сли привлекали, потому что он в подобном же свете ощущал родство с роботом. Он не мог пользоваться своим боевым роботом только как машиной для войны. Это был тот самый путь, от которого отвращала его мать. - Наставник, если вы не возражаете, я хотел бы спросить: когда мы были в кабинете капитан-генерала на прошлой неделе, вы двое начали обсуждать, действительно ли прогресс технологии должен быть приторможен... Наставник Блейн поднял руку: - Я знаю, что ты не собираешься причинить мне обиду, но я возражаю. Такие вещи являются предметом активных обсуждений внутри общины истинно верующих. Наш раскол отделил нас от ядра Ком-Стара. Но "Слово Блейка" все еще должно полностью соблюдать дисциплину. Есть много проблем, обсуждаемых в наших рядах. Мы с моим помощником постоянно... раздражаем друг друга: постоянно спорим и стараемся доказать свою точку зрения. - Но так может произойти новый раскол. - Возможно, но я надеюсь, что нет. Я не хочу, чтобы мы последовали путем католической церкви. Реформация, затем контрреформации, одна отколовшаяся группа за другой. Но, возможно, это неизбежно. - Это причина, по которой вы хотели, чтобы все эмигранты "Слова Блейка" были с вами на Гибсоне? - Это одна из причин. У нас была фундаментальная база на Гибсоне, хорошие связи с правительством. Да, я не хотел, чтобы истинно верующие рассеялись. Я верю, что если наше движение не просто упавший с дерева Ком-Стара и загнивающий плод, то мы должны оставаться объединенными. - Интересно, что вы использовали метафору: фрукт и дерево - живые вещи. Я обычно думал, что все ваши образы связаны с машинами. Наставник Блейн рассмеялся. - Да, я знаю. Это было бы проще для всех непричастных, если бы мы следовали стереотипу использования только механистических аллюзий. Но все не так, все несколько сложнее. Технология не существует без человеческого духа, который вначале нарисовал ее в своем воображении. Без человеческого тела, без органической жизни нет никаких машин. Во время путешествия через Солнечную систему Гибсона к самой планете Гибсон Мастерс перечитал отрывок из книги Мэлори. "Тогда явился Мерлин на большом черном коне и сказал королю Артуру: - Неуемен ты. Неужто тебе еще мало? Ныне из шестидесяти тысяч ты разве пятнадцать тысяч оставил в живых. И потому настало время трубить отбой, ибо Господь гневается на тебя за твою неуемность. Вон там стоят одиннадцать королей, и тебе сейчас не сломить их, а помедлишь еще немного, то удача твоя от тебя отвернется, их же - будет возрастать. А потому отходите с поля боя и расположитесь на отдых, а добрых ваших рыцарей наградите золотом и серебром, ибо они это заслужили. Нет сокровищ слишком для них драгоценных, ибо при столь немногочисленном войске, как у вас, никогда еще не свершали люди столь славных подвигов воинской доблести, как вы свершили сегодня: ибо ныне вы славно бились против лучших бойцов мира"*. -------------------- * Мэлори Томас. Смерть Артура. М., Наука, 1974. Мастерс оторвал взгляд от книги. Господь гневается на тебя за твою неуемность. Как много убито, Мерлин? Сколько нужно уничтожить людей, чтобы было достаточно? Как сохранить Божье благословение нам, простым людям, совсем не способным более или менее надолго сохранить мир? Всю свою жизнь Мастерс читал про войны, отыскивая способы побеждать. Он узнал, что на древней Терре во времена, когда технология была не более чем способностью лепить горшки, воюющие стороны обычно вытаскивали ножи, которые они носили, следуя строгим правилам игры. Эта мелочь сделала войну между людьми намного менее смертоносной, так как эти первобытные делали различие между охотничьей игрой и сражением. Война была танцем с разнообразными звуками и яростью, но лишь с капелькой смерти. Когда воин оказывался на земле, обе стороны удалялись с поля битвы: одни - праздновать, другие - горевать. Честная битва боевых роботов походила на этот ритуал. Число разрушенных роботов обычно можно было пересчитать на пальцах одной руки. Сражение проводилось при взаимном уважении. Вы видели своих противников на поле битвы. Вы знали, что сражаетесь с кем-то определенным, а не выстреливаете слепые куски металла, чтобы разнести в клочья какого-нибудь неизвестного солдата. Мастерс закрыл книгу и посмотрел на наставника Блейна, который в это время крепко спал на противоположной койке. Подрастало новое поколение, спешащее за древними секретами, некогда хранимыми Ком-Старом и истинно верующими. У солдат для забав появились новые безделушки, когда технология во Внутренней Сфере немного поднялась над апокалипсическим прошлым и одновременно вернулась к более древним обычаям. Маленькие академические херувимы, вылупившиеся в мирное время, знали только то, что войны существовали и, по слухам, были восхитительны. Они хотели хоть немного повоевать. Но они не знали о звере войны, о существе, которое вползало в сущность человека и обращало его из "человека на войне" в вампира, страстно желающего крови. За иллюминатором кабины, пока Т-корабль маневрировал на орбите, открылся вид на мир (Гибсона. Они приближались с ночной стороны, над континентом Джакарта, где были поселены эмигранты "Слова Блейка" и где происходила большая часть войн. С затемненной орбиты огоньки городов светились как далекие звезды. "Шаттл" отделился от Т-корабля и начал спуск к планете. Он несся к городу Портенту, столице этого мира, и днище корабля раскалилось до яркого белого свечения. Корабль падал быстро, и наконец они приземлились. Наставник Блейн и Мастерс шли коридорами "Шаттла". - Я выгружу своего "Феникса" из корабля и встречусь с вами снаружи,- сказал Мастерс. - Хорошо. А я организую транспорт до дворца принципала. - До дворца? - Конечно. Сегодня ночью будет праздник. В твою честь. - Я ничего не знал об этом. - Сюрприз. Мастерс ненавидел сюрпризы: - Я на самом деле охотней отправился бы в поле, чтобы приступить к работе. - Всего одну ночь, сэр Мастерс. Графиня, принципал Цианг, многочисленные чиновники графини - все они были бы очень разочарованы. Покажись. Пусть люди посмотрят на первого настоящего рыцаря Внутренней Сферы. Мастерс не мог спорить с этим доводом. Известность рыцарей имела жизненно важное значение. Их существование должно было стать осязаемым. - Отлично. Но все-таки вначале я должен выгрузить из корабля своего робота. - Меня встречают офицеры объединенного штаба. Меня будет ждать автомобиль.- Наставник Блейн смущенно посмотрел на него, как бы не в силах что-то сказать.- Добро пожаловать на Гибсон, сэр Мастерс,- произнес он наконец.- Хорошо, что здесь появится кто-то, кому я могу доверять. - Вы доверяете мне, сэр? Никогда бы не подумал. - Есть многое, что я должен хранить в секрете от тебя. Но ты друг Томаса, и, следовательно, я знаю, что ты заслуживаешь доверия.- На этом Блейн повернулся и ушел. Огромный грузовой отсек "Шаттла" был заполнен большими ящиками, и рабочие использовали грузоподъемники, чтобы переместить ящики из корабля по трапу на асфальтированный подъездной путь. У дальней стены металлической пещеры стоял "Феникс-Сокол" Мастерса. Робот все еще блестел своим свежим покровом красной и серебряной краски - вновь введенных цветов рыцарей Внутренней Сферы. Еще ближе он увидел Джен, работающую вверху, в кабине "Феникса", Джен была его техом, одним из лучших, какие у него когда-либо были. - Доброе утро, Джен! Она посмотрела вниз, подарив ему улыбку на своем опаленном солнцем морщинистом лице. Мастерс не мог на таком расстоянии ясно разглядеть ее глаза, но он знал, что они светились своеобразной спокойной мудростью. - Доброе утро, сэр Мастерс! Мастерс начал подниматься по лестнице, свешивающейся по ноге робота: - С ним все в порядке? - Да. Просто хотелось провести окончательную настройку до того, как вы выведете его. Лучше поработать сейчас, чем потом носиться с набором инструментов в разгар сражения. Я также введу в блок связи коды для "Слова Блейка" и для вооруженных сил лоялистов Гибсона. Мастерс поднялся до порога кабины и увидел, как она заменяет некоторые старые провода. - Ты все привела в порядок для выезда на базу? - Да, но меня не будут вывозить в центр тактических операций, так как я выяснила, что тебя собираются разместить на аванпосте звена боевых роботов со взводом пехоты. Я буду дожидаться тебя там после твоей встречи с Рианом. - Аванпост звена боевых роботов? - Они держат небольшие развернутые звенья,- сказала Джен, не отрываясь от работы.- Кажется, иногда бывают широкомасштабные бои.- Она остановилась, вздохнула и подняла взгляд на Мастерса.- Это новая, война. Пол. Новые пути, выводящие на старые. - Ладно, посмотрю, что можно с этим сделать. - Я знаю, ты что-нибудь сможешь. - Мы здесь всего десять минут. И ты уже все выяснила? - Я уверена, что именно по этой причине ты и держишь меня при себе. Мастерс рассмеялся: - Правильно. Ну, а ближайшей ночью мне предстоит посетить празднование... - Похоже, это рыцарское дело имеет свои несомненные достоинства. - В любом случае я не выйду на аванпост до утра. Выезжай туда и выясни для меня обстановку. - Так точно, сэр! И проведите ночь повеселей! - Ох, сомневаюсь. Когда Джен закончила проверку. Мастерс проскользнул мимо нее в кабину, она же начала спускаться по лестнице. В кабине было почти совсем темно, единственное освещение поступало через окрашенную лицевую плиту, которая в значительной мере задерживала свет из грузового отсека. Мастерс подключил нейрошлем и надел его на голову и плечи. Это устройство позволяло боевому роботу использовать природное чувство равновесия водителя, чтобы оставаться в вертикальном положении. Механические гироскопы годились лишь для обычного движения, но при быстром маневрировании человеческое внутреннее ухо работало лучше всего. Шлем служил также системой охраны робота. После того как компьютер проверил код допуска, засветилась стойка контроля. Контрольные панели залили маленькую кабину красными, голубыми и зелеными лучами, и экраны перед Мастерсом замерцали, оживая. Он поместил свою левую руку на дроссель и совсем немного передвинул его вперед. Мастерс почувствовал, как прибавили мощности двигатели и задрожали миомерные узлы, которые имитировали человеческие мускулы. Левая нога робота приподнялась, двинулась вперед и опустилась с тяжелым стуком. Правая нога сделала то же самое. По роботу пробежала дрожь, и хотя стабилизаторы погасили большую часть вибраций, Мастерс ясно почувствовал под собой сорок пять тонн шагающего металла. Он улыбался. Он любил это ощущение. Мастерс посмотрел вниз и увидел, что толпа грузчиков оторвалась от своей работы, чтобы посмотреть на его колосса. Он заметил на их лицах восхищение, но не видел ни малейшего страха. Мастерс направил робота к двери грузового отсека, размышляя, как прекрасно быть водителем боевого робота. VII Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, космопорт Портента 22 января 3055 года Мастерс вывел своего "Феникса" на охраняемую стоянку боевых роботов, где и оставил его, перед тем как присоединиться к наставнику Блейну в штабе мотообъединений. Над головой светилось желтым цветом небо Гибсона. У горизонта собрались темные-облака. Воздух был теплым, но уже стал ощущаться холодок вечерней прохлады. Его ожидал черный лимузин с двумя маленькими флажками, укрепленными по обеим сторонам капота. Первый флаг изображал красную химеру на голубом поле. Это был флаг княжества Гибсона, созданный, когда Гибсон отделился от княжества Регулус и соединился с мирами Молокаи и Клиппер, чтобы образовать княжество Гибсон. Второй флаг принадлежал "Слову Блейка". На нем был изображен меч острием вниз. В крестовине рукоятки меча был помещен обновленный вариант ком-старовской эмблемы. Мастерс наглядно убедился, что между правительством Цианга и истинно верующими появилась связь, что она быстро оформилась и стала очень прочной. Водитель вышел из автомобиля и открыл Мастерсу дверцу. Он носил черную униформу, и его глаза сияли светом, который застал Мастерса врасплох. Он держал дверцу осторожно, как если бы это была рука маленького ребенка. Истинно верующий, подумал