деть, как умирают мирные жители. Приказывайте! "В ней говорят эмоции", - подумал Лорен и посмотрел на Фратчи и Фаллера. Молодые лейтенанты были готовы хоть сейчас идти штурмовать казармы Третьего королевского полка. Планкет старался быть спокойным, но Лорен хорошо знал, что творится в душе у старого солдата. Чтобы добыть победу, нужна сплоченность и полное подчинение воле командира. Только тогда все удары будут точны. В бою недопустимо надеяться только на удачу, на один шанс из тысячи. - Насколько я вас понял, капитан, вы говорили от лица всех воинов. - Все дружно кивнули. - Я верю в вашу искренность, но прошу и вас поверить в мою. Я клянусь, что не буду сидеть сложа руки, дожидаясь, когда Тара взлетит на воздух, а с нею и Стрелки Кошки Стирлинг. - Лорен скрестил руки на груди. - У нас очень мало времени, и мы должны использовать его максимально эффективно. Сразу хочу сказать, что призывать вас лезть в битву я не буду. Правда, если среди вас есть желающие броситься в Тару и умереть, останавливать не стану. Пожалуйста, можете идти. Только чего вы добьетесь своей смертью? Ничего. Ваше имя даже могут не написать на кабэре, потому что некому будет это сделать. Вы только понапрасну загубите свою жизнь. Действовать нужно не так. - Карей отвернулась. Она была явно разочарована словами Лорена, ведь вместо ожидаемых ею призывов идти в атаку он предлагал что-то другое. - Давайте сначала определим нашу цель. Она очень проста - предотвратить уничтожение Тары и полка Стирлинг. Что у нас для этого есть? Только доказательства, что они будут уничтожены. Хотите сказать, что этого мало? Как профессионал, не соглашусь. Этого вполне достаточно, чтобы уничтожить Третий королевский полк. Вы можете мне не поверить, но сейчас мы сильнее маршала Брэдфорда. - Как это? - недоуменно спросил Фаллер. - Какая разница, что там у нас есть. Дэвионовцы превосходят нас по численности. А когда к Таре подойдет Малвани и Кателли, их станет вдвое больше, чем нас. Если уж говорить честно, то лично я хочу только одного - умереть с честью. То, что мы погибнем, это яснее ясного. Значит, мы должны подороже продать свои жизни. - Прости меня, Джейк, но сейчас ты говоришь как счетовод, а не как Горец. Не думал я, что ты способен так быстро опустить руки. Кстати, если ты думаешь, что наши дни сочтены, тогда не лучше ли сдаться? Так можно хоть что-нибудь сохранить, - недовольно сказал Лорен. Фаллер покраснел от ярости, но смолчал. Зло сверкнув глазами, он отвернулся. Лорен не обратил внимания на чувства молодого воина, его заботило совсем другое. "Они жаждут драки, и если я им не предложу ее, они разъярятся. Еще немного, и все они отвернутся от меня. Ничего, посмотрим. Раз они меня слушают, значит, не все потеряно. Я им предложу план действий и постараюсь убедить, что он реален. Да нет, я просто обязан их в этом убедить", - размышлял Лорен. - Мы должны ударить в самое уязвимое для дэвионовцев место, и этим местом является Малвани, - наконец произнес он главную фразу, стараясь говорить как можно тверже. Сейчас все зависело только от напористости и его умения доказывать свою правоту. - Мы должны использовать Малвани. - Что? - заревел Фаллер. - Малвани? Эта стерва, которая предала полковника Маклеода и потащилась за дэвионовцами? И как ты собираешься ее использовать? - с вызовом спросил он. - Нет, Джейк, она никого не предавала. Она считала, что своим переходом даст возможность Горцам сохранить мир. Ее вина только в том, что она слепо поверила Кателли. Я не знаком с ней так долго, как вы, но совершенно уверен - она и понятия не имеет о том, что маршал Брэдфорд готовит для Стрелков Кошки Стирлинг и жителей Тары. Не думаю, что она одобрила бы план уничтожения столицы. Даже если бы сам Маклеод пристрелил консула Бернса и Малвани бы это знала, она не допустила бы, чтобы Горцев убивали, не дав им возможности защищаться. Скажи, Фаллер, как ты думаешь, знает Малвани о том, что семьи воинов полка Маклеода находятся на положении заложников? - Лорен посмотрел на лейтенанта, ожидая ответа, но тот опустил голову. - Вы все прекрасно понимаете, что я прав, - произнес Лорен. "А если я ошибаюсь, то тогда весь мой план только убыстрит нашу смерть". - Вы правы, майор Жаффрей. Не станет Малвани убивать свой народ, - сказал Планкет, усаживаясь на бревно. - Мы знаем ее с пеленок. Частити Малвани не будет смотреть, как уничтожают Горцев, ведь она член нашей семьи, наша кровь. И вы тоже, - он обратился к остальным. - Что молчите? Или вы не знаете Частити, не видели ее в бою? Разве не вы прозвали ее "Железное Сердце"? Карей, если мне не изменяет память, ты дралась под ее командованием на Гленгарри против этих чертовых бунтовщиков. Скажи, не она ли в одиночку прикрывала ваш отход? - Что вы предлагаете? - спросила Карей. Слова старого Планкета стали для воинов освежающим душем, вернувшим их в реальность. - Уверен, что Малвани не известно ничего из того, что знаем мы, - сказал Лорен. - Только поэтому она еще остается с дэвионовцами. Если она будет иметь доказательства дьявольских планов Брэдфорда, если кто-то расскажет ей все, что происходит в Таре, она поможет нам помешать уничтожению Стрелков Стирлинг и столицы. Следовательно, один из нас должен отправиться в горы, в дэвионовский лагерь, и заявить, что он - перебежчик, не желающий служить у Маклеода. Этот человек обязательно встретится с Малвани и не только расскажет ей о том, что творится вокруг нее, но и покажет снимки. Юный лоб Джейка прорезали глубокие морщины. Лейтенант крепко задумался. - То, что вы нам предлагаете, очень рискованно, - наконец сказал он. - Если вы ошибаетесь в своих предположениях и Малвани все знает, она выдаст этого человека дэвионовцам. Но хуже того, они поймут, что мы осведомлены об их планах, и ускорят их осуществление. О том, что случится с тем человеком, который пойдет к Малвани, я уж и не говорю. - Джейк, скажи честно, ошибаюсь я или нет? - Лейтенант промолчал. - Нет, не ошибаюсь, - произнес Лорен. - И вы это хорошо знаете. Увидев доказательства, Малвани отвернется от Кателли. Тогда нам не будет страшен ни Брэдфорд, ни Третий королевский полк. - Нужно бы посоветоваться с полковником Маклеодом, - произнес Фратчи. - Я, конечно, готов идти хоть сейчас, но тут возникает риск для всего полка... - У нас на это нет времени, - произнес Лорен. - Нас в любую секунду могут обнаружить, и тогда все, о чем мы с вами тут говорим, превратится в дым. Нет, ребята. Нужно решать, и решать быстрее. Всю ответственность за это я беру на себя. "Неужели они не согласятся? Ведь я же прав, черт подери!" - Пойду я, - сразу сказал лейтенант Фаллер. - Я дольше всех служил под командованием майора Малвани. - Нет, - отрезал Лорен. - Нужен человек постарше, такому она быстрее поверит. "Я бы и сам пошел, только мне не дадут с ней встретиться - тут же расстреляют", - огорченно подумал Лорен и посмотрел на Планкета. - Все правильно, парень. Кроме меня, идти некому. Я не только лучше всех знаю Малвани, но и вообще пора мне браться за дело. Надоело торчать у печи. Правда, разведка и шпионаж никогда меня не прельщали, но ради такого случая я готов рискнуть. - В этом деле главное, чтобы Малвани поверила тому, кто к ней придет. Если это будет кто-нибудь из нас, она может насторожиться. Вам же она поверит обязательно. - Ты так думаешь, парень? Ну что ж, старый Планкет готов. - Хорошо, - кивнул Лорен. - Теперь подумаем, как вам лучше до нее добраться. Джейк, ты видел на самом краю города броневикv"Ротонда"? - Конечно. - Как ты думаешь, удастся ли вам с господином Фратчи угнать его? Лейтенанты весело переглянулись и подмигнули друг другу: - Мы попробуем. - Тогда возвращайтесь быстрее, - весело произнес Лорен. - Господин Планкет, идите с ними, они покажут вам, что и как нужно делать. Гоните в горы на полной скорости. Конечно, рискованную игру мы затеяли, но если бы я хоть немного сомневался в успехе, то никого не попросил бы помочь мне. Мы повернем Малвани против дэвионовцев, и тогда вся логическая схема Брэдфорда рассыплется как карточный домик. - Постараюсь не подвести вас, майор, - ответил Планкет. - Я уверен, что вы справитесь. Кстати, не передадите ли вы Малвани одно послание лично от меня? - Да, конечно. - Когда мы виделись с ней в последний раз, она просила меня назначить место нашей следующей встречи. Скажите, что это будет Тара. Она все поймет, - проговорил Лорен, видя недоуменный взгляд Планкета. "Так или иначе, она все равно придет в Тару, и там либо я остановлю ее, либо она меня. Вдвоем на Нортвинде нам не ужиться". - С удовольствием передам, - живо откликнулся отставной вояка, довольный поручением. Добродушная физиономия Планкета при этом была страшно хитрющая. Лорен задумчиво посмотрел на него и, увидев широкую улыбку, подумал, что Планкет просто бодрится. Но видавший виды проницательный Планкет всегда понимал немного больше, чем предполагали его собеседники. XXXII Южная оконечность Тары Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 17 октября 3057 г. Жаффрей вышел из воды и, растираясь полотенцем, направился к своему роботу. Как правило, в напряженном походе воинам редко удавалось не только искупаться, но даже хорошенько умыться, поэтому Лорен и его подчиненные с удовольствием воспользовались передышкой. Маленький отряд остановился недалеко от южной оконечности Тары, в лесу у небольшого озера, справедливо полагая, что такое полезное дело, как разведка, вполне может сочетаться с небольшой роскошью. Дезодоранты и туалетная вода - это, конечно, прекрасно, считал Лорен, но, даже вместе взятые, они никогда не заменят обычного мытья. Последние дни были самыми тяжелыми. Чтобы не быть замеченными, отряду приходилось все время перемещаться. Время от времени Лорен и его воины совершали небольшие рейды в столицу и всякий раз возвращались с новой и полезной информацией. Отличились Фратчи и Фаллер, им удалось сделать новые снимки космопорта. На них были четко видны не только грузовики с цистернами, но даже надписи на них. Больше сомнений быть не могло: дэвионовцы действительно хотели начинить космопорт пентаглицерином и взорвать его в момент приземления Стрелков. Лишним доказательством их намерений было то, что из космопорта вывели всю технику дэвионовцев. Лорен не только анализировал информацию, но и пытался выяснить направления полетов шаттлов и расположения складов со взрывчаткой. Во время вынужденных 9тоянок он постоянно что-то высчитывал, сравнивал, составлял карты. Делал он это с единственной целью - облегчить работу Смертникам-Коммандос. Разумеется, его бойцы не знали, чем в свободное время занимается их командир. Лорен начинал волноваться. Он знал, что Коммандос уже появились в пиратской точке и ждут его сигнала. Серьезной задачей оставалась связь с ними, но Лорен надеялся со временем разрешить и ее. Проведя рукой по заросшему подбородку, Лорен подошел к "Душителю". Странная активность дэвионовцев начинала настораживать его. Неоднократно Лорен засекал их разведывательные группы, рыскающие по окраинам Тары. "Скорее всего, их насторожила смерть солдат в парке, - размышлял он. - Маловероятно, что они знают о нас. Освобождение Планкета они, скорее всего, посчитали действием сил сопротивления в городе. Как бы там ни было, но дэвионовцы начинают нервничать, и если их вылазки будут продолжаться, на всякий случай нам нужно будет отойти. Но недалеко - в суматохе они могут наделать ошибок, которыми мы сможем воспользоваться". Но самое сильное беспокойство доставляло полное отсутствие связи между ним и полковником Маклеодом. Казалось, командующий становился с каждым днем все осторожней. Во время последнего сеанса связи Лорен получил сообщение, что полк не будет отвечать ему. Тем не менее опыт подсказывал, что его продолжают слушать, поэтому Лорен постоянно посылал Маклеоду всю добытую информацию. С каждым днем Нортвинд нравился Жаффрею все больше и больше. Вот и сейчас, расположив отряд в живописном месте, Лорен словно зачарованный смотрел на возвышающийся далеко на западе горный хребет и поражался его величественному и гордому виду. "А ведь где-то там находится Малвани. Планкет, наверное, уже встретился с ней... Что ж, подождем ее выбора. - Лорен вспомнил выражение