это возможность прославить себя и войти в историю. Никто не задумывается над тем, что, пока вы тешите свое самолюбие, тысячи мальчишек умирают. Какой ужас! Эти мифические, ломаного гроша не стоящие герои обесценили человеческую жизнь. Они всерьез считают, что, если дело правое, ради него не жалко уложить в могилы тысячи людей. Какое дикое заблуждение. Да нет, это не заблуждение, это ложь. - Дейра показала рукой в сторону дома. - Взгляни на Эрика. С ног до головы он покрыт шрамами, еле ходит, едва дышит. Но стоило ему только заподозрить, что кто-то ночью похаживает в его сад, как он тут же преобразился. Посмотрел бы ты на него, как он готовился схватить вора. Он просто летал по дому, сразу забыв обо всех своих болячках. И ведь он прекрасно понимал, что неизвестный ночной гость вполне может пристрелить его. - Дейра захлебывалась в словах, трясясь от ярости и возмущения. Кай смотрел на нее и внезапно понял, что все сказанное ей относится не лично к нему, а ко всем военным. В его памяти неожиданно всплыли страшные картины недавней битвы. - Ты думаешь, лейтенант, что ты знаешь войну? - спросила Дейра. - Да нет, не знаешь ты ее. - Она прижала кулачки к щекам. - Ты поймешь весь ужас ее только тогда, когда к тебе привезут раненого, кричащего от нестерпимой боли мальчишку, а у тебя не будет под рукой ни обезболивающего, ни успокаивающего, ни антисептиков. Ничего! И ты начинаешь оперировать его без наркоза, потому что ты должен сохранить ему жизнь. Ты вскрываешь его брюшную полость, а там все перемешано и порвано шрапнелью. И ты делаешь операцию, стараясь не слышать воплей, хотя знаешь, что все это может оказаться напрасным и не исключено, что мальчишка умрет от заражения крови. Но ты хотя бы ненадолго вытаскиваешь его из могилы. Такое ты видел, лейтенант? - зло сверкая глазами, спросила Дейра, и Кай отшатнулся. - Но это еще не все. Бывает так, что раненые просят убить их. Не веришь? Тогда слушай. Ко мне однажды принесли парня, который всю жизнь мечтал о спортивной карьере. Ему перебило правую руку, кисть едва держалась. Я хотела приступить к операции, но он не давал мне ничего делать, пока я не пообещала, что, если у меня ничего не получится, я введу ему яд и он тихо умрет. Разумеется, кисть пришлось ампутировать, но я не убила его, хотя прекрасно знаю, что он никогда не смирится с участью инвалида и сам сведет счеты с жизнью. Кай обнял дрожащую девушку и усадил на скамейку. - Мой отец потерял на войне руку, - сказал он. - Да? В таком случае дай мне сказать тебе, - Дейра попыталась вырваться из рук Кая, - что только лучшим дружкам Дома Дэвионов ИННА делает такие протезы, какой был у твоего отца. Остальные просто доживают свой век всеми забытыми и никому не нужными инвалидами. Нет, ты и твой отец - приятели Виктора, к вам и отношение особое. Остальные, черная кость, годятся только для того, чтобы ловить животом пули и погибать под ракетными залпами. - Она схватила мыло и швырнула его в ванну. - Давай, лейтенант, отмывайся, а то у тебя все руки в крови. Не знаю, сможешь ли ты когда-нибудь смыть ее с себя! - выкрикнула Дейра и вышла, с силой хлопнув дверью. Опустив голову, Кай смотрел на покрывшуюся пахучей розовой пеной воду. VI Авалон-Сити, Новый Авалон Маршрут Круцис, Федеративное Содружество 1 февраля 3052 г. Хэнс Дэвион, первый принц Федеративного Содружества, поморщившись, снял очки в изысканной металлической оправе и положил их на только что прочитанное донесение. В это же время массивные бронзовые двери его кабинета бесшумно распахнулись и принц увидел высокую, худощавую фигуру секретаря. - Отлично, Алекс. Ты, как всегда, вовремя, - произнес принц, посмотрев на неподвижное лицо советника. Алекс Мэлори учтиво поклонился и, сильно прихрамывая, вошел в комнату. Наблюдая за медленно идущим советником, принц положил ладони на резную, украшенную изящной инкрустацией крышку старинного стола. Хромота Мэлори, постоянное напоминание о коварстве и жестокости пыток, применяемых семейством Ляо к пленным, проявлялась только в минуты крайней усталости советника, в другое время она была не так заметна. Принц взглянул на посеревшее лицо Мэлори и горько усмехнулся, подумав, что сам он выглядит ничуть не лучше. И действительно, несмотря на блеск глаз принца, весь его вид выдавал крайнюю усталость. - Прошу прощения, Алекс, что заставил тебя прийти, - заговорил Хэнс. - Я знаю, что ты закончил работу в три утра, но дело очень срочное. Алекс пожал плечами, он прекрасно понимал, что иных дел в последнее время и не случалось. - Ничего страшного, Ваше Высочество, я давно привык работать без сна и отдыха, - тихо произнес он и, удобно устроившись в высоком кожаном кресле, приготовился слушать. - Я знаю, - засмеялся Хэнс. - Джастин не зря называл тебя трудоголиком. Алекс попытался улыбнуться, но улыбка получилась больше похожей на гримасу. - Благодарю за комплимент, принц, - проговорил он и открыл одну из принесенных с собой папок. - Это последние сведения с фронтов. Похоже на то, что кланы переходят от наступления к обороне. Во всяком случае мои агенты передают о строящихся долговременных укреплениях. Хэнс похлопал по лежащему на столе донесению. - Кланы здорово продвинулись вперед, - сказал он. - Нет ничего удивительного в том, что они хотят закрепиться на захваченных позициях и обезопасить тыл. - Совершенно верно, - согласился Мэлори, поправляя манжет темной шерстяной куртки. - В тылу у них неспокойно. По моим сведениям, Синдикат Драконов высадил на Уолкотте войска. Количество их небольшое, но, несмотря на клятву не нападать на этот мир, кланы понимают, что опасность получить от Куриты удар в спину вполне реальна. Еще несколько полков вылетели с Пешта. Правда, если принять во внимание, что командуют войсками два престарелых генерала, я не думаю, что их экспедиция будет успешной. Хэнс откинулся на спинку кресла и с интересом слушал доклад советника. Ему очень хотелось очутиться сейчас в кабине боевого робота, сразиться с кланами, но вместо этого принц был вынужден сидеть здесь, в этом прекрасном, но давно опостылевшем своей шикарной обстановкой кабинете и слушать доклады о волнующих событиях, в которых ему по складу характера больше пристало быть участником. "Да, на Аутриче все вышло совсем не так, как хотелось. Кай Аллард победил меня, а его самого победил какой-то воин клана. Интересно, сколько времени я бы продержался?" - подумал принц. - Кстати, Алекс, у тебя нет новостей с Элайны? Что там происходит? - спросил принц. Секретарь разведки сокрушенно покачал головой. - Представления не имею, - ответил он. - В последнее время никаких известей с Элайны не поступало. Лично я думаю, что после успешной попытки спасти принца Виктора, Кай Аллард едва ли остался в живых. Я видел записи битвы, сделанные с роботов Галена Кокса и принца Виктора, и убежден, что даже если Кай уцелел после падения его робота в воду, то на сушу выбраться он не смог. Как только он выберется из кабины, его просто расплющит. Там же чудовищная глубина. - Мэлори говорил так, словно оправдывался перед принцем. - Спасательной капсулы, такой, как в "Дровосеке" или "Волкодаве", в его роботе нет, а следовательно, нет и шансов на спасение. Хэнс тяжело вздохнул и в упор посмотрел на понурившегося Алекса. - Стало быть, ты уверен, что Кай Аллард мертв? - спросил принц. - Мы внесли его в список лиц, пропавших без вести, - уклончиво ответил советник. - Правда, из соображений чистого гуманизма пока решили никому ничего не сообщать. Семейство Аллард-Ляо и так расстроено, в эти месяцы его словно преследует злой рок. Пусть пройдет немного времени, и тогда мы выпустим специальный диск с записью последней битвы Кая. Мы сделаем из него национального героя, такого же, каким был его отец. От бесстрастных слов Мэлори внутри Хэнса все похолодело, но он взял себя в руки и согласно кивнул. - И тем не менее, - хриплым от волнения голосом произнес принц, - передайте по всем каналам вашей связи, что мы готовы заплатить значительные суммы за хоть сколько-нибудь стоящие сообщения о Кае. - Уже сделано, - ответил Мэлори, и на его изможденном лице появилась широкая улыбка. Принц посмотрел на своего помощника и в который уже раз мысленно похвалил его за своевременную предусмотрительность. - Кстати, я узнал кое-что интересное, - продолжил Мэлори. - Полный отчет позвольте представить вам чуть позже, а пока мне хотелось бы просто познакомить вас с фактами. - Знакомь, - утвердительно кивнул Хэнс, подумав, что, возможно, это будет какая-нибудь любопытная новость от Ком-Стара. - Мы все время считали, что между кланами, то есть потенциальными агрессорами, и Ком-Старом существует определенная напряженность в отношениях, - начал Алекс. Принц криво усмехнулся и продолжил: - Однако совершенно недавно вы вскрыли одну странную закономерность и пришли к выводу, что все эти трения были чисто внешними. Своими ошеломляющими успехами на фронте кланы обязаны именно Ком-Стару, снабжавшему их информацией военного характера. - Это все правильно, - горячо согласился Алекс. Он сложил руки на груди так, как это обычно делал Джастин Аллард, и принц снова почувствовал тревогу. - Но главное в другом. Некоторое время назад я имел разговор с Хутрином Ванделом, регентом Нового Авалона, и он подтвердил, что любое сообщение от Кая или о нем будет немедленно передаваться мне. Конечно, он посокрушался, что нынешняя война уже унесла и еще унесет много жизней жителей Федеративного Содружества, долго повествовал о собрании регентов Высшего круга и как бы вскользь намекнул о желании Ком-Стара натравить свою гвардию на кланы, если, конечно, Наследные Государства поддержат эту инициативу. - Что?! - воскликнул Хэнс и удивленно посмотрел на секретаря разведки. - Уж не хочешь ли ты сказать, что Вандел решил поставить подножку примасу Ком-Стара? Да нет, - принц махнул рукой, - это скорее всего официальные сведения. - Подумав, он прибавил: - Сочиненные твоими бесстрашными агентами. - Пока рано делать какие-нибудь выводы, - процедил Алекс. - У меня слишком мало информации. Но ни для кого не секрет, что и сам Вандел, и еще один регент, Ултан Эверсон, не одобряют действий примаса Ком-Стара. Правда, до последнего времени это недовольство чаще всего выражалось в упреках, так далеко никто из обоих регентов не заходил. Однако здесь есть и другой вопрос. Если они решили перейти в оппозицию к Миндо Уотерли, то почему именно сейчас? Что она такого сделала, чтобы вызвать у регентов столь резкое неприятие? Ведь если Вандел сказал правду, то тогда все это очень похоже на заговор регентов против настоятельницы. Хэнс задумчиво поскреб голову. - Представь, что оба эти регента не очень симпатизируют кланам. Вполне естественно, что заигрывания Уотерли с ними вызывает раздражение Вандела и его друга. - Охотно допускаю такую возможность, - согласился Алекс. - Только почему они взбунтовались именно сейчас? Разве они не знали, что примас все время подыгрывала кланам? Не кажется ли вам недовольство регентов слишком своевременным? Я бы понял их, если бы они осудили Уотерли немного раньше. Кто мешал им критиковать ее до агрессии кланов? В этом случае позиция Ком-Стара была бы сейчас куда как устойчивей. Нет, я не вижу в действиях регентов ни последовательности, ни логики, - замотал головой Алекс. - В данный момент примас Ком-Стара сильна, как никогда. Кланы, которым она всегда помогала, стоят за нее стеной. Пошевели она пальцем - и недовольных регентов просто выкинули бы, заменив более сговорчивыми. В свое время она, кстати, сместила регента Диерона и заменила его своей любимицей Шарилар Мори. - Все правильно, - задумчиво проговорил Хэнс. - Стало быть, ты хочешь сказать, что либо Ком-Стар начинает рассматривать кланы как угрозу своему могуществу, либо Вандел ищет у нас поддержки в борьбе против Миндо Уотерли. А зачем ему воевать с ней? - Опять же, Ваше Высочество, у меня нет точных данных. Могу только строить предположения, - печально ответил Алекс. - Ну так строй, - улыбнулся принц. - Я думаю, - начал Мэлори, - до Ком-Стара наконец-то дошло, что кланы считают Терру одной из главных своих целей. Миндо Уотерли почувствовала на своем затылке горячее дыхание Клана Волка, и, поскольку ничего хорошего это ей не сулит, она решила обратиться