Мастерс, еще более ревностный в своей привязанности, чем Блейн. Мастерс скользнул на заднее сиденье, где сидел наставник Блейн, наливая себе из бара выпивку. - Ого,- сказал толстяк. - Я хотел бы до праздника переодеться. - Все предусмотрено. В замке Дистар, куда тебя пригласила графиня провести ночь в качестве гостя, тебя ожидает комната. Там будет возможность переодеться и умыться, а потом ты будешь доставлен на праздник во дворец Цианга. - Прямо как в туристической поездке. - Я думаю, что каждый захочет получить от тебя капельку внимания, сэр Мастерс,- подмигнул наставник Блейн. Автомобиль тронулся и поехал по узким извилистым улицам, проложенным через космопорт. Мастерс жадно глядел в окошко, замечая, что местные жители носят одежду фабричного изготовления, похожую на земную времен Исхода Керенского - женщины в тюрбанах и кимоно или в платьях с узким верхом и широкой юбкой. Он уже слышал, что отдельные группы населения упорно держались за их этническое земное наследие, и, по-видимому, это было верно. Если он правильно помнил, граждане Гибсона отделились от княжества Регулус, когда правители Регулуса захотели навязать им индуизм в качестве государственной религии. Против этого замысла выступили даже индуисты Гибсона. - Я заметил на автомобиле рядом с флагом Гибсона флаг "Слова Блейка",- сказал Мастерс, обернувшись к наставнику Блейну. - Ты прав,- сказал Блейн, поперхнувшись своим виски. - Обычно на втором флаге бывает хищная птица Дома Марика. - На самом деле это не наша идея. Ее предложил и воплотил Цианг до того, как мы успели ответить. Он сказал, что это только на время войны. Он на самом деле очень любит нас. Прибытие эмигрантов "Слова Блейка" делает Гибсон очень важным миром и, вероятно, сделает его очень богатым. Мастерс кивнул. Ситуация встревожила его, он начал понимать, почему Томас пожелал его присутствия здесь. В течение трехсот лет Ком-Стар контролировал межзвездные средства связи благодаря своей исключительной монополии на гиперимпульсные генераторы, которые передавали сообщения через огромные пространства космоса. Сейчас в Лиге Свободных Миров этой мощью обладает группа "Слова Блейка". Если бы назревало что-нибудь опасное с участием "Слова Блейка", Томас, возможно, не услышал бы об этом до того времени, когда стало бы слишком поздно. Хотя до сих пор не происходило ничего особо подозрительного. Но это не означало, что все так и останется. Ко времени, когда они выехали из космопорта, ночь уже спустилась над Портентом, и над головой засияли звезды. Лимузин миновал промышленный район, затем въехал на скоростную дорогу, где развил полную скорость. С дороги Мастерс видел городские огни, образующие почти правильный огромный диск. Быстро мчащийся автомобиль был уже на краю города и направлялся к центру. Внимательно глядя с дороги вниз, он увидел то, что казалось маленьким городом, построенным из обломков дерева и картона. Он взглянул на Блейна: - Что там внизу? - Что ты имеешь в виду? - Хижины. Люди, стоящие вокруг костров. - Хлебники. - Что? Блейн рассмеялся: - Извините. Так мы их называем. Хлебники. Жители деревень и фермеры, которые переехали в город. Они оставили город хибарок позади, и Мастерс отметил, что соседние районы внизу выглядели лучше. - Почему они переехали в город? - Программа умиротворения. Мы снесли часть деревень и поселков, чтобы помешать Лиге Освобождения Гибсона использовать их в качестве баз. - И они решили прибыть сюда? - Разумеется, мы поощряем это. В городе можно присматривать за каждым жителем. Мы скорее установим контроль, особенно вокруг Портента. Увы, мы просто не знаем, что происходят за городом, в полях. - И они живут в хижинах, сделанных из картона? На лице Блейна отразилась печаль: - Да. Конечно, я допускаю, что вы можете заявить, будто эта программа оставляет желать лучшего во многих отношениях. Но однажды мы все приведем в порядок...- Его язык стал заплетаться, и он отпил несколько мелких глотков своего напитка. Глядя вниз, на районы, расположенные вдоль магистрали, Мастерс наблюдал за чередованием архитектурных стилей. Это походило на годовые кольца спиленного дерева и отмечало фазы роста города. Справа он заметил сооружения, которые нужно было датировать расцветом влияния Мершмидта. Впереди появились захудалые районы, вероятно выстроенные во время краткого Регулянского периода. Они двигались в глубь времени, каждый последующий стиль был старше, чем предыдущий, и вдруг звезды внезапно начали исчезать. - Боже правый! - тихо сказал Мастерс. В центре города стояли старые стены, построенные первопоселенцами Гибсона задолго до того, как преобразование земли обратило Гибсон из безводной планеты оранжевого камня в мир, покрытый гигантскими желтыми деревьями и травой. В ночной темноте старые стены вырастали как ломоть мглы высотой в сотни метров, закрывая свет расположенных позади них звезд. Когда они приблизились. Мастерс увидел, что стены были сделаны из толстых серебристых металлических блоков. Еще ближе - и белый свет луны выявил глубокую водянисто-зеленую коррозию, которая расползлась по поверхности стен. Линии коррозии клубились и извивались вокруг самих себя, образуя пленительный узор чередования серебра и густой своеобразной зелени. Вскоре они прибыли к основанию стены, которая, казалось, достигала небес. Откинув голову назад. Мастерс испытал головокружение в момент, когда посмотрел высоко вверх. Потом, когда лимузин въехал в длинный широкий туннель, обзор сузился. Полосы света побежали вдоль изогнутого потолка. Казалось, что огни навсегда пропали, но вскоре Мастерс увидел далеко впереди пятно темноты, обозначающее конец туннеля. Температура воздуха, пока они двигались по туннелю, быстро снижалась. Через пять минут они въехали в огромный колодец, образованный старой стеной. Крыша старой стены была удалена несколько поколений назад, когда воздух Гибсона стал пригоден для дыхания, и звезды ясно светили над головой. Стены внутри избежали влияния коррозии, обусловленной старой окружающей средой планеты, и светились ровным отраженным серебряным светом. Внутри был трехмерный лабиринт зданий, соединенных поднимающимися туннелями. Магистраль петляла вдоль стены в нескольких этажах над землей, поддерживаемая на месте толстыми подпорками. Различные выходные аппарели вели вниз, в старый город. - Все это кажется достаточно большим, чтобы само по себе быть городом,- сказал Мастерс. - Так оно и есть на самом деле. Это так называемый старый город. У него своя собственная система обслуживания, технического обеспечения и так далее. В нем расположено большинство гражданских служб и правительственных зданий планеты. Все, что происходит на планете, контролируется здесь,- и очень многое делается в кратчайшее время. - А это замок графини Дистар? - Мастерс указал на огромное строение в готическом стиле, которое прильнуло к старой стене с южной стороны. Величественное здание вырастало из гладкого серебряного металла, укрепленное толстыми взлетающими контрфорсами, которые примыкали к стенам, крышам и основанию здания. Темный и замысловатый, замок глядел на старый город как большая сторожевая собака. - Да,- сказал наставник Блейн.- А к центру и ниже находится дворец принципала Цианга. Мастерс посмотрел в указанном направлении и увидел вытянутое серебристое здание со многими высокими колоннами. Он не мог быть уверен на таком расстоянии, но ему показалось, будто он увидел несколько больших статуй, разбросанных вдоль крыши и внешних ступеней. На первый взгляд строение выглядело как смешение "впечатляющих" стилей, каждый из которых изящно смотрелся сам по себе, но, собранные вместе, они производили впечатление мусорной кучи. - А с другой стороны - не знаю, видно ли вам,- находится комплекс больших зданий. Мастерс видел его. По своему стилю комплекс соответствовал сохранившимся зданиям старого города, построенного несколько столетий назад. Широкие приземистые здания с немногочисленными окнами и небольшими украшениями. - Здесь расположены коммерческие учреждения истинно верующих. Отсюда мы управляем всем, отсюда мы осуществляем наши контакты с другими объединениями, которые есть на Гибсоне. Наш - точнее, истинно верующих - командный военный центр также находится здесь. Однако наставник Мартиал Риан создал в поле за городом центр тактических операций. Обычно он находится там.- Блейн сделал паузу, затем нескрываемая гордость наполнила его голос; - Истинно верующие поселились здесь около двух лет назад, но, я думаю, прижились мы уже крепко. - А люди в хижинах на краю города? - Простите? - Они прижились прочно? - Сэр Мастерс, не могу сказать, что мне нравится ваш тон. Мы пришли на Гибсон, имея деньги для инвестиций. Люди оттуда - фермеры, не знают, чего они хотят. Когда несколько столетий назад развалилась Звездная Лига, они приспособились к экономике, основанной на сельском хозяйстве, и упрямо остаются консерваторами. Пора и им продвинуться в своем развитии. Все хотят, чтобы это произошло: графиня Дистар, принципал Цианг. - И фермеры? Сами-то они хотят этого? Наставник Блейн пристально посмотрел на Мастерса поверх стакана: - Ты только что стал частью правящей военной элиты. Просил ли ты у людей разрешения на это? Мастерс собрался ответить, но Блейн перебил его: - Мы с тобой оба знаем, что лидеры должны принимать решения за своих людей. Так принято! - Сэр, я не хотел бы вас обидеть, но должен сказать, что вы не один из них. - Неверно, сэр Мастерс! Неверно! Все мы сейчас граждане Гибсона. - Но все же именно вы, "Слово Блейка", учредили отдельную армию, отдельные учреждения, завязали свои прямые связи с правительством. - Мы должны были сделать это, чтобы остаться в живых.- Блейн выбросил одну руку вперед, демонстрируя свое нежелание продолжать разговор.- И вообще, довольно! Довольно об этом! Мы не будем обсуждать то, что обсуждению не подлежит. Последний отрезок пути они провели в молчании. Лимузин покинул поднимающуюся магистраль и преодолел небольшой участок пути по улицам старого города, где Мастерс увидел хорошо одетых людей, которые заполнили аллеи аккуратных, чистых улиц. Теплый воздух был наполнен смехом. Вечер напомнил ему юность, сборы на светские приемы вместе с другими воинами, их строгие отглаженные мундиры. Обитатели старого города пробуждали это ощущение, этот зуд предвкушения. Хорошо одетые, сытые, уверенные в себе. Странно, подумал он, чтобы целый город напомнил мне мою молодость. Лимузин свернул на широкую пустую дорогу и въехал на огороженную, хорошо охраняемую вертолетную площадку. Охранники проверили документы Мастерса, наставника Блейна и водителя, потом разрешили проехать. На стоянке прогревался вертолет, его лопасти медленно крутились. - Я вскоре вас увижу,- холодно и вежливо сказал наставник Блейн, когда они с Мастерсом вышли из лимузина. Водитель обошел машину и понес вещи Мастерса к вертолету. Мастерс был не менее вежлив: - Хорошо, С нетерпением ожидаю вас. Вскоре Мастерса усадили в вертолет, который взмыл высоко над домами, направляясь к замку Дистар. Пол обратил внимание на здание, которое было увенчано высокими шпилями. Прямо из стены замка выступала массивная терраса. Там располагались еще три вертолета. Четвертый только что взлетел. Стена была разлинована большими окнами высотой в десять метров, их стекла по форме напоминали большие ромбы. Комнаты внутри озарялись теплым желтоватым светом. Вертолет направился к посадочной площадке и через несколько минут приземлился. Когда Мастерс выпрыгнул, вертолетные лопасти еще взбивали воздух. Рокот машины наполнил его уши, и воздух бешено закрутился вокруг него. Пол обернулся, вытаскивая свои чемоданы, затем быстро сделал несколько шагов, освобождая место для вертолета, который вскоре улетел. Однако ветер не унимался и хлестал с прежней силой. Мастерс обернулся и посмотрел вдаль, на старый город. Окруженный старыми стенами, он выглядел как миниатюра, созданная с великой тщательностью. - Сэр Мастерс! - прозвучал позади него женский голос. Мастерс обернулся и замер от неожиданности. В проеме дверей, ведущих с посадочной платформы в замок, стояла девушка. Она выглядела на тридцать лет с небольшим и носила длинную темную юбку и белую блузку. Поверх блузки был надет твидовый жакет, суживающийся книзу, подчеркивая ее фигуру. Три латунные шпильки были воткнуты в жакет над правой грудью. Ее фигура выглядела стройной, кожа - гладкой и коричневой, прямые черные волосы были подстрижены чуть пониже ушей. Когда он пришел в себя, первой же мыслью, пришедшей ему в голову, была: "О Боже, только бы не втюриться". - Сэр Мастерс,- повторила она, направляясь к нему с протянутой для приветствия рукой. Она ступала широкими уверенными шагами, и Мастерс прочитал в ее глазах как ум, так и загадочность. - Я - Мейд Крис. Меня послали за вами. Мастерс тоже протянул руку, собираясь с мыслями и дружелюбно улыбаясь. - Очень рад,- сказал он. - Пожалуйста, следуйте за мной.