лица Планкета перед самым уходом. - Доберется он быстро. Дорога ведет прямо в горный тренировочный лагерь, а "Ротонда" - машина скоростная". С момента расставания с Планкетом Лорена не покидала мысль о том, как отнесется Малвани к тому, что ей расскажет ветеран. Он не исключал того, что Кателли и Брэдфорд постоянно воздействуют на нее, пытаясь опорочить Маклеода. Правда, верить в то, что дэвионовцы смогли настроить Малвани против собственного народа, Лорену не хотелось. Лорен успел перед самым окончанием связи сообщить полковнику о принятом им решении, но реакции Маклеода он не знал, связь прекратилась внезапно. "Что он думает о моем поступке?" Маклеод, воплощение чести и истории Горцев, ассоциировался у Лорена с его дедом, мудрым и честным. Дед никогда не ругал Лорена за оплошности, чаще хвалил, и Лорен всегда дорожил его мнением. Очнувшись от мыслей и внезапно нахлынувших воспоминаний, Лорен перекинул полотенце через плечо и стал подниматься в кабину. Только уже у самого люка он услышал резкий сигнал тревоги. Сколько же времени он простоял внизу? Лорен чертыхнулся, быстро скользнул в кресло водителя, включил микрофон и наушники. - Жаффрей слушает, - произнес он, отбрасывая полотенце и облачаясь в защитный костюм. Раздался щелчок, передающий принял сигнал, и система декодировки голоса заработала. - Говорит Карей. Вижу цели. Предварительные данные - семь роботов движутся в нашем направлении. Расстояние - около пяти километров. Лорен включил реактор и натянул нейрошлем. - К выходу готов, - ответил он. - Фратчи, ты все слышал? - Так точно, - невозмутимо ответил лейтенант. - На моем радаре четыре, нет, даже пять роботов. - Выходи на правый фланг, Дэвид, - снова раздался голос Карей. - Майор Жаффрей, отчетливо вижу восемь легких и средних роботов. Идут полукругом, скорость движения небольшая. - Вношу поправку, капитан, - заговорил Фратчи. - Двое заходят сбоку от меня. Я направляюсь к северу и встану между тобой и майором. Лорен включил поглотители тепла и, игнорируя запрос компьютера о наборе личного кода, считая секунды, начал запускать робот. "Душитель" слегка завибрировал. Лорен двинул рычаг и повел робот вперед, к озеру. "Значит, Третий королевский полк всерьез переполошился. Если так, то несколько роботов определенно находятся позади нас, отрезают путь к отступлению. Дэвионовцы всегда действуют по учебнику, значит, будут загонять нас к Таре". - Фратчи, смотри внимательней, - сказал Лорен. - Они хотят отсечь тебя от нас. Ни в коем случае не иди на север, стой на месте. Иначе они погонят нас к городу. Сейчас мы с Лори подойдем к тебе. Будем пробиваться к югу, пока они не сомкнули кольцо. - Все понял, сэр, - хладнокровно ответил молодой лейтенант. - Держись, Фратчи! - азартно воскликнула Карей. - Кавалерия спешит на помощь! Лорен усмехнулся, посмотрел на сканер дальнего обзора и увидел грозную линию роботов. Он покачал головой: противник вдвое превосходил его отряд, и, несмотря на хорошую позицию, шансов избежать потерь не было никаких. Лорен внимательно разглядывал приближающуюся армаду. - Фратчи, - произнес Лорен, внезапно почувствовав, что битвы не будет. - Попробуй-ка быстренько идентифицировать цели. Мне кажется, мы напрасно готовимся к атаке. Ожидая ответа, Лорен посмотрел в иллюминатор. Совсем рядом прошла "Гильотина" Карей. Капитан направляла свой робот под защиту могучих деревьев. Стоявший по колено в воде "Ястреб" Фаллера тоже был на виду. Лорен бросил взгляд на сканер, роботы приближались, все плотнее стягивая полукольцо вокруг Лорена и его воинов. - Сэр! - раздался голос Фратчи. - Я проверил, это Горцы! - Эй, зелень! - насмешливо произнес Фаллер. - Ты не ошибся? Лорен знал, что Фратчи не ошибается, и молча ждал сигнала. Вскоре на канале внешней связи послышалось легкое шипение, и кабину заполнил зычный голос Маклеода: - Приветствую вас, майор Жаффрей. Лорен откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул. Как бы ни был он уверен в том, что приближаются силы Маклеода, червячок сомнения все-таки оставался. - Эй, ребята! - весело крикнул полковник. - Вы еще не забыли мой голос? Это Маклеод, не вздумайте стрелять. - Звенящую тишину прорезал громкий смех полковника. Лорен почувствовал, как с него спадает напряжение. Он не ожидал, что полк будет двигаться так быстро и придет в назначенное место на несколько дней раньше оговоренного срока. "Поразительно, как быстро он разделался с крепостью", - подумал Лорен, в очередной раз восхищаясь полковником. Но на сердце Лорена лежал камень. Теперь ему придется отчитываться за своеволие, ведь он послал Планкета к Малвани, не посоветовавшись с командиром. "Такое решение он вполне может посчитать безответственным. Нет, он должен понять, что это был жест отчаяния". XXXIII Южная оконечность Тары Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 17 октября 3057 г. Лорен повел своих разведчиков к высокому клену, у которого уже стояли Маклеод, начальник разведки полка, капитан Дамфри и его заместитель. Подойдя, Лорен отсалютовал и сразу же показал полковнику фотографии. Маклеод мельком взглянул на них, словно давно знал о приготовлениях дэвионовцев, и передал снимки своим офицерам. Держа фотографии осторожно, словно это были бесценные сокровища, те удивленно стали их рассматривать. Полковник наблюдал за ними, иногда обращая их внимание на тот или другой снимок. Когда Дамфри и его заместитель закончили разглядывать фотографии, полковник обратился к Лорену: - Вы отлично поработали. Составленные вами карты местности помогли нам прибыть сюда намного раньше, но еще ценнее ваши сведения о западне, которую дэвионовцы приготовили для полковника Стирлинг. Я предполагал, что они применят хитрость, но не думал, что Брэдфорд решился уничтожить и часть Тары. Знаю, ты сердишься на меня за то, что в последние дни я не отвечал тебе, но ты военный человек и все понимаешь. Глядя в серые глаза Маклеода, Лорен чувствовал, что полковник не будет выговаривать ему за отправку Планкета к Малвани. - Как прошел штурм крепости, полковник? - спросил он. - Немного затянулся, - покачал головой Маклеод. - Слишком много времени мы потратили на первые этажи. Гурхам пришлось тяжело, дрались за каждый метр. Поэтому, не дожидаясь взятия крепости, я начал выдвигать в сторону столицы тяжелые роботы. Ты был прав, Лорен, в крепости находилось всего десять боевых роботов и два взвода пехоты. Остальные силы Кателли и Малвани ушли в горы. Они долго сидели там, но несколько дней назад двинулись на Тару. В ближайшее время нам нужно ожидать их прибытия. - Довольный тем, что он, а не майор Хафф оказался прав, Лорен улыбнулся. "Теперь полковник будет слушать меня более внимательно", - подумал он. - Сэр, каким образом вам удалось пройти сюда и остаться не замеченными дэвионовцами? - искренне удивился он. - Честно говоря, я был почти уверен, что вам придется продвигаться к Таре с боями. В ответ полковник довольно рассмеялся: - Мы тоже кое-что умеем! Мы взяли несколько поврежденных роботов, расставили их по берегам реки и все время меняли их расположение. Техникам пришлось даже неоднократно перекрашивать их. Все работы проводились ночью, а днем разведчики дэвионовцев видели эти роботы и принимали их за направляющееся к нам подкрепление. А в это самое время мои основные силы шли сюда. - Насколько я понимаю, вы привели сюда передовую часть полка. Остальная прибудет позже? - Конечно, - подтвердил Маклеод. - Не забывай, что у нас есть и тягачи, и танки, и мотопехота. К тому же часть сил я послал вверх по Тилману, чтобы у дэвионовцев сложилось мнение, будто мы идем к тренировочному лагерю, в горы. - Полковник подмигнул Лорену. - Ведь именно этого хотели от нас Кателли и Малвани, не так ли? Пришлось пойти на некоторые жертвы, но чего не сделаешь ради старых друзей! Уж очень не хочется лишать их надежды. Правда, я поступил весьма предусмотрительно: послал в горы высокомобильные части, чтобы они побыстрее смогли вернуться к нам. Единственно, что меня нервирует, - это низкая скорость. Полк растянулся, но майор Хафф заварил меня, что к моменту прилета Стрелков Стирлинг остальные части уже подойдут. - К сожалению, время работает против нас, - вступила в разговор капитан Карей. - Кошка Стирлинг будет здесь уже через три дня. Вы читали наши донесения. Если к этому времени мы ничего не предпримем, Стрелкам придется встретить в космопорте свою смерть. Маклеод кивнул: - Заверяю вас, капитан, что, пока я жив и способен драться, этого не произойдет. Мы тут с капитаном Дамфри посовещались и придумали один интересный план. Он сопряжен с большим риском, но вполне работоспособный. - Расскажите, что вы решили сделать, - попросил Лорен Макяеода. - План достаточно прост, - сказал полковник. - Как вы помните, первое, что сделал маршал Брэдфорд, - это уничтожил Центр связи. Вот мы и решили с Дамфри отплатить маршалу той же монетой. Тремя группами мы нападем на Тару сразу с нескольких направлений. Две группы будут отвлекать основные силы дэвионовцев, а третья ринется в Парк Мира. Не сомневаюсь, что им удастся прорваться туда, во всяком случае, мы все сделаем для того, чтобы они попали в парк, тем более что это-то не так и сложно. Прорвавшаяся в парк группа попытается захватить. Центр связи Третьего королевского полка и сообщит Стирлинг о западне. Если Центр связи им захватить не удастся, они взорвут его. Перед самой посадкой Стирлинг попросит подтверждения и, не услышав ответа, обязательно насторожится. Учитывая нашу цель, лучше, конечно, атаковать Форт, но перед ним практически открытое пространство, где нужное для штурма количество роботов и пехоты просто негде спрятать. Услышав о дерзкой задумке полковника, Лорен подумал, что по сравнению с ней его отправка Планкета к Малвани - просто детская забава. - А ведь вы правы, - произнес он, не сводя глаз с полковника. - Если Брэдфорд чего и не ожидает, так это как раз атаки на центр столицы. Эффект неожиданности. Я почти уверен в успехе. Маклеод вздохнул: - Другого ничего нет, Лорен. Кошка Стирлинг потребует, чтобы перед посадкой, тем более в таком открытом месте, как космопорт, я устно приказал ей садиться. Не удивлюсь, если дэвибновская разведка уже смоделировала мой голос. Так что наша единственная надежда - попытаться самим предупредить ее. Хоть что-нибудь передать. - Она может не отреагировать на наше сообщение, - возразил Лорен. Полковник хмыкнул: - Я знаю Стирлинг уже много лет - более осторожного и подозрительного военачальника у нас еще не было. - Тогда можете рассчитывать на меня, - сказал Лорен. - Да, Лорен, именно тебе я и хотел предложить выполнение этой задачи. Ты был в Парке Мира, знаешь, что там происходит, тебе и карты в руки. Лучше тебя с этим никто не справится. - Лорен с радостью слушал слова полковника. "Наконец-то настоящее опасное дело - возглавить атаку. Надоело прятаться по кустам". К разговору присоединился капитан Дамфри. - Мы с полковником считаем, - произнес разведчик, поправляя помятую и испачканную юбку, - что успех операции зависит в основном от слаженности действий атакующих групп и от времени ее начала. Пока еще не все силы Третьего королевского полка находятся в Таре. Я думаю, что атаковать нужно, как только шаттлы Стрелков начнут снижение. Лейтенант Фаллер присвистнул: - Это что же, выходит, у нас совсем не будет времени? Чтобы снизиться и сесть, кораблю нужно не более сорока пяти минут. Меньше чем за час мы должны прорваться к парку, выбить дэвионовцев из Центра связи и передать Стирлинг сообщение? Да, придется побегать. - Сколько у нас будет сил прикрытия? - спросила Карей. Полковник вытащил электронную записную книжку: - Значит, так. Если все пойдет, как мы планируем, то есть дэвионовцы не засекут нас с самого начала, то штурмовать Тару будут до двадцати пяти боевых роботов и два взвода мотопехоты. - Судя по тому что мы видели в парке, этого с лихвой хватит, - вмешался Фаллер. - Дэвионовцев там немного. - Он улыбнулся. - С такими силами мы вполне справимся. Полковник мрачно посмотрел на молодого воина: - Не хотелось бы разочаровывать вас, лейтенант, но не все роботы и пехотинцы пойдут с вами. Я назвал общую цифру войск, которые будут принимать участие в атаке. Большая часть их