жаффрей? - повторила она. - Прошу вас, зовите меня просто Лорен, - ответил он. - А что касается вашего вопроса, то нет, не догадался. Я не сделал вам ничего плохого, чтобы заслужить такую стойкую неприязнь. - Вы можете говорить что угодно, майор, но вы здесь находитесь только для того, чтобы навредить нам. Я чувствую это своей шкурой. - Что вас заставляет так обо мне думать? - Лорен попытался как можно красноречивее разыграть возмущение. "Неужели ей что-нибудь известно? Нет, это исключено". - Что же необычного в том, что я... - начал было оправдываться он, но Частити перебила его: - Не знаю. - Она махнула рукой. - Захотели посетить родину и все такое. Слышала уже. И про предложение вашего всемилостивейшего канцлера тоже наслышана. Только с того самого времени, как мы получили сообщение о вашем прилете, я почувствовала угрозу. - Уж не хотите ли вы сказать, что я прилетел вас завоевывать? - попытался пошутить Лорен, но Частити не обратила внимания на его сарказм. - Да нет, - ответила Малвани. - Я уверена, что вы не притворяетесь и в самом деле прилетели сюда познакомиться с планетой. "Если она меня раскусила, я должен немедленно убить ее", - думал Лорен, изо всех сил стараясь сохранить на лице равнодушное выражение. - Вы - именно тот, за кого себя выдаете. Настоящий воин, а не дипломат, а этого Лорена Жаффрея я глубоко уважаю. Но меня волнует другое: сознаете ли вы сами истинную цель вашего визита? Я знаю, что Смертники-Коммандос клянутся в верности канцлеру. Вы тоже клялись; и, возможно, это ослепило вас и вы даже не понимаете, что стали просто игрушкой в чужих руках. Слова Частити хлестали Лорена. С момента своего вылета с Крина он и сам неоднократно думал о том же, но гнал от себя эти мысли. Он был профессионалом, поэтому канцлер выбрал его для выполнения специального задания. Зачем рассуждать? Дан приказ, и нужно его выполнить, вот и все. - Я понимаю вас и совру, если скажу, что никогда не размышлял об этом. Но какую пользу канцлер может извлечь из моей поездки? Я солдат, а не политик и не умею кривить душой, - ответил Лорен. - Мне безразлично, что вы умеете, а что - нет. Не это играет роль, а результат вашего визита. Вы когда-нибудь видели ураган? - вдруг спросила она, и Лорен кивнул. - Если смотришь в самый центр его, там все кажется тихим и спокойным. А действительно разрушительная сила урагана находится вокруг. - Частити задумчиво стояла, опустив голову. - Что бы ни случилось, постарайтесь не забыть этот вечер. Лично я буду всегда помнить и нашу дуэль чести, и Лорена. - Малвани посмотрела на Жаффрея. - А вы вспомните мои слова позже, когда вам придется выбирать между воином-капелланцем и потомком Горцев Нортвинда. - Она показала рукой в сторону приземистого здания. - Вот казарма. Идите, встретимся завтра в семь утра перед мессой. - Частити отвернулась и пошла в темноту, оставив Лорена в недоумении. "Так знает она что-нибудь о моей миссии или нет?" VI Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 12 сентября 3057 г. - Полагаю, вам понравилась наша утренняя месса? - спросил полковник, вышагивая с Лореном и Малвани по лабиринту коридоров громадного форта. - Она у военных везде одинакова, - ответил Лорен. - Как и еда. Маклеод согласно кивнул и засмеялся. - Как ваша драгоценная челюсть? - поинтересовалась Малвани. - Не хуже, чем ваши ребра. - Лорен посмотрел на Малвани с беззлобной улыбкой, которая далась ему с трудом. Челюсть у него болела, и довольно сильно. Маклеод удовлетворенно хмыкнул. - Майор Жаффрей, вы вчера упоминали про подарок канцлера, - напомнил он. - Да. Сун-Цу прислал вам боевой робот "Воин Гурона". Абсолютно новый, прямо с конвейера. Сейчас он находится в космопорте, в ангаре. - Прекрасно, - довольно пробурчал полковник. - Что вы скажете, если я предложу вам поучаствовать в его испытаниях? - Согласен, - охотно ответил Лорен. - Правда, своего робота я не захватил, - сокрушенно сказал он. Горечь в словах Лорена была совсем не напускная. С того момента, когда он впервые сел за пульт управления могучей боевой машиной и ощутил себя ее хозяином, он не переставал наслаждаться этим восхитительным чувством. В бою или на учениях, для Лорена пилотировать робот всегда было удовольствием, а связанные с этим опасности только придавали процессу приятную остроту. Лорену всегда казалось, что кабина робота - это единственное место, где он полностью концентрируется, забывая о ненужном и второстепенном. Сейчас этого Лорену очень не хватало, потому он сразу и принял предложение полковника. - Не беда, - отозвался полковник. - Я дам вам "Душителя". Вам знаком этот робот? Лорен кивнул. И внешне и функционально "Душитель" напоминал "Грифа". Напичканный мощным вооружением, в ближнем бою этот робот представлял собой серьезную угрозу для противника. - Я свяжусь с третьим тренировочным полигоном и сообщу им, что вы появитесь у них, - предупредительно сказала Малвани. - Отлично! - Полковник кивнул. - А вы не хотите присоединиться к нам? - У меня много текущей работы, - замялась Малвани. - Если вы позволите, я займусь ею сразу с утра. Лорен мельком взглянул на нее и по холодному выражению глаз понял, что майор не простила ему своего вчерашнего поражения. Покосившись, она процедила, без особой, правда, желчи: - Надеюсь, майор Жаффрей, мне удастся как-нибудь доказать вам, что в кабине робота я значительно опасней, чем на привязи. Не желаю вам встретиться со мной на полигоне. - Она повернулась на каблуках и ушла. Маклеод и Жаффрей продолжили путь к подземным ангарам. Часом позже они уже сидели в боевых машинах далеко от Тары, на третьем учебном полигоне. Лорен осмотрелся, и внезапно на него нахлынуло чувство непередаваемой радости и умиротворения. Он видел невысокие, но величественные горы, поросшие цветущим кустарником и густой, высокой травой. Легкий ветерок играл ее макушками. Лорену казалось, что он стоит в переливающемся всевозможными красками травяном море. Вдали расстилались необозримые луга. В последние шестьсот лет боевые роботы считались величайшим достижением человеческого гения. Десятиметровый гигант "Душитель", в кабине которого находился Лорен, мог легко развивать скорость в шестьдесят километров, прыгать на высоту до девяти метров, а кроме того, был способен совершать небольшие перелеты. "Воин Гурона" полковника Маклеода был еще более скоростным, восемьдесят километров в час давались ему с легкостью. Стандартным вооружением боевого робота считалось ПИИ, импульсные лазеры и ракетные установки ближнего и дальнего боя. Имелась еще и широкополосная антиракетная система. Короче говоря, обычный боевой робот представлял собой грозную машину, способную за считанные секунды превратить в руины город средней величины. Прибавьте к этому способность маневрировать, биться с другим роботом "врукопашную", разрывать руками броню с такой легкостью, словно это простой лист бумаги, и вы поймете, что такое боевой робот. Вот в кабинах таких монстров и сидели сейчас Лорен и полковник Маклеод. Лорен надел нейрошлем и услышал голос полковника: - Проверка связи. Как слышите меня, майор Жаффрей? - Слышу хорошо. К испытаниям готов, - ответил Лорен, поправляя наушники и пластинки нейрошлема. Чтобы не поранить голову водителя, пластинки нейрошлема должны плотно прилегать к коже, поэтому Лорен, как и другие пилоты, сбривал волосы на висках и на макушке. - Нам предстоит пробежать через несколько лугов, взобраться на гору и спуститься, - снова раздался голос полковника. - По пути расставлены макеты танков и боевых роботов. Чем больше уничтожите, тем лучше. Встречаемся на противоположной стороне полигона. В компьютеры заложена обычная программа тренировки с возможными повреждениями робота в результате ответного огня "противника". Полагаю, ничего нового для вас в этом нет, майор? - Я готов, идите первым, - ответил Лорен. - Тогда пока, парень, - весело отозвался полковник, и через секунду "Воин Гурона", обдавая "Душителя" комьями вырванной земли, пронесся мимо. Лорен нажал на педаль, и его робот засеменил вслед за машиной полковника. Массивные гироскопы "Душителя" ожили. Их сенсорные устройства уловили мысленно передаваемые Лореном приказы, мгновенно направили их на блок управления, и поступь "Душителя" стала ровнее. Не сводя глаз с радара, просматривая фланги, Лорен повел робот вперед. Испытания начались, и сейчас главным для него стало не пропустить неожиданного удара "противника". Частити Малвани неторопливо шла по вымощенной галькой улочке, внимательно вглядываясь в лица идущих навстречу прохожих. Стояло раннее утро. Было довольно прохладно, поскольку солнце еще не совсем взошло. Лишь изредка, ненадолго показываясь между рядами высоких домов, оно согревало Частити горячими лучами. Хотя встреча, на которую направлялась Малвани, ни к чему ее не обязывала и не шла вразрез со службой, на душе у Частити было неспокойно. Она не могла отделаться от ощущения, что идет не чистой, широкой улицей, а грязной тропой предательства. Майор подошла к маленькому, неприметному кафе и вошла внутрь. За исключением пригорюнившейся за стойкой моложавой хозяйки и одиноко сидящего за столиком невысокого толстяка с длинными, "кавалерийскими" усами, в зале никого не было. Увидев мужчину, Малвани замялась. Она на секунду остановилась, словно сомневаясь, стоит ли ей делать этот последний шаг. Индифферентным взглядом, дающимся разведчику долгими, мучительными тренировками, мужчина посмотрел на нее, и майор решительно направилась к его столику. - Я очень рад, что вы сочли возможным прийти, - вежливо произнес Кателли, сопровождая свои слова уважительным поклоном. Видимо, полковник пришел сюда недавно, потому что стоящий перед ним бокал с водой, в которой плавали кусочки льда, был полон. - Прошу прощения за столь ранний час, но дело, о котором я хотел бы побеседовать с вами, не терпит отлагательств. Малвани посмотрела на него тоскливым взглядом. Она неоднократно разговаривала с Кателли