- Она повернулась и пошла к замку. Держа в руке чемоданы, он шел за ней по темному холодному коридору замка. Их шаги отзывались резким, четким эхом. - Было ли приятным ваше путешествие? - спросила она не оглядываясь. - Вполне нормально. Но сейчас лучше. На этот раз она взглянула на него, ее брови выгнулись вопрошающими дугами. Он улыбнулся ей, девушка вежливо улыбнулась в ответ, а потом снова молча зашагала вперед. Еще через несколько секунд она спросила: - Вы здесь как рыцарь Внутренней Сферы? - Да. Поскольку она в течение длительного времени ничего не говорила, он спросил: - Это вас огорчает? - А за что вы сражаетесь? Если вы не возражаете против моего вопроса. - Я сражаюсь за своего господина. А капитан-генерал Томас Марик хочет, чтобы война здесь кончилась, и я здесь, чтобы приблизить ее окончание. Взгляд, который Мейд бросила на него, сказал, что у него нет никакого представления, во что его втянули. - Эту войну не остановить увеличением числа солдат.- Голос девушки был холоден и непререкаем.- Ваша комната, сэр Мастерс.- Она подошла к двери, достала ключ из кармана своего жакета, открыла дверь и вошла в помещение, одобрительно оглядываясь. Мастерс вошел следом. Там оказались большая кровать под балдахином, дубовый туалетный столик и дверь, ведущая в гардеробную и ванную. Комната была такой же роскошной, как его гостевая квартира во дворце Томаса. Мастерс обернулся к Мейд: - Я и не надеюсь, что вы захотите мне сказать: почему вы уверены, что война не может быть прекращена военными средствами? - Я...- быстро начала она, но внезапно остановилась.- Могу ли я сейчас сделать для вас еще что-нибудь? - Она сделала два шага назад к двери. Мастерс последовал за ней: - Вы можете сказать мне, почему нет военного решения конфликта на вашей планете? Она пристально и вызывающе посмотрела ему в глаза: - Нет, не могу. - Я здесь для того, чтобы окончить эту войну. Я буду использовать все, что покажется необходимым для достижения этого, до тех пор, пока не найду подходящего решения. Думаю, что вы могли бы помочь мне. Я прав? Мне нужна информация. Что вы можете сказать мне? - Ваши рыцари обязаны быть самосовершенствующейся благородной компанией. Почему бы вам не разобраться в этом самим? - Ну, мы не совсем понимаем, что делать. - Что вы можете предложить, чего не способны осуществить водители боевых роботов "Слова Блейка"? - Я посвятил себя делам Томаса Марика. А Томас - человек справедливый. Я здесь, чтобы утвердить эту справедливость. Она внимательно поглядела ему в глаза. Потом он понял, что она решила все-таки не доверяться ему: - Нет. Я в самом деле не могу сказать вам об этом. Крис повернулась и пошла к двери. - Увижу ли я вас позже, ночью? На празднике? Она подарила ему улыбку со скрытым, как показалось ему, значением: - О да! Все будут там. VIII Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, Портент 22 января 3055 года Лопасти вертолета с ритмичным свистом били по воздуху. Вертолет плыл ко дворцу принципала Цианга. Мейд Крис сидела впереди рядом с пилотом. Бок о бок с Мастерсом расположилась графиня Дистар, одетая в открытое вечернее платье зеленого цвета с низким декольте. Дважды она опускала свою руку на его правое колено, и оба раза он осторожно снимал ее. - Да, истинно верующие говорили мне, что им нужны свежие войска, и я нанимала их, когда они требовались,- ответила графиня на вопрос Мастерса, недвусмысленно намекая на его назойливость. Когда он отодвинул ее руку во второй раз, женщина отвернулась от него и уставилась в окно - ребенок, демонстрирующий свой гнев. - А где вы их набираете? - Во многих мирах. Большинство из них не профессионалы - просто мужчины и женщины, ищущие работу. Некоторые из них - ветераны, ранее воевавшие в составе подразделений боевых роботов. Я догадываюсь, что некоторые состояли далее в Волчьей Стае, но их немного. - Где они проходят подготовку? - Прямо здесь. У истинно верующих есть на Гибсоне тренировочные лагеря. Мне говорят, что война идет успешно. Мастерс заметил, что при этих словах графини Дистар плечи Мейд Крис слегка передернулись, но не понял, почему это так на нее подействовало. Вскоре показался дворец, явив собой безобразное смешение колонн, фонтанов и статуй, изображающих обнаженных мускулистых мужчин. - Кто автор этого головокружительного оформления? - спросил Мастерс, легонько тряхнув головой при виде такого количества фаллосов. Казалось, что кто-то очень страстно хотел произвести впечатление. - Сам принципал Цианг,- сказала Мейд Крис.- Он все перестроил после получения помещений. - Восхитительно! Мейд Крис обернулась к нему с печальной улыбкой. Как только вертолет коснулся платформы. Мастерс помог графине выйти. Мейд Крис выбралась самостоятельно и остановилась, терпеливо ожидая от графини каких-либо приказаний. Мастерс быстро заметил, что она старалась выглядеть очень внимательной и обязательной перед графиней, но, когда девушка была уверена, что за ней не наблюдают, ее лицо принимало угрюмое, даже злое выражение. Они шли сквозь ночную мглу -к огромным створкам раскрытых двойных дверей, из которых доносились звуки танцевальной музыки. К этому времени заметно похолодало, и Мастерс был приятно удивлен, что температура на континенте Джакарта может так сильно упасть - даже в летние месяцы. Когда они достигли дверей, графиня Дистар обернулась к нему и сказала: - Пожалуйста, подождите здесь, сэр рыцарь! Она вошла внутрь, сопровождаемая на почтительном расстоянии Крис, и музыка внезапно оборвалась. Потом послышался взрыв вежливых рукоплесканий. Когда они утихли. Мастерс услышал громкий голос графини: - Леди и джентльмены! Я обращаюсь к вам по очень необычному поводу - хочу представить вам сэра Пола Мастерса, рыцаря Внутренней Сферы. Снова загремели аплодисменты, на этот раз громкие, даже оглушающие. Поняв намек. Мастерс шагнул вперед и оказался на верхней площадке лестницы, спускающейся вниз, в танцевальный зал. У него перехватило дыхание при виде огромного зала с украшенными позолотой стенами, с гигантскими люстрами, сотнями повернувшихся в его сторону гостей, хлопающих в ладоши и улыбающихся. Это приятно щекотало его самолюбие. Но статус рыцаря заставлял его быть ближе к этим людям. Мастерс бросил быстрый взгляд на Мейд Крис, которая упорно смотрела поверх толпы, не выказывая никаких чувств. Он поднял руку, и шум постепенно затих. С неожиданным спокойствием Мастерс осознал, что нужно произнести речь, но поскольку был совершенно не готов к этому, то сказал первое, что пришло ему в голову: - Добрые люди... граждане Гибсона. Я передаю вам привет от капитан-генерала Томаса Марика. Капитан-генерал хочет, чтобы вы знали: он пристально следит за ситуацией на вашей планете и направил меня сюда, чтобы я помог вам вернуть мир. Только общими усилиями мы можем одолеть этот путь. Зал еще раз наполнился аплодисментами. Графиня взяла его под руку и позволила Мастерсу свести ее вниз по ступеням. Мейд Крис шла следом за ними. Когда они спустились, к ним ринулись любопытные, образовав вокруг толпу. Гости были в смокингах - форме одежды военных Гибсона, в мантиях, означавших приверженцев "Слова Блейка", мелькали многие другие, разнообразно окрашенные и скроенные наряды. Люди протягивали ему руки, хлопали по спине и энергично трясли за руку. В течение целого часа Мастерс находился в окружении множества людей, которые приближались к нему, иногда в одиночку, иногда группой, желая пожать руку и поприветствовать гостя. Со временем толкотня уменьшилась, но первоначальное оживление сменилось грустью. Сколько людей домогалось его внимания, но никого не интересовало, кем он был на самом деле. Бурные приветствия означали, что он представлен графиней и тем знаменит, а вовсе не потому, что являлся членом элитарной группы воинов-рыцарей. Некоторое время спустя Мастерс нашел укромный уголок за столом, уставленным шампанским. К нему изредка подходили с вежливыми поклонами какие-то люди, но Пол моментально обрывал беседу вежливым взмахом руки. Спустя полтора часа после прибытия Мастерс выглянул из-за бутылок шампанского и в дальнем конце комнаты увидел наставника Блейна. Блейн был увлечен спором с высоким усатым мужчиной, одетым в белое одеяние адепта "Слова Блейка". Они беседовали очень оживленно, и в конце концов наставник Блейн развернулся на каблуках, явно расстроенный. Покидая празднество, он поднялся по ступеням и скрылся из виду. Внезапно в поле зрения Мастерса, загораживая адепта, появился невысокий человек восточного типа в оливково-зеленом одеянии. Позади коротышки, положив правую руку на его плечо, стояла рыжеволосая женщина необычайно высокого роста. Оба они, несомненно, направлялись к Мастерсу. Несмотря на экстравагантную одежду, высокорослая женщина выглядела весьма непрезентабельно. Мастерс подумал, что это, наверное, сводник со своей подопечной, которые, подкупив какого-нибудь продажного чиновника, проникли на бал в поисках клиента. Маленький мужчина направлялся прямо к Мастерсу, широко улыбаясь: - Привет, сэр Мастерс, рыцарь Внутренней Сферы.- Он до отказа распахнул свои ручки: - Я устроил в вашу честь грандиозный праздник. Он вам нравится? Ужасающая догадка пришла в голову Мастерсу, когда он внезапно сопоставил лицо коротышки с выпусками последних известий. - Принципал Цианг! - сказал Мастерс, протягивая руку. Цианг пожал ее.- Очень приятно встретиться с вами. Да, праздник на высоте. Когда он повернулся к рыжеволосой женщине, та поймала его взгляд. Меж ее губ выскользнул кончик языка. Цианг уловил движение Мастерса и сказал: - Ну как? Нравится? Это моя жена! - О да! Очень приятно! Рад познакомиться с вами, мадам! Когда они пожали друг другу руки, женщина захватила его запястье кончиками своих длинных красных ногтей. - Я полна удовольствия,- сказала она спокойно. Мастерс освободился от ее коготков и повернулся к принципалу Циангу: - Весьма польщен, сэр. - Все для вас. Это обошлось мне в десять тысяч мариков. - Весьма польщен. - Очень рад. - Желаю вам здоровья! - раздался новый голос. Человек, только что дискутировавший с наставником Блейном, с пугающей внезапностью появился прямо перед Мастерсом: - Адепт Старлинг. Первый помощник наставника Елейна. Принципал Цианг может быть очень щедрым, но он расточает свое внимание только тем людям, которые, как он твердо уверен, заслуживают этого. Цианг склонил свою голову в притворном смирении. - Весьма польщен,- еще раз повторил Мастерс. - Вы заслуживаете этого,- сказала жена Цианга. - Ну что вы. - Ладно,- сказал Старлинг. Он оглядел Мастерса с ног до головы.- Итак, сэр Мастерс, чему мы обязаны чести вашего присутствия на Гибсоне? - Не чему, а кому,- поправил его Мастерс.- Я здесь по распоряжению моего господина. Он попросил меня прибыть на вашу прекрасную планету, чтобы помочь поскорее достичь мира на Гибсоне. - Все в наших руках,- сказал Старлинг.- Война имеет хорошие прогнозы. Она закончится за три месяца, с вашей помощью или без нее. Мастерс пристально посмотрел на Старлинга: - Сэр, если бы я не помнил, что вы и ваши люди находитесь на Гибсоне в качестве гостей моего господина, то сказал бы, что вы невежа. - Ну зачем же так. Просто я испытываю гордость за то, что делаю,- сказал Старлинг. Цианг издал три отрывистых коротких смешка, его жена изобразила кривую улыбку.