будет отвлекать дэвионовцев. С вами пойдут только два отделения и взвод гурхов. - Рано я радовался, - уныло произнес Фаллер. Полковник пригладил отросшую за время скитаний бороду. - Как я уже говорил, с разведкой вы справились блестяще. Теперь от вас требуется большее. Это будет нелегкая битва, но у вас есть пара дней, чтобы выспаться и подготовиться. Прячьте роботы, отдыхайте, а потом вместе подумаем, как вам облегчить выполнение операции. Офицеры начали расходиться. Лорен уже направился к своему роботу, но полковник остановил его. - Вы что-то хотели сообщить мне, сэр? - осторожно спросил Жаффрей. "Вот сейчас он мне выскажет все, что думает об отправке Планкета к Малвани. Тактичный человек, не захотел отчитывать меня при всех", - с благодарностью подумал Лорен. - Можно подумать, что ты не знаешь, о чем я хочу поговорить с тобой, - мягко улыбнулся полковник. - Знаю, - вздохнул Лорен и вскинул голову. - Я готов нести полную ответственность за свои действия. Конечно, на первый взгляд может показаться, что я поступил опрометчиво, но уверен - игра стоит свеч. Когда Малвани узнает всю правду, она уйдет от дэвионовцев. Не думаю, что она повернет своих сторонников против них, но против своего народа драться не будет. Маклеод покачал головой и похлопал Лорена по плечу: - Ты думаешь, я буду тебя ругать за то, что ты сделал? Лорен недоуменно смотрел на осунувшееся лицо полковника. - А разве нет? - спросил он. - Конечно нет. - Маклеод пристально посмотрел в лицо Лорена. - Скажу честно: я всегда немного сомневался в тебе. Прости меня, Лорен, я ошибался. Теперь я вижу, что ты человек чести. Даже такие твердолобые парни, как Хафф, и те больше не считают тебя потенциальной угрозой. - Полковник усмехнулся. - А что касается отправки Планкета, то до такого хода даже и я не додумался бы. Ты правильно поступил. Положа руку на сердце я и сам не думаю, что Малвани может воевать против своего народа. Нет. - Полковник замотал головой. - Никогда не поверю! - Благодарю вас за доверие, полковник. - Это тебя нам нужно благодарить. Никто из нас не пошел бы на такой шаг. Из гордости... - Полковник повернулся и посмотрел на своего "Воина Гурона". - Ты напомнил мне об одной вещи, которую я слышал, еще когда был сопливым лейтенантиком в полку Мариона. - О чем же? - спросил Лорен. Полковник Маклеод смотрел вдаль, словно где-то там, между деревьями, бродили тени его воспоминаний. - Марион был хитрец из хитрецов и к тому же гонял нас как горных козлов. Ни днем ни ночью он не давал нам покоя. Мне кажется, что я и сейчас во сне слышу его голос и его любимую поговорку: "Побеждает тот, кто займет господствующие высоты. Будьте на высоте, и вы никогда не проиграете". Гонял он нас так целых два года, но, ты знаешь, мы не только никогда на него не обижались, но и в любую минуту были готовы идти за ним в огонь и в воду. Голодные, мокрые, злые, мы любили Мариона. - Лорен смотрел на изможденное, внезапно постаревшее лицо полковника. - Перед тем как улететь из Конфедерации Капеллана, на Ноньпо случилась небольшая заварушка. Пришлось биться на равнине. И ты знаешь, с кем мы дрались? - спросил он и, услышав отрицательный ответ, произнес: - С Третьим королевским полком. - С тем, что сейчас занял Тару? - В голосе Лорена послышалось удивление. - Совершенно верно, - кивнул Маклеод. - Так вот, во время той битвы я стоял рядом с Марионом. Справа от нас, на небольшом возвышении, горели три робота дэвионовцев. На них не было живого места, и мы не обращали на них никакого внимания. Вдруг они словно возродились и бросились к своим. Я тут же навел на них ПИИ, но Марион рукой сбил мне прицел. - Зачем? - еще больше удивился Лорен. Полковник немного помолчал. - Марион включил связь и сказал мне: "Будь на высоте". - Маклеод засмеялся, и смех его был старческим. Лорен с жалостью смотрел на заслуженного воина. - Тогда я не понимал, что он имеет в виду, постоянно повторяя свою присказку, зато теперь очень хорошо понимаю. Быть на высоте, стараться быть лучше - вот к чему должен стремиться воин. Те три робота не представляли собой никакой угрозы, зачем же я стремился убить их водителей? Только чтобы удовлетворить свою страсть к убийству? Такой страсти не должно быть у того, кто выше всего ценит честь и собственное достоинство. Полковник Марион постоянно говорил нам, что Горец, особенно командир, должен уметь не только убивать, но и щадить. Воинственность должна идти рядом с благородством. Через много битв мне пришлось пройти с тех пор, - задумчиво продолжал полковник, - и всегда я старался жить по принципам, которые заложил в нас полковник Марион. Моими действиями руководило только стремление к справедливости и добру. Мне часто приходилось идти наперекор остальным, и вначале многие меня ненавидели, но потом понимали и одобряли мои решения. Точно так же, как полковник Марион нас, я учил и Малвани. Она вернется, я знаю. Лорен молча стоял, размышляя над словами Маклеода. - Благодарю вас за доверие, полковник, - наконец произнес он. - Еще в детстве я мечтал о том, как когда-нибудь буду драться в полку, где служили мои предки. Конечно, я видел себя командиром, - мягко улыбнулся Лорен. - И вот теперь моя мечта сбылась, я поведу Горцев в битву. Вы, конечно, понимаете, полковник, что я сейчас чувствую. Как мне хотелось бы, чтобы мой дед дожил до сегодняшнего дня. - Он бы гордился тобой, Лорен. - Полковник положил руку ему на плечо. - Только странно, почему ты часто говоришь о своем деде и почти никогда не вспоминаешь отца? Лорен отвел взгляд и опустил голову. - Мне всегда казалось, что дед был не согласен с моим отцом. Думаю, это обычное дело, извечная проблема отцов и детей. Они редко живут душа в душу. Во всяком случае, отец не одобрял того, что мой дед часто говорил о Горцах и о Нортвинде, но никогда о Доме Ляо. Я припоминаю, что даже о Конфедерации Капеллана он упоминал крайне редко. Мой отец служил в частях Смертников-Коммандос и погиб, когда я еще был мальчиком. Честно говоря, я его почти и не знаю, дед говорил, что умер он с честью. Когда меня призвали в армию и предложили записаться в Смертники-Коммандос, я охотно согласился. Мне казалось почетным служить в той же части, что и мой отец. Но сейчас, на Нортвинде, я не знаю, что мне делать. Как у всякого военного, у меня есть долг и перед Конфедераций Капеллана, но в то же время я чувствую себя Горцем. Надеюсь, мне удастся сделать так, чтобы ни одна из этих сторон не могла упрекнуть меня... Мне очень хотелось бы не покрыть позором ни деда, ни отца... Если бы только это было возможно. - Ты правильно мыслишь, Лорен. И не думай о том, что ты можешь опозорить свою семью. Пришло время тебе самому выбирать свой путь в истории. Разрываясь между идеалами твоего отца и деда, ты не найдешь покоя. Делай так, как подсказывает тебе совесть, тогда все твои решения будут правильными. Несправедливость своих поступков ты поймешь сразу, когда однажды встанешь утром и тебе будет неприятно смотреть на себя в зеркало. И если ты будешь постоянно стараться ублажить либо чью-то память, либо кого-нибудь из живущих, то именно этим ты и закончишь. Ты - прекрасный воин, Лорен. Ты умеешь планировать и вести битву. Ты чувствуешь противника и умеешь разгадывать его замыслы, а это немалый талант. Но самое главное - ты умеешь слушать голос своей совести и умеешь отличить добро от зла. Да, иначе ты бы никогда не послал Планкета к Малвани. Только одного я никак не могу понять... - Что именно, полковник? - спросил Лорен, поднимая глаза на Маклеода. - Почему ты сам к ней не отправился? "Почему я сам..." - Лорен удивленно смотрел на Маклеода, не зная, что и ответить. - Честно говоря, я бы пошел туда сам, если бы это была не Малвани. С ней у нас очень сложные отношения, не то любовь, не то ненависть, а скорее смесь из этих чувств. Там, на дне Тилмана, я был от нее в двух шагах. Каждый из нас мог одним выстрелом убить другого, но мы не сделали этого выстрела. До сих пор не понимаю почему... Нет, мне не имело смысла идти к ней, она бы мне не поверила. Только Планкет, человек, которого она знает всю жизнь, может повлиять на нее. Она ни на секунду не усомнится в том, что он ей расскажет. - Ты напрасно так волнуешься, Лорен. Я не собираюсь упрекать тебя, ты правильно сделал. - Вы знаете, полковник, сейчас меня волнует не Малвани - я уверен, что она придет. Меня беспокоит совсем другое. Там, в парке, был один момент, когда мои воины чуть было не отказались подчиняться мне. Вы меня понимаете? Я едва не потерял контроль над своими воинами. И не потому, что я не умею командовать. Просто когда они увидели, что творится в Таре, поняли, что их город оккупирован, они хотели тут же начать крушить дэвионовцев. То варварство, которое они увидели, произвело на них ужасное впечатление. - Но ты удержал их. - Да, но их поведение меня пугает. Впереди серьезнейшая операция, и если они снова поддадутся эмоциям, нас ждет неминуемый провал. Я не удивлюсь, если в какой-то момент мои воины просто забудут, для чего мы находимся в Таре, и бросятся в разные стороны направо и налево громить дэвионовцев. Если мои воины станут неуправляемыми, я не ручаюсь за успех нашего рейда. - Я понял тебя. Они должны зажать в комок свои чувства и делать только то, что ты им скажешь. Об этом можешь не волноваться, они лишнего шагу не сделают без твоего приказа. Можешь мне поверить. Я попрошу их быть сдержанней ради оставшихся в столице Горцев. - Ну, тогда у меня, собственно, все, - пожал плечами Лорен. Маклеод показал на погружающиеся в топкое болото роботы. - Стоит мне только на секунду забыть наказ "быть выше" - и вот результат. Еще немного, и мне придется вытаскивать "Воина Гурона" за плечи. - Он грустно рассмеялся. - Давай, Лорен, пока отдохни, а потом засядем за план. Задача у нас с тобой серьезная, с кондачка такую не решишь. Пошли. Лорен медленно кивнул. Чем больше он разговаривал с Маклеодом, тем больше удивлялся широте его взглядов. Полковник, казалось, жил одновременно в прошлом, настоящем и будущем. "Как же был прав канцлер, посылая сюда именно меня. Он прекрасно понимает Горцев и правильно все рассчитал. Никто не способен выполнить его поручение лучше меня, потомка одного из самых уважаемых кланов. Канцлер поручил мне уничтожить Горцев", - спокойно размышлял Лорен, зная, что, как и всякое другое задание, он выполнит и это. Должен выполнить. Или умереть. Полковник Дрю Кателли посмотрел в окно и, ужаснувшись, вскочил из-за стола. Он пулей вылетел из своего кабинета и помчался к броневику, у которого, облокотившись на капот, стояла Малвани и разговаривала с каким-то пожилым толстяком. Кателли был вне себя от страха и ярости. Сколько раз он предупреждал своих воинов: ни под каким видом не давать Малвани контактировать с кем бы то ни было! С каждым днем Кателли все труднее и труднее было скрывать от нее правду, особенно сейчас, после отъезда маршала. На лбу полковника выступил холодный пот. "Если она узнает..." - пронеслось у него в голове. Поздний приезд таинственного незнакомца перепугал Кателли, он мог в считанные секунды разрушить то, что месяцами с таким старанием выстраивал Кателли. "Болваны! Кретины! Сколько раз я вас предупреждал, чтобы к Малвани не допускали ни одного Горца. Часового, скотину, засажу под арест сегодня же! Первым пойдет в атаку! Если эта пустышка узнает, что королевский полк вытворяет в Таре, вся операция полетит к черту! Проклятье! Она же сразу поднимет своих воинов и разнесет нас на куски. Нет, ни в коем случае, никогда... Слишком много поставлено на карту". Запыхавшись, Кателли перешел на шаг. Вскоре он приблизился к броневику и подозрительно посмотрел на незнакомца. "Хорошо хоть, что это не Жаффрей", - подумал он. - Полковник Малвани, - произнес Кателли, не сводя с толстяка тревожного взгляда, - странно видеть вас здесь в такой час. Незнакомец не был водителем робота ни по обличью, ни по форме, и это немного успокоило Кателли. Тем временем толстяк расстегнул мокрую от пота куртку и вытер серое, в тяжелых складках морщин лицо. Видно было, что он долго сидел за рулем и очень устал. - Кто вы? - спросил Кателли. - Это отставной майор полка Маклеода - господин Планкет, - ровным, тихим голосом ответила