я. Оглядев комнату, он начал присматриваться к своим людям. Хог сполз на пол и уснул, подложив под голову охлаждающий жилет. Даже спящий, он производил внушительное впечатление. Рианна сначала расхаживала по комнате, а потом села на скамью и попыталась успокоиться. Ангус же, как всегда, казалось, отдыхал в ее присутствии. Эсмеральда и Бадикус сидели на скамье рядом с Аяксом; Роуз даже спустя два часа не смог определить их настроение. Единственное, что он мог понять, что такое обращение для них, по-видимому, не впервой. Роуз встал и почувствовал, как кожаная кобура пистолета стукнулась о бедро. Его лазер был еще в кобуре, нож - за голенищем сапога. Что это, проявление доверия со стороны Драгун или их самонадеянность? Пока он раздумывал над этим, тяжелая задвижка поползла в сторону и дверь отворилась. Семь голов одновременно повернулось в сторону двери. Хог потянулся и сел, положив охлаждающий жилет на колени. Правой руки его не было видно, но Роуз заметил, что она упала на кобуру. Левой рукой протирая заспанные глаза, правой он тянулся к пистолету. В открытую дверь вошел воин из службы безопасности и встал у порога. Охранник был легко вооружен, и Роуз решил, что присутствует он здесь только для вида. Следом вошел второй человек. Несмотря на маленький рост, он выглядел внушительно. Его взгляд по очереди останавливался на каждом из "Шипов", задержавшись ненадолго на Хоге. Роуз повернулся к вошедшему. Шагнув вперед, Драгун протянул ему руку. Роуз мог бы отвергнуть приветствие, но решил этого не делать, чтобы не нанести вошедшему оскорбления. Воспитанность, проявляемая в затруднительных обстоятельствах, всегда раздражает людей, которые ею не обладают, и вызывает уважение тех, кто сам хорошо воспитан. Пожимая протянутую ему руку, Роуз решил, что ее обладатель относится ко второй категории. Ослабив пожатие, Роуз принялся изучать мундир вошедшего. Офицер, пехотинец. В данной ситуации это мог быть только... - Майор Брубэйкер, я подумал было, что Драгуны забыли о нас. Брубэйкер посмотрел на Роуза: - Едва ли, капитан Роуз. Роуз кивнул и улыбнулся, представляя собой воплощенную вежливость. - Вы могли бы догадаться, что причиной задержки послужили ваши действия на полигоне. Никаких извинений. Очень характерно для Драгун. Особенно для пехотинца, обращающегося к водителю боевых роботов. - Ясно. Я так понимаю, мы свободны? - Роуз поднял бровь и улыбнулся настолько любезно, насколько мог. Майор Брубэйкер пожевал нижнюю губу. Роуз вежливо ждал ответа. - После просмотра галовидео мы постановили, что капитан Хокенс нарушил правила поединка, первым ударив "Молота". Роуз услышал за своей спиной судорожный вздох Эсмеральды. Брубэйкер не сводил взгляда с Роуза и не отвлекался: - Капитан Хокенс будет жить, и, возможно, урок пойдет ему на пользу, однако я сомневаюсь насчет его шансов на повышение. Наблюдатели дисквалифицировали обе команды. Роуз ничуть не удивился. В первую очередь они всегда позаботятся о своих парнях, даже если те нарушили правила. - Однако, как глава Контрактного командования, я не разделяю этого решения и объявляю ваш отряд победителем. Роуз просто кивнул, не доверяя своему голосу, который мог выдать его удивление. Брубэйкер продолжал: - Что бы вы там ни думали о Волчьих Драгунах, но мы не терпим таких выходок, как та, что совершил Хокенс сегодня. Он нанес удар "Молоту", явно целясь в кабину. Будь его удар поточнее, он находился бы сейчас в тюремной палате госпиталя, обвиненный в убийстве. То, что вас задержали, не меняет того обстоятельства, что капитан Хокенс ударил первым и нарушил правила. В этот момент его отряд и потерпел поражение. Роуз был удивлен. Драгуны доказывали, что живут по тем же законам, исполнения которых они требуют от наемников, прибывающих на Аутрич. Во время своей речи Брубэйкер не отводил глаз от лица Роуза, но голос его был слышен по всей комнате. Брубэйкер, как и Роуз, понимал, что поединок мог пойти по другому пути и в госпитале могла оказаться Эсмеральда. Могла она и погибнуть. Брубэйкер слегка поклонился в ее сторону и посмотрел на Рианну и