- Какой веры вы придерживаетесь, сэр Мастерс? - Я не следую больше религии моих родителей, но они воспитали меня как католика. - У меня есть теория, рассматривающая случаи, подобные вашему. Не хотите ли выслушать ее? - Да, я уверен, что вам, безусловно, будет приятно изложить эту теорию. - Старые религии остались в ходу до наших дней по инерции. Конечно, старые земные религии - христианство, иудаизм, буддизм, ислам и другие - еще живы, несмотря на века, прошедшие с момента их возникновения. Но тогда отсутствовало знание того, что со временем создаст из человечество, что в один прекрасный день мы срастемся с машинами. Мастерс прищурился: - Вы имеете в виду биокомпьютерные линии связи? Я слышал о подобных экспериментальных работах, выполняемых в этом направлении для водителей боевых роботов... Старлинг тихо и снисходительно усмехнулся: - О нет, нет, нет. Ничего столь сложного. Я ссылаюсь только на тот факт, что...- Он замолк в раздумье и поднял глаза вверх.- Ну, если бы вы прошлись по этому городу, то увидели бы только то, что создано человеком. Фактически благодаря своеобразной планировке старого города вы не смогли бы даже найти настоящий горизонт. Пределы нашего видения ограничены массивными и внушительными старыми стенами. Мы все в данный момент находимся в окружении, почти полностью выполненном человеческими руками. Даже воздух, которым мы дышим, добыт человеческими руками. - У нас есть парк,- сказал Цианг грустным и разочарованным голосом. - Да, это верно. Парк. В центре города расположена роща прекрасных гибсоновских деревьев. Посаженных и выхоженных людьми. Возможно, единственный оазис органики в целой метрополии. - И как все это повлияло на религию? - Итак, по нашей вере, согласно "Слову Блейка", все существующее в природе занимает промежуточное положение между человеком и машинами. Как это повлияло на старые земные веры? Очень мало. Такова моя точка зрения. Если вы взглянете на образы старых религий, то увидите, что они говорят о садах, деревьях, цветах, животных, пустынях, реках. Как что-нибудь из этого повлияло на нас, человеческую расу, которая путешествует через холодные пустые пространства космоса? - Он громко рассмеялся.- В Новом Завете Иисус восходит на небеса - не его дух, как вы можете подумать, а его физическое тело. Вопрос: куда оно делось? Перемещалось ли оно со скоростью меньше световой? Если так, то оно до сих пор дрейфует по прямой линии через Млечный Путь уже в течение трех тысяч лет, причем перспектива движения составляет еще сотни тысяч световых лет. Или христианский бог отправил Т-корабль, чтобы забрать своего сына на небеса, как только определилась орбита Иисуса? Мастерс пожал плечами, не понимая, к чему клонит собеседник. - Ты не знаешь? Что же, и никто другой не знает. А почему? Потому что тело, плывущее через небеса, вообще не существует в его первоначальном понятии. Когда мы плывем через небеса, это происходит в наших сверхсветовых кораблях. А первый вариант просто невозможен. Мы вообще не допускаем такого способа, потому что узнали правду о природе космоса, о физике, биологии. Старые религии старались сбросить как можно больше внешних аксессуаров, но их корни по-прежнему растут из трясины прошлого, прошлого без технологии, без науки. Вы знакомы с историей христианской церкви? - Боюсь, что не очень. - Итак, некоторое время тому назад церковь выдвигала теорию, что Земля является центром Вселенной. Очевидно, что, согласно этому, вся остальная часть Вселенной вращается вокруг Земли. Потом, после огромного количества экспериментов, вычислений, пыток и отлучений инакомыслящих, церковь должна была признать, что сделала ошибку. Дело в том, что она переписала свои утверждения, чтобы они соответствовали времени. Моя точка зрения заключается в том, что эти религии не могут переписываться достаточно быстро, чтобы соответствовать реальности. Потому что церковь придерживается старых убеждений еще долгое время после того, как их нужно было отбросить, потому и люди сегодня держатся за старые веры. Но со временем "Слово Блейка" заявит свои права на души людей Внутренней Сферы. - А не слишком ли самонадеянно как Ком-Стар, так и "Слово Блейка" претендуют на такую роль! - Еще не наступило время. Тем не менее это время близится. Раскол в Ком-Старе - это только начало. Признаки - налицо. И мы пользуемся гостеприимством твоего господина и гостеприимством принципала Цианга, чтобы увидеть, как дозревает наша вера.- Он кивнул Циангу, который также кивнул в ответ. - Ты здесь, чтобы помочь, поддержать нас согласно приказам капитан-генерала,- сказал маленький человек.- Что тебе нужно от нас? - Все, что мне нужно сейчас,- это выбраться в поле. В замке Дистар меня ожидает постель, и, немного поспав, я утром хотел бы двинуться в путь. - Прекрасно! - вскричал Цианг. Потом с тем же энтузиазмом спросил: - За городом так ужасно. Ты уверен, что не хочешь остаться здесь? Вопрос застал Мастерса врасплох, но он ответил: - Нет, я на самом деле хочу попасть на поле сражений. Это моя работа. Я предлагаю тост за это. - Большая часть моих командиров живет здесь,- радостно сказал Цианг. - И у них прекрасные результаты,- быстро добавил Старлинг.- Но остальные солдаты должны находиться в гуще сражений. Верно, сэр Мастерс? - Верно,- тихо сказал Мастерс. Он опустил взгляд на Цианга.- А почему ваши командиры здесь? - Отважные люди должны быть готовы защитить своего главу, не так ли? Если город захватят, терять будет нечего. - А-а-а! - Сказанное показалось ему несколько странным, но Мастерс слишком устал, чтобы выяснять смысл.- А теперь, если вы простите меня, я хотел бы отдохнуть. Большое спасибо вам, принципал Цианг. Было очень приятно познакомиться с вами, мадам Цианг. Спасибо и вам, первый помощник, наставник Старлинг. После того как все по очереди пожелали ему доброй ночи. Мастерс пошел через бальный зал к большой двойной двери, ведущей к вертолету. Направляясь к посадочной площадке, он не мог избавиться от ощущения, что три пары глаз сверлят его спину. Мастерс остановился и пожелал спокойной ночи графине. Ее рука лежала на руке молоденького солдата из сил лоялистов Гибсона. Она улыбнулась, как бы говоря ему, что моментально поменяет этого мальчика на него, но Мастерс улыбнулся в ответ, качнув головой, и пошел дальше. Снаружи он нашел Мейд Крис, которая беседовала с мужчиной в комбинезоне, испачканном землей и травой. При виде приближающегося Мастерса мужчина внезапно напустил на себя смиренный вид и сгорбил плечи. Резко повернувшись, Мейд Крис перехватила взгляд Мастерса, но никак не отозвалась на него. Она сказала еще несколько слов мужчине, который после этого, подарив Мастерсу слегка идиотскую улыбку, удалился в тень деревьев. - Кто это был? - спросил Мастерс. - Какое вам дело, с кем я говорю? Он поднял руку и сказал: - Извините. Крис решила хоть как-то сгладить свою резкость и сказала примирительно: - Это был Као, один из дворцовых садовников. - И больше чем садовник. Она взглянула на Мастерса холодно и твердо: - Я не понимаю, о чем вы говорите. - Мейд Крис, несмотря на вашу враждебность, я уверен, что вы можете оказаться здесь единственным человеком, которому я смогу доверять. Любой другой...- Он махнул рукой, не зная, как выразить это поточнее.- Наставник Блейн враждует со своим первым помощником. Как Блейн, так и графиня, по-видимому, очень слабо разбираются в вопросах войны. Цианг походит на сводника... Мейд Крис громко рассмеялась. - Что с вами? - Ничего. Это именно то, что думает о нем большинство из нас. Может быть, вы мне понравитесь после этого. Со временем. Мастерс понизил тон: - Мейд Крис, помощь нужна мне сейчас. Мне кажется, вы знаете, что происходит. Такие наслоения... - Нет! - твердо сказала она и отвернулась. Он схватил ее за руку: - У нас нет времени. Она быстро обернулась и бесстрашно взглянула ему в лицо. Мастерс подумал, что Крис, возможно, позовет на помощь. Но она заговорила голосом, полным спокойной ярости: - Позвольте мне уйти, или я убью вас. Он не знал, смогла бы она сделать это, но не сомневался, что она попыталась бы. Он отпустил ее: - Завтра утром я собираюсь на войну. - Ну, и?..- Она глядела на него, остерегаясь любого движения, которое он мог сделать. - Я здесь для того, чтобы выяснить, что происходит. Почему вы не хотите мне помочь? - Вы сказали, что находитесь здесь, чтобы разобраться? Тогда отправляйтесь на войну. Посмотрите на войну. Вы будете первым человеком, который говорит, что покинет эти стены, и сделает это. Отправляйтесь посмотреть на войну, и вы поймете больше, чем я способна рассказать вам ночью, на паркетах этого дворца, под романтическую танцевальную музыку. Отправляйтесь на войну, отправляйтесь убивать, и вы узнаете все, что знаю я. Если вы тот, кем стараетесь выглядеть, доблестный рыцарь, вы увидите более чем достаточно. Крис повернулась и пошла в сторону танцевального зала. Он увидел, как изменилась ее походка, плечи и спина освободились от натянутости, ее воинственный дух несколько смягчился. Кем бы ни был тот, на которого Крис работала, он должен быть очень-очень счастлив.. Мастерс побрел к вертолету. Как она сформулировала это? "Отправляйтесь на войну, отправляйтесь убивать". Да. Завтра утром он вернется в свою боевую машину. В конце концов, это его дом, это место, где он "свой". IX Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, долина Нагасаки 23 января 3055 года "Феникс-Сокол" Мастерса шагал по сельской местности. Низкое утреннее солнце сделало тень робота на фоне моря желтой травы длинной и тонкой. К западу вздымались громадные синие горы, скалистые и высокие. Впереди, к северу, стоял обширный лес гигантских деревьев, покрытых желтыми листьями. С учетом раннего выхода Мастерс должен был достичь долины Нагасаки и встретиться с наставником Мартиалом Рианом вскоре после полудня. Хотя на самом деле шагал его боевой робот, Мастерсу казалось, будто он увеличился в размерах, заполнил металлическую оболочку машины и что шагает именно он - но шагает как гигант. Такое чувство не было вызвано устройством машины; его нейрошлем не передавал ощущений от робота к водителю. Это работало воображение Мастерса. Внутри кабины красные, зеленые и синие огоньки головок переключателей и контрольных приборов омывали красками его лицо. Мастерс был одет в обычную одежду водителя боевого робота: шорты и охлаждающий жилет, которые хорошо помогали при той жаре, которая накапливалась внутри робота во время сражения. Продвигаясь вдоль долины и осматривая местность, Мастерс решил перенастроить свое вооружение. Хотя его собственный опыт был приобретен главным образом в сражениях роботов, он знал, что Лига Освобождения Гибсона рассчитывает на партизан, действующих в лесах. Это означало, что он должен немного изменить свою стратегию. К своему первому спусковому крючку, голубой кнопке на ручке управления под большим пальцем, он подключил большой лазер дальнего действия вместе с ракетами ближнего действия. Они позволят ему разбивать вдребезги деревья и лишать партизан прикрытия. Потом он подсоединил импульсный лазер и пулеметы к зеленой кнопке для большого пальца. Он будет использовать их для обстрела выявленных партизан и удаления небольших деревьев и оставшихся обломков. Свою противоракетную систему Мастерс оставил на красном спусковом крючке. До тех пор, пока он не встретит роботов, изменивших графине Дистар, эта система, вероятно, ему не понадобится. Мастерс взглянул на дисплей, в настоящий момент установленный на дальнее действие. Джен загрузила программы с картами местности вокруг Портента и долины Нагасаки, и он рассматривал компьютерную графику лесов и рек, прокручиваемую на экране по мере продвижения на северо-запад. Когда на западном краю экрана появилась красная метка, он нажал кнопку и получил данные идентификации. Это был управляемый лоялистами корабль на воздушной подушке типа "Эсверк Т-420", используемый в данное время первым отделением