на официальных приемах, но такая встреча состоялась у них впервые. Малвани и полковник Маклеод питали к Кателли большее уважение, чем к его патрону, дэвионовскому консулу. В отличие от сноба и показушника Бернса, чванливого чинуши и кривляки, Кателли был военным, водителем боевого робота, что в некоторой степени роднило его с Горцами. - Я сразу хочу вас предупредить, что согласилась на нашу встречу только потому, что вы обещали познакомить меня с какой-то важной информацией, - начала разговор Малвани. - Если вы считаете, что она представляет интерес для командования Горцев, я готова вас выслушать. - Да, разумеется. - В некоторых случаях Кателли соображал быстро и сразу понял, на что намекает майор. Он открыл небольшой кожаный кейс, достал несколько листков бумаги и уткнулся в них. - Вот, пожалуйста, - тихо произнес он. - Это сообщения о деятельности подрывных групп на Маршруте Сарна. Мы получили их совсем недавно и имеем все основания считать, что в организации террористических актов чувствуется рука Сун-Цу. Он либо засылает в эти миры своих людей, либо финансирует местных экстремистов. - Кателли передал бумаги Малвани. - Все ясно, - сказала Частити, прочитав документы. Она вернула бумаги Кателли. О происходящих на Маршруте Сарна событиях она знала давно, но предпочла воздержаться от комментариев и послушать, что скажет сам Кателли. Строго говоря, все эти проблемы Горцев не особенно заботили, поскольку прямо их не касались, хотя определенный интерес все же представляли. После порабощения некоторых миров Конфедерации Капеллана, составивших ныне Маршрут Сарна, Хэнс Дэвион решил добиться их верности с помощью своей жены Мелиссы. Хитрой женщине удалось сначала понравиться покоренному населению, а вскоре полностью завоевать их сердца. Новые вассалы в Мелиссе просто души не чаяли, и эта идиллия продолжалась вплоть до ее смерти. Теперь же, когда Мелиссы не стало, население вдруг вспомнило, что некогда эти миры были частью Конфедерации Капеллана, и в них зашевелилось стремление к суверенитету. Становлению самосознания помогли подрывные группы, финансируемые семейством Ляо. Виктор Дэвион спохватился слишком поздно, когда ростки недовольства перекинулись на граничащий с Маршрутом Сарна Mapшрут Скаи и дальше на планету Гленгарри. Сыграла роль и недальновидность самого Виктора Дэвиона. Он сместил с должности главнокомандующего военными силами региона непокорного Ричарда Штайнера, заменив его верным себе Дэвидом Сандовалом. Чтобы Штайнер не слишком возмущался отправке на Таркал, больше напоминающей почетную ссылку, его повысили в звании и должности. В результате Виктор Дэвион приобрел полный контроль над вооруженными силами, но потерял популярность среди населения. Ему бы следовало сразу запустить пропагандистскую машину и заставить покоренные народы полюбить себя, но, считая другие дела более важными, он все время это откладывал. И вот теперь Виктор Дэвион с удивлением увидел, что регионы Маршрута Сарна и Маршрута Скаи представляют собой наиболее нестабильные части его королевства. - Я и не сомневался в том, что вы сможете оценить серьезность сообщений, - задумчиво произнес Кателли. - Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему я так озабочен визитом нашего гостя, майора Жаффрея? - Вы полагаете, что Сун-Цу подослал его сюда, чтобы организовать нечто подобное и здесь? - в свою очередь спросила Малвани. - Я не хочу ни в чем обвинять господина Жаффрея. Пока, - поправился Кателли. - На сегодня меня интересует только одно - с какой целью он, Смертник-Коммандос, то есть отпетый террорист, прилетел на Нортвинд. Я вижу, что вы тоже разделяете мой интерес. Ведь вы согласитесь со мной, если я скажу, что это подозрительный человек, которого не стоит пускать в дом и оставлять без присмотра. - Как бы я к нему ни относилась, могу заверить вас, что это - настоящий воин. Если бы он был террористом, полковник, то предпочел бы прилететь на Нортвинд тайно. - Так, значит, вы доверяете ему? Малвани нахмурилась и отрицательно покачала головой. - Нет, не доверяю, - твердо произнесла она. - Я сказала, что он не похож на террориста. Но в его рождественскую сказочку о тоске по родине предков я тоже не верю. - Тогда зачем он прилетел сюда, майор Малвани? Сделайте милость, просветите меня. Частити глубоко вздохнула. - Вы хотите, чтобы я предала? - Малвани в упор посмотрела на Кателли. - Я хочу, чтобы вы помогли мне спасти Горцев, которым грозит страшная опасность. Ваше право решать, что говорить мне, а что - нет, но поверьте мне: Жаффрей заслан сюда специально, чтобы вовлечь нас в беду. - Я не убеждена, что Жаффрей - тот, за кого вы его принимаете. Да, я не доверяю ему, но и не могу сказать, что он собирается навредить нам. Он просто не способен этого сделать. Полковник Маклеод приказал нам не спускать с него глаз. Поэтому его и поселили вместе с другими офицерами, чтобы он всегда был на виду. Его комната напичкана видеокамерами и микрофонами, но пока мы не заметили в его поведении ничего подозрительного. - И тем не менее вы ему не доверяете. Почему же? - Полковник не стал дожидаться ответа. - Послушайте, майор. Давайте с вами все хорошенько взвесим. Прежде всего ответьте мне, хотите ли вы принести пользу своему народу или вы хотите, чтобы союз между Нортвиндом и Федеральным Содружеством распался? Готовы ли вы пожертвовать тысячами жизней ни в чем не повинных жителей планеты ради одного человека, совершенно вам незнакомого? Который, кстати, совсем не Горец. - При этих словах Малвани вскинула на полковника удивленные глаза. - Его горское происхождение пока существует лишь на бумаге, - пояснил Кателли. Частити долго раздумывала над вопросами Кателли. Не поступает ли она опрометчиво, разговаривая с ним? Не обманывает ли доверие полковника Маклеода? "А что, собственно, произойдет, если я расскажу Кателли все, что знаю? Ни для кого не секрет, что Жаффрей привез какое-то послание от Сун-Цу. А разве сам Кателли этого не знает?" Малвани пришла к выводу, что ей следует поделиться своими сомнениями с полковником, иначе ей просто не стоило соглашаться на встречу. - Я думаю, что не многим могу помочь вам, - медленно произнесла она. - Жаффрей постоянно говорит, что привез какое-то послание от канцлера. Теперь, когда Малвани начала рассказывать, голос Кателли сразу потерял свою мягкость. - Это мне известно. Что это за послание? Малвани пожала плечами: - Он не говорит. Только настаивает, что оно очень важно для нас. Жаффрей хочет, чтобы его выслушала Ассамблея воинов Нортвинда. Лицо Кателли неожиданно помрачнело. - И это все? - настороженно спросил он. - Майор Жаффрей просит полковника Маклеода созвать кабэль из представителей Горцев, находящихся в данный момент на Нортвинде... - Частити помолчала, - чтобы они услышали послание. Вот, пожалуй, и все. Лично я предполагаю, что капелланцы хотят предложить нам контракт, но едва ли Горцы его примут. - Что майор Жаффрей собирается делать в ближайшее время? - спросил Кателли. - Насколько я знаю, сначала он вместе с полковником проведет несколько дней на полигоне, потом собирается посмотреть город, - неуверенно ответила Малвани. - Полковник глубоко уважает семью Жаффрей, и, насколько я могу заметить, наш гость играет на его чувствах. Но полковник специально не отпускает от себя майора Жаффрея. Он говорит, что хочет сам проверить его. - Как вы думаете, Жаффрей может как-то повлиять на полковника? - Нет, конечно, - не задумываясь, ответила Частити. - До приезда Жаффрея мы долго беседовали с полковником Маклеодом. Он чтит семью Жаффрей, но как бы поклонник ни был привержен традициям и истории Горцев, он никогда не сделает ничего такого, что могло бы повредить нам. Он - тертый орех. - Частити посмотрела на Кателли. - Вы напрасно считаете его простачком, Я иногда подозреваю, что он недаром проводит столько времени с Жаффреем. Скорее он переманит майора на нашу сторону, чем наоборот. - Она многозначительно посмотрела на Кателли. - Благодарю вас, майор Малвани, наша беседа была очень полезной, - произнес Кателли. Он достал банкноту и положил ее на край стола. - Советую и вам не спускать глаз с нашего общего друга. Люди типа Жаффрея умеют неплохо маскироваться. Со своей стороны я продолжу поиски материалов на него, и если он окажется агентом Сун-Цу, то пожалеет, что приехал сюда, - угрожающе произнес Кателли. - И поверьте, мы высоко ценим вашу верность интересам Федеративного Содружества. - Кателли коротко кивнул и, встав из-за стола, быстро направился к выходу. Частити не смотрела ему вслед. Она продолжала думать о возникшей непонятной тревоге, о том, правильно ли она поступила, согласившись встретиться с Кателли. И еще она думала о Лорене Жаффрее. VII Парк Мира, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 17 сентября 3057 г. - Мне нужно поговорить с вами, Лорен, - сказал полковник, прогуливаясь с майором Жаффреем. - Пойдемте в Парк Мира, это одно из самых замечательных мест в Таре. Хотите знать чем? Парк Мира - старейший заповедник во всей Внутренней Сфере. Его основал в две тысячи шестьсот пятьдесят седьмом году сам Первый лорд. Странно, но парк уцелел и во время агрессии Дэвионов. В течение трехсот лет, пока Горцев здесь не было, он оставался нетронутым, - объяснял полковник Лорену то, что тому и так было хорошо известно. - Прошедшие жестокие войны словно забыли о некоторых уголках Внутренней Сферы. Уничтожив целые страны и народы, они пощадили маленькие островки, среди которых оказался и Парк Мира, маленький след давным-давно увядшей славы Звездной Лиги. Таинственный и манящий, прекрасный в своей: первозданной красоте. - Очаровательное место, сэр, - признался Жаффрей, разглядывая стоящие среди деревьев величественные статуи знаменитых полководцев, политических деятелей и ученых далекого и почти забытого прошлого. - Да, - ответил полковник. - И успокаивающее действует. Во всяком случае, на меня. Когда меня начинают