Малвани. "Ага, значит, он еще не успел ей ничего сообщить", - мелькнула догадка. - И что привело вас сюда, господин Планкет? - продолжал допытываться Кателли. Вытирая лицо, Планкет подмигнул Малвани, та удивленно вскинула брови. - Я был у Маклеода, меня взяли туда техником, но в последнее время у меня возникли разногласия с другими Горцами, и я решил сбежать к Малвани. Я давно знаю ее, - натянуто улыбнулся Планкет. - Мне удалось выяснить, где вы находитесь, и вот я здесь. Честно говоря, я не предполагал найти вас так быстро, всего через два дня после побега. - Это не ваша машина? - мрачно спросил Кателли. Несмотря на внешнюю правдоподобность, что-то в рассказе неожиданно явившегося незнакомца ему показалось подозрительным. - Нет, сэр, - твердым голосом ответил Планкет. - Но я служил в пехоте и был неплохим солдатом. - Я знаю господина Планкета с детства, - вмешалась Малвани, - и могу поручиться за его слова головой. Кателли не обратил на заявление Малвани никакого внимания и продолжил допрос: - Вы приехали на машине Горцев. Это очень странно. Где вы ее взяли? - Угнал. - Планкет добродушно рассмеялся, а с ним и Малвани. - Я же говорил, что был хорошим воином, даже очень хорошим. - Понятно, - проговорил Кателли. "Похоже на правду, но оставлять его с Малвани все равно не следует. Предусмотрительность превыше всего", - думал он, сверля взглядом Планкета. - Мы всегда рады тем, кто в это тяжелое время сохранил верность Виктору Дэвиону, - прогнусавил Кателли. - Приветствую вас, господин Планкет. Только простите меня, но все новоприбывшие проходят у нас определенную процедуру. Планкет удивленно посмотрел на Малвани: - Похоже, вы идете в Тару? Кателли кивнул: - Да, мы будем защищать столицу от возможного вторжения. Кстати, вы не были там в последнее время? - Да нет, - ответил Планкет. - Я гнал по лесам как угорелый. - А разве нейтралитет Тары уже не соблюдается? - удивился Планкет. - Нет, - отрезал Кателли. - Многое изменилось с тех пор, как начался этот конфликт. У нас есть приказ войти в Тару. А сейчас, господин Планкет, вам придется поговорить с одним из моих офицеров. А вам, полковник Малвани, неплохо бы подготовиться, мы скоро выходим. "Как просто. Разделяй и властвуй. Мне необходимо увести этого пехотинца. Пока мои люди будут допрашивать его, я ушлю нашего милого полковника вперед". - Мне хотелось бы просить вас, полковник Кателли, назначить Планкета в мое подразделение. - Конечно, - улыбнулся Кателли. - Но только после того, как господин Планкет ответит на все вопросы. Вы же понимаете, полковник Малвани, что у нас война, и существуют правила, по которым все новички проходят проверку. Не сомневаюсь, что господин Планкет совершенно искренен в своих намерениях, но чем быстрее он пройдет к моему офицеру, тем раньше присоединится к вам. - "Ты только не считай меня безмозглым тупицей. Если уж я и дурак, то не глупей тебя. Поставить под угрозу целую операцию из-за твоей прихоти? Черта с два ты у меня встретишься с этим пехотинцем". - Наш гость господин Планкет был в полку у Маклеода и может дать нам много ценных сведений. Прошу вас. - Он показал Планкету, куда нужно идти. Малвани осталась стоять у раскрытой двери броневика. "Очень хорошо, этого я успел перехватить, - думал Кателли, уходя в свою палатку. - Если бы эта дуреха узнала о том, что делается в Таре, и о том, какую встречу мы готовим Стрелкам, она бы мне такое устроила... А если этот Планкет что-то и знает, то я позабочусь, чтобы он не смог встретиться с Малвани. Она ничего не узнает до самого подхода к столице. Ну а там пусть узнает, будет уже поздно. Очень скоро Нортвинд будет моим, и тогда я покажу этим чертовым Горцам, как я поступаю с непокорными!" XXXIV Южная оконечность Тары Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 18 октября 3057 г. Лорен сам вызвался встать в караул ночью. Правда, в его планы не входило зорко осматривать окрестности и предупреждать Горцев о проникновении врага. Просто для того, что он собирался сделать, ему нужна была ночь. Огибая деревья и переходя болота, он вспоминал свой последний разговор с Маклеодом. Слова полковника жгли его сознание, выворачивали душу, порой Лорен останавливался и решал повернуть обратно, но долг оказался сильнее чувств. Последнюю неделю он тайком высчитывал координаты точки, с которой смог бы связаться со ждущими его сигнала Смертниками-Коммандос. Он пытался сконцентрироваться на предстоящем деле, но воспоминания о разговоре никак не выходили у него из головы. Все больше Маклеод напоминал Лорену его деда. Как и полковник, старый Корвин Жаффрей по-детски наивно и сильно любил и Нортвинд, и свой народ. Даже внешне они были похожи. Но не только о сходстве их характеров думал Лорен, он вспоминал все, что узнал за это время о Горцах. Он видел их в бою и в мирной жизни, знал их сильные стороны и недостатки и мог делать свои выводы. Будучи сам военным, Лорен видел, что бесстрашные и сильные Горцы - прекрасные воины, способные оказать сопротивление самому мощному противнику, даже Смертникам-Коммандос. Ведь они чуть не победили его у крепости. Только опыт, приобретенный в тренировках и битвах, помог Лорену остаться в живых. Лорен хмыкнул. Нигде он не бывал так близок к гибели, как здесь, на Нортвинде. Только чудом ему удавалось избежать ее. Даже сейчас, в этой братоубийственной войне, Горцы старались быть великодушными и, побеждая своих бывших друзей, проявляли высшее благородство, давая понять, что не хотят их бесчестья. Вспоминая разговор с полковником о нравственности, Лорен не переставая думал, подозревает ли его Маклеод в двойной игре, ведь как бы ни был он привязан к Горцам, он не имел права не выполнить свой долг. И тем не менее выполнить его было страшно тяжело, ведь он чувствовал себя частью единой семьи Горцев, а именно семьи он и был лишен с детства. Лорен посмотрел на вспомогательный монитор и увидел, что давно стоит в обозначенной точке. Недалеко от Нортвинда, в пиратской точке, два батальона Смертников-Коммандос ждут его сигнала. Он знал, где они находятся, координаты точки было нетрудно выучить за время многодневного полета. Правильно выбрать место для связи с ними тоже не представляло для Лорена особой сложности, он знал вращение планеты относительно пиратской точки и умел производить сложные астрономические вычисления, что тоже входило в программу подготовки Смертников-Коммандос. Найти наиболее подходящее место для передачи сообщения - не самое основное, главное - передать его. Для простого воина такая задача невыполнима, но Лорен умел делать многое из того, что было недоступно многим. Он еще раз осмотрел местность и, только убедившись, что за ним никто не наблюдает, заложил в боевой компьютер программу. Несколько дней понадобилось Лорену, чтобы написать ее. Он включил диагностический интерпретатор, и программа начала загружаться. Хронометр мерно отсчитывал секунды. Когда стрелка его прошла половину циферблата, Лорен начал медленно поднимать левую руку "Душителя". Держа ее почти вертикально, Лорен нажал на кнопку, и большой лазер "Магна квазар" выпустил в космос пять коротких импульсов. Лорен знал, что для передачи сообщения отведено только десять секунд, и он уложился в это время. Сверкнув, пучки ярко-красного света устремились вверх, в ночное небо Нортвинда. Сигнал можно было послать одним импульсом, но тогда возникала опасность, что кто-нибудь заметит длительную вспышку, и Лорен предпочел разбить сообщение на части. С каждым импульсом направленная в невидимую точку рука робота слегка приподнималась. Ушла последняя часть информации, и Лорен облегченно вздохнул. Далеко во Вселенной его товарищи Смертники-Коммандос ждали его сообщения. Программа закончилась, и лазер автоматически отключился. Лорен опустил руку робота и, взглянув на экран компьютера, довольно улыбнулся. Он гордился: ничто не помешало ему выполнить свой долг и никто не посмел бы упрекнуть его в том, что он проявил слабость. Правда, грызло душу сознание, что он o6eсчестил себя в глазах Горцев, предал их. Лорен крепко сжал губы и, стараясь стряхнуть с себя неприятные мысли, повернул робот и пошел назад, к лагерю. Капелланский корабль "Эбан Эмаэль" уже долгое время в полном бездействии висел в пиратской точке, недалеко от Нортвинда. Прыгун дозаряжал батареи, его километровый парус был развернут и улавливал поток фотонов, который затем превращался в энергию, необходимую для совершения нескольких мгновенных прыжков из одной звездной системы в другую. Дежурный по зарядке, капрал Смертников-Коммандос, с недовольным видом сидел в комнате и лениво наблюдал за показаниями приборов. Задача у него была легкая - замечать электрические всплески. При всей нудности этого занятия, капрал прекрасно понимал, что от его внимательности зависит сейчас очень многое. Человек с обычным зрением не заметил бы этих вспышек, но капрал увидел их сразу. При всем своем кажущемся безразличии, он мгновенно уловил небольшие световые точки, а натренированный цепкий ум капрала сразу определил их природу. Это были сигналы. Радуясь своей наблюдательности, капрал откинулся на спинку кресла и тут же связался с каютой командующего: - Полковник Герцог, говорит капрал Кванг. Прошло несколько секунд, прежде чем он услышал хрипловатый спросонья голос полковника: - Докладывайте, капрал. - Замечены сигналы. Очень слабые, но я могу их усилить. Это определенно какое-то сообщение. - Прекрасно, капрал. - Голос полковника сразу окреп. - Усильте сигналы и пошлите на мой компьютер. Свяжитесь со всеми офицерами и попросите собраться на мостике, я сейчас туда подойду. Меньше чем через пять минут полковник Герцог по прозвищу Танк уже был на мостике. В этот поздний час там находились только вахтенные. Их полусонное состояние нарушили вбежавшие офицеры. Они протирали глаза, но, понимая, что наступают решительные минуты, ради которых они и прибыли сюда, были вполне готовы к действиям. Больше того, они были рады, что монотонность их болтанки в пиратской точке наконец-то нарушило сообщение, которого все они так напряженно ждали. Взойдя на мостик, Герцог бодро отсалютовал собравшимся офицерам. - Я рад, что вам не потребовалось много времени на сборы, - довольно произнес он, оглядывая командиров. - На корабль поступил кодовый сигнал. Думаю, это призыв посетить Нортвинд. - Полковник улыбнулся и включил компьютер. На экране возникли слабые точки, которые тут же преобразовались в график. Полковник нажал несколько клавишей, график исчез, и вместо него на экране возникли цифры. - Да, это Жаффрей. Один из офицеров, начальник разведки майор Стаффорд Чжу, вытащил из кармана миниатюрную кодовую таблицу, используемую Смертниками-Коммандос для передачи шифровок, и, прочитав про себя полученное сообщение, произнес: - Лорен Жаффрей просит нас поторопиться. Он в опасности. Второго случая связаться с нами у него не будет. Стоящий рядом с ним чернокожий майор Квэйд погладил хорошо выбритый подбородок. - Наши истребители здорово потрепали конвой дэвионовцев. Полагаю, что они форсируют свои действия на Нортвинде. Предлагаю выступать немедленно, иначе мы рискуем потерять Жаффрея. - Сигнала к высадке в сообщении Жаффрея нет, но я думаю, что всем и без того ясно, что нам следует делать. Квэйд усмехнулся: - Ну, вот и все. Пришел конец нашим славным Горцам. День возмездия наступил. Полковник Герцог молча посмотрел на подчиненного и утвердительно кивнул. Затем он повернулся к одному из дежурных офицеров, предусмотрительно отошедших в дальний угол мостика. - Капитан Лоринг! - позвал Герцог. - Начинаем отстыковку! - Офицер кивнул и сразу же стал отдавать соответствующие приказы своим подчиненным. Герцог снова обратился к собравшимся офицерам: - Возвращайтесь на свои места и готовьтесь к посадке на планету. Отстыковываем шаттлы немедленно. Нам лететь ровно два часа, поэтому в течение ближайшего часа прошу вас еще раз проверить роботы. Разведка будет докладывать мне всю оперативную информацию каждые десять минут. Можете считать, что операция началась. Приказ, данный канцлером, прост и ясен - уничтожить и Горцев, и дэвионовцев. - Отмены операции на будет? - поинтересовался Чжу. Полковник задумался. - Теоретически, - произнес он, - остановить нас могут