с аванпоста звена, которым собирался командовать Мастерс. Прежний командир соединения капитан Вернер был убит двумя неделями раньше при внезапном налете. Мастерс коснулся на панели светящейся кнопки радио: - В-кор первого отделения, В-кор первого отделения. Здесь "Феникс"-один. В наушниках нейрошлема ожил густой и веселый мужской голос, слегка заглушаемый подвыванием корабельных двигателей: - Здесь В-кор. первого отделения; Рады вашему прибытию на нашу планету, сэр. Я сержант Якобс, хотя большинство зовет меня Чиком. А-а-а, вот вы где! Мы не заехали за вами сразу. Однако хорошо, что вы здесь. Мы будем прикреплены к вам сразу же, как вы прибудете. Мастерс взглянул на дисплей. Поблизости выросла голубая метка. - В-кор первого отделения, удовлетворите любопытство - что вы здесь делаете? - "Феникс"-один, прошлой ночью мы где-то здесь потеряли патруль. Группа была накрыта свирепым огнем, и после этого - ничего. Сейчас мы пытаемся помочь раненым и подобрать тела. - Сколько было солдат? - Отделение - двенадцать, И никаких известий ни от кого из них. - Хотите, немного помогу? - Да. сэр. - Тогда подскажите мне, где искать? Чик дал координаты, и Мастерс заторопил своего робота к назначенному месту. Достигнув его, он замедлил ход и начал тщательные поиски. Деревья в этом лесу были столь высоки, что их самые нижние ветви росли на уровне кабины, и Мастерс запросто мог маневрировать своим роботом между толстыми стволами. Длинные ветви переплелись и скрутились между собой, образовав похожие на лабиринт узлы. Ветви были покрыты огромными желтыми листьями длиной в две руки. Через небольшие промежутки времени листья пикировали с деревьев и летели то в одну, то в другую сторону, испуская белые споры. Под этими гигантами стояли деревья поменьше и рос густой подлесок. Мастерс брел по лесу в своем "Фениксе", часто разворачивая торс робота и его голову, чтобы посмотреть налево и направо. Через сорок минут он увидел клочок леса, который был перемолот взрывами гранат. Мастерс подумал, что, возможно, попал на место боя, но до полной определенности не захотел вызывать Чика. Прямо за большой группой деревьев, которую пришлось обойти, Мастерс увидел тела - двух женщин и мужчину с разнесенными пулеметным огнем грудными клетками. Он увидел, что они были одеты в серо-зеленые робы армии лоялистов. - В-кор первого отделения. Здесь "Феникс-Сокол"-один. Думаю, что добрался до ваших мертвецов. - Сколько их, сэр? - Пока только трое. Возможно, что в этом районе есть и другие. - Сэр, если вы не против моего совета, то останьтесь в своей жестянке и подождите, пока мы прибудем туда. - Ладно,- сказал Мастерс, но не обратил никакого внимания на предупреждение. Он отбросил тент и вытянул из-за своего сиденья автомат "император". Взяв оружие. Мастерс спустился на землю, где прислушался и огляделся. Услышав справа скрежещущий звук, он повернулся туда и увидел темношерстных грызунов, снующих взад-вперед по почве. На минутку животные замерли, уставившись Мастерсу прямо в глаза своими бездушными черными зрачками, а потом унеслись вверх по стволу дерева, который терялся в обширном месиве желтых листьев. Выждав немного и ничего больше не услышав, Мастерс направился к лежащим на земле телам. Вблизи он увидел кишащих во вскрытых внутренностях трупов белых личинок. Глаза солдат смотрели в небо пустым, невидящим взглядом. Еще он увидел, что местами куски плоти были оторваны от тел - следы работы лесных мусорщиков. Будучи офицером, Мастерс часто сталкивался со смертью, изредка ради общих интересов был вынужден отправлять солдат с заданиями, которые грозили почти верной смертью. Но никогда он не мог привыкнуть к ней. Он знал, что некоторые солдаты, которые привыкли иногда отключать все свои чувства, стали не более чем боевыми роботами без водителей. Но немногие могли легко воспринимать вид истерзанных трупов. Даже труп врага, однажды испустившего душу и не представляющего больше угрозы, имел слишком много общего с живым человеком, чтобы оставить наблюдателя совсем равнодушным. Мастерс осознал, что истерзанные тела, лежащие перед ним, причиняют ему особенное страдание. Битвы между боевыми роботами обычно вовлекали самое большее несколько десятков роботов, и возможный урон сводился к минимуму благодаря мощной броне машин. В сражениях роботов настоящей проверке подвергалось воинское мастерство управления в стесненных условиях, а не влияние случая на судьбу воина: получит он или нет град пуль, перебегая в разгар ночи к укрытию? Мастерс отошел от тел, исследуя землю в поисках других солдат. Его слух был готов предупредить о приближении опасности. Вдруг уголком глаза Мастерс заметил шесть пар ног, висящих в двух метрах над землей, и одно отчаянное мгновение он надеялся, что это ему только привиделось. Но когда он посмотрел снова, отвратительная картина предстала его глазам: шесть трупов были подвешены за запястья ремнями, привязанными к нижним веткам небольших деревьев. Кто-то разместил трупы вдоль ствола, создав мрачный орнамент. Изувеченные тела висели с поникшими головами, их обезображенные туловища, вспоротые автоматическим огнем, были сейчас не более чем мясным фаршем. Мастерс ясно видел внутренности солдат. Мастерс опустил ружье, его мышцы внезапно очень устали. Он никогда не видел такого зрелища. Перед ним была работа сумасшедшего. Психа. Но не солдата. Шокированный, с трясущимися руками, он подошел к ближайшему подвешенному трупу,- черной женщине. Маленькие резкие черты неповрежденной правой стороны лица составляли ужасный контраст с истерзанной левой частью. Мастерс почувствовал необоримую потребность прикоснуться к ней, чтобы убедиться, что тело перед ним действительно существовало и не было каким-то извращенным порождением его разума. Мастерс пошел прямо к ней, до него донеслось зловоние смерти - желтый жир отслоился и оказался на виду, ребра были перерезаны глубокой темной полосой. - На вашем месте я бы этого не делал. Мастерс застыл, его зачарованность перед трупом - предсказание, предвестник его собственной смерти - была разрушена прозвучавшим сзади голосом. Он обернулся, но его рука все еще была вытянута к телу покойной. Сержант и трое рядовых, одетых в зеленую пятнистую одежду, стояли в нескольких метрах от него. К их форме была прикреплена красная химера, обозначающая принадлежность к нанятым графиней войскам Гибсона. Сержант был дородным человеком с уставшими глазами. Его лицо было очень серьезным. - Сэр Мастерс? Сержант Якобс. Пожалуйста, отойдите. Тело может быть заминировано.- Он говорил с непосредственностью преподавателя, обращающегося к студентам. Рука Мастерса неуверенно дрогнула, душа ушла в пятки перед чем-то неопределенным и таящим опасность. - Заминировано? - Тело, сэр. Заминировано бомбой. Пожалуйста, отойдите. Мастерс посмотрел наверх. Он не увидел никакой взрывчатки ни на трупе, ни на самих ремнях, привязанных к веткам дерева. Ничего. - Но я ничего не вижу. - Внутри, сэр Мастерс. Иногда они кладут мины внутрь. Мы пытаемся подобрать тело - и паф-ф.- Его руки сошлись и затем разлетелись, изобразив общепринятый символ забвения. - Понятно.- Ошеломленный Мастерс отошел назад, стараясь ступать на свои следы. Одолев шесть метров. Мастерс добрался до сержанта. Они пожали друг другу руки, и толстая мускулистая ладонь напарника дала ему чувство чудесного успокоения. Двое солдат, мужчина и женщина, подошли к телам. Их глаза, когда они безмолвно смотрели на трупы, были холодными, взгляды - напряженными и остановившимися. Потом мужчина тихонько выругался. Они огляделись кругом как бы в поисках чего-то, в конце концов отказались от дальнейших действий и вернулись к сержанту. Мужчина сказал: - Я никогда не видел ничего подобного. Не представляю, как проверять. Слишком высоко. - Нужно их достать. Контракт,- заявил сержант.- Все мешки возвращаются полными. - Возможно. Но нет способа сделать это. Мне не поймать рукой даже кончика ноги.- Мастерс заметил, как капля пота скатилась по виску солдата, хотя совсем не было жарко. Однако его лицо не проявляло никаких эмоций. Чик минуту подумал и сказал: - Ладно. Мы их отстрелим, одного за другим. Если тело взорвется, ничего не попишешь. Если нет - проверим его. Мужчина и женщина кивнули и отошли. - Викс! - закричал Чик. - Ничего не понимаю,- сказал Мастерс. - Простите, сэр. Здесь безобразная маленькая война. Они любят устанавливать нам мины. Вы проходите мимо. Бам-м-м! - и вы без ног. Некоторые мины подпрыгивают, когда вы наступаете на спусковое устройство, взрываются на уровне грудной клетки и вышибают вам сердце. Иногда они минируют тела. Иногда сдирают кожу.- Чик покачал головой.- Я находил ободранные тела. - Зачем? - Мастерс не видел в этом никакого смысла. Они были мертвыми.- Пусть их уберут с поля. Чик усмехнулся в ответ: - Чтобы нам казалось, будто мы в аду, сэр. Он не предложил никакого другого объяснения. Появилась розовощекая девушка со снайперской винтовкой. Чик пробормотал ей несколько слов, и ее румянец сменился белизной, когда она посмотрела туда, куда указывал Чик. Она кивнула и огляделась вокруг в поисках позиции для стрельбы. - Сэр, может, вы захотите отойти? - Конечно.- Они оба отошли за дерево. Мастерс выглянул и увидел, как девушка оперлась о толстый ствол. Она внимательно прицелилась и выстрелила. Ремень оборвался посередине, и тело упало на землю вниз ногами, шлепнувшись, как мешок грязи. Ничего не произошло. Новый выстрел - новый обрыв, новое тело. Ничего. Еще трижды. Последней была черная женщина. Хлопнул выстрел, оборвался ремень, тело ударилось о землю - и последовал взрыв, который все вокруг осыпал шрапнелью и кусками содранного с костей мяса. Все завороженно ждали, как будто внезапно могли произойти новые взрывы. Когда ожидание кончилось, все снова задышали полной грудью. - Сандерс, ступай к ним. Мужчина побрел к трупам. - Что он собирается делать? - Проверить тела на мины. Они могли не сработать, и я не хочу, чтобы какое-нибудь малочувствительное спусковое устройство щелкнуло по капсюлю, когда мы будем в четыреста двадцатом. Мастерс кивнул. Он не знал, что еще сказать, и оглянулся. Мужчина стоял на коленях, медленно погружая свои пальцы в одну из ран. Медленно-медленно он просовывал свою руку в тело. Медленно он ввел ее до запястья. Медленно вошло в труп его предплечье. Его глаза оставались несфокусированными. Глаза не помогут. Он не замечал окружающего, ожидая ненормального прикосновения. Мастерс отвернулся и пошел обратно к своему роботу. Он услышал, Как один из наемников сказал другому: - Я не дам ему и двух недель. Второй ответил: - Он из "Блейка". У него "жестянка". Такие кадры живут долго. Мастерс проигнорировал их слова и уселся в тени своего "Феникса-Сокола", прислонившись спиной к правой гигантской ноге машины. Вскоре его дыхание вернулось в норму. Не сказав ни слова ни Чику, ни его людям, он поднялся обратно в свою боевую машину, запустил ее и направился к Центру Тактических Операций. Путешествуя по желтому ландшафту к ЦТО, Мастерс укорял себя за наивность. Несомненно, что подобные сегодняшнему инциденты случались и раньше. Он читал о них во время своих исследований войн прошлого. Такие ужасы бывали как на древней Терре, так и в истории Внутренней Сферы. Но не недавно. Или, по крайней мере, не так недавно, чтобы он слышал о них. Это было нечто, с чем он лично еще не сталкивался, и не то, чего он вообще ожидал. Что бы ни происходило на Гибсоне, было очевидно, что оно лежит вне сегодняшних пределов его понимания. Век варварства опускался на Внутреннюю Сферу. Результаты тысячелетней истории, несчетное количество потерянных в войнах жизней, и вообще столь многое, пожертвованное во имя мира,- все это явно могло превратиться в ничто. Когда звуки шагов робота начали отдавать вибрацией в его спине, решимость Мастерса помочь мечте Томаса воплотиться стала усиливаться и усиливаться. Томас предвидел приход всего этого. Таков был его дар. Его друг смотрел на события вокруг и видел возможные опасности так же, как другие могли, увидав темные облака на