одолевать мысли о прошлом и будущем нашего народа, о его роли в истории человечества, я прихожу сюда. Здесь я советуюсь с нашими великими предками. Сквозь века они подают мне свой голос, - мечтательно проговорил Маклеод. - Не могли бы вы поподробнее рассказать об этом таинственном послании Сун-Цу? И хотелось бы услышать от вас о Томасе Марике. Что заставило его объявить эту войну? - Меня это удивляет не меньше вашего, полковник, - ответил Лорен. И это было чистейшей правдой. Вчера вечером дикторы передали сногсшибательную новость - объединенные войска Марика и Ляо нанесли ошеломляющий удар по Маршруту Сарна и прилегающим районам. - Скорее всего, - задумчиво проговорил он, - Томас счел, что Виктор Дэвион убил его сына, подменив его двойником. Достаточно веская причина, чтобы начать войну. Кто осудит его за это? - спросил Лорен. Сначала полковник проворчал нечто нечленораздельное, и вдруг его точно прорвало: - Принц патологически жаждет власти. Он уже не способен видеть, что делается вокруг него. Нас он, похоже, пытается держать за дурачков. Постоянно обманывает, по контракту не платит, вооружений и запчастей у него не допросишься. И началось это после Гленгарри, - кипятился полковник. - У Виктора не осталось ничего - ни чести, ни стыда, ни совести. Лорен остановился у мраморной статуи генерала Бенжамина Дженкинса Новака, министра обороны Звездной Лиги. Слушая гневный монолог Маклеода, Лорен с интересом разглядывал резко очерченное, но благородное лицо генерала. Похоже, полковник не в первый раз произносил здесь свои страстные речи. - Так что же относительно послания канцлера, майор? - Мне кажется, оно пришло вполне своевременно, - ответил Лорен. - Тогда говори, парень, не тяни. Лорен решил больше не оттягивать разговор, ради которого он сюда и приехал. - Канцлер считает, что Горцы слишком долго ждали суверенитета. Пора вам стать полноправными хозяевами у себя дома, и канцлер предлагает вам свою помощь в восстановлении независимости планеты. Он гарантирует, что не только он сам, но и Томас Марик признает независимость Нортвинда, если вы ее объявите. - Ты понимаешь, Жаффрей, что говоришь? - отчетливо произнес полковник. - Конечно, сэр, - спокойно ответил Лорен. - Сун-Цу просил меня передать, что в течение двухсот лет Дом Ляо не мог вернуть свой долг народу Нортвинда и готов восстановить справедливость. Если вы заявите о разрыве отношений с Дэвионом, он поддержит вас всеми имеющимися у него средствами. - Он предлагает нам сменить хозяина? - Лицо полковника напряглось. - Напрасно ты приехал сюда, Лорен. Хотя, впрочем, ты просто курьер. Давай будем считать, что ты ничего не говорил, а я ничего не слышал. - Вы не совсем меня поняли, - продолжал Лорен. - Канцлер никуда вас не толкает. Он просто передает вам, что в случае, если Горцы объявят о независимости планеты, Конфедерация Капеллана и Дом Марика официально признают ваш суверенитет. Полковник перевел взгляд с Лорена на бесстрастное лицо генерала Новака, будто вслушиваясь в бесценные рекомендации великого министра обороны. - Неужели Сун-Цу думает, что Виктор Дэвион будет сидеть и смотреть, как Нортвинд ускользает у него из рук? - не отводя глаз от статуи, взволнованно спросил Маклеод. - Канцлер просил меня передать вам, - ответил Лорен, - что он окажет Горцам и военную поддержку. Томас Марик сделает то же самое. Да вы же сами вчера все слышали, - добавил он. Полковник слышал, но ему нужны были подтверждения от Жаффрея. А Томас Марик сказал буквально следующее: "Тот, кто захочет сбросить с себя ненавистное дэвионовское ярмо, может смело рассчитывать на мою поддержку. Я не оставлю в беде людей, которым дороги идеалы свободы. Население Маршрута Сарна, я обращаюсь к вам!" - Ну а что Конфедерация Капеллана выиграет от того, что мы станем свободными? - задал Маклеод вопрос, на который Лорен и сам не знал ответа. Чувствуя свою уязвимость, он решил высказать то, чего ожидал полковник. - Вы можете мне не верить, полковник Маклеод, но канцлер не намерен держать здесь свои войска. И навязывать вам свою волю он тоже не будет. Для канцлера польза в вашем освобождении есть. Во-первых, он приобретет союзника, надежного и сильного... - А во-вторых? - неожиданно перебил полковник. - Не скрою, Сун-Цу будет приятно, что Виктор Дэвион лишится не только элитных войск, но и стратегически важной планеты. Маклеод еще несколько минут подозрительно разглядывал холодный мрамор статуи, затем медленно повернулся к Лорену. - Лучшего времени для твоего прилета нельзя было и придумать, Лорен, - заговорил он. - В последнее время между Нортвиндом и Федеративным Содружеством возник ряд серьезных разногласий. Дрейк Бернс называет это "игрой в суверенитет". Но как бы это ни называлось, мне не нравятся правила игры. Да, мы - наемники, зависим от чужих денег, но это не значит, что у нас нет гордости. Виктор Дэвион пытается обмануть нас на каждом шагу. Мы до сих пор не можем выбить у него плату за военную операцию на Гленгарри. О текущих мелких расходах я уже и не вспоминаю. - Полковник в отчаянии махнул рукой. - На нас начинают косо смотреть поставщики, но стоит мне только заговорить об этом с консулом Бернсом, он буквально каменеет. Ты бы посмотрел в этот момент на его рожу! По сравнению с ней памятник покойному министру обороны, - полковник постучал по постаменту, - можно считать образцом драматических переживаний. - Мы служим Дому Дэвионов с тридцать девятого года, - продолжал Маклеод. - Сейчас наши полки стоят на границе с кланами, в самых горячих мирах, а Виктор Дэвион ведет себя так, будто оказывает нам великую услугу. Он преднамеренно ведет нас к полному банкротству, чтобы потом включить в свою армию. - Ваши взаимоотношения с Дэвионом меня мало касаются, - осторожно прервал полковника Лорен. - Ситуация, которую вы описываете, давно известна. Я хочу сказать о другом, о той сцене, которую я наблюдал буквально через минуту после прилета. Честно говоря, тон, которым Бернс разговаривал с вами, меня потряс, И потом, эта так называемая охрана консульства. Представляю, сколько там солдат. - Батальон пехоты и батальон роботов, - зло бросил полковник. - С такими силами можно не только защищать, но и атаковать, - усмехнулся Лорен. Маклеод сокрушенно кивнул: - Об этом я тоже не раз беседовал с консулом. "Как мне понимать вас? - спрашивал я его. - С одной стороны, вы доверяете нам защищать свои границы, а с другой - держите на Нортвинде кучу высокооплачиваемых бездельников. Пошлите их лучше к кланам!" - И чем он мотивирует присутствие такого количества войск на планете? - спросил Лорен, но вместо ответа полковник сам задал ему вопрос: - А как вы думаете, зачем Виктору Дэвиону нужны здесь войска? - С единственной целью - в случае необходимости утвердить свое господство над Нортвиндом силой. Другого объяснения не может быть, - ответил Лорен. - Дэвион не доверяет вам и послал солдат, чтобы проучить, если вы вдруг взбрыкнете. Постепенно он низведет Горцев до положения милиции. - Странно, но наши оценки полностью совпадают, - с горечью сказал полковник. - Много раз я анализировал положение и приходил к таким же неутешительным выводам. Но среди Горцев нет единства в этом вопросе. Малвани и ряд молодых офицеров склонны повиноваться Дэвиону. Бернс и Кателли знают это и прикармливают их разными подачками. Но Малвани и ее дружки не видят дальше собственного носа. Офицеры постарше, я, а также полковники Свэн, Кохрейн и Кошка Стирлинг стоим за отделение от Дэвиона. Кстати, - оживился полковник, - как только сюда вернутся наши полки, увеличится и охрана консульства. Малвани считает это простым совпадением, но мы-то, старики, понимаем что к чему. - И при этом вы еще и сдерживаете кланы, - подлил масла в огонь Лорен. - Да, - согласился Маклеод и покачал головой. Он замолчал, и Лорен понимал его. Одно упоминание о злобных, кровожадных воинах, совершивших опустошительный набег на Внутреннюю Сферу, могло выбить из колеи самого сдержанного человека. Вооруженные современнейшей техникой, выращенные генетическим путем воины кланов, сея смерть и разрушения, в мгновение ока захлестнули Внутреннюю Сферу и покорили бы ее целиком, если бы не победа Ком-Стара на Токкайдо. По сей день оставалась опасность, что кланы снова вторгнутся во Внутреннюю Сферу. Их сдерживало не подписанное перемирие - к договорам кланы всегда относились наплевательски. Их пыл охлаждали мощные армии, сосредоточенные на границах Федеративного Содружества и Синдиката Драконов. - Взять, к примеру, наш последний контракт, - продолжал кипятиться полковник. - Согласно ему, мы обязаны нести гарнизонную службу на Маршруте Драконов, то есть на Нортвинде и Одзаве, а также охранять границу между кланами и Лиранским Содружеством. Нас используют в качестве пушечного мяса. Мы торчим под носом у кланов, а ближайшие позиции частей Федеративного Содружества находятся как минимум в пяти прыжках от границы. - Я охотно понимаю ваше негодование, - согласно закивал Лорен. - Так вы созовете кабзль, полковник? Маклеод сложил руки на груди и склонил голову: - Далеко не все Горцы думают так же, как я, майор. Продэвионовская партия, состоящая в основном из офицеров, родившихся здесь, очень сильна. Они безоговорочно верят принцу Виктору, считая, что раз его предки позволили нам вернуться сюда, то от них нужно и в дальнейшем ждать только хорошего. Близорукие болваны! - Разве они не слышали, что Хэнс Дэвион давно мертв? А Виктор совершенно не похож на своего отца. Маклеод хмыкнул: - Я-то все прекрасно понимаю, а ты попробуй докажи им. - Полковник махнул рукой в сторону густо растущих кустов. - Малвани готова глотку перегрызть за Виктора Дэвиона. Она и ей подобные идею созыва кабэля встретят в штыки, - огорченно произнес полковник. - А теперь еще эта война... - Но Конфедерация Капеллана и Лига Свободных Миров не бросят Горцев на произвол судьбы, полковник. Да и что вы теряете? Вы созовите кабэль, а решают пусть