за помощью. Хэнс почесал грудь. - И как ты думаешь, ей удастся получить ее? - От нас? - спросил советник. - Это уж как вы решите, Ваше Высочество. Конечно, можно направить на поддержку Миндо Уотерли несколько ударных батальонов, но тогда оголится линия фронта с Нефритовыми Соколами. У Синдиката Драконов, думаю, тоже нет лишних частей, но не исключено, что кое-кому удастся убедить Теодора послать пару-тройку батальонов его любимых призраков. - Но Романо Ляо отвергнет помощь Миндо Уотерли. Она всегда говорила, что не нуждается в чьих-либо подачках. - Хэнс открыл ящик и достал таблетки от постоянно мучившей его изжоги. - А как, по твоему мнению, поступит Томас Марик? Ведь он старый поклонник Уотерли. Еще до того как стать генерал-капитаном Лиги Свободных Миров, Томас был горячим сторонником Ком-Стара. Как ты думаешь, он окажет им помощь? Армии его ничем не связаны, он может и откликнуться. - Мог бы, - тактично поправил принца Мэлори. - Сейчас его взгляды изменились. Вспомните, как он спорил с вами и Куритой на Аутриче. Причем дело-то ведь касалось не отправки войск, а всего лишь поставок запасных частей и сборки более усовершенствованных роботов. И даже на такое мелкое сотрудничество он едва ли бы согласился, не предложи вы ему лечить его сына Джошуа от лейкемии методом химической терапии здесь. А что может дать ему настоятельница Ком-Стара за согласие защищать Терру? Хэнс со всех сторон рассмотрел пилюлю, будто видел ее первый раз в жизни. - Прекрасный вопрос, - согласился принц и проглотил лекарство. - Один Бог знает, какие секреты Ком-Стар скрывает на Терре. Полагаю, что Миндо Уотерли предложит Марику нечто из ряда вон выходящее, ведь его воины и понятия не имеют, как нужно воевать с кланами. Уж он-то прекрасно знает, что, отправляя свои части на войну с кланами, он подписывает им смертный приговор. Их поражение неизбежно, а это вызовет недовольство в стране, а в такое время, как сейчас, Марику это совершенно не нужно. - Глаза принца сузились, на лице заиграла коварная улыбка. - Кстати, как чувствует себя наш маленький Джошуа? - спросил он. - Очень неплохо, - ответил советник. - Довольно неплохо. Наш метод лечения явно идет ему на пользу. Хотя доктора Марика называют ученых из Института Наук Нового Авалона не иначе как "шаманами", им все-таки следует кое-чему поучиться у них. Джошуа останется здесь еще по крайней мере на полгода, врачи хотят проследить за его состоянием. "Вполне достаточный срок, чтобы начать производство и поставки усовершенствованных частей для наших роботов, которые прилетят из Лиги Свободных Миров", - подумал принц. - Отлично, Алекс, - произнес он. - Хвалю, ты неплохо справляешься со своей работой. Честно говоря, я не ожидал увидеть у тебя те же способности, которыми обладал Джастин. Алекс сокрушенно замотал головой. - Мне приятно слышать ваши слова, принц, но, боюсь, я их не заслуживаю. У меня семеро помощников, тогда как Джастин справлялся со всеми делами в одиночку. - Секретарь вздохнул. - Каждый день работы преподносит мне все новые сюрпризы. Порой я просто за голову хватаюсь от неожиданности, не знаю с чего начать. Поражаюсь, как легко Джастин решал все эти запутанные проблемы. Да, - задумчиво сказал Алекс, - потеря Джастина явилась для нас большим ударом. Не думаю, что мы сможем легко перенести его. - Советник задумался. - Да, отсутствие Джастина будет сказываться еще очень долго. И снова сердце Хэнса пронзила острая боль. - Друг мой, я знаю это, - тихо произнес он, и вдруг взгляд его стал задумчивым. - Странно, я всегда надеялся на то что лет через пять - десять мы с Джастином передадим дела нашим сыновьям. Ну что ж... - печально закончил он, и руки его безжизненно упали на крышку стола. Алекс раскрыл следующую папку. - Кстати, Ваше Высочество, нам удалось выяснить, откуда появился тот самый лазерный пистолет, из которого убили Джастина и Кандэйс. На его рукоятке та же метка, что и на оружии, найденном на маршруте Сарна. Полагаю, вряд ли преступник сам привез его оттуда, скорее пистолет был привезен на каком-нибудь корабле. Мои люди прочесали все суда, и теперь круг подозреваемых сузился до трех шаттлов, не приписанных ни к каким компаниям. Сейчас мы проверяем их команды, списки всех прилетавших пассажиров и перечень грузов, привозимых в течение последних десяти лет. Правая рука Хэнса сжалась в кулак. - Прекрасно. Каждый, кто замешан в этом преступлении, должен быть выявлен. Всем им предъявят обвинение в предумышленном убийстве и государственной измене. С удовольствием посмотрю, как они подохнут от рук палача, - зашипел принц. - Об одном жалею - не могу притащить сюда всю змею, а не только ее хвост. До Романо Ляо и Цзень-Шаня я пока дотянуться не могу. Алекс сочувственно кивнул. - Что касается этой парочки, то о них новостей у меня нет. Но как некогда говорили англичане, отсутствие новостей - хорошая новость, и в данном конкретном случае пословица может оправдаться. Лично я утешаюсь тем, что, хотя Романо находится вне пределов вашей досягаемости, справедливость не имеет границ. - Не знаю, - с сомнением замотал головой принц. - Лично я утешусь только тогда, когда сомкну свои пальцы на горле этой гадины. Алекс понимающе улыбнулся, настроение его передалось принцу, и оба они дружно рассмеялись. - И вот еще о чем я хотел спросить тебя, Алекс. Мой сын уже знает о своем новом назначении? - Нет еще. "Барбаросса" достигнет Биоты только в конце этой недели. Морган Хайсек-Дэвион уже вылетел, чтобы встретить "Барбароссу", когда корабль выпрыгнет в нашей системе. Сначала Морган ознакомит вашего сына с приказом, а затем Десятый полк Лиранской Гвардии отправится в Порт-Мосби для отдыха и пополнения. Морган полагает, что вашему сыну не захочется отсиживаться в тылу и он потребует перевести его на передовую, например в Первый полк Катильских улан или в какую-нибудь другую часть. Отказ он воспримет как наказание. "Только мой сын может позволить себе так думать". Хэнс тяжело вздохнул. Изжога донимала его, а таблетки никак не начинали действовать. - Мы уже все обсудили, - с неудовольствием сказал он. - Моргану удастся уговорить моего сына отправиться в тыл, он вообще способен убедить кого угодно в чем угодно, - усмехнулся принц. - Но письмо с упреками он вам все равно пошлет. Не думаю, что он спокойно перенесет вашу заботливость. Он ведь поймет ваш приказ за желание оградить его от войны. - Разумеется. Но так оно и есть, - кивнул Хэнс и опустил голову. Ему показалось, что весь груз его лет, словно нога гигантского робота, давит на него сейчас. - Слава Богу, что мне можно будет отделаться голозаписью. Правда, придется много посидеть над ней, чтобы она звучала как можно более искренне и правдоподобно, но все равно это лучше, чем личная встреча. Десятому полку Лиранской Гвардии нужен отдых. Наша задача - превратить его в более сильное соединение, чем он был раньше. На Элайне их здорово потрепали. Черт подери! - воскликнул Хэнс. - В тот день, когда убили Джастина, я едва не потерял своего сына. Моя жена уверена, что Виктор, как и Кай, тоже погибнет. - Хэнс посмотрел на фотографию семьи. Она стояла чуть сбоку от него, почти в самом углу стола. - Что касается меня, то я так не думаю. Не хочу думать. И не только потому, что я страшно боюсь потерять своего сына. Ты знаешь, Алекс, по праву наследства трон должен был перейти не ко мне, но я вырвал его, потому что знал - я один способен править нацией. Из всех моих детей только Виктор может перенять от меня власть, остальные дети не имеют способностей к управлению. Катрин всего двадцать, в государственных делах она неопытна, доверить ей Федеративное Содружество я не могу. Питеру только семнадцать, но он уже участвовал в боях. С одной стороны, это хорошо, но с другой... Он видит себя принцем-воином, а этого мне не нужно. - Имейте терпение, Ваше Высочество. Ваши дети - это ваша плоть и кровь. Они справятся с задачами правителей, будьте уверены, - успокаивающе произнес Алекс и поднялся. - Прошу меня простить, но мне необходимо просмотреть последние донесения, а потом хотя бы пару часов отдохнуть. Кстати, доктора просили передать вам, чтобы вы немедленно шли спать. Хэнс отмахнулся от советника, как от назойливой мухи. - Я успокоюсь и лягу только после того, как узнаю, что Виктор в полной безопасности и направляется в тыл. Да и чувствую я себя совсем неплохо. Просто выгляжу неважно. - Простите меня за прямоту, Ваше Высочество, но я вижу на вас тот же мундир, что и вчера. Спать в кресле - это не отдых. - Ага, так, значит, ты шептался с моей женой? - На лице Хэнса мелькнула едва заметная улыбка. - Все ясно. Ну хорошо, как только ты уйдешь, я тут же отправляюсь в кровать. - Вот и хорошо, - кивнул Алекс. - У меня к вам остался один, последний вопрос. - Какой? - Что мне ответить регенту Нового Авалона, если он снова заведет песню о предоставлении помощи? Хэнс покачал головой и вздохнул, с шипением выпустив воздух. - Ответь ему в очень обтекаемой форме, что мы могли бы помочь. Ничего конкретного, - ответил Хэнс, поглаживая небритую щеку. - Двадцать лет Ком-Стар только и делал, что портил нам кровь. Даже сейчас... Ведь это они помогли врагам напасть на нас. Ну уж нет, они слишком долго играли с огнем, поэтому я не могу отказать себе в удовольствии посмотреть, как им поджарят пятки. VII Ставка Верховного главнокомандующего Ком-Стара, Сандхерст Британские острова, Терра 5 февраля 3052 г. Военный регент был поглощен игрой. Сидя в шлеме, создающем диалоговую реальность, он видел перед собой нарисованную компьютером красочную, с мельчайшими деталями карту Токкайдо, выполненную в масштабе: два с половиной сантиметра равны десяти метрам. Будто сказочный великан, двигался Анастасиус Фохт по планете, сшибая и втаптывая в землю появляющиеся на его пути вражеские роботы, крошечные и беззащитные, как детские игрушечные солдатики. Он слегка приподнял руки и опустил пальцы, словно собираясь печатать. Фохт задумался, одетые на кисти рук сенсорные перчатки тут же передали мысленную информацию на компьютер, и тот мгновенно создал перед военным регентом клавиатуру. Фохт с удовольствием отметил, что она очень похожа на ту, что установлена в кабине боевого робота, и несколькими клавишами поправил масштаб, сделав картинку еще четче. Роботы противника вырастали из-под земли словно грибы, но по высоте не доходили и до пояса Фохта. Регент легко расправлялся с ними. Усмехнувшись, он полоснул по "Секире" Клана Волка лазером и разрезал бедного робота надвое. Затем боевитый регент переключился с визуального наблюдения на обзор местности с помощью инфракрасного излучения и снова перешел на визуальный обзор. Ни одного противника в поле зрения он не обнаружил. Полная победа! Фохт поднялся и широко улыбнулся. - Внимание! - произнес он. - Компьютер, напоминаю тебе, что ландшафт планеты в радиусе ста пятидесяти метров совершенно прямой, а не круглый. Ты показываешь картинку, разворачивая ее как рулон бумаги, и она получается у тебя изогнутой. Из-за этого мы только в самый последний момент заметили приближающиеся роботы Клана Волка. - Замечание принято, - раздался бесстрастный, скрипучий металлический голос. - Вас вызывает примас. Будете выключать программу имитации или нет? - Введи изображение сюда, - вздохнул военный регент. - И скажи примасу, что это в последний раз. - Он знал, что настоятельница будет недовольна, но уж очень не хотелось ему покидать Токкайдо, где он только что так геройски сражался. Кроме того, ему удалось частично разгадать тайну "роботов-невидимок" Клана Волка и требовалось продолжить исследования дальше. Вдали на ярко-голубом небе Токкайдо возникло легкое облачко с наложенной на него неясной картинкой. Постепенно приближаясь, картинка становилась все четче и наконец превратилась в недовольное, почти злое лицо Уотерли. Глаза ее сверлили военного регента. "Вероятно, - подумал он, - так же смотрел на Еву Адам после того, как ему сообщили, что ждет его за съеденный кусочек плода с древа познаний". - Простите меня, госпожа примас, но у меня слишком много работы, а детальное изучение поля боя без оборудования, создающего диалоговую реальность, невозможно, - поклонившись, произнес Фохт, стараясь выглядеть огорченным. Он взглянул на экран, где под