сейчас только два человека. Один из них находится на Нортвинде, второй - на поднебесном троне Конфедерации Капеллана. XXXV Тара, Нортвинд, Маршрут Драконов Федеративное Содружество 20 октября 3057 г. Маклеод в своем "Воине Гурона" стоял впереди возглавляемой им ударной части, состоящей из двух рот роботов и пехоты поддержки. Шли последние минуты перед штурмом. Техники снимали чехлы с кабин и вооружения роботов. Лорен с удивлением наблюдал, как уверенно Маклеод выводит из укрытия свой робот. "Он наверняка модифицировал программу. Иначе такого слияния пилота и машины не добиться", - думал он, восхищенно глядя на "Воина Гурона". Движения громадной машины были плавными, почти грациозными. Полковник заговорил, и голос его был тих и спокоен. Решительность и забота звучали в нем. Так ласковый отец обращается к своим детям. Да и в самом деле, кем были для него эти рвущиеся в бой воины? Подчиненными? Наверное, нет. Они были его соплеменниками, в каждом из которых была частичка его самого. - Воины! - начал говорить Маклеод. - Только что дэвионовские истребители завершили свой облет, и это значит, что у нас есть час, чтобы дойти до Парка Мира. Каждый из вас знает и общую задачу, и свою собственную, но позвольте мне еще раз напомнить вам о том, как будет проходить операция. Две диверсионные группы ударят в направлении той части города, где под домашним арестом содержатся наши семьи. Прорвавшись в город, они не будут атаковать дэвионовцев, а просто пошумят. Их задача - уверить противника в том, что они и есть основные наши силы, я оттянуть на себя как можно больше дэвионовцев. Только так мы сможем прорваться через центр Тары к парку. Я сам поведу в бой нашу ударную роту и позабочусь о том, чтобы как можно меньше дэвионовцев встретилось на пути основной группе, направляющейся в парк. Как только противник всей мощью обрушится на наши диверсионные группы, мы начинаем прорыв к парку с юга. Первая рота гурхов под командованием капитана Кольма устремится в космопорт и попробует занять его. Я знаю, что вас, капитан, ждет жестокая битва, но уверен, вы сделаете все, чтобы мы смогли выполнить нашу основную задачу - уничтожить Центр связи дэвионовцев. У каждого из воинов основного отряда есть лазерный диск с записью послания к полковнику Стирлинг. В нем содержится вся информация о том, что происходит на Нортвинде, а также мое личное обращение к Стрелкам. Нам известно точное время их посадки, но предположительно они приземлятся не раньше чем через полтора часа. - А как мы узнаем, получили они наше сообщение или нет? - спросил полковника лейтенант Фратчи. - Представления не имею, сынок, - грустно ответил Маклеод. - Могу только предполагать. Обычно сигналом подтверждения приема служат звуки волынки. - Полковник помолчал, подчеркивая серьезность ситуации. - Если Кошка Стирлинг приземлится в космопорте, то и ее Стрелки, и часть Тары взлетят на воздух. Они погибнут без чести, без славы, без всякой надежды на спасение. Во что бы то ни стало мы должны помешать этому. Не дадим убить наших собратьев! - Лорен слушал речь полковника, и внутри его закипала злость. - Я знаю, что многие из вас рвутся в бой, желая отомстить оккупантам за нашу поруганную родину. Я не имею права приказывать вам остановиться, но я прошу вас сдерживать свои чувства. Не мстить мы идем сейчас. Что толку, если мы, погибнув, унесем с собой жизни десятка-другого дэвионовских собак? Мы идем не биться за город, а прокладывать путь для нашей победы, не занимать какой-то район города, а гнать оккупантов с Нортвинда. Не жертвовать своими жизнями мы идем в Тару, а спасать наших соплеменников! Прежде чем бросаться в ненужную битву, прошу вас подумать о том, что будет с вашими семьями, если вы погибнете. Сегодня ваш долг - не умереть, а выжить. Можете считать, что это мой приказ! Лорен довольно улыбнулся. Последние слова полковника обрадовали его. Они показывали, что Маклеод не забыл его просьбу. Теперь каждый воин будет концентрировать внимание не на противнике, а на выполнении задания. Он оглядел свой отряд. Возможных исходов операции, по мнению Лорена, могло быть несколько. Прежде всего Жаффрея волновало, способны ли его воины биться в условиях города. Сам он делал это уже не раз и хорошо понимал, что в подобных сражениях многое зависит от слаженности действий. В бою на улицах города для командира самое главное - не потерять ни одного бойца. "Какая мне разница, когда их убьют? Все равно они должны погибнуть, Смертники-Коммандос уже летят к планете. И это я уничтожил их", - внезапно мелькнула у Лорена мысль. Маклеод продолжал говорить: - Сейчас мы выйдем из укрытия и лицом к лицу встретимся с врагом. Бейте дэвионовцев насмерть, не щадите оккупантов, но не останавливайтесь. Все время идите вперед. Для нас увязнуть в битве - гибель, дэвионовцы превосходят нас по численности в шесть раз. Направляйтесь к своей цели и возвращайтесь живыми. Понятно? - Канал внутренней связи заполнился одобрительными голосами Горцев. Лорен проверил температуру и покачал головой. Еще с момента битвы за крепость термоядерный двигатель его робота постоянно перегревался. Сейчас датчики снова показывали, что температура кабины находится на пределе. Он включил подавители тепла и вентиляторы. Техники заверяли Лорена, что такая неполадка в бою не скажется, но ведь не им идти в бой. "Чертовы придурки. Если так будет продолжаться, кабина будет напоминать сковородку". Лореном опять овладело предчувствие битвы, как никогда сильное. Руки начали подрагивать, а по лбу и спине потек пот. Сердце молотом стучало в висках, заглушая речь полковника. "Почему я так волнуюсь? Потому, что иду в бой с противником, который многочисленнее нас? Да нет, меня этим не удивишь. Непонятно. Кажется, что наступает самая важная битва в моей жизни". Лорен вспомнил, что совсем недавно говорил ему Маклеод. "Быть на высоте. А я? Где я оказался?" Предощущение все больше захватывало его, проникая в каждую клетку тела, в каждую жилку. "Невероятно. Он говорил так, словно знал, с какой целью я прилетел сюда. Нет, этого не может быть. Тогда зачем он поручил мне уничтожить Центр связи дэвионовцев? Ведь это значит, что вместо того, чтобы уничтожить Горцев, я должен буду их спасти. Хватит думать о задании. Не время. Сейчас я иду в битву не за канцлера и даже не за себя самого, а за Горцев, за свою семью. Они знают это и все доверяют мне - и Маклеод, и Карей, и все остальные. К черту политику, это мой народ, и я... И я должен уничтожить его. Должен... Должен..." Диверсионные группы, задача которых состояла в том, чтобы отвлечь на себя основные силы противника, вышли из укрытия и бросились вперед. Они ударят по дэвионовцам с севера и запада, примут на себя главный удар и обеспечат, таким образом, Лорену относительно спокойный проход к Парку Мира. Отряд Лорена двинется к Таре через несколько минут в составе ударных сил, возглавляемых Маклеодом. К космопорту пойдет только пехота, способная спрятаться, затеряться между домами. Лорен проводил взглядом первую группу устремившихся к столице роботов. Напряжение достигло предела, он едва слышал, что продолжал говорить Маклеод. Очнулся он, только когда в наушниках зазвенела странная тишина. Полковник Маклеод выдержал небольшую паузу и вдруг скомандовал: - Братья Горцы! Вперед! "Воин Гурона" выскочил из укрытия'и словно одинокий рыцарь помчался к Таре на последний, смертный бой. Через секунду за ним рванулись и остальные. Лорену показалось, что время остановилось. Сколько длился путь до окраин Тары, он сказать не мог, да и на заметил его. Как и остальные, он думал только об одном - о выполнении поставленной задачи. Робот он пилотировал как автомат. Вскоре на фоне горного хребта Шпора показалась Тара - величественная столица Нортвинда. Полковник повел своих воинов в громадный дренажный канал, пустой в это время года. Двигаться по нему было легко, его ширина позволяла пройти трем роботам в ряд. Воздушные разведчики могли легко обнаружить нападающих, но до наступления вечера их полетов не предвиделось. Лорен посмотрел на хронометр и понял, что диверсанты скоро достигнут окраин столицы. "Как только они подойдут к городу, дэвионовцы сразу бросятся в контратаку. А через несколько минут ударит Маклеод, - думал Лорен, пытаясь отвлечься от тяжелых мыслей. - Тактика известная, описанная во всех учебниках, но надежная. Успех здесь зависит от того, насколько неожиданным для обороняющихся будет второй удар. По всем законам план должен сработать". Хотя кондиционеры работали на полную мощность, в громадном тягаче, в котором размещалась штаб-квартира Третьего королевского полка, было душно и накурено. - Сэр! - воскликнул дежурный офицер. - С запада и севера к городу приближаются несколько рот боевых роботов. Судя по направлению, они хотят прорваться в район Тары, где находятся семьи Горцев. Разведчики докладывают, что общая численность атакующих около батальона. Маршал Гаррисон Брэдфорд улыбнулся, достал сигару и склонился над картой. - Великолепно, - проговорил он. - Обстоятельства складываются даже лучше, чем я предполагал. Значит, наш друг Маклеод отказался от своей затеи тащиться в горы и решил соединиться со Стрелками. Похвально. В приятной компании Кошки Стирлинг взлетит на воздух. - Маршал захохотал. Его поддержали остальные офицеры. - Но до этого момента, господин Маклеод, мы вас основательно потреплем. Вы ведь и понятия не имеете, что в Таре стоит целый полк. Скоро подойдут и Кателли с Малвани. Так что даже если Стирлинг не захочет приземляться в космопорте, а выберет другое место, с ней одной мы вполне справимся. - Какие будут приказания? - спросил дежурный. - Свяжитесь с эскадрильей, вызовите истребители. Сообщите всем наземным частям, что Горцы атакуют Тару. Снимите четыре батальона роботов с других частей города и отправьте их в район, куда предположительно направляются атакующие. Полковникам Кателли и Малвани также передайте эти сведения, но скажите им, чтобы не торопились, особой необходимости в их присутствии здесь пока нет. - Вы не допускаете, что это просто диверсанты? - спросил Морроу, командир Третьего королевского полка. Маршал внимательно посмотрел на карту Тары, на расположения своих войск и отрицательно покачал головой: - Не думаю, полковник. Согласно данным воздушной разведки, вокруг крепости все еще наблюдается некоторая активность, а по берегам Тилмана замечено передвижение большого количества войск противника. Нападение на столицу основательное, но совершается незначительным количеством войск. Маклеод надеется, что, пока он будет очищать один район города за другим, подойдет подкрепление. - Я все-таки думаю, что это какой-то хитрый маневр. Ведь та активность у крепости очень похожа на театрализованное представление, а передвижение войск Маклеода у Тилмана вообще вызывает у меня серьезное подозрение. Иногда мне кажется, что кто-то там просто передвигает роботы. Попыхивая сигарой, маршал изучал лицо Морроу. - Мне сдается, вы меня недооцениваете, полковник. Меня произвели в маршалы не по просьбе моих родственников, а за то, что я выигрывал сражения, - холодно заметил Брэдфорд. - Если бы вы были правы, то Маклеод ударил бы в космопорт. Не правда ли? - Конечно, сэр. Так точно, сэр, - залепетал перепуганный Морроу. - Если бы Маклеод знал о готовящемся сюрпризе, он бы всеми силами попытался предотвратить посадку Стрелков в космопорте. Несомненно, он бы напал на космопорт, ведь Форт слишком хорошо укреплен. Я полностью согласен с вами, маршал, Маклеод сразу бы рванулся в космопорт. Ведь поскольку мы готовим взрыв, у нас там почти нет войск. - Пошлите навстречу Маклеоду максимальное количество войск и заставьте его повернуть к космопорту. Тогда он взлетит на воздух вместе со своей Стирлинг. Как там она, снижается? - обратился маршал к дежурному. - Так точно, - прозвучал ответ. - Мы связывались с ней несколько минут назад, Стрелки приземляются через пятьдесят минут в космопорте Колер. Из Форта Стирлинг передали устное сообщение Маклеода, изготовленное господином Лепетой, и она ему поверила. - Разработанный вами план, маршал, - заговорил Морроу, - выполняется прекрасно. У Стирлинг, по-моему, нет и тени сомнения, что ее обманывают. - Устное