сами воины. Это их право. А меня, честно говоря, меньше всего волнует то, что тут у вас происходит, - невозмутимо произнес Лорен. - Хорошо, майор Жаффрей. - В голосе полковника зазвучала решимость. - Я созову кабэль. Мы обсудим предложение канцлера, но проголосуют ли Горцы за созыв Ассамблеи воинов, в этом я не уверен. - Полковник протянул руку, но Лорен не успел пожать ее. Маклеод внезапно пошатнулся и начал валиться на спину. Стараясь удержаться, он схватился за постамент, и белый мрамор тут же покрылся пятнами крови. Лорен бросился вперед и, прикрыв собой полковника, резко развернулся в сторону кустов. - Что это? - удивленно спросил Маклеод. Он смотрел на рубашку, по которой расплывалось темно-красное пятно. Лорен поднял рукав и увидел большую рваную рану. В некоторых местах из нее торчали тонкие иглы. Взяв полковника под руки, Лорен положил его на траву, и в ту же секунду в воздухе послышалось легкое шипение. Еще один пучок смертоносных пластиковых игл ударил у самого основания постамента. Теперь Лорен смог определить, что стреляли с противоположной стороны дорожки, из кустов. Выхватив лазерный пистолет, Лорен выпустил туда длинную очередь. Попадали срезанные ветки. - Зажмите чем-нибудь рану, полковник, - прошептал Жаффрей. Ситуация складывалась отчаянная, командующий Нортвинда истекал кровью, возможно, даже умирал. Если бы в задачу Лорена входило его уничтожение, он бы одним выстрелом добил Горца, и никто бы не доказал, что это сделал он. Однако сейчас, наоборот, ему нужно было во что бы то ни стало сохранить жизнь полковнику. Только Маклеод способен уговорить Горцев принять предложение Сун-Цу. Лорен внимательно оглядел зловещие кусты. Застонав от боли, полковник достал портативную радиостанцию и нажал кнопку. - Говорит Маклеод! - глухо произнес он. - Зеленый! Парк Мира. - Очередной приступ боли заставил его выронить радиостанцию. Залитая кровью рука безжизненно упала на траву. Лорен услышал чей-то голос в динамике. Прислушиваться было некогда, нужно было определить, откуда стрелял убийца. Но сделать это можно было только после следующего выстрела. "Будь я на его месте, я бы стрелял вот с этого фланга. Оттуда обзор значительно лучше", - подумал Лорен и навел пистолет на один из крайних кустов. Ждать пришлось недолго. Прошло не больше пяти секунд, как ветки кустов раздвинулись и воздух снова зашипел от игл. Лорен почувствовал, как ему обожгло ногу. "Попал, мерзавец", - зло подумал он, нажимая на спусковой крючок. Послышался тихий стон, и из-за кустов выскочил какой-то человек. Словно молния, он пронесся между деревьями. Лорен стрелял, но убийца был явно мастером в своем ремесле. Он оставался на виду не больше секунды, затем упал в траву и исчез. Лорен приподнялся и посмотрел на Маклеода. Полковник потерял много крови, был бледен, но в сознании. - Ты не попал в эту скотину? - прошептал он, приоткрывая глаза. Лорен покачал головой. Поморщившись от боли, он посмотрел на ногу. Из небольшой ранки торчало с десяток игл и тоненькой струйкой текла кровь. Лорен оперся на монумент и приподнялся, оглядывая траву. Все было спокойно. - Он ушел, полковник, - произнес Лорен. - Проклятье! Где же эти чертовы врачи! - Маклеод попытался дотянуться до радиостанции. Это ему удалось. Полковник что-то произнес в микрофон, но Лорен не расслышал. Он осматривал окружающее пространство, пытаясь заметить хоть какой-нибудь след, но не увидел ничего необычного или подозрительного. - Можете мне поверить, полковник, - произнес Лорен, - стрелял профессионал. Уж меня-то обмануть трудно, я собаку съел, вылавливая подобных типов. Позицию выбрал идеальную. Мы - на открытом месте, он - в укрытии с несколькими путями отхода. Свое дело знает, - повторил Лорен. "Но кто же это мог быть? Горец, который ненавидит капелланцев, или агент Дэвиона? Да какая, собственно, разница? Сегодня нам повезло, а завтра он вполне может нас прикончить", - вертелись в голове Лорена невеселые мысли. Над лесом послышался рокот моторов. К ним спешил аэромобиль с вертикальным взлетом и посадкой "АВВП". Прищурив глаза, Лорен увидел на его борту эмблему Горцев Нортвинда: планету, а над ней клетчатый берет с помпоном, непременный атрибут национального костюма. - Успели вовремя, - прошептал Лорен и посмотрел на Маклеода. "Долго ему придется пролежать в госпитале". - Как ты думаешь, Лорен, за кем он охотился? - сквозь зубы проговорил полковник. - За тобой или за мной? Лорен пожал плечами. Подбежали несколько пехотинцев, над полковником склонился врач и начал обрабатывать рану. - Возможно, за обоими, - наконец ответил Лорен. К нему тоже подошел врач и ввел обезболивающее. Лорен взглянул на бесстрастное лицо Бенжамина Новака, овеянного неувядаемой славой генерала Звездной Лиги. Он смотрел куда-то вдаль, откуда, возможно, стрелял убийца. Лорен усмехнулся. "Почему все правители Внутренней Сферы так упорно не желают извлекать уроков из прошлого? Странно, вместо того чтобы учиться на ошибках, они предпочитают совершать новые". VIII Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 18 сентября 3057 г. - Вы так ничего и не нашли? - спросил полковник Малвани, рассматривая автоматически регулирующуюся повязку, в которой находилась едва заметная капсула с обезболивающим. Препарат тоже вводился автоматически. Подсоединенный к телу полковника микрокомпьютер определял степень боли и включал подачу лекарства. С момента покушения прошло двадцать четыре часа, но боль в руке все не унималась. - Мы прочесали парк, - угрюмо ответила Малвани, - но не обнаружили ничего, кроме малозаметных следов на траве и кустах. Убийца словно растворился в воздухе. Даже отпечатки его обуви такие нечеткие, что невозможно определить размер. Я приказала охране гарнизона быть в степени готовности "желтый". Хотя нужно бы ее увеличить. - Совершенно верно, - согласился Маклеод. - Прежде всего следует установить, кто был объектом нападения. - Малвани подозрительно посмотрела на Лорена. - Вы, можно считать, отделались царапиной. Лорен ухмыльнулся. Доказывать Малвани, что его "царапина" по серьезности ничем не уступала ране полковника, не имело смысла. - Кто должен был быть жертвой, в данной ситуации определить трудно, - произнес он. - Стреляли иглами, а они разлетаются. Кто знает, в кого целил убийца? Правда, с какой стати кому-то потребовалось убивать меня, новичка на Нортвинде? Я, наверное, не успел еще нажить здесь себе врагов. - Лорен посмотрел на хмурое лицо Малвани. - Не спеши с выводами! - предупредил полковник. - У нас найдется немало тех, кто ненавидит Конфедерацию Капеллана. Для таких убить тебя - одно удовольствие. Особенно теперь. Федеративное Содружество находится в состоянии войны с Конфедерацией Капеллана. Ваши войска расположены на расстоянии одного прыжка от Нортвинда. Но из моих Горцев такой подлый поступок не совершит никто! - гордо заявил Маклеод. - А в меня стрелять мог только какой-нибудь оголтелый фанатик со Скаи. - Увидев взгляд Лорена, полковник пояснил: - Из мести. Вошел врач и осмотрел повязку на руке Маклеода. Полковник подождал, пока тот уйдет, и продолжил: - Я хочу послушать вас, Малвани. Что еще случилось за эти сутки? Докладывайте. Малвани раскрыла портфель и вытащила компьютерную распечатку. - Я хотела попридержать это сообщение до вашего выздоровления, - пробормотала она, - но дело очень срочное. Информация поступила всего двадцать минут назад по каналам Ком-Стара. - Малвани подала бумаги Маклеоду. - Проклятье! - воскликнул полковник, прочитав документы. - Только этого нам еще и не хватало. - Что-нибудь серьезное, полковник? - Лорен постарался, чтобы его голос прозвучал как можно безразличнее. - Это наши внутренние дела, - отрезала Малвани, но Маклеод не обратил на замечание своей помощницы никакого внимания. - Это от Катрин Штайнер, - сказал он. - Из Федеративного Содружества. - Он вздохнул и начал читать: - "Приказываю всем подразделениям Горцев Нортвинда, находящимся в Лиранском секторе Федеративного Содружества, немедленно покинуть занимаемые позиции и возвращаться на Нортвинд. Верховный главнокомандующий вооруженными силами Лиранского Содружества арестован. Командование войсками переходит ко мне. Политическая ситуация в Лиране не позволяет Горцам Нортвинда находиться на нашей территории. Мы не желаем рисковать элитными войсками, а также вмешивать их в наши внутренние конфликты. В случае необходимости жители Нортвинда могут искать защиты на планетах Лиранского Содружества. Мы охотно окажем помощь всем нуждающимся в ней. Удачи вам и Божьей помощи. Катрин Штайнер". - Полковник закончил чтение и отложил бумагу. - Содружество Лиран? - переспросил Лорен. - А там что происходит? - Катрин - сердобольная женщина. Она обвинила Виктора Дэвиона в убийстве сына Томаса Марика и выступила на его стороне. Катрин ввела в Содружестве чрезвычайное положение и приказала Горцам уйти с его территории, чтобы не быть втянутыми в войну, - пояснила Малвани. - Так обстоит дело на первый взгляд. - То есть Катрин бросила своего брата на съедение, - резюмировал Лорен. Маклеод кивнул. - До гражданской войны осталось полшага, - откликнулся он. - Виктор Дэвион ни за что не согласится с расчленением самого могущественного в истории человечества государства. - Официального заявления еще не было, - прервала полковника Малвани. - Катрин предусмотрительно ограждает наши войска от конфликта, поэтому и приказывает им покинуть пределы Лиранского Содружества. Это вполне естественно, она не хочет, чтобы Горцев использовали против нее. - Положение Виктора Дэвиона иначе как отчаянным не назовешь, - произнес полковник и улыбнулся. - Стало быть, события на Гленгарри были всего лишь пристрелкой. - Что-то я не очень вас понимаю, - задумчиво проговорил Лорен. - Сейчас я вам все объясню, - сказала Малвани. - Принц Виктор Дэвион - наш хозяин, майор Жаффрей. Не знаю, как у вас, в Конфедерации Капеллана, но у нас тут очень строгий порядок. Катрин