Ангуса. - Разрушить "Крестоносца" одним-единственным залпом - это весьма впечатляет. Рианна покраснела и улыбнулась: - Спасибо. - Боюсь, вы меня неправильно поняли. Я не сказал, что в данном случае вы поступили наилучшим образом. Бросаться на меч противника - едва ли самое правильное из возможных решений. Роуз увидел, что щеки его сестры стали пунцовыми. Брубэйкер снова повернулся к Джереми: - Капитан Роуз, полковник Парелла будет очень расстроен, узнав, что вы сделали с одним из его отрядов. Кивнув всем, майор вышел из комнаты. Они могли уходить. Роуз двинулся вслед за ним, но Макклауд опередила его. Смеркалось. Роуз собрал отряд около громадных ног своего "Коня". - Теперь, когда мы одни, можно расслабиться. У нас есть пара часов, чтобы привести роботов в порядок, прежде чем мы начнем обсуждение. Верните машины в ангары и все приберите. Встретимся у меня в номере через три часа. Там и пообедаем. Считайте это приказом. Роуз повернулся к Макклауд: - Я понимаю, что не могу вам приказывать, капитан, но я был бы рад, если бы вы к нам присоединились. Макклауд даже не ответила. Первый раз в жизни Роуз искренне радовался тому обстоятельству, что взглядом убить невозможно. Когда по прошествии трех часов Речел ворвалась к нему в номер, Роуз все еще раздумывал на эту тему. Весь отряд разбрелся по комнате, приканчивая остатки обеда, который принес им Аякс. Роуз закрыл дверь и вернулся к своему столу. "Черные шипы" обсуждали свое положение, когда из холла гостиницы им сообщили о приходе Макклауд. Роуз понимал, что пользуется привилегией командира, однако с трудом привыкал к огромным апартаментам, которые составляли его гостиничный номер. Его "люкс" состоял из гостиной, небольшого кабинета, ванной, спальни и кухни. Здесь мог разместиться целый отряд, и не однажды, засидевшись здесь допоздна, кто-нибудь оставался ночевать на кушетке. Роуз в конце концов согласился занять этот огромный и дорогой номер, когда Рианна подсказала ему, что эти апартаменты можно использовать как офис "Черных шипов". Клиентов, занявших "люксы", могли потревожить только те посетители, которые отмечались у администратора. - Добрый вечер, капитан,- дружелюбно сказал Роуз.- Я понимаю, что это не светский визит. Макклауд бросила на него свирепый взгляд, я Роуз начал отыскивать на дне бумажного пакета последний кусочек креветки. Неужели когда-то он был в близких отношениях с этой женщиной? И что заставило ее так измениться? - Мы как раз обсуждаем наши возможности. Это не должно занять много времени, а я предполагаю, что в нем вы испытываете определенный недостаток. Так что это даже и хорошо, что вы здесь. Эсмеральда! Роуз взял начатую бутылку пива и откинулся на спинку стула. Эсмеральда провела рукой по волосам, убирая их с лица. - Что ж, как говорится, мы выиграли сражение, но проиграли войну. Хотя никто из штатских об этом еще и не имеет понятия, однако можно сказать, что мы попали в их "черные списки". Офицеры едва соблюдают по отношению к нам правила вежливости, а рядовые открыто угрожают. Может быть, Хокенс и торчал занозой у них в одном месте, но они умеют действовать сообща. Думаю, этой солидарности их научили недавние заморочки. - Сколько драгунских отрядов вызвало нас на поединок? Восемь? - Девять,- сказал Бадикус,- если считать бронированный взвод... - Двенадцать. Все обернулись к Рианне, а та лишь пожала плечами: - Три вызова ждали меня дома. - Короче, вы оскорбили Драгун, и они хотят заставить меня расплачиваться за это. Роуз посмотрел на Речел, отметив про себя, что она впервые за весь этот день заговорила. - Я так понимаю,- осторожно сказал он,- что подобное обращение не ограничилось нами? - "Бристоль" и весь его экипаж попали под ту же гребенку.- Макклауд протянула в его сторону руки.- Нет, они не делают ничего такого, на что можно было бы рассердиться. Правда, некоторые техники ведут себя грубо, но многие из них так поступают всегда. Запчасти, которые раньше имелись, вдруг куда-то исчезли, но такое тоже случается. Инспекции никак не могут закончиться... бланки уж очень долго заполняются... - Цены оказываются выше, чем договаривались, и так далее, и тому подобное,- закончил за нее Роуз.