горизонте, объявить о приближении дождя. После второго часа путешествия Мастерс еще более успокоился. То, что он видел, было действиями логовцев. Было совершенно ясно, что это варвары и что силы "Слова Блейка" и лоялистов Гибсона вели наилучшую войну, которая была возможна в этих трудных обстоятельствах. Возможно, что партизаны ЛОГ были просто сошедшими с ума фермерами, во что, казалось, верили все в Портенте. Мастерс почувствовал себя лучше. Он все еще не знал общей картины. Быть может, все было не так плохо, как казалось. X Лига Свободных Миров; княжество Гибсон Гибсон, долина Нагасаки 23 января 3055 года Как только Мастерс привел своего робота на территорию ЦТО и открыл люк кабины, он вновь начал беспокоиться. Его моментально ослепило позднее послеполуденное солнце, низко стоящее в небе, но он довольно ясно услышал, что внизу проводилось строевое обучение. "Убей, убей, убей, убей!" - снова и снова выкрикивали десятки солдат ритмичную песню. Мастерс надел на глаза солнцезащитные очки и увидел солдат, бегающих вокруг плаца. Каждый раз. как их левая нога ударялась о землю, они выкрикивали это слово. Это был устарелый прием, опасный еще в то время, когда он впервые появился в прошлом на Терре, и определенно еще более опасный сейчас. Варварство вползло в его собственный лагерь. Мастерс вытащил из-за сиденья брюки и рубашку с длинными рукавами и натянул их поверх шорт и охлаждающего жилета. Наставник Мартиал Риан в свои пятьдесят лет походил на быка: его лицо было изрезано множеством морщин, кожа выглядела жесткой и задубевшей. Когда он двигал своей правой рукой, то всегда казалось, что она немного вывинчивается из плеча, как будто сустав больше не вращался должным образом. Наставник вежливо слушал Мастерса, позволяя ему выговориться. Со своей стороны Мастерс бурно переходил от пылкого напряжения, которое сопровождалось неудержимым расхаживанием, к низкому, медленному тону, когда он стоял почти неподвижно. Он очень много наговорил, большей частью самонадеянно и частью неуклюже. Добрых двадцать минут Пол читал Риану лекцию об опасности подготовки войск к тому, чтобы быть в большей степени убийцами, чем солдатами, пока в конце концов поток слов не истощился. Риан встал из-за стола. Он помедлил, собираясь с мыслями, потом вежливо улыбнулся. - Если вы захотите уехать, я вас полностью пойму,- сказал он. Мастерс почувствовал, будто ему попытались подставить подножку: - Что-о-о? - Ну, если вы хотите уехать, то пожалуйста. Возвращайтесь на Атреус с нашими благодарностями капитан-генералу за ваши усилия. Я не желаю втягивать вас во что-нибудь, что вы находите отталкивающим. - О чем вы говорите? - О вас, капитан Мастерс, о вас. Вы только что явились в мой кабинет и наговорили мне, что мы готовим новобранцев-наемников графини Дистар совершенно неправильным образом. Что ж, для вас, с вашей чувствительностью, это может быть правдой. Вы утонченный человек. Мы все знаем о вас... Вы рыцарь Внутренней Сферы, ради всего святого! Вы представляете лично капитан-генерала. Тем временем я веду войну в захудалом мире, полном фермеров, лихо бегающих по окрестным лесам. Наша тактика, тактика, навязанная неприятелем, не стыкуется с вашей чувствительностью. - С чувствительностью любого приличного солдата. - Ладно. Пусть будет так.- Риан посмотрел вниз, как будто ему самому это почти причиняло боль.- Я говорю о войне, похожей на нашу. Иногда мы становимся непорядочными. - Да. Иногда. Но этой тенденции нужно противиться. И преодолевать, когда такое случается. - Видите ли, здесь, прямо здесь,- та точка, где расходятся наши с вами пути. Именно сейчас у нас нет выбора. Вы хотите, чтобы я прекратил обучать наемников умению убивать... - Убивать бездумно. Я не хочу, чтобы вы превратили их в убивающих роботов. - Но природа войны...- Риан распростер свои руки. Жест забвения. - Природа войны требует, чтобы вы вернулись назад, на столетия к истокам цивилизации? - Я тоже воин, сэр Мастерс, и я тоже предпочел бы, чтобы Договоры существования соблюдались. Но я не контролирую ситуацию.- Голос его окреп, и он сжал кулаки,- Я воевал с кланами, сэр. Я знаю, что война, тотальная война, может сделать с людьми.- Он небрежно поднял свою руку вверх, к поврежденному плечу, и легонько коснулся его, как касаются своих волос.- Если бы эти обитатели Гибсона были цивилизованны, то это был бы совсем другой разговор. Если бы все они выстроились стройными рядами для таких сражений роботов, которые, мне кажется, вы хотели бы увидеть, то это было бы прекрасным зрелищем. Но они не поступают так, сэр Мастерс. Они бегают по лесам, как проклятые животные. Нам приходится разделять наши отряды, чтобы выслеживать их. Мы, однако, провели исследования и выяснили, что, когда мы разделяем солдат, они не используют свое оружие так часто, как использовали бы его в группе. Таким образом, мы должны научить их убивать автоматически. Мастерс потерял терпение и выпалил свои слова, как бы боясь быть прерванным: - Мы знаем это. Первые исследования необходимости держать солдат группой были проведены до Исхода, во время террианских мировых войн. Без завлекающего примера солдат-приятелей вокруг себя солдаты предпочитают не убивать. Личности, выросшей в цивилизованном обществе, внушают, что убийство - грех. Когда ее выбрасывают на поле сражения, то табу против убийства сразу не исчезает. Если вокруг нет свидетелей, то солдат обычно предпочитает не убивать. Исследования показали, что только пятьдесят процентов подготовленных к сражению стрелков вообще применяют в сражении свое оружие. Нам это известно в течение столетий. Но решение не в том, чтобы строевой подготовкой изгнать цивилизацию из ваших войск. Мастерс пересек кабинет и подошел к окну. Даже через стекло он слышал, хотя и слабо, слова, которые проводящий строевое обучение сержант предлагал вниманию группы новобранцев-наемников: - Вы хотите вырвать им глаза, вы хотите оторвать их машинки для занятий любовью, вы хотите их уничтожить. Мастерс отвернулся от окна и настроил себя на спокойствие: - Наставник Мартиал. Неправильность вашей тактики состоит в том, что солдаты, которых вы создаете, будут не более чем убийцами. Вы промываете им мозги, чтобы воспитать убийц. - Я и хочу, чтоб они были убийцами! - Риан стукнул рукой по столу. - Солдат убивает потому, что это его работа. Убийца убивает потому, что ему хочется. В этом громадная разница. - Разница, сэр рыцарь, в том, что вы можете позволить себе жить, осуждая нас, в безопасности на Атреусе. - Я не на Атреусе. Я как раз здесь. - В любом случае вы находитесь под моим руководством. Если останетесь, то получите от меня распоряжения. Я приму ваши соображения во внимание. Не хотите ли еще что-нибудь сказать? - Всего один вопрос. Для чего нужны бессчетные вербовки всех этих наемников? На планете миллионы людей. Зачем вам нужны наемники? - Иначе не получается. При использовании местных жителей возникли определенные проблемы. Для участия в войне они кажутся слишком неповоротливыми. - Что вы имеете в виду? Это же их планета. - Сэр Мастерс, мне нужно сделать огромное количество работы. Вы включились в нашу войну. Если вы хотите выйти из нее, то сделайте это сейчас. Если вы хотите остаться, у вас есть назначение. Если вы принимаете его, вы будете следовать нашему образу действия. Мастерс задумался. Ему стало казаться, будто он задремал и оказался в чужой шкуре. Но он знал, что должен остаться и выяснить, что на самом деле происходит. - Я остаюсь здесь. - Отлично. Вы назначаетесь командиром звена в северной части долины Нагасаки. - Ясно. Мой тех передал мне краткое изложение приказа. - Прекрасно. Ну, доброго пути. Они откозыряли друг другу, и Мастерс направился к двери. Он знал, что положенный порядок проведения встречи был нарушен. Риан должен был дать ему более подробные инструкции, но, в общем-то, он мог получить информацию с базы по радио, чтобы избежать дальнейшей конфронтации с Рианом. Вероятно, сейчас это было наилучшим выходом. У двери он остановился и обернулся: - Наставник Мартиал? Риан оторвал взгляд от лежавшей на его письменном столе карты: - Сэр Мастерс? - Тренировка. Она работает? Помогает в бою? Риан на мгновение выглянул в окно: - Нет. Откровенно говоря, кажется, что ничто не помогает. - Что? - Война... она идет очень неудачно. Спина Мастерса окостенела: - Вы знаете, что первый помощник наставник Старлинг утверждает обратное? Он говорил мне всего лишь прошедшей ночью, что война идет очень хорошо. И графиня Дистар разделяет эту точку зрения. Кажется, только наставник Блейн озабочен целью войны. Странное выражение проскользнуло по лицу Риана, выражение, которое Мастерс начал обозначать как схватку в рядах "Слова Блейка". Риан сказал: - Блейн - паникер. - Но вы только что сказали... - Не имеет значения... Невозможно, чтобы это было так плохо, как он утверждает. Счастливо, сэр Мастерс. - Счастливо. Мастерс развернулся и вышел за дверь. Возвращаясь к своему роботу, он увидел еще большее число наемников, обучаемых стрельбе из винтовки. Их сержант-наставник из "Слова Блейка" пронзительно выкрикивал им, как сильно они должны хотеть, чтобы гибсониане умерли до того, как нажали на курок. Мастерс был так расстроен зубрежкой солдат, превращаемых в убийц, что потребовалось время, чтобы проанализировать другое пришедшее ему на ум соображение. У солдат не было четкого приказа убивать только врагов. Их натаскивали на убийство гибсониан. Но разве истинно верующие не были сейчас тоже гибсонианами? Где находилась грань между ними? Звено аванпоста расположилось на плоской вершине холма, имевшей четыре обозначенные стороны. Три стороны круто спадали вниз, предоставляя удобную позицию для более успешной защиты. Четвертая была пологой, с небольшим уклоном, что давало роботам возможность подниматься на аванпост и предоставляло также и кораблям на воздушной подушке путь для входа-выхода. Поднимаясь вверх по склону на своем роботе. Мастерс обнаружил надпись на воротах, которая гласила: "Звено Мастерса". Войдя в расположение соединения. Мастерс увидел стоящих там трех других боевых роботов: "Черного Валета", "Беркута" и "Топорника". Все вместе они походили на металлических гигантов, собравшихся на какую-то встречу мифических существ. У каждого было по две ноги, торс, голова и руки, хотя некоторые руки, бесспорно, были пушками или большими лазерами. "Топорник" выделялся массивным трехтонным топором, который был приделан к правой руке и использовался против других роботов в рукопашной схватке. На стоянке также расположилось несколько "четыреста двадцатых". Десяток или около того солдат сидели на темно-зеленом корпусе корабля на воздушной подушке, расслабившись под светом увядающего дня. Они оперлись на локти и смотрели, как Мастерс вводит "Феникса". Он отметил, что войска лоялистов Гибсона носили черную форму, тогда как наемники графини носили зеленую, уже виденную им раньше в этот день. Две группы держались порознь, на каждый катер приходился только один вид формы. Мастерс поставил своего робота рядом с остальными, хлопнул люком и спустился на землю. Внизу он сразу увидел идущую к нему Джен: - Слышала, что случилось с тобой на пути сюда,- сказала она.