облаком с примасом висела его почтительная физиономия, остался доволен увиденным и нажал клавишу. Теперь выражение его лица останется неизменным и непроницаемым в продолжение всего разговора. Именно поэтому Уотерли не любила разговаривать с Анастасиусом Фохтом через компьютер - она не могла уловить реакцию военного регента на свои слова. Это давало Фохту определенное преимущество, а Миндо Уотерли ненавидела, когда у ее собеседника был хоть какой-то перевес сил. - Ничего страшного, - ответила примас. - Меньше всего я хотела бы мешать вам защищать Терру. У вас есть какие-нибудь новости? Военный регент развел руками. - Пока я изучаю Токкайдо. Что можно сказать об этой планете? Климат довольно мягкий, с немного пониженной влажностью. Токкайдо входит в Свободную Республику Расалхаг. Большую часть суши составляют плодородные земли, принадлежащие крупным агросиндикатам, а относительно немногочисленное население занимается в основном сельскохозяйственным производством. Во времена правления Куриты здесь обосновалось несколько религиозных сект. Они построили в горах монастыри, где и живут по сей день. Правда, одно религиозное объединение поселилось на дне моря Тигель. Единого правительства на Токкайдо нет, каждая корпорация управляет своими владениями как заблагорассудится, кое-где существует теократия. Уотерли зевнула. - Чрезвычайно интересно, - сказала она. - Как я понимаю, этот мир интересует вас не только потому, что на нем легче победить кланы, не так ли? - Совершенно верно, - ответил Фохт и почтительно прижал руки к груди. - На Токкайдо решится судьба Терры. Либо она будет спасена, либо погибнет. - Я не совсем понимаю вас. Регент презрительно улыбнулся, однако лицо его на мониторе оставалось таким же почтительно-бесстрастным. - Правительства Государств-Наследников уже привыкли к тому, что никто не знает, куда нацелятся кланы в следующий момент. Я анализировал их методику выбора целей и пришел к выводу, что Токкайдо кланы обойдут стороной, этот мир не представляет для них никакой угрозы. Все, кто способен держать в руках оружие, давно мобилизованы и отправлены на лопающийся по швам Расалхагский фронт. Но я знаю, как сделать Токкайдо мишенью номер один для кланов. Для этого нужно просто бросить вызов Хану Ульрику и обозначить Токкайдо местом битвы. Лицо Уотерли вспыхнуло, она удовлетворенно кивнула. - Совершенно верно. Я предполагала, что нам придется воевать с кланами, но ни в коем случае не на Терре. Надеюсь, вы остановили свое внимание на Токкайдо не только потому, что потери среди мирных жителей будут здесь минимальны. Есть, наверное, и другие причины? По тому тону, каким говорила примас, военный регент сразу понял: принятие его плана нисколько не зависит от количества потерь среди мирного населения. - Хочу обратить ваше внимание, госпожа примас, на немаловажную деталь. Токкайдо по сравнению с остальными мирами имеет ряд преимуществ. Здесь много равнин, пригодных для открытого боя, а в горах есть где спрятаться. Погода на планете в основном хорошая, а это для авиации самое основное. Мы сможем задействовать всю нашу мощь, включая аэрокосмические истребители. Кроме того, на Токкайдо великое множество зданий и подземных хранилищ, которые в любой момент можно превратить в продовольственные и оружейные склады. Или в кладбища, - прибавил военный регент. - Ну и конечно, немногочисленное гражданское население в местах будущих сражений. С одной стороны, его и защищать легче, а с другой стороны, нет опасности иметь за спиной сильную пятую колонну, в случае если кланам удастся переманить местных жителей на свою сторону. На лице Уотерли мелькнула язвительная улыбка. - Послушать вас, получается, что победа над кланами уже у нас в кармане, - произнесла она саркастическим тоном. Фохт нахмурился лицо его на экране компьютера оставалось все таким же умеренно благоговейным. - Осмелюсь заметить, выбор места будущего сражения с кланами - всего лишь первый шаг. Я уверен - Токкайдо предоставит нам некоторые преимущества над кланами, но далеко не победу. Мы обязаны считаться с определенными фактами. Прежде всего Свободная Республика Расалхаг не дала нам разрешения ни на высадку наших войск, ни на использование ее территории для сражения. - Дадут, - резко ответила примас. - Принц Хаакон Магнуссон с радостью откликнется на нашу просьбу. Его жалкая страна давно не видела побед. А тут такая возможность блеснуть перед всем миром! - Уотерли махнула рукой. - Не беспокойтесь, никуда он не денется, сделает все, о чем мы его попросим. А что касается агросиндикатов, то утром я отправлю им письма, в которых пообещаю возместить все возможные убытки и помочь эвакуировать население. - Лицо Уотерли стало добрым и ласковым, как у заботливой матери. - Если для победы над кланами вам нужен именно этот мир, вы его получите, - мягко улыбнулась Миндо. - Можете считать, что он уже ваш. "У этой дамы болезненное самомнение. Она, кажется, считает, что способна одним только своим указом разгромить кланы", - прыснул Фохт. - Благодарю вас, госпожа примас. И простите, что не учел такой важный вопрос, как эвакуация населения. Это уменьшает количество проблем, требующих решения. - Военный регент снова почтительно сложил руки на груди. - Я уже издал несколько приказов о сборе Ком-Гвардии и направлении ее на Токкайдо. Сведения от генерал-интенданта о состоянии роботов, наличии боеприпасов и запасных частей уже получены и обрабатываются. Полагаю, что вся военная операция продлится не больше месяца. - Месяца? - удивилась Миндо Уотерли, и лицо ее помрачнело. - С таким количеством войск вы могли бы расправиться с кланами в считанные часы По крайней мере мне всегда так казалось, - произнесла она. - Увы, - возразил Фохт, обводя рукой окружавшую его стену боевых роботов клана. - Быстрой победы не будет, кланы сами на нее рассчитывают Они бросят на нас все свои силы. Не сомневаюсь, что Хан Ульрик соберет огромное войско, все семь кланов охотно пошлют с ним своих воинов. Нам придется очень туго, удары будут сыпаться со всех сторон. - Вы представляете, сколько будут стоить боеприпасы и их транспортировка в расчете на месяц? - Примас едва не затряслась от возмущения. Фохт пожал плечами. - Я с самого начала повторял главам государств: в случае нехватки даже самой ничтожной запчасти мы обречены, а все, что останется, будет возвращено им после победы. Складов и транспортных кораблей нужно иметь много. Вспомните, именно такая тактика привела Федеративное Содружество и Синдикат Драконов к победе. Только расчленив Третий и Одиннадцатый Пештские полки на мелкие группы, Курита смог так долго продержаться на Таниенте. - Военными вопросами занимайтесь сами, - огрызнулась примас, засовывая ладони в широкие рукава расшитой золотом мантии. - Хорошо, вам дадут и войска, и поле боя, и боеприпасы. Что еще вам нужно? - Сейчас я вместе с советниками разрабатываю несколько возможных сценариев войны. За основу взят анализ прошлых сражений, в которых участвовали кланы. Компьютеры моделируют варианты действий их войск, мы отбрасываем все, что вредит нам, и таким образом получаем стратегическую и тактическую линии поведения в самых разных ситуациях. Мы проводим множество учений, с тем чтобы каждый воин знал своего противника и его вероятные поступки. - У меня создается впечатление, будто вы не слишком верите в победу, военный регент, - с сомнением произнесла Уотерли. - От человека с такой блестящей военной карьерой я ожидала большей уверенности. Регент быстро вскинул голову, и компьютер тут же передал его мужественное лицо и решительный взгляд. - Госпожа примас, - заговорил Фохт, - в свое время я бился в рядах лучших войск. Став командующим, я водил в бой элитные армии Содружества Лиры и могу сказать, что Ком-Гвардия более боеспособна и лучше обучена. Но не забывайте, что последний раз я участвовал в настоящей битве двадцать три года назад. Не всегда удача была на моей стороне, мне известна и горечь поражений. Военная карьера научила меня уважать противника, в том числе и кланы. Принц Виктор Дэвион командовал Десятым полком Лиранской Гвардии лучше, чем кто-нибудь, и тем не менее Нефритовые Соколы разгромили его на Элайне. - Чтобы отвлечь Уотерли, Фохт правой рукой обвел смоделированную компьютером картину битвы, а левой, незаметно для примаса, увеличил масштаб до одного к одному. Боевые роботы кланов грозно увеличились в размерах, сам же военный регент превратился в карлика. Разглядывая ошеломленное лицо Миндо, Анастасиус Фохт продолжал: - Мы с вами хорошо знаем, что представляют собой кланы и какие беды они несут человечеству. Они нацелились на Терру, но я остановлю их. И для этого мне нужна ваша поддержка. Свои планы я могу осуществить, только сконцентрировав в своих руках всю Ком-Гвардию. - Я абсолютно доверяю вам, военный регент, - немедленно откликнулась Миндо Уотерли, - и заранее согласна со всеми вашими планами. Уверяю вас, я позабочусь о том, чтобы ничего не помешало вам выиграть эту войну. - Благодарю вас, - произнес Фохт. "Теперь еще одна просьба, и пора заканчивать теплую беседу", - подумал он и произнес почти вскользь, так, словно речь шла о каком-нибудь пустяке: - В таком случае разрешите мне отправиться к Хану Ульрику и, как того требует закон клана, обговорить с ним условия будущего сражения. Несмотря на будничный тон военного регента, глаза Миндо Уотерли округлились, лицо ее стало пунцовым от негодования. - Вы что, совсем спятили? - выкрикнула примас. "Если бы не компьютерная защита, она бы меня испепелила своим диким взглядом", - усмехнулся Фохт. - Нет. Я никогда не позволю своему военному правителю лететь в стан врагов. Представьте, что будет, если они вас схватят и казнят! Я знаю, что они делали с Феланом Келлом, читала в отчетах. Не сомневаюсь, что с вами им придется повозиться, но в конечном счете они сломают и вас. И что тогда? Вы выдадите им все наши военные секреты. Нет, ни в коем случае! - отрезала она. - Госпожа примас, мне необходимо ехать, - спокойно возразил Фохт и, нажав клавиши, изменил фон. На Токкайдо опустилась ночь. - И я должен повести разговор с Ульриком так, чтобы он сам предложил Токкайдо в качестве места для будущей битвы. Иначе он почувствует, что мы готовим ему ловушку, и не сунет голову в пасть ком-гвардейского льва. Кстати, вы напрасно так беспокоитесь. По существу, мне ничего не грозит. Я приеду по своей воле, и Ульрику понравится моя смелость. К тому же мое появление расценят как вызов всем кланам, и когда Ульрик предложит им участвовать в сражении, они охотно откликнутся. Встреча с ильХаном и обсуждение предстоящей войны - не менее важная часть моего плана, чем поставка боеприпасов и количество войск. Облачко с изображением Миндо Уотерли начало медленно удаляться и таять. Фохт понял, что проиграл. - Пожалуйста, госпожа примас, подумайте над моей просьбой. Прежде чем давать окончательный ответ, посоветуйтесь с регентами Высшего круга. - Анастасиус Фохт сложил руки на груди и уверенно посмотрел в серые глаза Миндо Уотерли. - Если вы не позволите мне встретиться с Ханом Ульриком, - сказал он вслед удаляющемуся изображению настоятельницы, - то советую вам начинать. - Начинать что? - недовольно отозвалась Уотерли. - Не говорите загадками, военный регент, выражайтесь яснее. Я неплохо знаю вас и представляю, что вы можете там напри-думывать. - Начинать репетировать свою встречу с Ханом Ульриком и продумывать условия, на которых он согласился бы не нападать на Терру. Вы же не станете мне говорить, что не хотели бы поторговаться с ним. На экране вспыхнуло белое пятно, и лицо настоятельницы исчезло в осыпанном звездами ночном небе Токкайдо. Фохт угрюмо покачал головой. - Политику никогда не понять, что воин должен знать своего противника, быть уверенным, что перед ним не интриган, а боец. И в этом непонимании нет ничего удивительного, поскольку политики часто идут на компромиссы и называют это победой. Ошибочное мнение, особенно в данной ситуации. Компромиссы с кланами невозможны, поскольку любой из них будет означать полное поражение Ком-Стара, - проговорил Фохт и тяжело вздохнул. - Компьютер, - приказал он, - континент Бореаль, Шоколадные горы. Покажи-ка еще раз все подходы к лагерю Новых Котов. VIII Межзвездный Т-корабль "Барбаросса", Зенитная прыжковая точка Биота Федеративное Содружество 7 февраля 3052 г. Виктор Ян Дэвион одернул куртку и постучал в дверь каюты, расположенной рядом со входом в кабинет капитана. При других обстоятельствах Виктор не стал бы особенно церемониться, а просто вошел бы к своему двоюродному брату, маршалу Моргану Хайсек-Дэвиону, но поскольку в полученном послании Виктора называли "командующим", то есть намекали, что его визит - официальный, он решил соблюсти определенный этикет. - Входите, Виктор, - послышалось из-за двери, и принц вошел. Сидя за невысоким кургузым столиком, Морган Хайсек-Дэвион казался великаном, которого заставили жить в доме карликов. Длинные огненно-рыжие волосы маршала ниспадали до плеч, закрывая воротник черного мундира и золотые эполеты. Морган повел могучей рукой, приглашая принца в кресло, но тот остался стоять. Это не обидело маршала. - Рад видеть тебя живым и здоровым, - сказал он. - Я слышал, на Элайне тебе пришлось несладко. "Да куда уж слаще, - мрачно подумал Виктор. - Мой лучший друг пожертвовал своей жизнью, спасая меня. Армия разбита вдребезги. А теперь еще и ты прилетел, чтобы отнять у меня командование". - Я не ранен, маршал, - спокойно ответил принц и прибавил: - Чего не скажешь о многих из моих воинов. Не представляю, как все это произошло, но нас перехитрили. Морган поднял руки, останавливая Виктора. - Не нужно оправдываться, анализ показал, что ты потерпел поражение не в результате плохого руководства войсками. К тебе нет никаких претензий, ты и твои воины сделали все, что могли. Просто кланы изменили тактику и атаковали тебя сильнее, чем обычно. Признаюсь, что такого удара от них никто не ожидал. Виктор поднял голову и посмотрел в зеленые глаза Моргана. - А если так, тогда зачем ты прилетел? Снять с меня командование войсками? Прямой вопрос застал Моргана врасплох. - Ну о чем ты говоришь! - с деланным возмущением произнес он. Невысокий, хрупкий, почти миниатюрный принц вздохнул и заложил руки за голову. - Я все знаю, маршал, - произнес он. - Уже давным-давно известно, что Десятый полк Лиранской Гвардии идет якобы на отдых и пополнение. На самом же деле нас спроваживают в тыл за то, что мы потерпели поражение, а вместо нас на передовую направляют другое соединение. Таким образом Десятый полк опозорен, и всему причиной один я. - Не говори ерунды, - отмахнулся маршал. - Поражение на Элайне - не ваша вина. Глаза Виктора блеснули. - Ну, раз ты так говоришь, тогда переведи меня в другой полк. В любой, который идет на передовую, - с вызовом произнес он. - Ты знаешь, что я не могу этого сделать, Виктор. - Нет, не в полк Катильских улан, - не слушая, продолжал Виктор. - Хотя я считал бы за честь для себя служить там, но ведь все будут говорить, что меня назначили командующим только из-за того, что я сын правителя. Нет, отправь меня в Одиннадцатый полк гвардейцев Донегала или во Второй полк копьеносцев с Круциса. Морган медленно покачал головой. - Не требуй от меня невозможного, Виктор. Я не могу просто взять и назначить тебя командующим. Да и не только тебя, любого офицера твоего звания. Меня тут же обвинят в стремлении "протолкнуть" своего любимчика. И запомни на будущее, Виктор: никогда не проси милости. Хлесткое замечание оскорбило Виктора, он до боли закусил губу. - Маршал, для того чтобы отправить меня в тыл вместе с лиранцами, могут быть только две причины. Первая - неумелое командование войсками на поле боя, приведшее к поражению. Возможно, меня отстраняют именно из-за этого, ведь меня дважды разбивали, но все равно я считаю ваше решение несправедливым. На Трелле мы дрались с кланами впервые, а на Элайне они сменили тактику, и для нас это оказалось полной неожиданностью. Да, мы проиграли, но победа далась кланам недешево. И не забывай, что на Туаткроссе мы победили кланы, - гордо произнес Виктор, показывая на иллюминатор. Он сжал кулаки. - Впервые мы разгромили кланы на территории Федеративного Содружества. План битвы разрабатывали мы с Каем и другими молодыми офицерами... - И если бы не случайность, слепое везение, ты бы потерял Десятый полк Лиранской Гвардии еще на Туаткроссе, - перебил принца маршал, опуская крепкие кулаки на крышку хлипкого стола. Стоящий на нем компьютер подпрыгнул, карандаши и ручки, высоко подскочив, разлетелись по полу каюты. - Только благодаря Каю тебе удалось выскочить из Туаткросса живым. Если бы он не полез в самое пекло, никогда бы тебе не победить кланы. На Элайне, похоже, удача покинула Кая - и вот тебе результат. - Ну уж нет, - взвился Виктор. - Вы не правы, маршал, отчаянная атака Кая не была единственной причиной нашей победы на Туаткроссе. - Принца трясло от негодования; захлебываясь в словах, он продолжал: - Мы выработали безукоризненный план, и он начал срабатывать. Еще до того как Кай пошел в атаку на Нефритовых Соколов и остановил их, мы знали, что нашему тылу ничего не угрожает. Мы пробились вперед, оставив позади себя союзников Нефритовых Соколов. Чтобы достать нас, клану пришлось бы сначала громить своих же. Нет, Морган, мы все делали правильно, и ты понимал это еще до того, как утвердить наш план. Даже если бы мы не победили, мы бы отошли в полном боевом порядке и практически без потерь. - Глаза Виктора гневно сверкнули. - Но есть и вторая причина. Я знаю, кое-кому на Новом Авалоне не нравится, что я нахожусь на передовой. И эта вторая причина хуже первой. Почему бы тем людям, которые так пекутся о моей жизни, не проявить такой же гуманизм и не отозвать с фронта других? Ведь есть же родители, которые умоляют направить их сыновей и дочерей в тыл. Они заваливают командование телеграммами и письмами. Почему же не выводят их, а меня? Почему те, кто так заботится обо мне, говорят о самопожертвовании, о защите родины, посылают чужих детей под пули, а меня - прячут? Ты же не станешь отпираться, Морган, что приказ о переводе меня в тыл пришел из Нового Авалона? - Не стану, - неожиданно ответил маршал. - Его подписал твой отец, - прибавил он, в упор глядя на принца. - Но чья бы подпись ни стояла под приказом, я обязан выполнить его. И дискутировать со мной на эту тему бесполезно, - закончил Морган и, подавшись вперед, хлопнул широкими ладонями об алюминиевую крышку стола. - А от себя скажу, что если твой папаша или мамаша хотят оградить тебя от войны, то они выбрали не очень удачное место. Это сейчас Порт-Мосби считается тылом. А завтра, - Морган многозначительно посмотрел на Виктора, - он может оказаться первой планетой, на которую обрушится Клан Волка. С того момента, как Клан Волка разнес в клочья армии принца Рагнара на Саталисе, Свободная Республика Расалхаг трещит по швам. Так что, мой дорогой Виктор, ты идешь не с корабля на бал, а из огня да в полымя. - Я предпочитаю огонь сейчас, чем полымя неизвестно когда, - ответил принц. На суровом лице маршала мелькнуло некое подобие улыбки. - Не сомневаюсь. Однако твоя логика тебе отказывает, Виктор. Есть еще одна причина, о которой ты, видимо, пока не догадываешься. Виктор с сомнением покачал головой, посмотрел на Моргана. - Ну и какая же? - Очень простая. Тебе действительно нужно отдохнуть. Ты участвовал в самых крупных сражениях со времен нашей войны с кланами, потерял друга. Ты устал, и воины твои устали. Не забывай, что они не роботы, а люди и их физические возможности не безграничны. Да, и что касается боевых роботов, то я читал твой отчет. Ты пишешь, что из сорока роботов тринадцать пригодны для битв, а десять могут быть восстановлены. Не смеши меня, Виктор, они больше похожи на произведения абстрактной скульптуры, чем на боевые машины. У тебя пятнадцать пилотов убито, восемь тяжело ранено... И что же получается? Из твоего батальона можно в самом лучшем случае укомплектовать роту. В остальных батальонах дело обстоит так же. - Значит... - начал прини. - Полку нужен отдых, а роботам - хороший ремонт. Так что отправляйся в Порт-Мосби. - Морган попытался вложить в свой взгляд и голос как можно больше сочувствия и искренности. - Не поеду! - выкрикнул Виктор и добавил спокойнее - Морган, я просто не могу. - Принц ткнул себя пальцем в грудь. - Сколько я себя помню, на меня всегда смотрели либо как на "маленького принца", который нуждается в почтении и заботе, либо как на драгоценного наследника, которого следует бояться. Все считали, что из-за моего маленького роста у меня развился комплекс неполноценности и мания величия. Думали, что я возомнил себя Наполеоном, великим разжигателем войн и покорителем народов. Я же помню, как вы с папашей хватались за голову, едва я начинал говорить о войне. Да ни черта вы не понимаете! В отчаянии принц готов был заплакать. Немного успокоившись, он продолжил: - Все так или иначе сравнивают меня с моим отцом. Если я где-то показываю слабость, делаю что-то не так, как это делал мой отец, меня бросаются жалеть. Словно каждым своим шагом и жестом я должен доказывать его величие, подтверждать, что я наследник его легендарных побед. Любая моя ошибка воспринимается как глобальная катастрофа, как неспособность править нацией. Черта с два! Я могу править не хуже, чем это делает мой отец. Я чувствую, что буду прекрасным правителем, но мне нужен опыт. И набираться его я хочу сейчас. Да, я понимаю, кое-кто станет тыкать мне в спину пальцем и шептаться, что вон, мол, идет сын Хэнса Дэвиона. Ну и пусть! Пройдет немного времени, и те же люди будут говорить: "Посмотри! Вон идет отец Виктора Дэвиона!" - Совершенно согласен с тобой, - кивнул Морган. - Именно поэтому ты и должен лететь в Порт-Мосби. А если ты не поедешь, то, извини, - маршал развел руками, - то я первый буду считать тебя жестоким и самовлюбленным человеком, которому наплевать на жизнь своих людей. Все давно привыкли к тому, что Десятым полком Лиранской Гвардии всегда командовали наследники трона. Во время Четвертой войны ими также командовал один из потомков Штайнеров. Он разгромил оборону Куриты, но силы были слишком неравны, и Гвардия неминуемо погибла бы. Тогда командир в обмен за возможность выхода из окружения оставшихся в живых войск сдался Курите и таким образом сохранил полк. То, что ты командуешь батальоном гвардейцев, считается признаком стабильности в Федеративном Содружестве. Победа на Туаткроссе ценна тем, что в составе войск, разгромивших кланы, находился наследник Лиранского трона. - Морган устремил на Виктора леденящий взгляд. - Если ты откажешься от своего батальона, бросишь Гвардию, воины подумают, что ты сделал это, спасаясь от позора. Их боевой дух пошатнется. Но если ты останешься с ними, покажешь им, что готов разделить с ними их судьбу до конца, гвардейский Лиранский полк станет еще сильнее. Стоит тебе уйти, и все скажут: "Лиранцы уже не те. Вот когда ими командовал Штайнер..." Ты понимаешь меня? Виктор все понимал. Железная логика аргументов Моргана убедила его. Он вдруг почувствовал, что, как ни хочется ему снова на фронт, в битву, разорвать связи со своими воинами он не сможет. Он прочно связал себя с Десятым полком. "Они делали для меня все, что могли, погибали в битве за Элайну... Нет, я не имею права бросить их. Так не платят за поддержку". В раздумье Виктор покачивался с носка на пятку, сжимал и разжимал пальцы. Наконец он произнес: - Спасибо тебе, теперь я вижу свои ошибки. - Он подошел к столу и сел в кресло. - Проклятье! Хорошо, ты убедил меня, Морган, но запомни, что я не буду долго сидеть и ждать, пока там что-то случится. Ты же ведь сам прекрасно знаешь, какое это муторное занятие. Неужели ты забыл, как сам был молодым офицером? - Нет. - Маршал откинулся в кресле и усмехнулся. - Я все помню. Я многое перенес и надеюсь, что и ты, Виктор, сможешь справиться со своими эмоциями. Во время Четвертой войны я рвался в бой, но твой отец держал меня подальше от фронта. В то время я считался его наследником и точно так же, как и ты, хотел доказать, что из меня получится неплохой командир. - Маршал улыбнулся, на этот раз совершенно искренне. - Ты не представляешь, что творилось в моей душе, когда однажды твой отец позвал меня и сказал, что хочет доверить мне выполнение одного ответственного задания. Я не знал, что он собирается мне предложить, но мысленно уже согласился. Увлеченный незатейливым рассказом, Виктор тоже