- В общем, их гостеприимство себя исчерпало. Надо срочно изменить положение, пока на это еще есть шанс. Промедлим, и у нас не останется никакой альтернативы. Итак, что мы сможем сделать? Рианна, как насчет контрактов? - Почти ничего. Единственное предложение - от делегации с Боргезе. Я связываюсь с ними каждый день. Неизвестно почему, но, похоже, мы им очень понравились, и они перестали искать другой отряд, пока мы не дадим ответа. Стоит нам захотеть, и у нас есть контракт. - А кроме этого? Пусть даже что-нибудь очень далекое? Рианна нахмурила брови. - Ничего. Мы попытались найти и какую-нибудь долгосрочную гарнизонную работу, но ставки не в нашу пользу. Слишком много наемных отрядов возвращается с передовых и готовы принять предложение куда-нибудь в тепленькое местечко. - А может быть, мы можем заключить субконтракт вместе с каким-нибудь другим отрядом? - спросил Хог. Роуз удивленно посмотрел на него. Ему самому такая мысль даже не приходила в голову. - Ничего,- сказала Рианна.- Несколько крупных отрядов предлагают места квалифицированным группам, но на самом деле большинство предложений нельзя назвать субконтрактом. Через двенадцать месяцев окажется, что мы нарвались на долгосрочный договор с небольшими шансами выбраться. Некоторое время собравшиеся молчали. - Распускаемся? Это сказал Ангус. Никто даже не поглядел в его сторону. И хотя юноша вымолвил одно-единственное слово, Роуз испугался, что оно станет лебединой песней для его нового отряда. Он решил промолчать. Пусть с каждым из этих людей заключен контракт, но он не сможет управлять ими, если они не пожелают за ним следовать. Лучше уж все выяснить сразу. Хог снова удивил Роуза, заговорив первым: - Я заявил, что участвую в деле, и подтверждаю это еще раз. Кроме того, все это принимает весьма интересный оборот. Он отдал честь Роузу и, не дожидаясь ответа, сел, прихватив один из попавшихся под руку пакетов с едой. - Я не уйду, покуда меня не вышвырнут,- сказала Эсмеральда после короткой паузы. Она тоже встала и отдала честь Роузу. Когда она села, поднялся Бадикус. - Я зашел слишком далеко и не вижу причины останавливаться. Встал Аякс и отдал официальный салют, принятый у военных Дома Ляо. - Хотя я еще не являюсь членом отряда, надеюсь, что верно ему послужу. Он отвесил поясной поклон и сел на свое место. Поднялась Рианна, а за ней - Ангус. Оба отдали традиционный салют Горцев. - Мы из одной семьи. Тебе не нужно нас спрашивать. Роуз облегченно вздохнул и попытался. сохранить спокойное лицо. Дав про себя клятву оказаться достойным подобной преданности, он встал и каждому по очереди отдал честь. Затем посмотрел на Макклауд. - Капитан, я знаю, что вы беспокоитесь о своем корабле и о его экипаже. Я это понимаю, но случившегося мне не изменить, какие бы последствия для вас это ни имело. Могу обещать, что попытаюсь сделать ситуацию приемлемой. Нам необходим шаттл с опытным экипажем. Вы знаете нас, а мы знаем вас. Я сделаю все, что в моей власти, чтобы достойно содержать ваш экипаж и корабль. Макклауд пристально смотрела на Роуза, а за ней самой следил весь отряд. Наконец она откинулась на спинку стула и взглянула на Джереми блеснувшими глазами: - Бог может посчитать меня дурочкой, но я согласна. С каждым часом, проведенным на этой планете, увеличивается вероятность того, что я стартую вообще без груза, поэтому ваше предложение для меня - наилучшее. Однако мне необходима гарантия безопасности моего экипажа. Когда мы достигнем границы с кланами, вы должны будете обеспечить его защиту. Роуз улыбнулся, а за ним улыбнулись и все члены отряда. - Похоже, Боргезе - единственное место, которое примет нас, и если это так, то именно туда я и хочу отправиться,- сказал он. - Похоже, здесь собралась куча бездельников, которые только теряют время,- сказала Макклауд и наконец улыбнулась. - Рианна, свяжись с боргезианцами. Скажи им, что "Черные шипы" уже в пути. XX Хьюстон, Боргезе 13 декабря 3054 года Путешествие на Боргезе, как Роуз это и