сообщение Маклеода записано согласно рекомендациям Малвани и Кателли? - поинтересовался Брэдфорд. - Так точно. - Морроу наклонил голову. - Полковник Малвани хорошо знает процедуру посадки. Текст речи Маклеода составлен безупречно. Вот, послушайте, что удалось сделать господину Лепете. - Он вставил в компьютер лазерный диск, и из динамика зазвучал смонтированный на основе многочисленных записей искусственный голос Маклеода. Немного хрипловатый и задушевный, он был неотличим от настоящего: "Полковник Маклеод обращается к полковнику Андреа Стирлинг. Подтверждаю код "скорпион", буква "первая". Андреа, дэвионовцы бросили против нас Третий королевский полк. Мы зажаты в Таре. Срочно нужна твоя помощь. Садись в космопорте Колер и сразу направляйся в Форт на помощь нашим. Дэвионовцы прослушивают наши линии связи, поэтому больше сеансов не будет. Все. Приземляйтесь быстрее, положение у нас критическое". По лицу Брэдфорда пробежала тонкая улыбка. - Великолепно сработано. Если бы вы не предупредили меня, что это дело рук нашего мастера Лепеты, клянусь, я бы сам поверил в то, что это говорил Маклеод. Ну, хорошо. Через пятнадцать минут выводите остатки войск из космопорта, и с этого момента начинаем ждать прибытия госпожи Стирлинг. Готовьте праздничный салют. Если удастся повернуть Маклеода в космопорт, не мешайте ему, пусть идет туда спокойно. - Так точно, - отсалютовал Морроу и улыбнулся. - А теперь, полковник, давайте подумаем, что будем делать после того, как покончим с горской игрой в независимость. Это все мелочи, перед нами стоит куда более серьезная задача - война с коалицией Марика и Ляо. - Маршал отрезал кончик сигары и прикурил ее от дорогой лазерной зажигалки. - Я собираюсь полететь на западный фронт и лично возглавить операции по уничтожению противника. Кстати, не хотите посмотреть, как идет бой? Морроу охотно кивнул. Маршал встал из-за стола и в сопровождении полковника вышел на улицу. В парке стояла тишина. Только легкий ветерок шелестел резными листьями могучих деревьев. XXXVI Окраины Тары, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 20 октября 3057 г. Напряжение нарастало, а с ним крепло предчувствие беды. Лорен не обращал внимания на перегрев кабины, он весь превратился в слух. В какой-то момент гнетущую тишину наушников начало нарушать эхо далеких взрывов. Лорен понял, что это диверсионные группы Горцев ворвались в Тару и вступили в битву с Третьим королевским полком. Долгожданная команда Маклеода прозвучала совершенно неожиданно: - Вперед! За мной, Горцы! - "Воин Гурона" выпрыгнул из многокилометрового канала и устремился к столице. На подходах к городу Горцам встретился первый отряд Третьего королевского полка - это был взвод пехоты. Дэвионовцы открыли по атакующим бешеный огонь из ракетных установок, но ни один робот не сбавил скорости. Один из нападающих, "Поджигатель", вдруг включил прыжковые двигатели, взлетел вверх и через секунду опустился на здание, в котором засели пехотинцы-дэвионовцы. Не доходя трех кварталов до Парка Мира, атакующие натолкнулись на более или менее серьезное сопротивление - звено роботов Третьего королевского полка ударило им во фланг. Атаку возглавляли два робота - "Победитель" и "Центурион" - при поддержке тяжелого танка "Фон Лукнер" и самоходного орудия, машин древних и малоэффективных. Роботы дэвионовцев на полной скорости врезались в строй Горцев, решив остановить надвигающуюся лавину. Это им удалось, но лишь на мгновение. Не прошло и секунды, как Горцы вновь пошли вперед. Первым к дэвионовскому "Победителю" рванулся "Ястреб" Фаллера и буквально разодрал его корпус своими лазерами. Добил дэвионовца мощный ракетный залп, он попал прямо в кабину. Взрывом из нее выбросило оборудование и остатки кресла с окровавленными останками тела водителя. Второй робот дэвионовцев, опасно приблизившись к "Ястребу", нанес удар могучим кулаком по корпусу. "Ястреб" покачнулся, но продолжил бег к парку. Схватку с дэвионовцами продолжила Карей. Она выпустила по "Фон Лукнеру" один-единственный залп, которого вполне хватило неповоротливой машине. Танк мгновенно загорелся. Следующий робот Горцев полоснул по танку лазерами. Прогремел взрыв, и машину заволокло черным дымом. Видя, что ему не справиться с наступающими, водитель самоходного орудия повернул машину и начал отступать, но пробегающие мимо Горцы не останавливаясь осыпали его градом ракет. Взрыв был настолько мощным, что старенькая самоходка развалилась на части. Оставался "Центурион". Вклинившись в ряды Горцев, он оказался рядом с Лореном. Вторично рисковать Лорен не стал. Немного пробежав вперед, он навел на дэвионовцев ПИИ, и в это же время кто-то из наступающих послал в "Центуриона" очередь из винтовки Гаусса. Объятого пламенем дэвионовца отбросило назад, бегущие Горцы по очереди добивали его. "Не останавливаться! Вперед, только вперед!" - гремел в наушниках голос Маклеода. Только вступив в парк и оказавшись под его успокаивающей сенью, Лорен пришел в себя. Возбуждение проходило. Он улыбнулся. Насколько неподходящим казалось сейчас название этого места, призванного способствовать умиротворению! Еще более странным и возмутительным показалось Лорену и то, что за все годы дэвионовской оккупации Нортвинда именно Тара оказалась единственным городом, не тронутым четырьмя войнами. Поэтому она считалась жемчужиной Внутренней Сферы, своего рода памятником давно исчезнувшей Звездной Лиги. "А теперь эти люди, которые так кичатся любовью к своей земле, собираются превратить этот памятник в зону боевых действий". Внезапно Лорен подумал, что в результате его действий будут уничтожены не только воины, но и многие мирные жители. Осознание этого печального факта пришло к нему как откровение, хотя об этом было несложно догадаться и раньше. "Да и не только от людей, от самого города может ничего не остаться", - прошептал он. На какое-то мгновение Лорену вдруг захотелось, чтобы воины Маклеода заняли парк сразу, не встречая сопротивления. Он посмотрел на экран и сразу отбросил эту наивную мысль. Внезапно в кабине завыла сирена, стоящие впереди деревья словно расступились, и показались роботы дэвионовцев. Стреляя не целясь, они двигались навстречу атакующим. Послышался звон стекла, грохот разбиваемых и падающих стен зданий, крики людей. - Не останавливайтесь! Прорываемся сквозь их строй! - ревел в наушниках голос Маклеода. Выставив вперед руки своего "Воина Гурона", осыпая дэвионовцев снарядами, лазерными очередями и ракетными залпами, полковник рвался вперед. Один из вражеских роботов тут же рухнул навзничь, сраженный залпами винтовки Гаусса, другой, с корпусом, насквозь пробитым ракетами, начал заваливаться набок. Инстинктивно Лорен включил прыжковые двигатели, поднялся и начал опускаться на дэвионовцев. Один из вражеских роботов, "Западня", успел выпустить по "Душителю" серию ракет. Несколько из них попали в ноги робота, и Лорен сразу почувствовал, как в кабине подпрыгнула температура. Обливаясь потом, он пытался не потерять сознание от нестерпимой жары. Приземляясь, он навел прицел на боевой робот "Гром", стоявший первым в шеренге дэвионовцев, и выстрелил ему в корпус из ПИИ и большого лазера. Оба выстрела оказались точными. Сверхпрочная ферроволоконная броня не выдержала удара смертоносного оружия и закипела. На груди робота образовалась громадная рваная рана. Броня продолжала плавиться, и рана становилась все больше и больше, пока наконец на какую-то долю секунды не показались все внутренности робота. Вслед за этим раздался взрыв, и корпус "Грома" развалился. Но Лорен этого уже не видел, к тому времени его "Душитель" мягко приземлился позади шеренги. Он тут же развернул робот и увидел, как один из дэвионовцев, робот "Стрелок", осыпал приближающуюся к нему "Гильотину" капитана Карей очередью из сверхскоростной автоматической пушки. Сшибая листы брони, серебристые снаряды застучали по ноге и руке "Гильотины". Вслед за этим дэвионовец начал полосовать робот лазерами. "Гильотину" отбросило, но капитан Карей смогла удержать машину в вертикальном положении и, приподняв могучие руки робота, ответила очередью из обоих импульсных лазеров средней мощности. Корпус и кабина "Стрелка" покрылись точками и полосами ран. Фаллер подоспел вовремя. Держа орудие на изготовку, он заслонил собой Карей и дал по "Стрелку" длинную очередь из автоматической пушки. Водитель-дэвионовец не выдержал атаки и бросился бежать. Лишь этим он спас себя от неминуемой гибели. Лорен только собрался добить убегающего "Стрелка", как вдруг откуда-то из-за крыш домов выпрыгнули два аэротанка "Пегас" и устремились к "Воину Гурона", успевшему прорваться сквозь строй дэвионовцев. Лорен навел на головной танк ПИИ и нажал кнопку. Слепящий шар взорвался в двух метрах от цели, обдав танк снопом искр, не причинивших ему никакого вреда. Однако он помешал водителям обоих машин взять точный прицел в "Воина Гурона", и посланные ими ракеты ближнего боя взорвались в глубине парка. Битва разгоралась, воздух наполнялся гарью и едким дымом. Лейтенанту Фратчи также удалось прорваться сквозь шеренгу дэвионовцев. Ни на шаг не отставая от Лорена и стараясь повторять действия своего командира, он также развернул свой робот и открыл огонь из лазеров по настигающим Маклеода "Пегасам". Первым же залпом ведущий танк буквально разрезало пополам, и он с грохотом рухнул на землю. Загорелся двигатель и оружейный отсек, почти сразу же раздался взрыв, и танк исчез в ярко-красном огненном шаре. Страшная гибель головного танка и его экипажа явно охладила пыл водителя второй машины, и он попытался уйти с поля боя. Ни Лорен, ни Фратчи так и не поняли, как в сотые доли секунды он смог развернуть машину и на максимальной скорости, лавируя между деревьями и домами, уйти от выстрелов. Тем временем Маклеод продолжал двигаться вперед, не обращая внимания на то, что делается позади него. Сшибая ветки деревьев, вырывая кусты, "Душитель" мчался вслед за "Воином Гурона". Лорен сжал зубы - дистанции с таким множеством препятствий ему еще не доводилось преодолевать. Он бросил взгляд на вспомогательный монитор: судя по карте, до Центра связи дэвионовцев оставалось не больше сотни метров. Смотреть на датчики Лорену не хотелось: то, что их отряд со всех сторон окружен вражескими боевыми роботами, он и так прекрасно знал. Тем не менее он заставил себя взглянуть на экран сканера и чертыхнулся - дэвионовцы подходили чуть ли не вплотную. "Проклятье, мы можем попросту не успеть", - прошептал он. Внезапно в наушниках послышалось знакомое шипение, замигала сигнальная лампочка, и, прежде чем Лорен смог определить, откуда стреляют, и ответить самому, в бок и руку "Душителя" ударило несколько ракет ближнего боя. Вслед за этим взвод одетых в броню, прыгающих пехотинцев скрылся за деревьями. "Ну и денек у нас выдался. Мало того что роботы наседают отовсюду, так теперь еще эти. Сволочи! Попались бы вы мне в другом месте!" На Фратчи едва не налетел выбежавший наперерез группе дэвионовский "Сталкер", робот, известный своей великолепной броней и усиленной огневой мощью. Большинство воинов, особенно не очень опытных, старались не попадать под удар этой тяжелой машины, использовавшейся в основном в атакующих частях. При случае Фратчи тоже постарался бы уйти в сторону, но сделать это сейчас оказалось для него невозможно, и молодой лейтенант был вынужден принять неравный бой. Словно наслаждаясь своим превосходством, "Сталкер" неторопливо повернулся и дал по "Молоту Войны" Фратчи ракетный залп. - Эй, парни, да там их несколько, - прозвучал в наушниках взволнованный голос Карей. Лорен осмотрел пространство вокруг и увидел, что три робота Горцев ведут бой с тремя роботами противника. Один из дэвионовских роботов упал, остальные, "Атлас" и "Орион", устремились под защиту грузного "Сталкера", продолжавшего атаковать Фратчи. Уйти от них было нельзя, риск получить смертельный удар в спину был слишком велик, и Горцам ничего не оставалось, кроме как ввязаться в битву. Лорен навел на "Сталкера" ПИИ и выстрелил ему по ногам, но для многотонного робота этот залп оказался не сильнее щелчка. "Атлас" и "Сталкер" с удвоенной энергией набросились на "Молот Войны". Большинство их выстрелов