- Здесь очень холодно. - Где здесь КП? - Идем. Когда Мастерс проходил мимо военнослужащих, некоторые из наемников сделали вялую попытку отдать честь, другие просто кивнули. Однако лоялисты доставили Мастерсу наслаждение своим салютом, проделав его с энергичностью и пышностью. Казалось, что для лоялистов это было просто игрой. КП был сделан из листового металла. Джен остановилась у двери и сказала: - Вот он. Твой двойник ждет внутри. - Мой двойник? - Капитан лоялистов Гибсона. Командует половиной представленной на посту пехоты. Ты, в сущности, "Блейк", он - "Гибсон". Они ведут эту войну совместно. - Ладно. Как его зовут? - Капитан Ибн Сауд. Выходец из арабов. И, подобно большей части гибсониан, он окружает себя предметами своей террианской культуры. Мастерс кивнул и вошел в помещение. Вначале его внимание было привлечено картами. Они полностью покрывали стены, флажки и стрелы по всем их полотнищам предлагали информацию о водовороте военных перемещений и действий. Повсеместные сражения. Все конфликтуют. Посреди помещения Мастерс обнаружил Ибн Сауда, который крепко спал, сидя в своем кресле, положив ноги на стол. Он носил черную форму лоялистов. Его густая борода была аккуратно подстрижена, кожа была смуглой, лицо - крупным. Когда Мастерс постучал по металлической стене, Ибн Сауд издал густой храп и начал откидываться на спинку своего кресла. Он открыл глаза и качнулся вперед, чтобы избежать падения назад. - Что? - закричал он, в то время как его руки ударили по столу. Потом он взглянул на Мастерса, лицо его внезапно засияло: - Вы сэр Пол Мастерс? Мастерс отсалютовал, Ибн Сауд ответил тем же. - Рад встрече с вами,- сказал Мастерс. - Нет. Это я полон радости. Сюда, садитесь сюда.- Шишковатой тростью, которая, возможно, когда-то служила кнутовищем для верховой езды, Ибн Сауд показал на находящееся рядом с ним сиденье. Они оба уселись и стали разглядывать друг друга. Ибн Сауд напустил на себя очень серьезное выражение, его глаза стали почти хитрыми: - Итак. Сейчас мы начнем войну. На мгновение Мастерсу показалось, что Ибн Сауд вот-вот рассмеется, но сдерживает свой порыв. - Я думал, что война длится уже около года,- сказал Пол. Ибн Сауд обернулся, его лицо было невыразительным, но затем прорвался смех: - Да. Да. После чего он снова стал серьезным: - Но сейчас мы начнем войну по-настоящему. Мы загоним их в могилы. Слова Ибн Сауда были довольно туманными, и Мастерс чуть не спросил напрямую, кого они собираются загнать в могилы, но решил придержать язык. - Наставник Мартиал сказал мне, что вы можете объяснить способ действия. - Ну да! Итак, ночью мы выходим "искать и уничтожать". Превосходная стратегия.- Ибн Сауд, как ребенок, попытался подпрыгивать в своем кресле. - Я никогда прежде не слышал о ней,- ответствовал Мастерс. Ибн Сауд рассмеялся и сильным ударом, от которого Мастерс подпрыгнул, опустил свою трость на стол. Затем Ибн Сауд встал: - О! Разгадка, как вы увидите, во врагах. - Разгадка во врагах? - Да! Мы не знаем, где они, как они перемещаются, что они замышляют. Поэтому мы высылаем отделения наемников в леса искать их.- Он поднес свою трость к карте и стал передвигать ею, как бы демонстрируя поиск. Кончик трости пробежал через город Портент, и, согласно масштабу карты, войска прошли в поисках противника добрых триста километров по прямой. - Вы только что сказали, что нам неизвестно их местонахождение. Как наши войска ищут их? - Они ищут нас.- Ибн Сауд самодовольно усмехнулся. - Они ищут нас? - Они на самом деле проявляют к этому большие способности. - Мы высылаем ночной патруль, чтобы его обнаружили? - И в результате узнаем, где партизаны. - Что делают логовцы после обнаружения наших войск? Ибн Сауд внимательно посмотрел на Мастерса: - Ну, разумеется, они нападают. - То есть мы отправляем войска, логовцы обнаруживают их и нападают - в результате мы узнаем, где они? - Все верно. - Мы посылаем наши войска, чтобы они попали в засаду? - Да! - Новый удар тростью по столу. - И это все? - Тс-с. Не совсем. Потом вы, с вашим звеном боевых роботов, набрасываетесь на противника и уничтожаете его. С вашей превосходящей боевой мощью вы всегда справитесь с зазевавшимися гоффелями. - С зазевавшимися гоффелями? - Разумеется. Не думаете же вы, что они останутся на месте дожидаться, когда вы увидите их и уничтожите. - Конечно нет. - Все верно. - А как наши войска? - Что как? - Что происходит с ними?, - Они устранятся, как только вы появитесь со своими роботами. - А до этого? s - Они заманивают врага. - Они бродят по лесу, ждут нападения и защищаются как умеют до прибытия роботов? - Да. - Это безумие. Ибн Сауд внезапно сгорбился, как от усталости, его энтузиазм пропал, как будто весь вытек: - Это и есть безумная война. Ярость, клокотавшая в Мастерсе во время беседы с Рианом, вновь вскипела: - Да, потому что мы сами делаем ее безумной. - Нет. Она безумна сама по себе. Мы только приспосабливаемся. - Как может она быть безумной сама по себе? Кто-то должен был сделать ее такой. - А кто? Мастерс повернул голову и посмотрел на собеседника. Он на самом деле хотел все понять: - Мы сами это делаем. - Для чего мы стали бы это делать? - Не знаю. Я только что прибыл. - Тогда почему вы решили, что это мы делаем ее безумной? Мастерс раскрыл рот, чтобы ответить, но от незнания, как продолжить, он не справился с голосовыми связками и выдавил только какой-то мычащий скрежет. - Не хотите ли воды? - Нет. Спасибо. А что думают о плане ваши люди? - О каком плане? - "Искать и уничтожать". - Они считают его изумительным. Им случается убить много гоффелей. - То есть им нравится быть приманкой? - О нет. Мои люди не ходят "искать и уничтожать". - Почему? - Ходят наемники. Мои люди слишком ценны. - Ценны? - У меня есть приказ принципала Цианга. Нас не используют для привлечения врагов. - Что? - На этот раз Мастерс шлепнул по столу ладонью. Ибн Сауд откинулся назад: - Что-то не так? - Что думает об этом наставник Мартиал Риан? - Думает о чем? - Обо всем этом? О том, что вы не заманиваете врагов. О том, что вы получаете приказы от Цианга. Какое отношение имеет Цианг ко всему этому? Ибн Сауд принял торжественный вид и воздел руки к небесам: - Он мой царь. - Он выборный руководитель. - Он мой царь. - Ладно. Почему он распорядился, чтобы вы не участвовали в привлечении врагов? - Мы должны быть готовы ринуться обратно в Портент в случае нападения гоффелей. Мастерс захлопал глазами: - Тогда почему вы здесь? - Чтобы сотрудничать с силами "Слова Блей-ка". Это, помимо всего, наша война. - Да.- Мастерс помолчал, не зная, что сказать.- А не влияет ли это на моральный дух наемников? - Кого это интересует? Ибн Сауд подался вперед, с хитрым видом шепча: - Все: и "Слово Блейка", и Цианг, и графиня Дистар - все богаты. - Ладно. Мне пора идти. Увидимся позже. Ибн Сауд казался расстроенным: - Куда вы собираетесь? Мы же офицеры. Мы работаем совместно. Здесь. В канцелярии. - Я собираюсь проверить своего робота. Хочу убедиться, что все в порядке. - В самом деле? - Абсолютно. - Ладно, пока.- Ибн Сауд встал и отдал честь.- Увидимся позже. Мастерс ответил тем же. Когда Мастерс выходил, он обернулся и посмотрел на капитана. Ибн Сауд уже откинулся на спинку кресла и посапывал во сне. XI Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, долина Нагасаки 23 января 3055 года Мастерс нашел Чика в столовой - в маленькой палатке, где стояли три стола, окруженных скамейками. Чик сидел с группой наемников, и по тому, как они тянулись к нему, казалось, будто он что-то рассказывает. Группа взорвалась смехом. Тут они заметили Мастерса и замолкли. - Можно вас на пару слов, сержант? - спросил Мастерс. Группа выжидающе уставилась на Мастерса, как бы оценивая его лояльность. Чик оглянулся на них, словно успокаивая, и ответил: - Так точно, сэр. Мастерс вывел его из палатки на открытое место, подальше от чужих ушей. - Сержант, не поделитесь ли вы своими впечатлениями от этих заданий типа "искать и уничтожать"? - Что, сэр? - Пожалуйста! Я здесь новичок. Мне нужно узнать максимум возможного о том, как истинно верующие ведут войну. - Я не совсем понял, о чем вы хотите услышать, сэр. - Я не хочу слушать о чем-нибудь, Чик. Мне нужна твоя оценка заданий "искать и уничтожать". Срабатывают ли они? Как они срабатывают? Плохи ли они? Почему плохи? Сержант нервно переступил, напомнив этим Мейд Крис, там, в замке. - Сержант, я не собираюсь вас обманывать. Мне нужно побольше узнать о том, как ведется эта война. Представь, что я ничего не знаю о ней, потому что новичок здесь. Чик посмотрел Мастерсу прямо в глаза, пытаясь решить, можно ли ему верить: - Вы им не скажете? - Кому им? - "Слову Блейка", сэр. Или лоялистам. - Вы же все на одной стороне, сержант, не правда ли? - Я бы очень хотел, чтоб так и было, сэр. Но не могу сказать, что это всегда так. Или мы - наемники - не всегда видим, что это так. - Ладно, потом. Скажи только для меня. Я должен разобраться, ибо в противном случае то, что происходит здесь, на Гибсоне, будет продолжаться.. Чик облизнул губы, напомнив собирающегося на исповедь у священника. Потом потекли слова, задавленные и тихие, сопровождаемые быстрыми внимательными взглядами, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. - Ночные передвижения. Это патруль самоубийц, сэр. Это наихудший патруль, в который можно попасть. Наша цель-наткнуться на гоффелей и попасть под их удар, а после ждать, когда подойдут роботы и разотрут их в порошок. Мы наживка, нужная, чтобы выманить их. Это все, что мы собой представляем. Наживку.- Когда он продолжил, его руки тряслись.- Капитан Морт, бывший до вас, сэр, и до Вернера, отправил нас в лес искать полк врага. Он знал, что одиночек там не было. Его не интересовала горсть гоффелей. Мы были нужны ему, чтобы добиться успеха. Гоффели захотели бы уничтожить нас, потом примчался бы он со своими боевыми роботами и уничтожил бы гоффелей. Одну ночь это сработало. Я потерял почти всех. Он очень много положил врага. За это получил повышение по служебной лестнице и медаль. Все согласно таблице. - Какой таблице? Чик посмотрел на него с удивлением: - Неужели никто не сказал вам, как ведется счет, сэр? Вот.- Он порылся в своем переднем кармане и вытащил истертый лист бумаги, сложенный вчетверо. Мастерс развернул его и поднес к свету. Вверху было напечатано: "Данные для таблицы поощрения". Потом следовали слова - "Очки начисляются за следующее", к таблице прилагался список: 10-каждый убитый 10-каждые 50 килограммов риса 10-каждые 50 килограммов соли 20-каждый подобранный снаряд для миномета 50-каждое захваченное у врага личное оружие 100-каждое захваченное у врага групповое оружие 1000-каждый военнопленный На следующей строчке - "Очки удерживаются за следующее" и другой список: 20-каждый раненный при операции наемник 40-каждый раненный при операции подданный Гибсона 50-каждый раненный при операции истинно верующий 200-каждый убитый при операции наемник 400-каждый убитый при операции подданный Гибсона 500-каждый убитый при операции истинно верующий - Что это такое? - Это карточка для счета, сэр. Наставники "Слова Блейка" используют ее для награждения пехоты и водителей боевых роботов. "Блейковские" офицеры на основании этих счетов получают повышение. - Нет! - Да. Они ходят в дурачках, когда "тела" прибывают недостаточно быстро. Морт старательно давил на нас. Мы постоянно ходили "искать и уничтожать". Что-то вроде соревнования. Существует нехватка должностей для настроенных на карьеру офицеров. У вас едва наберется сотня управляемых истинно верующими батальонов на приблизительно семьсот пятьдесят лейтенантов. Они выбиваются наверх, посылая нас пополнять счет убитых. Мастерс заглянул Чику в глаза: - Что делают здесь твои люди? Это не ваша война. Что делают на Гибсоне твои наемники? - Ладно, я отвечу. Большинство этих детишек не профессионалы. Сам я приобрел боевой опыт давно. Но эти зеленые новички... некоторые из них никогда прежде не видели ружья. - Так что же они делают здесь? - Они голодали. Многие оставили в своих родных мирах семьи. Они получили работу. Оплата высокая. Они прикинули: "Слово Блейка" против стада фермеров - да никаких проблем. Но проблема есть, потому что эти таблицы не выдерживают никакой критики. Эти детишки служат только ступеньками для других в служебной лестнице. Если по дороге несколько человек теряется, какое, к черту, это имеет значение? Купи новые ступеньки, только и всего. Я провожу все свое время, пытаясь научить их выживанию. - Удивляюсь, что нет массового дезертирства. - А куда им податься? Они из других миров. Им некуда деться. - Что вы делаете, когда вступаете в бой? Чик фыркнул: - Вступаете в бой? Сэр, нас всего двенадцать человек. Нас высылают маленькими группами. Таким образом охватывается большая площадь. Мы как собаки, выпущенные на охоту. Кровавая игра в стычки. Мы делаем что можем. Радируем, просим помощи. И стараемся остаться в живых. - Предполагается, что сегодня ночью будет очередной выход. - Знаю, сэр. - Что ты об этом думаешь? Чик только тряхнул головой и промолчал. - Ладно. Большое тебе спасибо за уделенное врем". Где мне найти других, водителей боевых роботов?