представлял, было довольно скучным. Жизнь на шаттле всегда скучна для солдат. Космические пилоты были заняты только своей работой и не хотели, чтобы наемники путались под ногами. Несколько раз рассерженная капитан Макклауд вызывала к себе Роуза и требовала, чтобы он приказал своим людям ни во что не вмешиваться. Сухопутные крысы не могут быть особенно полезны на шаттле. В конце концов космонавты и наемники пришли к некоторому соглашению, которое дало Роузу и его людям больше свободы на корабле, а пилотам обеспечило относительное спокойствие. После первого прыжка их путешествие стало делом довольно рутинным. Каждые шесть-восемь дней "Железная длань" - Т-корабль, несущий "Бристоль",- должна была заряжать свой прыжковый двигатель при помощи гигантского солнечного паруса. В это время Роуз и его люди могли заниматься своими роботами, стоящими в грузовых отсеках. Обычно на кораблях не хватает места для этого, но так как "Бристоль" был вынужден покинуть Аутрич раньше времени, места в грузовых отсеках оказалось достаточно. Когда завершалась зарядка двигателей, капитан Т-корабля сообщал причаленным к нему шаттлам, что настало время совершить прыжок к новой звезде. Пассажиры "Бристоля", как наемники, так и космонавты, должны были закрепиться ремнями и переждать прыжок через гиперпространство - прыжок, который на тридцать световых лет приближал их к месту назначения. Потом космонавты могли возвращаться к своим делам, а водители - в грузовые отсеки. Из-за того, что смены дня и ночи были на борту корабля неразличимы, Роуз разрешил им работать в любое удобное для них время. Каждую неделю они проводили собрание на камбузе - обычно это случалось перед прыжком. На собраниях каждый отчитывался, как идет текущий ремонт роботов. Места было достаточно не только в грузовых отсеках, но и в каютах. У каждого из воинов "Черных шипов" имелась собственная комната на все время полета - неслыханная роскошь на борту как гражданских, так и военных шаттлов. Наемники радовались неожиданной роскоши, как курсанты-юнцы. Роуз никогда не встречал воинов-водителей, которые не занимались бы ремонтом собственных боевых роботов. Даже войска Великих Домов, где все боевые роботы принадлежали Верховному правителю, трудились над тем, чтобы сделать свои машины как можно более надежными и удобными. Независимые же отряды и водители, которые были хозяевами своих машин, тем более славились постоянной возней с роботами. Для водителей, подобных Хогу, в семье которого боевой робот передавался из рук в руки на протяжении трех поколений, значимость такого ремонта граничила с идеей фикс. Так как "Черные шипы" были маленьким отрядом, они не могли позволить себе роскоши иметь собственного техника. Роуз надеялся, что со временем наберет приличный отряд с полным штатом технического персонала, но в настоящий момент каждый воин должен был сам заниматься своим роботом. Если работа по ремонту была слишком объемной или если воин не знал, как ее провести, Роуз просил других членов отряда о помощи. К счастью, ему удалось набрать несколько воинов с превосходным техническим опытом. Без сомнения, самыми большими теоретическими познаниями обладала Рианнон, однако большая часть ее опыта была неприменима к шестидесятилетним, прошедшим сквозь бесчисленные сражения боевым роботам. Хог был кладезем сведений о том, как обойти поврежденную электроцепь и починить любую механическую деталь. Вместе с Эсмеральдой они помогали всем остальным. Роуз упорно трудился над своим роботом - во-первых, чтобы подать пример остальным, а во-вторых, чтобы досконально изучить "Коня", прежде чем придется управлять им в настоящем бою. Его пример принес ожидаемый результат - к тому времени, когда "Железная длань" совершала последний прыжок к Боргезе, все семь боевых роботов были в отличном состоянии. Их заново покрасили и маркировали в соответствии с системой, предложенной Рианной. Роуз решил, что его полурота выглядит довольно эффектно и достаточно впечатляюще, чтобы внушить уважение правителям Боргезе. Когда наемники не занимались своими роботами, они изучали то, что