не достигали цели, но тех одиночных снарядов и ракет, что попадали в него, было достаточно, чтобы Фратчи не смог взять точный прицел. В кабине стояла страшная жара, даже компьютер начал давать сбои. Лорен вручную включил подавители тепла, датчики показали, что три из них вышли из строя. Карей тщательно прицелилась и выпустила по "Сталкеру" длинную очередь из импульсного лазера. Выстрел был точен, но не произвел никакого эффекта. Казалось, что даже краска на корпусе робота не обгорела. Лорен посмотрел на сканер и увидел, что воины Маклеода начинают увязать в битве с окружившими их роботами Третьего королевского полка. Уже никто не стремился прорваться вперед, к Центру связи, все только продолжали лихорадочно отбиваться от наседавших дэвионовцев. Датчики показывали перегрев кабины. Лорен ощущал этот факт на своей шкуре, пот заливал глаза, дышать становилось все труднее. "Если так будет продолжаться, обшивка двигателя просто расплавится", - невесело подумал он. - Ребята, уходим! - произнес он. - Нечего нам тут делать, с этими громадинами нам все равно не справиться. В ту же минуту "Атлас", повернувшись к нему, выстрелил из винтовки Гаусса. Сверкающий шар, просвистев в воздухе, с силой ударил в ногу робота, перебил миомерные мышцы и, отскочив, нанес второй удар - по спине "Душителя". Робот качнулся, а температура в кабине подпрыгнула так, что у Лорена замелькали перед глазами разноцветные круги. Едва сдерживая подступающую тошноту, он проверил функциональные способности "Душителя" и застонал - робот едва мог двигаться. - Что вы предлагаете, майор? - спросила Карей, уводя "Гильотину" за деревья. Лорен откинулся в кресле и глубоко вздохнул. "Если я не доберусь до Центра, я не смогу связаться со Смертниками-Коммандос, а мне пора все заканчивать, слишком уж далеко я зашел. Нужно спасти Стрелков, они не заслуживают такой бесславной смерти. Пусть они сразятся со Смертниками-Коммандос и погибнут в бою, как и подобает воинам. Вот почему я обязан спасти их. Я могу делать все, что захочу... Так сказал мне канцлер. Значит, я должен делать то, что в данной ситуации мне кажется наиболее подходящим". - Полковник Маклеод, говорит Жаффрей. Нам нужна ваша огневая поддержка. Вызовите сюда все находящиеся поблизости роботы. Мы видим цель, но на нас здорово наседают. Мы не можем вырваться. - Говорит Маклеод. Похоже, Жаффрей, что единственный незанятый робот, находящийся поблизости от вас, это мой "Воин Гурона". Остальные отбиваются от дэвионовцев. Нас тут тоже немножко царапают. - Лорен удивился и одновременно восхитился спокойствию полковника. Позволить себе шутить в такую минуту мог только очень сильный духом человек. - Попробую тебе помочь. Нужно прорваться сквозь строй этих громил, иначе весь наш план горит синим пламенем. Лорен подумал, что на грани провала находится не просто их план, а с каждой минутой создается реальная угроза жизням тысяч и тысяч ни в чем не повинных людей. Да и его собственная "благородная" миссия возмездия, то есть уничтожение Горцев, также находится на грани провала. Эти мысли подстегнули Лорена. Он решил немедленно найти выход и спасти жителей Тары от уничтожения, при этом не нарушая данных канцлеру обязательств. Лорен подумал, что ему не придется выбирать между верностью канцлеру и защитой Горцев, он сможет совместить эти, казалось бы, несовместимые задачи. В наличии имелся и еще один выход, который Лорену, правда, не хотелось брать в расчет, но тем не менее он имел право на существование. До сих пор Лорен старался избегать случаев, когда его тоже нужно было принимать во внимание, но Нортвинд внес свои коррективы не только в его действия, но и в образ мыслей. - Слишком много мы поставили на кон, сэр, - проговорил Лорен, стреляя по "Сталкеру" из лазера. Несмотря на прямое попадание, робот не шелохнулся, казалось, дэвионовцы согласны были умереть, но не пропустить Горцев дальше. В подтверждение своих намерений они выпустили по нападающим не меньше полусотни ракет. Корпус "Ястреба" озарился взрывами, на землю полетели срезанные и обгоревшие деревья. Пытаясь защищаться, Фаллер беспомощно осыпал дэвионовцев снарядами из своей автоматической пушки. - Полковник! - крикнул Лорен. - У нас нет другого выбора, кроме как уничтожить Центр связи. Взрывайте его, или мы с вами никогда больше не встретимся. - Ты что это мелешь, парень? А ну, говори! - послышался требовательный голос полковника. Лорен не обратил никакого внимания на гневный вопрос полковника, тем более что навстречу ему с одного из дэвионовских роботов рванулись несколько ракет. Одна ударила в левую руку "Душителя", остальные взрыли землю недалеко от ног его поврежденного робота. - Полковник, идите к Центру связи и уничтожьте его, - умоляющим голосом заговорил Лорен. Он вывел "Душителя" на открытое место и, сильно прихрамывая, кинулся на "Атласа". - Что он делает?! - закричал Фаллер. - Господи помилуй! - воскликнула Карей. Она бросилась вперед, пытаясь задержать Лорена. - Полковник! Он убьет себя! - Да нет, девочка, - спокойно ответил Маклеод. - Но нам следует поддержать его. - Полковник прицелился, и из его винтовки Гаусса в сторону дэвионовцев полетели серебристые шары. XXXVII Пригород Тары, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 20 октября 3057 г. Дрю Кателли довольно покрутил кончики длинных усов и улыбнулся. Переданное ему по компьютерной связи сообщение из пригорода Тары на оставляло никаких сомнений в том, что у Маклеода не выдержали нервы и он бросился в атаку. Возможно, что его самого среди нападающих не было, не исключено, что в атаке принимали участие и не все силы полковника, но главное было очевидно - вместо того чтобы идти в горы, Маклеод решил освобождать столицу. Кателли вспоминал о сюрпризе, приготовленном для неугомонного полковника, ударных частях Третьего королевского полка, и удовлетворенно хмыкнул. "Как прекрасно все складывается! Одним ударом я избавляюсь сразу от всех - и от приближающихся к планете Стрелков, и от надоедливого полковника. Еще немного, и все они станут частью истории гордого народа, - Кателли презрительно скривил губы, - а вскоре я займусь и самим народом". Как бы то ни было, а все и в самом деле складывалось в пользу Кателли. Даже если тщательно составленный план где-то и даст сбой, у полковника Маклеода все равно не будет никаких шансов выжить. В подчинении Кателли оставалась еще довольно значительная часть пехотинцев-курсантов из ИННА под командованием Винчестер и Малвани, с их многочисленными сторонниками. Вот уже трое суток все это войско, возглавляемое Кателли, походным маршем двигалось в направлении Тары, чтобы занять позицию на ее окраинах. Кателли не волновался: с его приходом в Тару - а до него оставалось ровно тридцать минут - исход битвы будет решен. "Мой Лепета просто молодец. Неплохо он состряпал все доказательства причастности Горцев к смерти этого дурачка Бернса. Благодаря его стараниям мне удалось вбить клин между Горцами и почти уничтожить их, - размышлял Кателли. - С исчезновением Маклеода и Кошки Стирлинг остальные полки, несомненно, предпочтут сдаться, но не видеть, как их семьи взлетают на воздух. А я готов отправить их на небеса хоть сейчас. Старый пень Брэдфорд думает, что это он руководит операцией. Пусть почудит. Пока еще он мне нужен. Когда необходимость в нем отпадет, он "случайно" попадет в катастрофу - такие вещи случаются на войне сплошь и рядом. И вот тогда начнется выполнение основной части моего плана". Радужные мысли полковника прервал голос одного из его подчиненных, сделавшего запрос по связи. - Полковник Кателли слушает, - ответил дэвионовец, включая канал. - Сэр, я полагаю, что должен сообщить вам. Согласно вашему приказу, последний из Горцев Малвани пересек передовую линию и ушел в сторону Тары. - Какой приказ? - заревел Кателли. - Ты что это там бормочешь?! Что задумала эта чертова Малвани? - Она сказала, что получила ваш приказ отправиться в Тару на максимальной скорости, - дрожащим голосом ответил офицер. - Никаких приказов она не получала! - взвизгнул Кателли. - Вы, идиоты, почему вы мне сразу не сообщили, что она уходит? Офицер был явно ошарашен реакцией Кателли: - Но вы же сами просили меня не беспокоить вас... Кателли застонал и, откинувшись на спинку кресла, попытался взять себя в руки. - Сообщить всем, - заговорил он, - соединениям, находящимся под командованием Кателли. Приказ. В случае обнаружения Малвани или ее сторонников открыть по ним огонь немедленно! Передали? Свяжитесь с майором Винчестер и сообщите ей, что она должна начать преследование Малвани сейчас же. Передайте маршалу, что с настоящего момента Малвани считается лицом, враждебным Федеративному Содружеству. - Я не понимаю вас, сэр, - еще больше удивился офицер. - Выполнять! - заорал Кателли. - Скажите Винчестер, чтобы она отправлялась в погоню за Малвани сразу же, как получит приказ. Она обязана догнать ее, даже если ее воинам придется подталкивать свои роботы! - Возмущенный возможным прозрением Малвани, полковник Кателли с силой ударил по панели управления. Раздался треск, посыпались искры, и связь прервалась. Несколько острых пластинок выскочили из прибора и впились в нежную ладонь дэвионовца. Полковник слизнул появившуюся кровь и дрожащими руками начал натягивать на мокрый от пота лоб нейрошлем. Кателли был в панике, впервые с начала выполнения плана у него появился страх, что все может рухнуть в одно мгновение. "Нет, нет, нет, этого нельзя допустить! Я погибну, они раздавят меня. Они меня ненавидят. Все... Даже Лепета..." Лорен смотрел, как в фиолетовых линиях прицела появляются ярко-красные вспышки. Весь корпус "Сталкера" покрылся взрывами. Вести "Душителя" было неимоверно трудно, еще труднее было взять точный прицел. Лорен навел на дэвионовца оба лазера средней мощности и ПИИ, ударил кулаком по кнопкам и с удовлетворением увидел, как с груди массивного робота, словно нехотя, начали слетать листы суперпрочной толстой брони. В кабине робота стояла удушающая жара, от которой Лорен едва не терял сознание. Он попытался прицелиться в "Сталкера" из лазера, но не успел - подошедший на помощь дэвионовцу второй робот, "Орион", осыпал бегущий робот Лорена градом ракет ближнего боя. Приготовившись к столкновению, Лорен схватился за ручки управления. Сколь бы медленной ни была скорость его "Душителя", она смогла немного погасить удар, но больше половины ракет достигли цели. Лорен посмотрел на вспомогательный монитор, увидел силуэт своего робота и едва не застонал от открывшегося его глазам печального зрелища. Вторым после жалости было чувство удивления. С разорванной броней, поврежденной ногой, торчащими отовсюду кусками кабелей и проводов, "Душитель" тем не менее каким-то чудом еще сохранял способность двигаться. Лорен посмотрел на датчики. Судя по их показаниям, неповрежденным оставался только один подавитель тепла. С его отказом робот должен был немедленно взорваться. Раздался стук, это дэвионовцы полоснули по "Душителю" из лазеров. Люк кабины скрипнул и приоткрылся. В кабину хлынул поток свежего воздуха. Закрывать люк Лорен не стал: как ни опасно было биться с полуоткрытой кабиной, страх потерять сознание от жары и сгореть заживо был сильнее. Экран сканера показывал, что Фаллер, Фратчи и Карей приготовились прикрывать его маневр, а Маклеод и Древкович вышли на позицию для очередной атаки. Чем больше времени продолжалась битва, тем меньше у Лорена оставалось иллюзий. Он понимал, что мощную линию дэвионовцев ни ему, ни остальным атакующим не пройти. "Пора решаться. Что я тяну? Все равно "Душителю" крышка. Хватит, пошли". Лорен облизнул пересохшие губы, включил прыжковые двигатели и направил "Душителя" в центр цепи. Дэвионовцы ожидали от него всего что угодно, только не этого. "Маклеод понимает, что я собираюсь делать", - думал он. Робот почти не слушался управления, казалось, он, предвидя свою гибель и не желая умирать, сопротивлялся каждому движению руки Лорена. "Ничего, по сравнению с двумя полками потеря одного робота - цена незначительная. Самое главное - выбить из строя вон тех двух, самых здоровых. Только бы долететь до них, остальное не важно". Полет, если это вихляние можно было, конечно, назвать полетом, проходил