Штайнер не уполномочена приказывать нам, и даже если это ей и придет в голову, то мы не можем, не имеем права подчиняться ей, - пояснила Малвани. - Позвольте с вами не согласиться, - возразил Маклеод. - Мадемуазель Штайнер все прекрасно рассчитала. Все воинские соединения, находящиеся в ведении главнокомандующего вооруженными силами Лиранского Содружества, получают приказы исключительно с Таркада. Для того чтобы взять управление войсками на себя, Виктору Дэвиону нужно сначала переподчинить их главнокомандующему Солнечной Федерации. Так что, дорогая Малвани, Катрин - просто умница. - Полковник не скрывал своего восхищения юной интриганкой, и Лорен, кстати сказать, полностью разделял его чувство. Ему нравился авантюрный склад Катрин Штайнер, женщины решительной, способной поставить на карту все, включая и свою жизнь. А такие всегда одерживают верх, любой воин скажет, что смелость может победить даже смерть. - Ну и как вы поступите в такой ситуации? - с интересом спросил полковника Лорен. - Сначала мы пойдем в Центр управления военными действиями. Нужно взглянуть на карты и отправить приказы в полки, а затем посмотреть, как будут дальше развиваться события, - ответил Маклеод, приподнимаясь на кровати. Малвани запротестовала: - Полковник, что бы ни случилось в мире, вы должны прежде всего думать о себе. Вы еще недостаточно окрепли после ранения. Оставайтесь здесь, я сама отправлю ваши приказы и сообщения, - засуетилась она, но полковник ее не слушал. Опершись на небольшую тумбочку, он встал. Лорен подумал, что выглядит полковник неважно. Ему и в самом деле не мешало бы еще полежать. - Майор, - произнес Маклеод, обращаясь к Малвани, - я не хуже вас знаю, что мне следует делать и когда. Надеюсь, вы еще не забыли, что я не просто командир полка, а командующий всеми войсками Горцев? Сейчас мне нужно не в госпитале валяться. Даже если бы тот мерзавец отстрелил мне руку, я бы все равно встал. Хватит пререкаться, отправляемся в Центр. - Полковник сделал несколько шагов и повернулся к Лорену. - Майор, ты идешь с нами. - Сэр, - Лорен не мог скрыть своего удивления, - но это невозможно! Я - майор вооруженных сил Конфедерации Капеллана. Вас, мягко говоря, не поймут ваши подчиненные. - Заткниська ты, парень, - беззлобно перебил его Маклеод. - Если я говорю, что ты пойдешь с нами, значит, поднимайся и пошли! Я хочу, чтобы ты видел все, что мы с Малвани будем делать. Частити кипела от негодования. Она готова была убить Лорена. - Полковник, вы нарушаете... - заговорила Малвани, но Маклеод резко перебил ее: - Прежде чем вы обрушите на меня лавину приказов и инструкций, послушайте, что я вам скажу. Майор Жаффрей загородил меня собой от пуль убийцы, а это что-то да значит. К тому же он офицер с большим опытом и сможет помочь нам при случае. - Да, но офицер... - Малвани тщательно подбирала слова, избегая слова "вражеский", - недружественной армии не имеет права находиться в Центре управления нашими войсками. - Не беспокойтесь, Малвани. Если майор Жаффрей узнает наши тайны, он не выйдет из Центра. И прошу выполнять мои приказы, - прибавил полковник, медленно направляясь к двери. Лорен чувствовал, как у него начинает учащенно биться сердце. О такой удаче он не мог и мечтать. Увидеть Центр оперативной связи Горцев Нортвинда! Тем более сейчас, когда над Внутренней Сферой нависла реальная угроза войны. И каким же необычным было положение его самого! Отделенный от своих войск миллионами километров, он будет находиться в святая святых вражеской армии и видеть все, что там происходит. Он уже мысленно видел себя стоящим вместе с Малвани и Маклеодом у командного пульта. Странно, в такое тревожное время его по всем законам должно было тянуть к боевым товарищам, таким же Смертникам-Коммандос. Лорену следовало бы переживать за них, а вместо этого он почти забыл об их существовании. Чем больше Горцы Нортвинда принимали его за своего, тем меньше он вспоминал, зачем сюда прилетел. Лорен уже неоднократно ловил себя на мысли, что, придумывая для себя различные оправдания, он не только сознательно оттягивает выполнение задачи, но с удовольствием совсем бы выкинул ее из головы. В последнее время он много вспоминал о своем деде и отце, которых всегда очень любил. С недавних пор ему начало казаться, что он ощущает их незримое присутствие, и тогда он совершенно забывал о том, откуда и зачем он приехал, забывал боевых товарищей Коммандос и Сун-Цу... И еще одно чувство начинало постепенно овладевать Лореном. Чувство вины. Он посмотрел на значок, и на какое-то мгновение ему показалось, что череп улыбнулся и подмигнул ему. Нет, прочь слабость и сентиментальность. Пусть кичливые Горцы живут своей историей. Настоящий воин должен гордиться другим - доверием, оказанным ему командиром. Лорен оправдает надежды Сун-Цу. Он выполнит задание, порученное канцлером. IX Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 18 сентября 3057 г. Центр управления находился глубоко под землей, в самом сердце Форта. Подступы к нему охраняли хорошо вооруженные горские стрелки. На последних метрах входа Лорен насчитал четыре поста, где дежурили рослые пехотинцы. Еще он заметил, что в зависимости от места нахождения охрана была одета по-разному. Стены коридора, ведущего в Центр, были сделаны из массивных бетонных блоков, армированных стальными плитами. Пройдя последний пост, Лорен окончательно убедился, что если бы на вооружении армий еще использовались атомные и водородные бомбы, Центр вполне выдержал бы и прямой ядерный удар. Лорену было трудно не отставать от остальных, от постоянно впрыскиваемого анастетика его покачивало. Кидая беглые взгляды на лицо Малвани, Лорен видел, что помощница полковника в бешенстве, но не обижался. Еще неизвестно, как бы он сам вел себя, очутись на ее месте. Массивные хромированные двери делали Центр похожим на хранилище банка. Полковник приложил ладонь к идентификатору, и дверь открылась. Вслед за Маклеодом и Малвани Лорен вошел внутрь. Позади него раздался тяжелый глухой удар - это закрылась массивная бронированная дверь. Жаффрей находился в святая святых Горцев Нортвинда. В войсках применялись самые разные средства контроля и управления боевыми действиями, от небольших мобильных центров, используемых командующими во время битв, до мощных стационарных, в одном из которых Лорен находился сейчас. В зависимости от технического оснащения и возможностей они отличались друг от друга. Лорен оглядел Центр управления военными действиями Горцев и сразу понял, что он видит один из лучших. Десятки компьютеров в считанные секунды могли создать карту любого размера. В центре комнаты находились несколько кресел с пультами управления на подлокотниках. Многочисленные столы были уставлены компьютерами и терминалами, за которыми сидели офицеры в наушниках с прикрепленными к ним микрофонами. В полумраке комнаты Лорен насчитал полтора десятка офицеров-операторов. Увидев вошедшего Маклеода, они тут же вскочили и встали по стойке "смирно". Полковник ответил легким кивком - отдать салют не позволяла раненая рука. Лорен подозревал, что полковник решил показать ему командный Центр из хвастовства. Экскурсия по таким местам в смысле нарушения секретности ничем не грозит, она дает только одно - понятие о степени организованности и оперативности управления войсками, не более. Лорену уже доводилось бывать в разных центрах управления, но подобный он видел впервые. По техническому оснащению он превосходил даже те, о которых Жаффрей читал в секретных докладах. Похоже, что сравниться с ним могли только центры, используемые Волчьими Драгунами, Гончими Келла и Серым Легионом Смерти. Лорен заметил, что все терминалы соединены между собой, что позволяло мгновенно сравнивать полученные данные или обмениваться ими. С вращающегося кресла командующий мог легко видеть любую карту и тут же вносить необходимые поправки. Как на компьютерном информационном центре боевого космического корабля, все сведения сразу поступали на терминал к командующему. Не выходя из этой комнаты, он и его помощники могли координировать действия всех соединений Горцев, в какой бы точке Вселенной те ни находились, и одновременно, если потребуется, управлять войсками на Нортвинде. В середине комнаты стояли три массивных кресла. Маклеод сел в одно из них и включил пульт управления. - Дайте сегодняшнюю сводку, майор, - обратился он к Малвани. - Первый Кеарнский полк. Два батальона находятся на Чахаре и один - на Саргассо. - Малвани показала на одну из карт, на которой тут же загорелись обозначения планет, находящихся вблизи оккупационной зоны кланов. - Второй Кеарнский полк находится частично на планете Гуд Четыре, на площади Ньютона и Барселоне. Полковник внимательно смотрел на карту. - То есть мы можем располагать только Стрелками Кошки Стирлинг. Они вернутся с Одзавы примерно через пару недель. - Полковник включил обозначение планеты. Как и Нортвинд, Одзава находилась на Маршруте Драконов. Лорен не сомневался, что Маклеод прекрасно понимал, какая угроза нависла над названными Малвани планетами. Находясь в Лиранском секторе Федеративного Содружества, на самой границе с кланами, они могли быть атакованы в любой момент. - Совершенно верно, сэр, - ответила Малвани. - Больше рассчитывать не на кого. - Иногда в этой комнате я чувствую себя страшно одиноким, - тихо произнес полковник. Лорену даже показалось, что он непроизвольно высказал вслух свои тайные мысли. Обстановка была тревожной, от основных сил Горцев Нортвинд отделяли сотни световых лет, то есть как минимум пятнадцать прыжков. Рядом была только Одзава. - Лейтенант Гомес! - гаркнул полковник, отрываясь от карты. Лорен удивился самообладанию старого воина. Несмотря на серьезное ранение, он был собран и готов хоть сейчас командовать всеми своими войсками. К Маклеоду подскочила рыжеволосая девушка: - Слушаю, сэр! - Свяжитесь с Ком-Старом и направляйте туда все поступающие