заулыбался. - Помню, - произнес он. - После того как ляоисты напали на Катил, отец поручил тебе совершить рейд на один из их миров и освободить Джастина и Кандэйс. Так? - Правильно, - кивнул маршал, внимательно разглядывая Виктора. - Ну и наделал же я шуму своей вылазкой. Я прокручивал самые рискованные операции, но мне везло. Да и ляоисты - это не кланы. (Виктор с завистью смотрел на маршала.) Так что, Виктор, жди и готовь своих воинов. Каким бы ни было задание, ты должен с честью выполнить его. Я сам не знаю, отправят ли тебя снова на фронт или тебе, придется долго находиться в Порт-Мосби и следить за маневрами войск Клана Волка, но запомни одно - твое время придет. Теперешнее назначение не наказание и не попытка оградить тебя от передовой, а лишь необходимый отдых. Кстати, многие командиры сочли бы за награду оказаться сейчас на твоем месте. - А, какое счастье, - отмахнулся Виктор. - Хотя ты, конечно, прав. Ладно, я подчиняюсь твоему приказу, но при одном условии. - Ну и ну... - Маршал удивленно поднял брови. - Это как же тебя понимать? Мы вроде бы договорились, что ты не станешь требовать никаких привилегий. - Не себе, Морган, нет, - торопливо заговорил Виктор. - Своим воинам. Пусть мой батальон отправится на отдых и пополнение первым. Тогда мы раньше других сможем начать подготовку к будущим сражениям. И пожалуйста, Морган, увеличь мой батальон до пятидесяти роботов. - Что это ты задумал, Виктор? - Маршал подозрительно посмотрел на принца. - Кланы бьют нас не потому, что их оружие лучше, а потому, что у них совершенно иной подход к ведению войны. В прошлом наибольший урон кланам наносили нерегулярные войска. Мы обычно идем на кланы в лобовую атаку. В этом случае победа возможна, Курита доказал это, но стоить она будет очень дорого. Я хочу увеличить батальон и начать с ним отработку тактики, которая определенно даст нам преимущество перед кланами. Мне хотелось бы превратить свой батальон в атакующее соединение, которое бы неожиданно появлялось, наносило чувствительный удар и отходило. Уверен, что удары по немногочисленным целям, изматывание противника очень эффективно в войне с кланами хотя бы потому, что они ненавидят такой стиль. Я превращу весь свой батальон в соединение "Дельта". Помнишь, которым во время Четвертой войны командовал Эндрю Редберн? Я уже думал над названием батальона. "Феникс". - А почему именно так? - спросил маршал. - Вроде как мы восстали из мертвых, чтобы преследовать живых. - Понятно. И с этим батальоном ты хочешь снова отправиться на Элайну. Я угадал? Виктор нахмурился. - Черт подери. Почему ты всегда угадываешь мои мысли? - недовольно произнес он. - Неужели на моем лице все так заметно? Морган поднялся с кресла, подошел к Виктору и положил ладонь на его худенькое плечо. - Да нет. И кстати, я не угадываю. Просто умею из всех целей выбирать самую главную. Да и генерал Каулкас неоднократно говорила мне о твоем намерении. - Так ты дашь мне роботы? - Охотно дам, - ответил маршал Федеративного Содружества, - но только с одним условием. (Виктор недоверчиво посмотрел на Моргана.) Тренируйтесь так, чтобы не сгореть дотла. - Слушаюсь, - подскочил Виктор. - А потом ты разрешишь мне полететь на Элайну? - Не исключено, - ответил Морган. Внезапно лицо его стало задумчивым. - Но, скорее всего, в ближайшее время у тебя будет столько этих Элайн... - сказал Морган, глядя куда-то вдаль. - И мстить тебе придется не только за смерть Кая Алларда-Ляо. IX Элайна Трелл зона оккупации Клана Нефритовых Соколов 8 февраля 3052 г. Топор в руках Кая прочертил в воздухе яркую блестящую дугу, с силой впился в полено и расколол его надвое. Воткнув топор в испещренный зарубками чурбак, Кай наклонился, взял куски расколотого полена и положил их на поленницу, сложенную у задней стены дома Малера. - Нет, Эрик, - сказал Кай. - Я здесь не останусь, даже не упрашивай. Хозяин покачал крупной седой головой. - Напрасно ты так волнуешься. Никаких неприятностей из-за тебя у меня не будет. - Он почесал левое плечо в том месте, где Кай видел у него большой, глубокий шрам. - В любом случае спасибо тебе за помощь, Кай. Ты много для меня сделал. Кай почувствовал легкую дрожь в голосе заботливого Эрика. Он знал, что сейчас чувствует старый воин, но остался непреклонен. - Да нет, Эрик, это ты помог мне. Последние три недели были для меня как праздник. Крыша над головой и хорошее питание помогли мне полностью восстановиться, а тяжелая работа только сделала мои мышцы более крепкими. Нет, Эрик, мы с доктором Лир решили, что наше присутствие в твоем доме может принести тебе беду. Если воины клана схватят нас здесь... Малер засмеялся, показывая, насколько ему безразличны последствия, но Кая трудно обмануть наигранным тоном, он видел, что смех этот вымученный, судьба жены очень даже беспокоила Эрика. - Кланы в нашем секторе давно не появляются, - сказал Эрик, успокаивая больше себя, чем Кая. - Они считают, что усмирили этот мир, так что можете оставаться сколько угодно долго. Кай выдернул топор и приготовился разрубать следующее полено. - К тому же и у меня, и у доктора Лир есть определенные обязанности, - ответил Кай, взмахивая топором. Удар, полено хрустнуло и раскололось. По чурбаку разлетелись мелкие щепки. - Ты уже многое о нас знаешь, Эрик. - Тыльной стороной ладони Кай вытер пот со лба. - И прежде всего то, что я не Дэйв Джуэлл. Малер сложил руки на груди. - Ну и что? - недовольно ответил он. - Даже если бы я знал, кто ты на самом деле, я все равно помог бы тебе. - Малер расстегнул пуговицы на клетчатой фланелевой рубашке и почесал побелевший шрам на левом плече. Заметив взгляд Кая, он произнес: - Эту отметину мне оставили драгуны клана на Стиксе. Мы выручали Мелиссу Штайнер, прорывались к шаттлу "Серебряный Орел". Попытка была смелой, но неудачной. Если бы не Гончие Келла, мы бы с тобой никогда не встретились. Так что за мной должок, парень, вот я его и плачу. У Кая защемило сердце. В последнее время, находясь за много световых лет от родного дома, оказавшись на неприютной, враждебной планете, он не только не впал в панику, а был как никогда собран. Назвавшись Дэйвом Джуэллом, он как бы снял с себя всю ответственность за действия Аллардов и Ляо. Чужое имя смывало с него и чувство вины перед своей семьей, освобождало от груза фамильных обязательств. Однако теперь, после напоминания Эрика о славном прошлом своих предков, Кай снова ощутил себя наследником великих воинов, а также тяжесть своей вины перед ними. - Ты ошибаешься, Эрик, - глухо произнес он. - Не ты должен мне... - Он помолчал. - Это я должен говорить тебе спасибо за спасение Мелиссы Штайнер четверть века назад. Если воины клана найдут меня здесь, они казнят тебя и твою жену за то, что ты дал убежище врагу. Какая же это благодарность? - Кай горько усмехнулся и потянулся за следующим поленом. - Раз ты догадался, кто я такой, то, значит, ты понимаешь, какова моя самая главная задача. Я должен по возможности быстрее связаться с принцем Дэвионом и сделаю это. Никто и ничто не остановит меня. Малер молча слушал Кая, затем покачал головой и негромко произнес: - Ты совершенно прав. Кто ты, я знал с самого начала. И то, что ты не хочешь остаться в моем доме, меня нисколько не удивляет. Такого ответа я от тебя и ожидал. Я просто сделал предложение, жена меня попросила. Она очень волнуется за тебя и за доктора Лир. - Эрик застегнул и заправил рубашку. - Только я считаю, что неумно таскать с собой женщину. - Разумеется, - согласился Кай. - Я бы с большей радостью ушел один, но она сама не хочет подвергать вас опасности. - Кай опять взмахнул топором. - Да и мало ли что может со мной случиться. Иметь рядом врача совсем неплохо. Малер фыркнул. Этот звук означал у старого воина смех. - Конечно, но я хочу сказать о другом, - замотал он головой. - Вы же практически не разговариваете друг с другом, отношения между вами натянутые. Как же вы собираетесь выполнять свой план? - Ты, возможно, прав, - согласился Кай. - Дружбы между нами нет. Но я уверен, что доктор Лир поддержит меня в трудную минуту. Она сообразительная и знающая девушка, а большего от нее и не требуется. - Вот как? - удивился Малер. - Тогда ты редкий человек, мистер Дэйв Джуэлл. Я бы никогда не отправился в такое опасное путешествие с тем, кто меня почти ненавидит. Несмотря на протесты Кая и Дейры, Малер отвез их в своем грузовом аэрокаре до ближайшего города со странным названием Голубчик Костосо. Хильда снабдила их продуктами и одеждой, самолично перешитой ею из старых костюмов. От последнего Кай вначале отказывался, но Хильда уговорила его, сказав, что она срезала с нее все метки и ярлыки. Кай понял, что спорить со старой женщиной бесполезно, и в конце концов сдался. В душе он был благодарен Малерам за все, что они сделали для него и Дейры. Кстати, Хильда проявила неожиданную сообразительность. Немного поработав, она превратила хладожилет Кая в легкий пуленепробиваемый. Теперь Кай совершенно незаметно мог носить его под теплой рубашкой, подаренной Эриком. Кроме того, Хильда надставила брюки Кая манжетами, что давало возможность скрыть высокие ботинки, по которым любой мальчишка определяет пилота боевого робота. В кузов машины поставили четыре чурки, на них положили крышку стола, а на нее навалили расколотые поленья. Со стороны Эрик, Кай и Дейра вполне напоминали дружную семью из сельского пригорода, направляющуюся на городской рынок. Несмотря на вполне приемлемую легенду, Кай все-таки положил игольный пистолет поближе, под сиденье. "Еще неизвестно, насколько любопытным может оказаться первый же патруль", - подумал он. Прощаясь с Каем и Дейрой, Хильда едва сдерживала подступавшие слезы. - Если будет очень трудно, возвращайтесь к нам, - проговорила она. - Мы будем ждать вас. - Спасибо вам за все, - ответила Дейра, обнимая старую женщину. - Громадное вам спасибо за все, что вы для нас сделали. - Будь осторожна, Дейра, - прошептала Хильда. Кай тоже обнял ее и поцеловал в морщинистую щеку. - Благодарю вас, фрау Малер. Не волнуйтесь, у нас все будет хорошо. - Подайте весточку о себе, когда сможете, - всхлипнула Хильда. - Обязательно, - заверил ее Кай, отводя взгляд. Оба они знали, что, возможно, больше никогда не увидятся. Эрик повел машину в город. Проходя над болотами Боллити, Эрик посмотрел вниз и сказал Каю: - Гиблое место, пешком вы бы здесь никогда не прошли. Даже если бы вам удалось уйти от аллигаторов и не утонуть в топях, вас доконали бы brutto vapore. - "Безобразные пары"? - спросила Дейра. - А что это такое? - Тучи ядовитых насекомых. Они нападают на все живое, жалят, вводят наркотическую жидкость и тут же откладывают яйца. Жертва мгновенно теряет сознание, падает и как минимум два дня лежит без движения. За это время из яиц выводятся личинки и, питаясь телом и кровью, развиваются во взрослую особь. Затем они выбираются наружу и улетают. Кай представил, как мерзкие жуки вгрызаются в его плоть, и по телу у него забегали мурашки. - Выжить в таком местечке шансов маловато, - произнес он. - Если не иметь на себе меховой одежды, то никаких, - поправил Кая Эрик. Дейра удивленно посмотрела на Малера. - Эти твари боятся только одного - запаха меха. Правда, поговаривают, что какому-то элементалу удалось выжить после прогулки по болотам, но, думаю, это всего лишь слух. Сразу за болотом начинались широкие плато. Они напоминали лестницу с громадными ступеньками. В конце последней из них, у самого подножия гор Рискальдаменто, располагался Голубчик Костосо. В предрассветной темноте только редкие огни города свидетельствовали о том, что эта дикая местность обитаема. Вскоре из-за гор показалось солнце и медленно поплыло над вершинами. Кай внимательно рассматривал хаотично разбросанные домики, почти такие же, как у Малера. Сам город больше походил на большой поселок. - Один вопрос. - Дейра повернулась к Каю. - Пожалуйста, - ответил он. Прежде чем спросить, Дейра пожевала губу. - Насколько я понимаю, мы направляемся в Голубчик Костосо для того, чтобы найти ставку Ком-Стара и послать сообщение на Новый Авалон. Это же очень дорогое удовольствие. У нас что, есть деньги? - Она испытующе, посмотрела на Кая. Тот заерзал. - Да, отправка сообщений стоит недешево, но мы можем попытаться обойтись без оплаты. - О, простите