- спросил Мастерс. Чик улыбнулся: - Ну, Белград и Валентина, вероятно, вон в той лачуге. А Жестянщик... м-м-м, я думаю, вам лучите поговорить о нем с другими. - Жестянщик? - Спинард. Мы зовем его Жестянщиком. Он очень горд своим роботом. Вы можете найти его в роботе или с Белградом и Валентиной. - Увидимся через час. - Да, сэр. Чик направился к столовой, а Мастерс, пересекая площадку, направился к жилищу водителей боевых роботов. Небо полностью потемнело, ярко засветились звезды. Мастерс поднял глаза к небу и вспомнил ночь церемонии. Где-то там Атреус? Он не знал звезд ночного неба Гибсона. При космических путешествиях небосвод очень сильно меняется; всего один прыжок через гиперпространство - и вам уже не найти путь к дому. Мастерс постучал в дверь. - Войдите! - отозвался женский голос. Он открыл дверь и вошел. На койке лежал читающий мужчина. На другой койке раскладывала пасьянс женщина. Они оба краем глаза взглянули на дверь, увидели Мастерса и, выбравшись из кроватей, встав по стойке смирно, отдали честь. - Вольно. Я Пол Мастерс. Рад встретиться с вами обоими. - Рядовой Белград,- представился мужчина. - Лейтенант Валентина,- назвалась женщина. Им было по двадцать с небольшим. Оба были в полном порядке. Глаза обоих сияли. Истинно верующие. - А где... Спинард? - Здесь, сэр,- раздался голос из тени. Из темного угла барака появился мужчина. Он был коренаст и передвигался как запряженный тяжеловоз. При взгляде на него казалось, что он то ли только что проснулся, то ли не спал целую неделю. - С вами все в порядке? - Да, сэр,- ответил он усталым голосом, не заботясь о производимом впечатлении. Мастерс поверил, что Спинард на самом деле считает себя здоровым. Он посмотрел на Белграда и Валентину, которые только пожали плечами, встретив его взгляд. - Ладно. Менее чем через час мы выходим "искать и уничтожать". Я хочу, чтобы в десять сорок пять все были в своих роботах. - Так точно, сэр,- ответили все трое. - Белград, можно тебя на пару слов? Мастерс вышел из барака, Белград последовал за ним. Остановились недалеко от барака. - В порядке ли Спинард? - спросил Мастерс. - В каком смысле вы спрашиваете о нем, сэр? - В каком смысле? Разве не понятно? - Лейтенант Спинард является одним из самых эффективных бойцов из числа тех, что были на этом посту. Его суммарное количество убитых зачастую превосходит... - Его самочувствие. Его умственное самочувствие. Как с этим? - Он прекрасный солдат... - Каково его умственное состояние? - На грани шизофрении - и вне моего понимания, сэр. Но я действительно почти ничего не знаю... - Вы обсуждали этот вопрос? - О нем? Или о его способностях быть солдатом? Мастерс поднял руку к лицу и потер лоб: - Мы явно из двух различных школ. Возможно ли, чтобы мужчина или женщина выглядели развалинами и тем не менее были хорошими солдатами? - Он не развалина, сэр. - Я предлагаю крайний случай, рядовой,- кратко сказал Мастерс. - Я еще раз напоминаю, что лейтенант Спинард имеет превосходный показатель убитых. Я с большим трудом допускаю, что его способности как солдата в настоящее время ослабли. - То есть вы оцениваете его возможности как солдата полностью по числу убитых им противников? Белград слегка наклонил голову набок, проявляя неподдельный интерес: - Существуют ли для такой оценки какие-нибудь другие объективные показатели, сэр? - Никаких соображений. Поставим точку. Давайте посмотрим, как все это делается. Мастерс шел поперек площадки для обслуживания роботов. Валентина ожидала у основания своего "Черного Валета". Белград карабкался по лестнице в кабину "Беркута". "Топорник" Спинарда уже жужжал о начале механической жизни. Достигнув своего "Феникса", Мастерс положил руки на ступеньки. Они казались на ощупь очень гладкими, сильно потертыми за многие годы использования. Переставляя одну ногу за другой, Мастерс поднялся и скользнул через люк в кабину. Он надел охлаждающий жилет и нейрошлем, потом произнес секретный код, который позволял ему управлять машиной. Когда включилась панель контроля, ряды разноцветных огней - красных, зеленых и синих - прорезали темноту и окрасили его руки. - Все в порядке. Приступаем к работе. По радио прозвучал голос Чика: - Экипаж первого В-кора готов, сэр. Сержант Дональд доложил о готовности второго экипажа, а Петерсон отрапортовал про пятый. - Все в порядке. Трогаемся... Мастерс нажал кнопку, которая включала экран на ближний обзор. Появились синие точки, обозначающие корабли на воздушной подушке, и двинулись к северу от центра экрана. Мастерс выглянул через лицевую плиту кабины, но увидел только залитые лунным светом верхушки деревьев вокруг базы. Вновь посмотрев на монитор, он заметил, что корабли уже разделились. После четырехсот метров он переключил экран на дальний обзор. - Звено Мастерса, здесь "Феникс"-один. Давайте спустимся с холма и подождем контакта. Мастерс легонько нажал левую педаль, и робот повернулся в сторону уклона, ведущего от базы вниз. Потом он двинул дроссель вперед. Миновав пехотинцев из охраны ворот базы, он подумал, что они выглядят ужасно хрупкими и крошечными в слабом свете базы. Взглянув на экран. Мастерс увидел голубые квадратики остальных трех боевых машин, следующих вплотную за ним. Он включил канал связи с ними: - По полученным мною данным, нам надо отыскать на нашей территории взвод логовцев. - Это мы знаем,- сказала спокойным голосом Валентина.- На прошлой неделе они совершили на город Хомс нападение. Разрушили часть производственных сооружений. Поразительно. Казалось, что жители этой планеты никогда не слыхали о Договорах существования. - Валентина, до или после вашего появления у гибсониан появилась привычка нападать на индустриальные сооружения? - Я не знаю, сэр, в самом деле не знаю. - Ты не знаешь? Пауза. - Я не думала об этом, сэр. - Как можешь ты не знать? Не побеспокоилась выяснить? - Я уверена, что сражения происходили в течение некоторого времени до прибытия "Слова Блейка". Я только не знаю, как до нашего появления выглядели сражения. - До вашего появления? Я думал, что война была вызвана прибытием истинно верующих. - Сэр,- сказал Чик. Он говорил очень тихо, и Мастерсу пришлось добавить громкости в наушниках.- Мы достигли пункта нашей высадки. Мы встаем на ноги. В этот момент монитор показал, как все три судна остановились в нескольких километрах от базы. - Ну что ж, звено. Пора двигаться в путь. - Сэр,- сказал Белград.- Обычно до получения вызова мы ждем здесь. Это увеличивает наши шансы на внезапность. - Скольких же кровавых партизан ты застанешь после того, как пробежишь весь путь до места засады? - Действительно, совсем немногих, сэр. - Ладно, сегодня сделаем по-другому.- Мастерс направил своего робота к лесу, остальные трое двинулись следом. Когда они достигли первых деревьев, то стали выглядеть механическими монстрами, крадущимися через зачарованный лес. Мастерс подумал о Чике и его людях, шагающих сейчас между деревьями и отрезанных от других солдат, которые не знают, когда прибудет подмога. Это было недоразумение. Совершенное недоразумение. Пока Мастерс вел "Феникса" по ночному лесу, в наушниках пробивались произносимые тихими голосами сообщения от экипажей. В их голосах слышался страх. Никогда такого не было, чтобы солдаты были разделены, как сейчас. Средства электронной связи не восполняли изолированности участников такого метода борьбы, навязанного солдатам. Договоры существования положили конец таким войнам, бессмысленным, тупым войнам, когда войска не имели представления, каких действий от них ожидают. Он вспомнил прочитанное о террианских мировых войнах. На первой из двух, в начале двадцатого века, делали с людьми такое, во что он мог поверить с большим трудом. Забыли про формирования, не использовалась сила солдат, действующих вместе. Было забыто передвижение, солдатское понимание цели. Как только немцы и французы зарылись в свои траншеи, война почти замерла, и так месяц за месяцем. Солдаты сидели в наполненных водой траншеях, которые почти без перерыва протянулись от пролива Ла-Манш до границ нейтральной Швейцарии. Мастерс мысленно перенесся в траншею и стал воображать жизнь в таких условиях. На той стороне опустошенного, обстреливаемого снарядами поля, а иногда всего в трех метрах ожидал в подобной же траншее враг. Видел ли он там каску? Был ли то человек, ждущий, как ждал Мастерс? Пытался ли он захватить его, атакуя через поле? Как? Пули уложат его на землю, не успеет он сделать и нескольких шагов. Постоянная стрельба заставляла солдат сидеть бесконечно долго, охраняя огромные пространства ничего не стоящей земли. Мастерс представил, как в траншеях накапливался слой грязи, заливая ботинки. Сколько было случаев, когда солдат разбивал паралич только от стояния в заполненной водой траншее. Как много проходило времени до подобного исхода, после чего нужно было ампутировать ноги? Мастерс вообразил труп, труп убитого друга в воде рядом с собой, раненного несколькими днями раньше. Он попытался защитить его от крыс, которые сразу отплывали от тела, но не смог. Иногда нужно спать. Крысы снова возвращались к нему. И никто не пришел на помощь. Никого больше не было в пределах видимости. Войска растянуты на сотни километров. Никакого представления, когда он снова увидит кого-нибудь со своей стороны. Иногда один целую неделю, иногда - больше. Снова каска, но сейчас над краем вражеской траншеи. Будет ли он стрелять? Нет. Это же единственный человек, которого можно сейчас увидеть. Если он выстрелит, то останется в центре опустошения лишь с мертвым другом. Если он убьет того человека, он будет по-настоящему одинок. Ожидание в одиночку в траншее с трупом и крысами, в центре ничего, без понимания, почему он там. До безумия будет не слишком далеко. По радио прозвучал голос Чика: - Мы собираемся здесь на минутку притормозить. Теннисон обнаружил натянутую проволоку. Мы проверяем... Слова были прерваны звуком громкого, почти заглушившего крик, взрыва, вырвавшегося из наушников. XII Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, долина Нагасаки 23 января 3055 года Грохот взрыва и крик оглушили Мастерса и заставили его откинуться на спинку кресла и надеть нейрошлем. Опустив взгляд на экран, он увидел, что отделение Чика движется прямо на запад. Мастерс подал вниз ручку управления и повернул своего "Феникса" по плавной дуге налево с расчетом перехватить Чика. - "Феникс"-один,- раздался голос Валентины.- Мы не должны уходить. Мы не знаем, нашли ли они врага. Мастерс не сбросил скорости: - Не важно, враг-то, несомненно, понял, что они сейчас там. - Сэр, позвольте подсказать, они могли всего лишь попасть на мину. Мы даже не знаем, есть ли поблизости гоффели. Но вы их спугнете, если сразу приведете своего робота. Мастерс потянул дроссель назад. Стараясь решить, что делать, он осознал, что его левая рука на большой рукоятке дросселя дрожала: бездеятельность лишала присутствия духа. Казалось, что Валентина права, но он не был уверен. У Мастерса не было возможности узнать, как все это происходило на Гибсоне. Стратегия и тактика вращались вокруг слишком многих странных концепций. Где ожидался бой? Где был враг? В наушниках прозвучал голос Чика: - "Феникс"-один, здесь экипаж первого В-кора. Мы потеряли Теннисона. Пока спокойно. Никаких соображений... Тут по радио прозвучал быстрый перестук пулеметного огня, сопровождаемый голосом Чика: - К бою! К бою! Сэр, мы добрались до них! Мы добрались до них. - Звено, вперед! - закричал Мастерс. Он еще раз послал своего робота вперед. На полном газу потребуется минут пять или около того, чтобы добраться до первого экипажа. Но, с учетом деревьев, могли потребоваться дополнительные четыре минуты. - Второй экипаж, пятый экипаж. Возвращайтесь на базу. - Легли на курс, сэр,- ответил Дональд. - Здесь то же самое, сэр,