сообщения. - Есть, сэр! - Гомес бросилась к одному из стоящих в центре комнаты кресел, села в него и застучала по клавишам панели управления. Лорен заглянул ей через плечо, затем удивленно посмотрел на Малвани: - У вас есть прямая линия связи с командованием Ком-Стара? - спросил он. - Не совсем прямая, - неохотно поправила его Малвани. - Скорее мы можем соединить правительство и ставку Ком-Стара с их станцией, находящейся на Нортвинде. Да, - проговорила она, - Центр обходится нам недешево, но зато мы можем связаться с нашими полками в любой момент. - Вы знаете, ваш Центр впечатляет, - сказал Лорен. Он знал, какой нужно иметь гиперимпульсный генератор и чего стоит связаться с такой удаленной точкой. Не часто военные имеют подобные технические средства. - Дай-ка картинку, Гомес, - скомандовала Малвани, не сводя глаз с терминала. - Пока не могу, - ответила лейтенант. - Я жду подтверждения связи со всех подразделений, находящихся в зоне Лиранского Содружества. - Она снова забарабанила по клавишам. - Готово, - удовлетворенно улыбнулась, - связь есть. Маклеод что-то шепнул на ухо Мальвани и достал небольшой черный кейс. Полковник вытащил из него очки в тонкой металлической оправе, нацепил их на нос и склонился над экраном своего компьютера. Лорен видел замелькавшие на нем отчасти знакомые картинки. Его внимание привлекли светло-красные клетчатые пятна с поднятым мечом в центре. Лорен догадался, что это обозначения полков и соединений Горцев. Разноцветные полосы, показывающие рельеф местности, делали экран компьютера похожим на абстрактную картину. Теперь Лорен был просто поражен открывающимися возможностями. В таком Центре полковник Маклеод имел под руками всю необходимую информацию не только о войсках, но и о планетах, на которых они находились. - Эта девица Штайнер неплохо поработала, - проговорил Маклеод. - Она направила аналогичные послания во все наши соединения, находящиеся на территории Лирана. Командиры признали ее права и ждут только моего приказа. - Сэр, - послышался тревожный голос Малвани, - они просят вас немедленно сообщить, что им делать. Уходить или нет? - Знаю, знаю, - отозвался полковник, поглаживая раненую руку. Лорен видел, что Маклеод стоит перед серьезным выбором. Полковник несколько минут внимательно разглядывал экран компьютера Малвани, затем встал, снял очки и, аккуратно сложив, засунул их в нагрудный карман. - И каково будет ваше решение? - спросил Лорен с интересом. - Прекрасный вопрос, парень! - Полковник усмехнулся. - И главное, очень своевременный. Первое мое желание - это признать Катрин и вывести войска из Лиранского Содружества. - Сэр! - протестующе воскликнула Малвани. - Нашим хозяином является не эта ренегатка, а принц Виктор Штайнер-Дэвион. Если мы признаем ее, мы совершим предательство. - А от Виктора поступали какие-нибудь приказы? - поинтересовался Жаффрей. - Нет, но дело не в этом, Жаффрей, и вы это сами хорошо понимаете, - отозвалась Малвани. - Выполнение приказа Катрин будет означать конфронтацию с Федеративным Содружеством. - Голос Малвани задрожал. - Да разуйте вы глаза! Вы никак не поймете, что никакого Федеративного Содружества уже нет! - взволнованно выкрикнул Лорен. - Я попросил бы вас не вмешиваться в наши внутренние дела, майор Жаффрей, - вежливо, но твердо перебил его полковник. Лорен вполне резонно предположил, что сейчас его выставят из комнаты, тем боле что поступающую информацию он не должен был видеть. Не дожидаясь приглашения покинуть Центр, Лорен предусмотрительно направился к двери. - Остановитесь, майор, - тихо произнес Маклеод. - Наступил очень ответственный для нас момент, - продолжил полковник, словно неприятной сцены и не было. - Прежде всего, я не вижу ничего необычного в присутствии здесь майора Жаффрея. Он не узнал ничего, о чем бы завтра не заговорила вся Внутренняя Сфера. - Понимаю, - согласно кивнула Малвани, поняв, что слова Маклеода относятся к ней. - У меня, собственно, тоже нет никаких возражений против его присутствия. Я только боялась, что он будет нас отвлекать. - Частити посмотрела на Лорена, и он удивился ее спокойному взгляду. - Лейтенант Гомес, - полковник снова обратился к высокой девушке, выполнявшей, видимо, роль офицера связи, - подготовьте сообщение на Ком-Стар для передачи полковникам Стирлинг, Кохрейну и Сэнну. Степень срочности - альфа. Подпишите моим личным кодом, копию отправьте командованию вооруженными силами Лирана. - Готово, сэр! - бойко откликнулась лейтенант. Руки ее замерли над клавиатурой. В ожидании приказа она повернулась к полковнику. Лорен чувствовал царящее в комнате напряжение. Маклеод еще раз взглянул на оставленные ему Малвани распечатки приказов, глубоко вздохнул и начал диктовать: - "Во исполнение приказа номер две тысячи пятьсот сорок шесть, подписанного Верховным командованием Лиранского Содружества, предписываю: всем соединениям Горцев Нортвинда немедленно покинуть территорию Содружества. В боевые действия не вступать. Эвакуацию войск провести в течение восьми дней с момента поступления этого сообщения. Маршруты возвращения на Нортвинд установить сегодня шифрограммой". Все. - Полковник посмотрел на бледное лицо Малвани. - Я прекрасно понимаю вас, майор, но если в Федеративном Содружестве вспыхнет заварушка, Кошке Стирлинг придется туго. Ее полк находится на расстоянии одного прыжка от кланов, - произнес Маклеод. Малвани наклонила голову и закрыла ладонями лицо. - Продолжайте передавать, Гомес. - Голос полковника разорвал гнетущую тишину комнаты. - Приказываю всем соединениям находиться в третьей степени готовности. Увольнительные отменить, установить усиленное круглосуточное дежурство. - Отправлено, сэр, - ответила лейтенант, не переставая щелкать клавишами. Полковник снова посмотрел на Малвани: - Вас, майор, я попрошу послезавтра в двадцать часов ввести войска в лес Кайтнесс и заблокировать его. Передайте всем, что я созываю кабэль воинов на это же время. Мой приказ доставите лично во все воинские части, находящиеся на Нортвинде. - Как вас понимать, полковник? - проговорила ошеломленная Малвани. - Майор Жаффрей привез нам послание от канцлера Сун-Цу Ляо, и я решил, что пора сообщить об этом Горцам. - Повинуюсь, полковник, - неохотно согласилась Малвани. - Только сейчас для этого не вполне подходящее время. Может быть, имеет смысл немного подождать, пока ситуация прояснится? Принять правильное решение мы едва ли сможем. - Майор сначала слабо протестовала, но растерянность быстро прошла и уступила место ярости. Голос Частити окреп, а глаза бешено засверкали. - Я хочу сказать, сэр, что... - Решения приняты, и приказы отправлены, - перебил ее полковник. Он повернул голову и увидел, что остальные офицеры внимательно наблюдают за его перепалкой с Малвани. - Ваши возражения, майор, меня уже не интересуют, - произнес Маклеод и посмотрел на расположенную в дальнем углу комнаты незаметную дверь. Малвани поднялась. - А вас, майор Жаффрей, я передаю в руки лейтенанта Гомес, - сказал полковник. - Она покажет вам наши тайники, - усмехнулся Маклеод. - И надеюсь, что они вам понравятся. Лорен ответил легким кивком и повернулся к лейтенанту. Полковник и Малвани вышли. Маклеод и Малвани прошли по короткому коридору и остановились перед комнатой для приемов. Полковник повернул ручку, и офицеры вошли внутрь. В отделанной черным деревом и залитой приглушенным зеленоватым светом комнате стоял большой овальный стол и несколько массивных удобных кресел. Куски сверкающей, поцарапанной снарядами брони боевых роботов в стоящих у стен плоских застекленных шкафах подчеркивали серьезность проводимых здесь переговоров. Наблюдательный посетитель заметил бы на броне автографы знаменитых воинов и почтительно склонил голову перед славным прошлым Горцев. В другое время это сделала бы и сама Малвани, но сейчас ей было не до знаков уважения. Она буквально кипела от злости. Не успев войти в комнату, она набросилась на Маклеода, как пантера. - Сэр, - возбужденно сказала она, - я не собираюсь ослушиваться ваших приказов, но мне хотелось бы знать, чем они вызваны. Мы обязаны защищать Федеративное Содружество, а требование Катрин означает начало гражданской войны. И не выводить войска нам следует, а вступать в войну. Вспомните Гленгарри, куда нас послали усмирять восстание. Сколько людей тогда погибло! То, что затевает Катрин, приведет к конфликту с еще большим числом жертв! Поддержите Виктора Дэвиона, чтобы в будущем мы смогли избежать тысячи смертей! Маклеод пошевелил раненой рукой, словно проверяя, на месте ли она. - Я прекрасно понимаю ваше недовольство, Малвани, - наконец проговорил он, - только я не хочу втягивать Горцев в бойню ради интересов других. Свара между Дэвионами нас абсолютно не касается, и влезать сейчас в драку я считаю неразумным. Мое решение неизменно - Горцы вернутся домой. - Вы прекрасно понимаете, что как только командование Солнечной Федерации узнает о вашем решении, оно издаст новый приказ, - горячо возразила майор. - И пусть издает, - спокойно ответил полковник. - А что вы в этом случае будете делать? - спросила Малвани. Маклеод посмотрел на свою помощницу немигающими серыми, холодными как сталь глазами. - Защищаться, - сказал полковник. - Того же я жду и от вас. - Полковник, Виктор Дэвион сочтет уход наших войск прямой угрозой. - Вы поделились со мной своим мнением, а я высказал вам свое, - сдержанно ответил полковник. - Да, командование Солнечной Федерации попытается приостановить действие моих приказов, но у них ничего не выйдет. Горцы подчиняются мне, и они вернутся. Следовательно, между мной и Виктором Дэвионом начнется конфронтация. - Верховный маршал Дэвионов не потерпит такого неподчинения, - огрызнулась Малвани. - Не исключено, что он даже пошлет войска. Хотим мы ввязываться в скандал между Дэвионами или нет, уходить из Лиранского Содружества нам не следует. Иначе, пытаясь уйти от конфликта в Лиране, мы получим войну здесь, на