меня, - усмехнулась Дейра. - Я совсем забыла, что ваше слово ценится Ком-Старом даже выше, чем золото. Очередная насмешка над его благородным происхождением вывела Кая из себя. - Честно говоря, доктор, я удивлен вашим непониманием обстановки. У нас мало времени, поэтому мне некогда будет вызывать семейные счета. К тому же Федеративное Содружество предоставило нам некоторые возможности для передачи сообщений. А прежде всего, - Кай нахмурился, - мне не хотелось бы раскрываться раньше времени. - А, понимаю, - протянула Дейра. - Лейтенант не хочет подмочить репутацию своей семьи. Ведь вас же считают образцом стойкости и непобедимости. А тут такой конфуз... - Нет, не поэтому. - Кай старался говорить как можно спокойнее, хотя последнее замечание Дейры явно попало в цель. - Что-то здесь не так. Кланы знали, что Виктор находится на Элайне, и нацелились на него. Я не хотел бы, чтобы меня использовали против моего отца или Хэнса Дэвиона. Малер сбавил скорость и объехал стадо овец, мирно плетущихся посредине дороги. - Значит, ты остаешься Дэйвом Джуэллом? - спросил он. Кай отрицательно покачал головой. - Ни в коем случае. Не должно быть никакого намека на мою связь с войсками Федеративного Содружества. - Кай посмотрел в зеркало и улыбнулся. - С моей восточной внешностью я вполне сойду за возвращенца из Синдиката Драконов. И зовут меня Кевин Абунаи. Как, ничего? - Сойдет, - кивнул Эрик. - Однако я все-таки не понимаю, почему Ком-Стар должен посылать сообщения Хэнсу Дэвиону от какого-то там Абунаи. Кай посмотрел на Малера. - Все очень просто. Федеративное Содружество заключило с Ком-Старом соглашение, по которому он будет передавать любую информацию от кого бы то ни было, если этот человек назовет один из кодов. В этом случае оплачивать сообщение будет сам Дэвион. Один из таких кодов мне известен, вот мы им и воспользуемся. Кстати, по расположению цифр получатель сразу поймет степень его важности. - Это что еще за новости - возмутилась Дейра. - Почему я ничего не слышала об этом раньше? Или коды знают только аристократы? Малер удивленно посмотрел на нее. - Ничего подобного. Тебе наверняка их говорили, только ты не придала им никакого значения. Хотя... Тебя готовили к выживанию в экстремальных условиях? - спросил он. - Нет, - призналась Дейра. - А, тогда все понятно, - произнес Эрик. - Врачей предпочитают не беспокоить той ерундой, которой обычно заняты мы, бездари, - съязвил Кай. Дейра вспыхнула. - Когда нам в части преподавали этот курс, я была на занятиях по медицинской переподготовке. - Я знаю, - улыбнулся Кай и миролюбиво произнес: - Не переживайте, доктор, все это не так уж важно. Кстати, вы знаете код вашего подразделения? - Да. Тысяча двадцать четыре, - без запинки произнесла Дейра. - А свой личный код? - Конечно. G15А, 4032-44323-19826. Слушая Дейру, Малер улыбнулся. - В таком случае ты знаешь, какой код нужно назвать, чтобы передать сообщение через Ком-Стар. Если я нe ошибаюсь, в Федеративном Содружестве оно будет считаться простым срочным. Так, лейтенант? - весело подмигивая, спросил он Кая. - Совершенно верно, - ответил Кай и подмигнул дважды. - Сообщение пройдет достаточно быстро. Дейра подозрительно посмотрела на него. - О чем это вы говорите? - Да так, ни о чем. - Чтобы не встретиться взглядом с Дейрой, Кай нагнулся и поправил лежащий в ногах рюкзак. Код, названный Дейрой, был и понятным и странным одновременно. С одной стороны, по нему Кай определил, что Дейра родилась на Оделле, мире, расположенном на маршруте Круцис, входящем в Федеративное Содружество. Однако начинался он с цифры "4", а это значило, что родиной Дейры является Конфедерация Капеллана, точнее, та ее часть, которая отошла после войны к Федеративному Содружеству. "В этом случае ее ненависть ко мне легко объясняется. Возможно, ее семья или кто-то из родственников погиб в результате войны... Хэнс Дэвион послал моего отца следить за действиями Максимилиана Ляо, и он способствовал тому, чтобы Конфедерация Капеллана начала военные действия против Федеративного Содружества. Да, скорее всего ее неприязнь ко мне - это результат войны". Эрик нагнал колонну грузовиков, идущих в город из сельских районов, и сбавил скорость. - Я ввезу вас в город и высажу кварталах в трех от резиденции регента Ком-Стара. Она находится в старой штаб-квартире, кланы отказываются дать ему новое здание, пока Ком-Стар не согласится передавать их сообщения в первую очередь. Передатчики находятся там же и, насколько мне известно, исправны. - Слава Богу. Не хватало только, чтобы оборудование оказалось не в порядке, - глухо произнес Кай. Чем ближе наступала минута расставания с Малером, тем неуютней он себя чувствовал. Он старался не думать о том, как высадится из грузовика и останется один на один с опасным городом. - Слушай, Эрик, - с тревогой в голосе произнес он. - У меня дурное предчувствие. Как только мы выйдем, сразу и как можно быстрее гони из города. - Не волнуйтесь, господин Абунаи. Со мной будет все в порядке. Я всего лишь подбросил вас с женой до города. Мы практически не разговаривали, я не знаю японского, а вы - немецкого. - Малер почесал шрам. - Да и не люблю я этих выходцев из Синдиката Дракошек. Возможно, мне, наверное, стоит обратиться в комендатуру и сообщить, что подвозил пару подозрительных людей. Да, скорее всего я так и сделаю. - Домо аригато (*2), - многозначительно произнес Кай. Он нагнулся, вытащил из-под сиденья пистолет и переложил его в рюкзак. - Ну вот и все. - Приехали, - сообщил Малер, останавливая грузовик. Наступила тяжелая минута прощания. Кай открыл дверь, выпрыгнул первым, затем помог спуститься Дейре и, захлопнув дверь, уныло произнес: - Как мне благодарить тебя, Эрик? - Никак, - откликнулся Малер. - Пилот боевого робота остается им всегда. Пока! И да поможет тебе Бог. На глаза Дейры навернулись слезы. Кай закинул на плечи рюкзак, кивнул Дейре, и они пошли. Дом, где размещалась станция и офис регента Ком-Стара, они обнаружили быстро. Это было внушительное, необычайно узкое здание. Находилось оно в самом центре улицы, отгороженной от остального города высокими горами мусора. Витые металлические ворота представительства были увенчаны острой как бритва колючей проволокой, но были открыты. Охраны не было, лишь видеокамера, установленная на стене дома, свидетельствовала о том, что за воротами ведется наблюдение. Каю здание показалось излишне высоким и вычурным. Те, что ему уже доводилось видеть, были и проще, и незаметней. "Странно", - подумал он и задумчиво произнес: - Как правило, показуха Ком-Стару не свойственна. В таких мелких городишках регенты больше предпочитают ютиться подальше от любопытных глаз. Например, в старых складах. Зачем им понадобилось так афишировать свое присутствие? Очень странно. Дейра неуверенно пожала плечами. - Не знаю, - ответила она. - Я их вообще никогда не видела. Но этот дом мне определенно не нравится. - Мне тоже, - отозвался Кай. - Но выбора у нас нет, поэтому придется входить. Кай и Дейра подошли к представительству и стали подниматься по широкой лестнице. Еще до того как Кай нажал кнопку звонка, дверь здания открылась и на пороге показался одетый в желтую мантию послушник. - Прошу вас в дом Блейка, - произнес он мягким голосом и ласково улыбнулся. - Чем можем быть вам полезны? - спросил послушник, вводя Кая и Дейру в круглое фойе с украшенными резьбой стенами и черно-белым, словно шахматная доска, полом. Длинный широкий коридор вел в глубь здания. Недалеко находилась идущая вверх красивая лестница, справа и слева вошедших окружали ряды двойных дверей. Некоторые из них были открыты, и, глядя внутрь, Кай видел просторные комнаты, уставленные дорогой антикварной мебелью. С высокого потолка фойе свисала громадная хрустальная люстра. - Меня зовут Кевин Абунаи, а это Дэнис Стрэдфорд. Мы хотели бы поговорить с регентом. Нам нужно отправить сообщение. Выражение лица послушника не изменилось - видимо, дежурная улыбка навсегда примерзла к нему. - Пожалуйста, подождите здесь, - произнес он и, церемонно поклонившись, ушел. В ту же секунду раздался тихий щелчок - это заблокировался замок двери, через которую вышел послушник. - Что это вы придумали? - зашипела Дейра. - Какая еще Дэнис Стрэдфорд? Вы бросьте мне эти шпионские штучки! - А как вы хотели, чтобы я вас называл? Ну а Дэнис Стрэдфорд запомнить нетрудно. Имя Дэнис начинается с той же буквы, что и ваше настоящее, а Стрэдфорд - часть названия города Стрэдфорд-на-Эйвоне, где много веков назад родился... - Знаю, - огрызнулась Дейра. - Билли Шекспир там родился. Он написал "Король Лир" и что-то там еще. - Вдруг глаза ее блеснули, внезапная злость прошла, она начала понимать Кая. - Ну, вот видите, как легко вам запомнить свое новое имя, - не очень вслушиваясь в слова Дейры, произнес Кай, внимательно оглядывая фойе. - Судя по тому, как выглядят соседние дома, Ком-Стар угрохал гигантские деньги на восстановление этого здания. Но если оно временное, к чему такие расходы? - недоумевал он. - Понятия не имею, - отозвалась Дейра и провела пальцами по стене. - Краска совсем свежая. Но мне любопытно другое. Я точно помню: до вторжения здесь никакого представительства Ком-Стара не было. - Совершенно верно, - подтвердил Кай и нахмурился. - Да и по внешнему виду это здание скорее напоминает правительственный объект или посольство, чем телекоммуникационную станцию Ком-Стара. Возвращение послушника прервало дальнейшие размышления Кая. - Деми-регент Халса готов принять вас, - пропел послушник и указал на одну из дверей. - Вещи можете оставить здесь, я прослежу, чтобы их никто не трогал. Именно этого-то Каю и не хотелось делать: в рюкзаке у него был пистолет и нож, подаренный Эриком, - но и привлекать ненужное внимание тоже не стоило. - Благодарю вас, - сказал Кай, положил рюкзак на пол и последовал за послушником. Вскоре они вошли в просторный кабинет, внутри которого, сверкая яркой обивкой, стояла роскошная мебель из натурального орехового дерева. Навстречу им из-за стола поднялся замотанный в ярко-красную ткань толстяк. - Да будет с вами мир и слово Блейка, - приветливо произнес он. - Присаживайтесь, дорогая, - прошептал он, пожимая руку Дейре. Руку Кая он обхватил двумя ладонями и воодушевленно потряс. Показное радушие тут же насторожило Кая. Он сел рядом с Дейрой, напряженно всматриваясь в улыбающееся, подозрительно знакомое лицо регента. Дейра положила руку на ладонь Кая, и тот с благодарностью посмотрел на нее. Халса погрузил свое колышущееся, бесформенное тело в широкое кресло, далеко откинулся на спинку, отчего на его выбритом затылке забегали отблески света, и, полузакрыв глаза, спросил: - Чем я могу быть вам полезен, господин Абунаи и госпожа Стрэдфорд? - Как я уже говорил послушнику, нам нужно отправить сообщение. - Для того мы здесь и находимся. Наша цель - объединять людей, - оживившись, проговорил Халса, поворачивая монитор так, чтобы Кай не видел появляющиеся на экране данные. - Кому вы хотели бы отправить сообщение? - Регент пододвинул к себе клавиатуру. - Компания "Производственное объединение ЭнЭй", - сказал Кай и улыбнулся. "Вряд ли он знает, что это подставная фирма, служащая прикрытием разведотдела генштаба", - подумал он. - Мне необходимо связаться с ее центральным офисом. Халса удивленно поднял брови. - Но это же Новый Авалон, - задумчиво сказал он. - Передача сообщения будет вам дорого стоить. - У меня есть счет, - ответил Кай и произнес по памяти: - 1024, G15a, 4032, 44323, 19826. Кай неотрывно смотрел на деми-регента, пока тот печатал. - Вероятно, его достаточно, чтобы отправить наше сообщение. - Вполне, - кивнул деми-регент. - Это военный код армии Дэвиона. Подождите, сейчас проверю, - неожиданно металлическим голосом заявил он и снова застучал клавишами. Кай почувствовал легкую дрожь во всем теле. - Совершенно верно. А та фирма, которую вы назвали, является одним из отделов военной разведки. - Регент изучающе посмотрел на Кая, затем покачал головой и, словно добрый учитель, слегка разочарованный поведением шаловливого студента, произнес: - Боюсь, вам не стоило бы дурить меня. Правда, теперь я знаю, кто вы на самом деле. - Какое это имеет для вас значение? - угрожающе спросил Кай. - Вы получите деньги, следовательно, передайте