ужасно. Каждый метр, сокращающий расстояние до дэвионовцев, давался Лорену с неимоверным трудом. То и дело "Душитель" пытался упасть и развалиться. Прыжковые двигатели работали отвратительно, вместо того чтобы равномерно выбрасывать огненный поток, они нередко останавливались. Правда, в этом была и своя прелесть, растерявшиеся дэвионовцы никак не могли прицелиться. Лорен стрелял наугад, не обращая внимания на монитор. По мере сокращения расстояния до шеренги настроение Жаффрея, как это ни странно, улучшалось. "Ну, раз я долетел до них, значит, мне удастся выбить из строя пару этих тупорылых", - неожиданно весело подумал он. "Душитель" затрясся, очередь из большого лазера, выпущенного "Атласом", насквозь прошила его правую руку. Лорен посмотрел на главный монитор и, увидев степень повреждений, решил, что пора катапультироваться. "Выбрасываться в полете, да еще в таком, равносильно самоубийству, но ничего не поделаешь, здесь нужно быть готовым ко всему". Вместо обычного воя из динамика послышался какой-то неприятный, режущий уши скрежет. Лорен посмотрел на экран - "Атлас" и "Сталкер" направили на "Душителя" все свое вооружение, но определить, куда попадут их ракеты и лазерные очереди, было невозможно. Собственно, Лорену это было уже безразлично, его больше заботило, чтобы не разлетелась кабина. "Душитель" завертелся в воздухе как волчок, но продолжал неумолимо приближаться к дэвионовцам. Лорен изо всех сил надавил на кнопки прыжковых двигателей, титаническими усилиями заставляя робот пролететь последние метры. Выглянув в иллюминатор, он едва не ослеп от взрывов ракет и лучей лазера. Внезапно раздался страшный треск. Лорен посмотрел на монитор и увидел улетающую в парк правую ногу "Душителя". "Отлично, легче лететь будет", - подумал Лорен. И действительно, робот взмыл в воздух и, пролетев над шеренгой, рухнул на бок метрах в двадцати позади "Атласа". От удара люк иллюминатора раскрылся, а стекло треснуло, обдав Лорена сотней осколков. Лорен сразу же схватился за ручки и пульт управления. Помня о недавней схватке, он попытался повернуть робот так, чтобы можно было выстрелить в приближающегося противника. Это занятие вскоре; пришлось оставить - "Душитель" лежал недвижимо, как камень. Панель управления не выдержала нагрузки, из нее посыпались искры, и кабину наполнил запах озона. Куски оплавленного пластика вонзились в, ноги и руки Лорена. В глазах потемнело, голова закружилась. Внезапно он почувствовал острую боль в руке, застонал и пришел в себя. Осмотрев руки, он увидел торчащий из ладони правой руки небольшой кусок экранного стекла. Вырвав его, он совсем не почувствовал боли. "Жив. Вот это удача!" - было первой мыслью Лорена. Весь парк заполнили плотные клубы дыма, темноту изредка прорезали яркие лучи лазеров. Кабина "Душителя" начинала загораться, из-под панели управления выбивались тонкие язычки пламени. В другой обстановке Лорен обязательно бросился бы спасать робот, но сейчас ему было не до этого. Отстегнув ремни, сняв нейрошлем и охлаждающий жилет, Лорен аккуратно сложил их в пакет, положил его под кресло и выполз из кабины. Немного полежав на холодной сырой траве парка, Лорен окончательно пришел в себя и встал. Обернувшись, он увидел, как грузный "Сталкер" зашатался под ударами ПИИ одного из Горцев. "Это, скорее всего, Фратчи. Отлично, значит, парень еще жив и бьется". Лорен проверил игольчатый пистолет, вытащил лазерные диски и двинулся вперед. "Во что бы то ни стало я должен добраться до Центра связи", - убеждал он себя. Осмотрев лежащий на боку "Душитель", Жаффрей пришел в ужас. Если бы кто-нибудь рассказал ему, что смог пилотировать такой робот, он бы никогда не поверил. Ноги и руки робота были разворочены, залитые охладителем пучки миомерных мышц вывалились и безжизненно болтались. На груди "Душителя" Лорен, к своему ужасу, не увидел ни единого листа брони. Некоторые провода и кабели были оголены, и от них поднимался светлый легкий дымок. Временами из ран робота с шипением вырывались фонтанчики каких-то химикатов. Раздался скрежет, и единственная нога робота отвалилась. У Лорена потекли слезы: как и все водители, он нередко думал о своем роботе как о живом существе. "Душитель" сослужил Лорену - впрочем, не только ему, а всем Горцам - великую службу. Взрывы со стороны битвы усилились. Лорен подумал, что, вероятнее всего, к кому-то подошло подкрепление. Выяснять ему было некогда, он бросился вперед, к Центру связи. Не доходя до него нескольких десятков метров, он неожиданно натолкнулся на отделение пехотинцев. Увидев перед собой одетых в камуфляж дэвионовцев с эмблемой Третьего королевского полка - извивающейся гремучей змеей на лацканах, Лорен вначале хотел упасть на землю и открыть по всем пятерым огонь, но затем решил действовать хитростью. - Стоять! - приказал ему сержант. Лорен продолжал невозмутимо двигаться вперед, словно произнесенная зверского вида дэвионовцем команда не имела к нему никакого отношения. - Не двигаться! - снова рявкнул сержант. - Наконец-то! - облегченно крикнул Лорен. - Хоть кто-нибудь. Сержант! - крикнул он командирским голосом. - Вражеская пехота проникла в парк. - Лорен обернулся. - Да вот они! - закричал он в притворном ужасе и, выхватив пистолет, сделал несколько выстрелов. - Да не стой ты как столб! Прикажи своим солдатам занимать оборону, через минуту они уже будут у тебя под носом. Я иду к командующему предупредить о нападении. Дэвионовцы недоуменно смотрели на незнакомца, не зная, как им поступить. С одной стороны, он казался им подозрительным, с другой - он стрелял в их врагов. В конце концов они решили, что перед ними союзник. Сержант скомандовал: "Вперед!" - и дэвионовцы, отбежав, залегли. - Они в клочья разнесли мой робот, - пожаловался Лорен сержанту. - Кто? - угрюмо спросил тот. - Да пехотинцы же, говорю тебе. Да вон же они! - Лорен, присев, сделал еще несколько выстрелов туда, где ветер слегка шевельнул ветки кустарника. Сержант оказался твердым орешком. Не сводя глаз с Лорена, он все еще раздумывал, как ему поступить. Лорен решил, ковать железо, пока оно горячо. - Сержант, - грозно сказал он, - если вы немедленно не заляжете, я буду вынужден взять на себя командование вашим отделением. - Этот аргумент подействовал на дэвионовца, и он неохотно побежал к своим бойцам, попрятавшимся в густой траве. - Смотрите внимательней! - крикнул ему вдогонку Лорен и снова устремился к Центру связи. До него оставалось не больше десятка метров. Предполагая, что на пути ему больше никто не встретится, Лорен бежал спокойно. Оставалась единственная сложность - офицеры, находящиеся внутри Центра. Сколько их там было, Лорена не сильно беспокоило, Смертник-Коммандос, он давно привык сражаться с превосходящими силами противника. Подходя к громадному грузовику, в котором располагался Центр, Лорен услышал позади себя выстрел из ПИИ, несколько ракетных залпов и грохот взрывов - полковник Маклеод и его воины продолжали атаковать Третий королевский полк. Сидящие за приборами офицеры и техники были настолько поглощены своим занятием, что даже не обратили внимания на вошедшего Лорена. "Охотно вас понимаю, ребята, - подумал Лорен и улыбнулся. - Сейчас вам больше всего хочется поскорее улизнуть отсюда. Вот и прекрасно, я предоставлю вам такую возможность". Внезапно охранник заинтересовался Лореном, приблизился к нему, и тут же у его горла зловеще блеснула сталь пистолета. - Брось оружие на пол, медленно повернись и иди в дальний угол комнаты. Все понял? Дэвионовец нервно кивнул, дрожащей рукой вытащил пистолет и разжал пальцы. Стук упавшего оружия, неестественное поведение охранника насторожили присутствующих, они тревожно посмотрели на Лорена. - Прошу всех сохранять спокойствие, - произнес он, поводя пистолетом. - Меня зовут Лорен Жаффрей, я - майор спецчастей Смертников-Коммандос и шутить не люблю. У кого есть оружие, вытащите его и бросьте на пол. Быстро! - На пол полетели пистолеты. - А теперь снимите наушники и положите руки на голову. И поторопитесь, или я открываю огонь. - Лорену не пришлось повторять дважды, дэвионовцы дружно выполнили приказ. - А теперь, джентльмены, прошу вас присоединиться к своему коллеге. - Лорен кивнул в сторону одиноко стоящего охранника. Когда ничего не понимающие офицеры и насмерть перепуганные техники сбились в кучу в углу, Лорен, не спуская с них глаз, подошел к одному из компьютеров и, вытащив из кармана данный ему Маклеодом лазерный диск, вставил его в дисковод. Компьютер быстро закончил считывание и принялся за поиск точки над Нортвиндом, в которую должно было быть послано сообщение. Найдя ее, он несколько раз повторил отправку, это гарантировало, что полковник Стирлинг получит его. - Ты думаешь, что тебе удастся уйти отсюда, ляоистская свинья? - внезапно раздался голос одного из офицеров. - Ты здесь и подохнешь, - произнес он и начал опускать руки. В ту же секунду пучок смертоносных игл ударил в сантиметре от его виска. Лицо дэвионовца перекосилось от ужаса. - Я говорил, что не люблю шутить, - меланхолично произнес Лорен. - Руки! - Потные ладони дэвионовца легли на затылок. - Похоже, что у нас возникли некоторые расхождения во взглядах, - тихо сказал Лорен. - Ничего страшного, я способен их устранить. Вместе с тобой, дэвионовская скотина. - Не сводя глаз с пленных, Лорен достал очередной диск. Теперь, когда Стрелки были предупреждены, оставалось связаться со Смертниками-Коммандос, два батальона которых находились на орбите вблизи Нортвинда. В своем последнем послании Лорен приказал им приготовиться, оставалось сделать последний шаг - дать сигнал к атаке. Лорен нащупывал дискетку. "Все правильно, ровно через два часа они будут здесь. Я рассчитал время с абсолютной точностью. Андреа Стирлинг услышит сообщение и поддержит Маклеода. Между Горцами и Третьим королевским полком завяжется битва, в результате которой от обеих сторон только клочья полетят. Спастись удастся немногим, и тут как раз на Нортвинд обрушатся Смертники-Коммандос. Изможденные битвой воины не смогут оказать практически никакого сопротивления, и победа нам обеспечена. И вот тогда Нортвинд перейдет под полный контроль Конфедерации Капеллана". Только от Лорена сейчас зависело, атакуют ли Смертники-Коммандос планету или остановятся на полпути и вернутся. Он понимал, что решает свою судьбу, и, сознавая ответственность момента, медлил. Не сводя глаз с напряженно наблюдающих за его действиями дэвионовцев, он неторопливо вытянул первый попавшийся диск и осторожно вставил его в дисковод. Как только зажегся зеленый огонек дисковода, Лорен облегченно вздохнул. Он выполнил то, для чего был послан сюда. Он пошел на жертвы, поставил на карту свою честь, но вышел победителем. Но в то же время он чувствовал, что какая-то часть его сознания, его души умирает. "Не я выбрал свою судьбу, а она выбрала за меня мой путь, - внезапно подумал он и горько усмехнулся. - Что ждет меня? Кем я проживу остаток жизни - Горцем или Смертником-Коммандос? Это даже интересно... Но я оправдал твое доверие, канцлер, и выполнил твое повеление до последнего слова. Я пожертвовал своей честью". Раздался щелчок, отправка закончилась. - А теперь, господа, - заговорил Лорен, - мне хотелось бы, во-первых, поблагодарить вас за оказанное гостеприимство, а во-вторых, предупредить, что если в течение десяти секунд вы не покинете это уютное помещение, с вами могут произойти неприятности. - Лорен вытащил из кармана гранату и сорвал защитную ленту. - Смею надеяться, что после моего ухода вы здесь надолго не задержитесь. - Лорен посмотрел на объятые ужасом лица дэвионовцев и понял, что его надежды оправдаются. Аккуратно положив гранату у входа, Лорен галантно поклонился и выскочил на улицу. Не успел он пробежать и полусотни метров, как прогремел первый взрыв, тихий. За ним последовал второй, такой мощный, что Лорена швырнуло на землю. Прижавшись к клумбе, он видел, как Центр связи сначала озарился ярким пламенем, а затем превратился в громадный огненный шар. Полыхал он недолго, через несколько минут от дэвионовской машины остался только оплавленный остов. "Это вам мой ответный подарок, господин Брэдфорд. Очень жаль только, что там не оказалось Кателли", - подумал Л