Нортвинде. - Вполне возможно, Частити, - полковник поморщился и посмотрел на руку, - но только не сейчас. У Дэвиона не слишком-то много войск, а границу с кланами нужно охранять. А тут еще его неукротимая сестричка. Нет, майор Малвани, не волнуйтесь. До агрессии еще очень и очень далеко. Покровительственный, почти оскорбительный тон полковника окончательно вывел Малвани из себя. - Сэр! - Она едва смогла взять себя в руки, чтобы не закричать. - Не ошибаетесь ли вы?! Что будет, если Дэвион все-таки найдет войска и пришлет их к нам?! Вы отдаете себе отчет в том, что вы делаете?! На Нортвинде всего полк пехотинцев... Да нас просто раздавят! - Надеюсь, что нет, хотя перевес будет не на нашей стороне, - тихо сказал полковник. - Это решение, Частити, далось мне очень нелегко. И прежде всего я надеюсь, что полковник Стирлинг сможет прибыть сюда задолго до того, как Дэвион решится послать на Нортвинд свои войска. Правда, еще неизвестно, решится ли... А если и так, то мы сможем показать Виктору Дэвиону, чего мы стоим. Вы со мной согласны? X Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 19 сентября 3057 г. Стараниями местных врачей ночь Лорен провел спокойно. Повязка действовала прекрасно, обволакивая рану искусственно генерируемой кожей, она позволяла даже вертеться во сне. Однако спал майор только благодаря вмонтированной в повязку капсуле, из которой при необходимости подавалось успокоительное. Сообщение о надвигающейся войне взволновало Лорена. Теперь события выходили из-под контроля, и выполнение задания могло отложиться на неопределенный срок. Хотя Томас Марик официально и объявил войну, вооруженные силы Лиги Свободных Миров и Конфедерации Капеллана не спешили разом отвоевывать у Виктора Дэвиона все миры, оккупированные им в ходе Четвертой войны. Пользуясь паникой и неразберихой, они действовали постепенно, захватывали одну планету за другой. Лорен удивлялся. События показывали, что Виктор Дэвион не так могуч, как предполагалось вначале. Он определенно рассчитывал на Горцев, но как только они ушли в казармы, гигантская империя тут же начала разваливаться. Сегодня Маршрут Сарна представлял собой сплошной антидэвионовский улей. То тут, то там вспыхивали мятежи. Зашевелились повстанцы. Лорен подозревал, что его задание является частью всего плана, разработанного Сун-Цу, но боялся, как бы начавшиеся военные действия не вышли ему, Лорену, боком. В общей суматохе Горцы вполне могли пристрелить Жаффрея. Думать о выполнении задания в подобной обстановке уже не приходилось, оставалось только заботиться о сохранении собственной жизни. Во время войны мессы проходят по-походному, кратко. Священник отчитал положенные молитвы, и офицеры сразу же разделились на группы. Лорен быстро съел пару кусочков поджаренного хлеба с соусом и запил их чашкой крепчайшего кофе. Для завтрака этого было маловато, зато обед у Горцев больше напоминал банкет. Лорен не успел проглотить последний кусок, как сзади раздались чьи-то шаги. - Значит, ты и есть тот самый капелланец с кровью Горца? Потомок Леты Жаффрей? - услышал Лорен мужской голос. Незнакомец сел рядом и начал сосредоточенно жевать. Несколько минут он молчал, затем повернулся и пристально посмотрел на Лорена. Ни тон его голоса, ни манеры не предвещали ничего хорошего. В предчувствии схватки Лорен внутренне напрягся, однако незнакомец не проявлял никаких признаков агрессивности. Это был еще совсем молодой лейтенант, светловолосый и хорошо сложенный. На нем был костюм водителя-воина и большой значок, по которому Лорен, уже хорошо знакомый со знаками различия Горцев, определил, что, при всей своей молодости, незнакомец уже уничтожил пять вражеских роботов. - Да, это я, - ответил Лорен, стараясь говорить как можно дружелюбнее. - Майор Лорен Жаффрей, или просто Лорен. Незнакомец откинулся на спинку стула и сложил руки на груди: - Говорят, что это ты был с нашим стариком в парке, когда на него напали. Не сводя глаз с молодого лейтенанта, Лорен коротко кивнул. "Главное, чтобы у него не оказалось под рукой пистолета или ножа. В любом другом случае я уложу его в две секунды", - подумал он. - Мы прогуливались в парке, и вдруг какой-то мерзавец принялся палить по нас иглами из винтовки. - Я слышал, что ты заслонил его. - Лейтенант поднялся и, улыбнувшись, протянул Жаффрею широкую ладонь. Пожатие лейтенанта было крепким. Он с силой тряхнул руку Лорена. - Рад познакомиться, майор Жаффрей. Я - Джейк Фаллер, служу в разведвзводе командного отделения. - Я тоже рад познакомиться, - произнес Лорен, вставая из-за стола. - Собственно говоря, ничего особенного я не сделал, - сказал Лорен. - Несколько раз пальнул по кустам, да и только. Лейтенант засмеялся: - Еще идет слух, что на дуэли чести в ресторане ты уложил нашу старушку Железное Сердце, - сказал он. - Значит, ты, судя по всему, неплохой боец. - Какое "сердце"? - удивился Лорен. - А-а-а, майора Малвани? - Он улыбнулся и не удержался, чтобы немного не прихвастнуть: - Да, у нас был поединок, но я не знал ее прозвища. - Ее называют так из уважения, майор. Она - прекрасный офицер и один из лучших наших водителей. Многие воины, особенно те, кому довелось драться бок о бок с ней, готовы идти за Малвани в огонь и в воду. Они за нее кому угодно голову оторвут. А прозвали ее так три года назад, после битвы на Клермонте. Горячее дело было, скажу я тебе. Хочешь, расскажу? - спросил лейтенант, заметив в глазах Лорена неподдельный интерес. - Расскажи, - охотно согласился Лорен. - В то время Маклеод еще командовал полком. Мы стояли на Клермонте, недалеко от границы с территорией клана Стальная Гадюка. И вот однажды они решили устроить небольшой рейд на наши позиции. Сказать по правде, эти Гадюки - крутые ребята, а их многофункциональные роботы - лучшие машины, которые мне только доводилось видеть. Вам, капелланцам, здорово повезло, что они не участвовали в захвате Конфедерации. Ну это только пока, - неожиданно прибавил он и подмигнул. - Так вот, во время битвы майор Малвани оказалась в самой гуще элементалов. Они облепили ее со всех сторон, на ее боевом роботе элементалов висело больше, чем лампочек на рождественской елке. Двух она сбросила сама, но с десяток еще оставалось. В конце концов им удалось прорезать щель и открыть кабину. Они стреляли по Малвани почти в упор, но, как видите, ее прицел оказался точнее. - Да, ситуация. Я и не знал об этом. - Лорен покачал головой. Самому ему еще не приходилось биться с кланами, но он много слышал об их жестокости и воинском мастерстве. Выиграть схватку с воинами, расстреливающими тебя в упор, удавалось не многим. - Вы, вероятно, заметили у нее на руке шрам? - снова спросил Джейк. Лорен утвердительно кивнул. - У нее есть еще один такой, на груди. Сердце было пробито в нескольких местах. - Лейтенант помолчал. - Ей повезло, что сразу доставили в госпиталь и вшили искусственное. Целый месяц она провалялась на больничной кровати. Вот оттуда-то и пошло это "железное сердце". Конечно, мы зовем ее так за глаза. Лорен представил себя один на один с несколькими элементалами, закованными в броню беспощадными гигантами, и поежился. Воины Внутренней Сферы называли их "жабами". Лорен вспомнил тот вечер, когда он схватился с Малвани, и ее слова, сказанные на плацу. - Вы знаете, я удивлен, - тихо сказал он. - Чем же? - спросил Фаллер. - Она сказала мне, что в последнее время не проигрывала ни одной битвы. - Так и есть, - подтвердил лейтенант. - А как же тогда эти элементалы? - с сомнением произнес Лорен. - Никак, - твердо сказал лейтенант. - Они не победили, они ее тяжело ранили. В последний момент она успела нажать на кнопку катапульты и сожгла элементала, который стрелял в нее. Она и здесь победила. Мы видели, как сработала катапульта и кабина с Малвани приземлилась прямо у ног одного из многофункционалов. Еще немного, и он бы ее раздавил, но наш старик повел звено вперед, и мы спасли ее. Он на своих руках внес Малвани в госпиталь. Да, в тот день было очень жарко, - медленно повторил лейтенант. - Из того, что мне доводилось слышать о полковнике, можно понять, что он прекрасный воин, - сказал Лорен. - Вы и половины о нем не знаете, - с явным почтением к своему командиру произнес Джейк. - У нас служила и его дочь. Она погибла в схватке с элементалами клана Стальной Гадюки на следующий день после того, как ранили Малвани. Мне не стыдно сказать, что мы все плакали, когда хоронили ее. - Лорен изумленно посмотрел на лейтенанта. - Дело в том, что старик готов пожертвовать жизнью ради любого из нас, - пояснил Фаллер. - Вот поэтому у нас все уважают и любят его. Лорену было знакомо чувство почтения к командиру, только сейчас он подозревал, что верность Горцев полковнику Маклеоду была замешана не только на воинской дисциплине, а еще на чем-то. Он посмотрел на лейтенанта и увидел его задумчивый взгляд. Казалось, молодой воин и сейчас был готов снова пережить те страшные дни. Для Лорена оставалась загадкой сплоченность Горцев, точнее, причина этой непонятной сплоченности. На Крине ему все казалось таким простым, здесь же, на Нортвинде, те же самые вещи выглядели гораздо более сложными. Лорен решил поподробнее расспросить лейтенанта о битвах с кланами, но в это время в комнату, словно ураган, ворвалась девушка-офицер. Лорен узнал в ней симпатичную Гомес. Она внимательно оглядела зал и, заметив Жаффрея, направилась к нему. - Прошу прощения, что перебиваю вас, - произнесла она резким, вызывающим тоном. Лорен очень удивился и подумал, что так обычно начинают ссору, а не извиняются. - Я узнал вас, - улыбнулся он. - Вы - лейтенант Гомес. - Так точно, - отрезала девушка. - Полковник Маклеод очень сожалеет, что не смог встретиться с вами за завтраком. - Ничего страшного, - примирительно произнес Лорен. - Я понимаю, что полковник не может общаться со мной постоянно. - Он просит вас прибыть к нему в кабинет, - продолжала лейтенант. - И немедленно, сэр! - Последние слова были