то, о чем я вас прошу. Офицер Ком-Стара покачал головой, на скулах у него заиграли желваки. Он уже не был тем ласковым толстячком, теперь регент больше напоминал упитанного волкодава. - Мне кажется, что вы не совсем понимаете, где находитесь, - резко ответил он - Планета принадлежит кланам, и мы управляем ею так, как нам прикажут. - Едва деми-регент произнес это, как дверь отворилась и в кабинет вошли несколько охранников с автоматами на изготовку. - К сожалению, я вынужден задержать вас до того времени, пока за вами не приедут. Дейра испуганно посмотрела на Кая - Я никак не думала, что мой код выдаст нас, - прошептала она. У регента оказался еще и нежелательно тонкий слух. - Вас выдал не код, доктор Лир, а ваша красота. Я хорошо запомнил вас. Ведь вы были на концерте в городе за неделю до Рождества. Помните? Нет? А я хорошо запомнил вас и все время просматривал списки захваченных в плен. Никак не думал, что вы станете путаться с солдафонами. Как видите, ни к чему хорошему это не приводит. - Вижу, что культурная жизнь города находится в надежных руках, - презрительно произнес Кай. Дейра умоляюще смотрела в его глаза. - Я не виновата, - произнесла она беспомощно. Кай ободряюще пожал ее руку. Регент встал и, щелкнув толстыми пальцами, подозвал охранников. - Прошу меня извинить за неудобства, мисс Лир, но я никак не рассчитывал на ваш приход. - Он показал на экран монитора. - Вот этот файл мы обнаружили в одном из поврежденных компьютеров дэвионовских войск. В нем говорится, что вы, доктор, незнакомы с курсом по изучению науки выживания в экстремальных условиях. Поэтому то помещение, куда вас сейчас отведут, покажется вам слишком убогим. Жаль, но более подходящие для вас апартаменты еще не готовы. Рука Дейры безжизненно упала. - Не переживайте, - сказал Кай - Я позабочусь о мисс Лир. Вы же не собираетесь сажать нас по разным камерам. Зачем? Я не представляю для вас никакой опасности. Не обращая внимания на слова Кая, регент продолжал печатать. - Вы все еще надеетесь перехитрить меня. Это очень прискорбно, - заметил он. - Несмотря на то что вы старательно срезали все нашивки и ярлыки, нам удалось опознать и вас, господин Дэйв Джуэлл. Запомните раз и навсегда - еще никому не удавалось обвести Ком-Стар вокруг пальца. - Я так и не думаю, - горячо подтвердил Кай, едва сдерживая радостную улыбку. - И правильно делаете, - согласно кивнул Халса, - По вашему рюкзаку мы сразу узнали, кто вы, затем послали запрос на центральный пункт Ком-Стара и получили подтверждение. - Регент устало вздохнул. - Мы не любим, когда нас обманывают, господин Джуэлл. Предполагаю, что те несколько часов, которые вы проведете в нашем подвале, ожидая отправки в центр по перевоспитанию, покажутся вам вечностью. X Межзвездный Т-корабль "Разъяренный Волк", орбита захода для атаки Гиперион Свободная Республика Расалхаг 8 февраля 3052 г. Фелан Вульф обвел глазами комнату, глубоко вдохнул, напряг мышцы, медленно выдохнул и осмотрел себя в зеркале. С того дня, когда он узнал о смерти Сириллы, он усиленно тренировался, пытаясь добиться, чтобы и после выдоха выглядеть массивнее, и достиг неплохих результатов. Одетый в серый облегающий костюм с черными нашивками Тринадцатого гвардейского полка Клана Волка на правом плече и ярко-красной звездой, один из лучей которой напоминал лезвие кинжала, на левом, Фелан выглядел накачанным красавчиком. Печально покачав головой, Фелан подумал, что одного внешнего вида для битвы за родовое имя недостаточно. Первым его противником оказался могучий элементал. Он оглядел Вульфа и презрительно сжал губы. Голый до пояса гигант поигрывал яркими, словно только что выкрашенными пульверизатором, бронзовыми мускулами, лениво прохаживаясь по залу. В правой руке он сжимал медальон. Глядя на элементала, Фелан подумал, что такой силач с легкостью согнул бы медальон, даже не почувствовав боли. Он посмотрел на свой медальон с изображением ощерившейся пасти волка на одной стороне и выполненной вязью надписью "Уорд" - на другой. Под ней была и другая надпись, сделанная более мелкими буквами: "Фелан Вульф", и дата. Фелан снова бросил взгляд на элементала, отметил его злобную улыбку и понял, что битва с грозным гигантом обещает быть нелегкой. Правда, ничего неожиданного в этом не было, право носить родовое имя всегда добывалось кровью. - Не слишком глазей на него, - сказала Наташа и хлопнула Фелана по спине. - Он может подумать, что ты его боишься. Все его кривлянья здесь - только поза. На самом деле он внутри едва не трясется от страха, ведь если ты выиграешь жеребьевку, ему конец. Фелан нахмурился. - Я не слишком силен во всей этой процедуре, Наташа. Объясни мне, что сейчас должно произойти? Или нет, лучше я сам. Значит, если я выигрываю жеребьевку, я выбираю тип единоборства, а он выбирает место, так? Наташа кивнула. - Именно так. И, выиграв жеребьевку, ты поставишь свое условие - биться в боевых роботах. Элементал выйдет против тебя в броне, и ты его наверняка прихлопнешь. - Не слишком-то честно, - задумчиво проговорил Фелан. Глаза Черной Вдовы зловеще сузились. - В битвах за родовое имя нет таких понятий, как честность и жалость, - резко ответила она. - Это самые беспощадные единоборства за время существования человечества. Ты должен победить и этого элементала, и остальных противников. Только тогда ты взойдешь на высшую ступень касты, станешь самым лучшим воином Дома Уордов. - Злое выражение лица Наташи сменилось усталой улыбкой. - К тому же, если жеребьевку выиграет он, он выберет битву без оружия. Ты, конечно, не слабак, но... Мышцы элементала двигались, как тектонические плиты во время землетрясения. Разглядывая будущего противника, Фелан заметил: - Честно говоря, не хотел бы я сразиться с ним врукопашную. Этот клоун сантиметров на тридцать выше меня и тяжелее килограммов на сорок. - А вот клоуном его лучше не называть, - подмигнула Наташа. - Ты его пока еще не победил. - Ты права, - согласился молодой воин и улыбнулся. Ряды за Наташей начали постепенно заполняться его сторонниками и друзьями. Вот прошла Эвента Фетларал, свирепого вида девушка-элементал с обритым черепом и длинной косицей, свисающей с затылка. Она села рядом с Рагнаром, и оба они тут же принялись горячо обсуждать процедуру жеребьевки. К ним подсел невысокий, хорошо сложенный коротышка с удивительно большой головой, на которой колыхался высокий гребень светлых волос. Это был Кэрью. Как и Фелан, он не имел родового имени и поэтому с интересом вслушивался в разговор, запоминая мельчайшие детали. Если высоких, могучих элементалов специально выращивали для сражений на земле, рост Кэрью был намеренно уменьшен, так как предполагалось, что он станет летчиком. Последней в ложу вошла высокая стройная девушка с коротко остриженными светлыми волосами. Ранна посмотрела на Фелана своим красивыми голубыми глазами и ободряюще улыбнулась. Фелан улыбнулся ей в ответ и почувствовал, как в груди у него потеплело. Наташа ткнула его в бок. Фелан покачнулся и отвел взгляд от Ранны. - О ней будешь думать позже, - прошептала Наташа. Предательская краска залила лицо Фелана. - Извини, но ты и твоя внучка так красивы... Черная Вдова тряхнула волосами. - Это замечательно, только на твоем месте я бы сейчас думала о другом. - О чем же? - спросил Фелан. - О том, как бы выиграть жеребьевку. Молодой воин снова посмотрел на медальон, который он машинально продолжал крутить в руке. Внезапно по рядам прошел шепот и все застыли. В зале появился ильХан Ульрик Керенский. Он прошел в центр зала и остановился. Его длинные седые волосы и козлиная бородка переливались в лучах разноцветных прожекторов. Наташа еще раз хлопнула Фелана по плечу и пошла садиться. Друзья элементала тоже ушли, перед ильХаном остались стоять только будущие противники. Ульрик вытянулся во весь свой великолепный рост и громко произнес: - Вы согласны, чтобы я представлял здесь Дом Уордов и принял ваши клятвы? - спросил он. - Сейла, - торжественно произнес Фелан. - Сейла, - прогремел голос элементала. - Тогда объявляю: все, что происходит здесь, связывает нас на веки веков, и мы будем едины, пока смерть не разлучит нас, - гордо подняв голову, сказал ильХан. Затем он слегка поклонился, обращаясь к противникам: - Вы, воины Клана Волка, представляете лучших из лучших Дома Уордов. Но биться вам предстоит не за клан, а за право носить имя "Уорд". Это имя возвысит вас, как возвысило оно всех тех, кто оставался верен Александру Керенскому и его мечте. Знаете ли вы об этом? - Сейла. - Сознаете ли вы, что, принимая участие в будущей битве, вы своей кровью подтверждаете справедливость намерения Николая Керенского сделать кланы оплотом и центром развития человечества? - Сейла. - Одним своим участием в будущей битве вы уже становитесь в ряд с нашими величайшими воинами, победа же сделает вас частью тех немногих, которыми клан будет гордиться во все времена. - Сейла, - прошелестело по залу. Ульрик посмотрел на элементала. - Тебя называют Дин, и ты видел двадцать семь весен. Скажи, каковы твои заслуги? Элементал замер и зычно произнес: - Старейшие не сочли меня достойным родового имени за смелость, проявленную при покорении Расалхага и в битве за Саталис. В своей сиб-группе я всегда был первым и не проиграл ни одного единоборства. Ульрик коротко кивнул, показывая, что он доволен послужным списком воина клана. При этом лицо его осталось таким же невозмутимым, ильХан не хотел давать кому-нибудь повод обвинить его в предвзятости. - Тебе, Фелан Вульф, двадцать лет. Говори, что ты сделал, чтобы заслужить право биться за родовое имя? Фелан слово в слово повторил то, что ему не раз говорила Наташа. - Сирилла Уорд избрала меня быть наследником имени Уордов. Меня взяли в плен, я был рабом. После того как я доказал свое умение, меня приняли в касту воинов. В одиночку я покорил Ганцбург, а в битве на Саталисе я взял в плен расалхагского принца Рагнара. За эти подвиги меня сочли достойным родового имени. Ульрик снова кивнул. - Героизм и смелость обоих воинов известна и подтверждается свидетелями. Ваше желание участвовать в битве обоснованно. Вне зависимости от ее исхода свет вашей храбрости не угаснет. - ИльХан сделал шаг вперед и подозвал к себе воинов. - Покажите знаки, дающие вам право участия в битве за имя крови. Оба противника, вытянув вперед ладони с лежащими на них медальонами, подошли к Ульрику. Внезапно в полу отошла одна из плит, и появилась довольно странная конструкция, представляющая собой перевернутый полупрозрачный конус на тонкой подставке. Там, где конус соединялся с подставкой, виднелась пластиковая трубка, закрытая колпачком. В верхней части конуса, как раз напротив друг друга, располагались две щели размером с монету. Недалеко от правой руки ильХана Фелан заметил маленькую кнопку, о назначении которой он не знал и не догадывался. Вид возникшего прибора напомнил Фелану установку Найджелринга для демонстрации действия гравитационных колодцев. Ульрик взял у воинов медальоны и вставил их в щели. - Мы пытаемся учесть миллионы факторов, влияющих на исход битв, но до конца сделать это практически невозможно. Воин, участвующий в схватке за родовое имя, должен быть готов проявить свое мужество в любой ситуации. Он обязан уметь драться с более сильным противником в самой невыгодной для себя обстановке. В битвах за родовое имя отражается весь ужас войны, - сказал ильХан и, немного помолчав, продолжил: - Сейчас я пущу медальоны, они покатятся вниз и столкнутся. Победителем считается тот, чей медальон придет вторым. Этот воин назовет оружие битвы. Проигравшему предоставляется право выбора места. Таким образом у каждого из участников будет некоторое преимущество, следовательно, и равные шансы. Вы согласны? - Сейла, - прозвучал ответ. Когда стихло эхо и в зале наступила полная тишина, ильХан нажал на кнопку и маленькие катапульты втолкнули медальоны внутрь конуса. Набирая скорость, каждый по своей дорожке, они уходили вниз все глубже и глубже, неуклонно сближаясь. "Точно как на демонстрации прибора в Найджелринге, - снова подумал Фелан. - Если бы попридержать один из медальонов или подбросить его повыше... Хотя нет, гравитацию обмануть трудно". Пока Фелан размышлял, можно ли заранее "сделать" кого-нибудь победителем, медальоны с тихим звоном столкнулись и полетели дальше вниз, но теперь они уже были не видны. Снова раздался звон, и медальоны показались в конце пластиковой трубки. Глядя на лежащие друг на друге медальоны, Фелан мучительно гадал, чей же находится вверху, кто победитель. ИльХан осторожно, так чтобы все видели, открыл колпачок, вытащил из трубки медальоны и, прочитав надпись на верхнем, объявил: - Дин, ты - охотник. Элементал самодовольно улыбнулся и с хрустом сжал кулаки. - Не вижу причин, чтобы делать битву излишне сложной. Этот мальчонка как-то хвастал, что может победить элементала голыми руками. Посмотрим, как он будет это делать, если против него выступит Уорд. Ульрик повернулся к Фелану. - Стиль битвы определен. Где она состоится? Фелан почувствовал, как у него пересохло горло. Гравитационный колодец отнял у него все шансы на победу. Он открыл рот и снова закрыл его. Внезапно он смерил Дина презрительным взглядом и улыбнулся. - Фелан, - снова прозвучал голос Ульрика, - где ты желаешь биться? Не отрывая глаз от элементала, Фелан вытянул руку вверх и отчетливо произнес: - Там. Ничто в грузовом отсеке корабля не мешало битве. Все было убрано, стены и пол вычищены и вымыты до зеркального блеска, о чем свидетельствовали еще не высохшие пятна. Фелан внимательно оглядел все пространство от пола до слегка изогнутой балки. За ней находилась перегородка, отделяющая внутреннюю часть корабля от верхних палуб. Стены там слегка сходились, в остальной части они были совершенно прямыми. "Никогда не видел, как выглядит пустой грузовой отсек корабля, - подумал Фелан. - Обычно он всегда заставлен боевыми роботами". Стоя посреди огромного отсека в одних шортах, Фелан никогда не чувствовал себя таким беззащитным, как сейчас. Идея битвы в невесомости пришла к нему внезапно. Действительно, в таких условиях физическая сила элементала не имела большого значения, но Фелан знал, что ему необходимо учитывать и другие факторы. Как бы ни были уравновешены шансы обоих, он сожалел о том, что ему не позволили взять с собой пистолет, который всегда был при нем в кабине робота. Прежде всего следует запомнить главное - мгновенная ответная реакция. Еще мальчиком, совершая длительные перелеты с наемными военными частями, Фелан приобрел опыт передвижения в невесомости. Однако он не мог вспомнить ни одного случая битвы в невесомости, за исключением, быть может, пары свирепых схваток, во время которых воины очень напоминали ему резвящихся в воде выдр. "Но это совсем другой случай", - подумал он. Фелан почувствовал, как вздрогнул корабль - это командир включил тормозные двигатели. Ухватившись за ближайший поручень, Фелан сделал попытку подняться вверх. После второго рывка корабль завис в пространстве. Капельки пота, выступившие на кончике носа Фелана, подпрыгнули словно мячики и полетели к верхней палубе. Фелан все еще недоумевал, на какие невероятные, хотя и необходимые, расходы пошли кланы, чтобы организовать для него с Дином поле битвы. Здесь, в зоне военных действий, где внезапного нападения можно было ожидать каждую секунду, они подготовили шаттл, вывели его с "Разъяренного Волка" и сжигали теперь тонны горючего исключительно для того, чтобы единоборство за право обладать родовым именем между двумя претендентами происходило по всем правилам. "Да нет, удивляться тут нечему", - подумал Фелан, внезапно вспомнив, какую огромную власть давало воину клана обладание родовым именем. Во-первых, у него брались образцы ДНК для селекционной программы клана, а во-вторых, и это тоже немаловажно, он получал место в Совете Клана и мог быть избранным одним из двух ханов Клана Волка. Кроме этого, как и в случае с Сириллой, обладатель родового имени мог остаться на службе даже после того, как его военная карьера была давно закончена. Голос капитана затрещал из громкоговорителей: - Корабль на нулевом ускорении. Поле битвы перед вами. Покажите, воины, на что вы способны. - Фелан Вульф, не беспокойся, твоя смерть будет легкой и быстрой, - произнес Дин. Сжав кулаки и напрягая мышцы могучих рук, он мягко, словно призрак, поплыл в сторону Фелана. - Такие, как ты, только позорят род Уордов. Должно быть, Сирилла окончательно выжила из ума, если она послала тебя добывать родовое имя. Прозвучавшая в голосе Дина насмешка, его дерзкое замечание разозлили Фелана, но усилием воли он заставил себя улыбнуться. - Ты так думаешь, Дин? - Молодой воин широко раскинул руки. - Ну если ты так считаешь, иди сюда и попробуй меня победить. Всего три секунды ушло у Дина на то, чтобы освоиться. Выглядел он довольно внушительно, плавая наверху, но без точки опоры не мог изменить ни направление движения, ни скорость. В неистовом усилии приблизиться к Фелану Дин начал лихорадочно размахивать руками и ногами, отчего элементала отбросило вверх и в сторону. Опускаясь на стойку, Фелан присел прямо под ним и с быстротой атакующей змеи нанес Дину удар ногой. Одновременно кулаки его врезались в спину Дина чуть выше почек. Не ожидавший такого натиска элементал вскрикнул и согнулся от боли. На какую-то долю секунды он даже забыл о своем противнике. Фелан сжался и, сильно оттолкнувшись, стремительно полетел вниз, к спине противника, и нанес еще один удар. От резкого толчка Дина отбросило в сторону, но в самый последний момент он успел все-таки уцепиться за балку и сохранить равновесие. Тем временем Фелан, пригнувшись, приготовился отражать ответную атаку элементала, но ее не последовало. Дин врезался правым боком в верхнюю палубу, что, по мнению Фелана, скорее привело его в бешенство, чем причинило боль. Мертвой хваткой вцепившись в спасительную балку, элементал повис на ней и зарычал на своего врага: - Тебе удалось меня перехитрить. Но запомни, что это первый и последний раз. Больше у тебя такого случая не будет. Осторожно переместившись к следующей перегородке, Фелан пожал плечами: - Дин, не заставляй меня ждать, иди сюда скорей. Сначала медленно, затем все быстрее и быстрее элементал начал приближаться к Фелану, его мощные ноги придали ему ускорение. Руки, вытянутые и сжатые в кулаки, делали его похожим на ракету. Он готовился нанести Фелану смертоносный удар и, стремясь сделать это побыстрее, набирал скорость. Однако усмешка быстро слетела с лица Дина, когда Фелан вдруг оттолкнулся и взмыл вверх. Перед Дином была только сталь палубы и ничего больше, чтобы смягчить приземление. Элементал со всего размаха врезался в палубу. Фелан ухватился за опорную балку и прыжком переместился вверх и вправо. Раскачавшись, он уперся ногами в другую балку и прижался спиной к стене. Затем он резко оттолкнулся от нее и, сделав сальто, спрыгнул на плечи Дина и нанес элементалу еще один удар в спину. Элементал оказался прижатым к палубе, а Фелана подбросило вверх. Дин заревел и ударил кулаком по палубе, но тут же схватился за опорную балку, чтобы не очутиться в воздухе. Присев, разбрызгивая из носа капли крови, он злобно прошипел: - Черт тебя побери, Фелан. Стой на месте и дерись, как подобает воину. Вытянув над головой руки, чтобы смягчить удар о верхнюю палубу, Фелан повис над элементалом и громко рассмеялся: - Перестань думать обо мне как о вольнорожденном, Дин. Я воин из Дома Уордов. Признайся честно, у тебя нет никаких шансов. - Я прибью тебя! - Да что ты говоришь? - парировал Фелан. - Нет, я переломил обстоятельства, и теперь ты в невыгодном положении. До. Дина дошло, что Фелан издевается над ним, он всерьез разозлился и начал подниматься, одной рукой держась за опорную балку, а другой угрожающе рассекая воздух над собой. - Дай мне только добраться до тебя, я тебе покажу обстоятельства, - насмешливо захрипел Дин, не замечая стекающие ему на грудь струйки крови. Фелан усмехнулся. Во время предыдущих атак он воспользовался тем, что Дин не обращал внимания на условия сражения и на его опыт борца. Эвента научила Фелана рукопашному бою, хотя большинство воинов презирало битву на кулаках. Как Фелан ни надеялся на то, что элементал, особенно с его прыжками, сам повалит себя на палубу, он все же понимал, что такой исход маловероятен. Фелан знал, что в невесомости мышцы Дина потеряли свою разрушительную мощь. В то же время и атаки Фелана стали менее эффективными. Дин не собирался дать провести себя вновь и допустить новое стремительное нападение. Единственным способом одолеть Дина было пойти на то, к чему элементал стремился: вступить в ближний бой. Умом Фелан понимал правильность такой стратегии, но что-то в глубине души противилось самой идее схватиться с этим монстром врукопашную. Кровь и пот поблескивали на теле Дина, мускулы быстро передвигались под натянутой кожей. "Он похож на питона, поджидающего свою жертву". Как только Дин подобрал ноги, чтобы подняться, Фелан мягко оттолкнулся и поплыл вниз. Дин отпустил балку и направился к Фелану. Он осторожно приближался, выжидающе раскинув руки. Фелан поднял ноги и сжался. Как только Дин подлетел, воин выбросил вперед ногу. Удар получился не очень сильный, нога только скользнула по уху Дина, однако цель была достигнута - удар на некоторое время остановил движение элементала. Дин вытянулся во весь свой гигантский рост. В то же время Фелан откинул голову, прогнулся и в падении легко дотянулся до ног противника. Схватив Дина за лодыжки, Фелан оттолкнулся и поплыл вверх. Развернув Дина лицом вниз, Фелан сел на элементала верхом, сжав его тело ногами, а левой рукой обвил его бычью шею. Вначале Дин был ошеломлен, но уже в следующее мгновение он попытался безуспешно схватить Фелана за локоть. От этого движения противники бешено закрутились. Они то поднимались вверх, то опускались до пола отсека. Левой рукой Дин схватил Фелана и рывком попытался сбросить его с себя, но молодой воин крепко вцепился в элементала. Как только тот понял, что Фелан не пытается сломать ему шею, а трахею сдавить не может, элементал изменил тактику. Пытаясь перевернуться и подлететь поближе к балке, чтобы иметь упор, он резко дернул ногами. Его ноздри расширились от напряжения, кровь брызнула на руку Фелана, но Дин, казалось, не замечал этого. Разозленный дерзостью и нахальством Фелана, элементал ударил воина по ногам. Фелан разжал ноги, отклонился от торса противника и напрягся, чтобы не потерять хватку. Дин попытался схватить его за голову, но Фелан, пригнувшись, отклонился, напряг мышцы живота и изо всех сил ударил коленом в позвоночник Дина. - Агххх! - резко выдохнул Дин. - Идиот, ты даже не можешь правильно задушить меня! - захрипел он. Фелан не успел ответить, так как от толчка ноги элементала полетели к верхней палубе. Коснувшись ее, Дин резко оттолкнулся, и противники пулей понеслись вниз. Фелан оказался прижатым к полу, но смог оттолкнуться, и их снова подбросило вверх. Теперь они двигались в сторону другой перегородки. Снова ударившись о верхнюю палубу, Дин врезался плечом Фелану под ребра. Воин громко охнул. Элементал злорадно и хрипло рассмеялся. - Слабак! - сказал он. - Убей меня, сломай мне шею, или я раздавлю тебя! - Я пришел сюда не для того, чтобы убивать тебя. Мне просто нравится гулять здесь, - попытался пошутить Фелан. - Тогда я сделаю то, на что ты не способен. Дин сумел схватиться за балку и, повернувшись спиной к перегородке, вбил в нее Фелана. Он попытался повторить этот маневр, но Фелан быстро выставил ногу. Коснувшись стены, нога согнулась, и элементал получил еще один, более сильный, чем в полете, удар коленом в позвоночник. Дин изогнулся, легкие его перехватило, и он судорожно закашлялся. Гигант опять попытался освободиться от противника, но это ему не удалось. Тогда элементал начал переворачиваться вперед, надеясь ударить Фелана головой о балку. Но тот опустил голову, еще сильнее напряг руки и собрался с силами, готовясь к столкновению с переборкой. Элементал остановился. "Нет, я все-таки убью его", - подумал он и вцепился в руку Фелана Его пальцы до синяков сдавили мускулы молодого воина, но Фелан никогда не отступал. У него было такое чувство, будто Дин пытается кусочек за кусочком содрать с его руки кожу и мускулы, разорвать его сухожилия. Несмотря на страшную боль, Фелан не отпускал Дина, он прилип к элементалу, как татуировка. "Поздно ты начал сопротивляться, слишком поздно", - пронеслось в его голове. Он оказалс