похожи на приказ. Лорен представления не имел, зачем он мог понадобиться полковнику Маклеоду. Расспрашивать Гомес было бессмысленно, поэтому, хлопнув Фаллера по плечу, он вслед за длинноногой красавицей Гомес направился к дверям. Девушка шла так стремительно, что Лорен, еще не оправившийся после ранения, едва поспевал за ней. Жаффрей предполагал увидеть солидный, просторный кабинет, уставленный дорогой мебелью, с многочисленными безделушками на полированной поверхности большого стола, но его ожидания не оправдались. Кабинет полковника Маклеода представлял собой крошечную комнатушку, расположенную в одном из дальних уголков Форта. Обстановка внутри ее никак не говорила о высоком статусе ее обитателя: простой стол, за которым сидел сам полковник и его верная заместительница, да несколько шкафов, плотно заставленных разноцветными папками. Пропустив Лорена вперед, Гомес закрыла за ним дверь. Лорен поздоровался с Маклеодом и Малвани. Не удержавшись, он бросил взгляд на шрам, видневшийся из-под рукава ее рубашки. "Железное Сердце. Лучшего прозвища для этой дамы не придумаешь. Уж чего-чего, а твердости ей не занимать", - подумал он. - Извините, что я не появился за завтраком, - буркнул полковник и тут же прибавил: - Как ваша рана? - Услышав ответ, он кивнул и показал на кресло рядом со своим. - Садитесь, Лорен. - А как вы чувствуете себя, полковник? - спросил Жаффрей. - Неплохо. - Маклеод сразу же перешел к делу: - Я позвал вас, поскольку хочу, чтобы вы присутствовали здесь во время нашего совещания. - Я остаюсь при своем мнении, - вставила Малвани. Лорен давно научился пропускать мимо ушей ее бестактные замечания. Только если раньше он ненавидел Частити за такое отношение к себе, сейчас в его взгляде сквозило уважение. Полковник достал очки и, протирая их, строго посмотрел на Малвани. - Может быть, мне действительно лучше уйти? - Лорен не хотел быть яблоком раздора между командующим и его помощницей. Малвани оценила его тактичность и бросила на Лорена почти благодарный взгляд. Полковник сделал вид, что ничего не расслышал. - Наш уважаемый консул Бернс и господин Кателли собираются нанести мне визит. Учитывая ту настойчивость, с которой они добиваются встречи со мной, могу предположить, что командование Солнечной Федерации издало свои приказы, отменяющие отправленные Катрин. Похоже, что встреча обещает быть не только теплой, но даже жаркой, майор. Консул полагает, что именно вы подтолкнули меня к принятию решения вывести Горцев из Лирана, и расценивает это как акт недружественного поведения по отношению к Содружеству. Пэры - свидетели, что это не так, но мои дэвионовские друзья продолжают считать вас вторым Амарисом. Поэтому я прошу вас побыть здесь и послушать, как я буду затыкать им глотки, - прорычал полковник. Чем больше Лорен слушал Маклеода, тем сильнее его охватывало беспокойство. Отправляясь на Нортвинд, он прекрасно понимал, на что идет, и ждал схваток, но совсем не таких. Лорен никак не предполагал, что ему придется участвовать в словесных битвах. И уж меньше всего он предполагал, что очутится на передовой дипломатического фронта. - Полковник, я еще раз прошу вас пересмотреть свое решение, - снова вмешалась Малвани. - Майор, мы с вами спорим на эту тему уже битый час, - произнес полковник. - Я отдаю должное вашему стойкому характеру, но ваше упорство начинает граничить с неподчинением. Достаточно. Я отдал приказы, и вы будете их выполнять. - Так точно, сэр. - Малвани вытянулась. Послышался робкий стук в дверь. Офицеры поднялись. Лорен посмотрел на Маклеода, тот в задумчивости поглаживал бороду. В этот момент нельзя было не залюбоваться спокойствием полковника. Он великолепно владел ситуацией. Равнодушно выждав, пока дэвионовцы, волнуясь и негодуя, потопчутся у порога, полковник кивнул, и Лорен открыл дверь. Первым в кабинет гордо вступил дэвионовский консул Бернс. Слишком опрятный в безукоризненно выглаженном костюме и яркой малиновой фуражке, здесь, в Форте, он казался совсем не к месту. Выражение лица у него, как обычно, было надменным. Неудивительно, что такой человек не пользовался уважением среди грубоватых Горцев, не любивших чванства и чистоплюйства. "Он заходит сюда не как гость, а как барон к своему вассалу, - с негодованием подумал Лорен. - Никакого уважения. Консул, наверное, считает, что своим присутствием оказывает всем великую честь. Да таким отношением он прежде всего унижает себя и Федеративное Содружество". Бернс обвел присутствующих пренебрежительным взглядом. Вслед за консулом, семеня коротенькими ножками, но грозно стуча при этом башмаками, в комнату вкатился угрюмый Кателли. Щелкнув каблуками, он встал рядом с консулом. - Присаживайтесь, консул Бернс. - Полковник предложил дэвионовцу место напротив себя. Небрежно бросив фуражку на стол, Бернс развалился в кресле. Кателли сел в соседнее кресло. Ни в выражении его лица, ни в позе не чувствовалось уважения к командующему Горцами. - Чем могу быть вам полезен, господа? - хладнокровно спросил Маклеод, положив руки на стол. - Мне кажется, - гнусавым голосом произнес Бернс, - что присутствие некоторых лиц здесь нежелательно. Мы пришли к вам, чтобы обсудить ситуацию, создавшуюся в Федеративном Содружестве. Это наше внутреннее дело. - Консул даже не посмотрел на Лорена. - Вы хотите сказать, что майор Жаффрей не должен оставаться с нами? - спросил Маклеод. - Вот именно. - Бернс кивнул. - Марик и Ляо развязали войну против Содружества, и присутствие на нашем совещании ляоиста я считаю неуместным. Маклеод улыбнулся: - Позвольте мне как командующему самому решать, кто должен здесь присутствовать, а кто - нет. Этот человек имеет право слышать все, о чем мы будем говорить. - Ну, если вы так считаете. - Бернс посмотрел на Лорена. - Хорошо, мы согласны. Прошу вас обратить внимание, полковник, на ту легкость, с какой мы принимаем ваши требования. Итак, - Бернс снова повернулся к Маклеоду, - вчера мое внимание привлек ваш приказ о выводе Горцев из Лиранского сектора Федеративного Содружества. Следовательно, полковник, насколько я могу судить, вы выполнили требование Катрин. Я не ошибаюсь? - Все правильно, - подтвердил Маклеод, не вдаваясь в объяснения. - Вы, разумеется, понимаете, что приказ, который вы выполняете, недействителен в глазах командования вооружейных сил Федеративного Содружества? - Голос Бернса звучал жестко. - Я привез вам приказ Верховного фельдмаршала армий Содружества Моргана Хасек Дэвиона. - С этими словами Бернс протянул Маклеоду пакет. - Он приказывает вам оставить Горцев на их теперешних позициях, на территории Лирана. - Благодарю вас. - Полковник бережно принял пакет и, аккуратно сложив его вчетверо, сунул в ящик стола. Физиономии дэвионовцев вытянулись. - Мне очень неприятно огорчать вас, - продолжал полковник, - но я вынужден проигнорировать приказ уважаемого фельдмаршала. Горцы Нортвинда возвращаются домой. Лицо Бернса побледнело, а голос слегка задрожал. - Полковник Маклеод, - медленно произнес он. - Я хочу напомнить вам, что приказ подписан принцем Виктором Дэвионом, вашим хозяином и повелителем. Вы обязаны выполнить его. - Не выполню, - ответил полковник. - Вы забываете, что, согласно прежней договоренности, мои войска, находящиеся в Лиранском Содружестве, подчиняются приказам, поступающим только с Таркада. Следовательно, мы все делаем правильно. - При этих словах Кателли напрягся и подался вперед. Глаза его сверкали ненавистью. - Федеративное Содружество, - зашипел он, - подвергается агрессии со стороны Лиги Свободных Миров и Конфедерации Капеллана. На границах с кланами тоже не все спокойно. Вы понимаете, полковник, что вы делаете? Маклеод равнодушно посмотрел на Кателли. - Мне понятны ваши чувства, господа, но мои войска возвращаются на Нортвинд. Другого приказа не будет. Мне кажется, что, защищая Федеративное Содружество, мы и так уже потеряли слишком много прекрасных воинов. На этот раз мы не будем вмешиваться в ваш конфликт, а подчинимся приказу с Таркада. Бернс облокотился на стол. - Мне безразлично, что кажется вам и вашим воинам, - чеканя слова, произнес он. - На Нортвинде свет клином не сошелся, замечу я вам. Но я пришел сюда не дискутировать, а передать приказ принца Виктора Штайнера-Дэвиона, и если вы его не выполните, я найду того, кто это сделает. Слова нахального консула вывели полковника из себя. Лицо его налилось краской, брови сдвинулись, а на скулах зашевелились желваки. - Именно на Нортвинде свет клином и сошелся, - заговорил он, не пытаясь скрыть охватившей его ярости. - Что же касается моих обязательств перед троном, то позвольте вам напомнить, что ради Хэнса Дэвиона в Четвертой войне погибло почти полтысячи Горцев. И столько же в войне тридцать девятого года. За последнее время на границах с кланами мы потеряли до сотни наших лучших офицеров. Поэтому я считаю, что свои обязательства мы выполнили. Кателли вскочил из-за стола. - Вы не подчиняетесь приказам главнокомандующего! - воскликнул он и снова опустился в кресло. - Как раз напротив, полковник, - возразил Маклеод, немного успокоившись. - Мы обязаны выполнять приказы, исходящие из Таркада, что мы и делаем. - Значит, вы не собираетесь выполнять приказ Виктора Штайнер-Дэвиона? - возмутился Кателли. - Не собираюсь, - утвердительно кивнул Маклеод. - Потому что приказывать нам может только командующий. А он находится на Таркаде. - Вы предаете своего хозяина! - негодовал Кателли. - Я служу только моему народу и считаю его интересы высшим приказом. Принцы и повелители приходят и уходят, а народ остается. - Прекратите ваши ненужные умственные упражнения, полковник! - Бернс повысил голос. - На деле все значительно проще. Вы нарушаете приказ принца, и мы не потерпим этого! - Консул хлопнул ладонью по столу. - Мне кажется, вы не вполне отдаете себе отчет в своих действиях, - угрожающе произнес он. Маклеод оперся локтями о стол. - Вы ошибаетесь, консул, я прекрасно понимаю, что дел