в шутку называли "сценарием". Основываясь на опыте службы в Ком-Гвардии, Роз разработал серию команд. Эта система позволяла отряду развертываться и маневрировать без лишних переговоров и путаницы. Правда, сначала команды сочинялись для целой роты, но Джереми быстро переделал инструкцию применительно к своему отряду. Роуз разделил отряд на три полузвена. Истребительное звено состояло из "Валькирии" Ангуса и "Ворона" Аякса. Рианна и Роуз составляли командное звено, а "Молот" Эсмеральды, "Темный сокол" О'Ши и "Зевс" Хога - штурмовое звено. Отряд проводил регулярные занятия, во время которых Роуз обучал членов своей полуроты различным маневрам, необходимым в той или иной ситуации. Оконфузившись пару раз перед товарищами, все члены отряда стали носить с собой написанные Роузом инструкции и контролировать себя сами. К концу путешествия воины "Черных шипов" прекрасно разбирались во всех стандартных ситуациях и командах. Несмотря на то что Роуз много времени посвящал своему роботу, он успевал довольно часто общаться с делегацией с Боргезе или с Речел Макклауд. Лео Уилкинс, хотя он и был штатским, оказался неплохим собеседником, а Хоффбрауза Роуз считал невыносимо скучным. Оба они хорошо разбирались в делах Боргезе и считали своим гражданским долгом сообщить об этой планете столько же, сколько знали сами. Но, несмотря на все старания Хоффбрауза, Роуз сконцентрировался на основных вещах и не хотел вдаваться в детали. - Мне не нужно знать о вашей планете абсолютно все,- не раз говорил он.- Достаточно иметь рядом человека, у кого я могу спросить обо всем, что мне понадобится. Он узнал, что соленые океаны покрывают более восьмидесяти процентов территории Боргезе. На планете имелся один большой континент, который, однако, был меньше Австралии, где обычно тренировались ком-гвардейцы. Из-за небольшого количества суши первые поселенцы обратили свои взоры на море, чтобы получить средства к существованию, но море испугало их внезапными штормами, насыщенными гигантскими электрическими разрядами. В конце концов поселенцы отступились, поддерживая численность своего населения примерно на одном уровне. Все десять миллионов жителей в основном были заняты в единственной отрасли промышленности на планете - ловле "русалок". На самом деле это были, конечно, не русалки, но название, которое первые поселенцы дали этой рыбе, закрепилось и стало официальным. Из-за штормов рыбная индустрия была ограничена прибрежными водами, но рыба "русалка" считалась деликатесом на многих планетах и приносила хорошую прибыль. Однако позволить себе питаться "русалками" могли лишь богачи, а потому рынок сбыта был ограничен. Каждый рыбак, который десять или более лет исправно поставлял эту продукцию, получал хорошую пенсию. Главным городом на Боргезе был Хьюстон. Он располагался на южном побережье, где сосредоточилось более шестидесяти процентов жителей планеты. Остальные населенные пункты представляли собой небольшие городки или просто деревни, состоящие из нескольких семей, которым привелось поселиться рядом. Земля производила некоторые гибридные терранские культуры, в основном - фасоль, кукурузу и пшеницу, что позволяло держать ограниченное, поголовье домашнего скота. Изучив информацию, предоставленную Хоффбраузом, Роуз решал, что Боргезе все еще находится под влиянием первопроходцев - отчаянных патриотов своего забытого Богом захолустья. Конечно, планета была независима в экономическом отношении, но это все, что можно было сказать в ее пользу. Когда наконец Роуз решал, что на сегодня с работой покончено, он шел в отсек космонавтов, чтобы повидаться с Макклауд. Он еще не мог забыть той поддержки, которую она оказала ему на Нортвинде, но на Аутриче что-то изменилось между ними. Ре-чел казалась совсем другим человеком. Несмотря на их прежнюю близость, она старательно соблюдала дистанцию. Он был уверен, что виной тому - неудача на планете Драгунов, и почти не надеялся вернуть прежнюю дружбу. Однако долгое путешествие к Боргезе смягчило ее. К концу пути она вновь стала прежней Макклауд. По крайней мере, той Макклауд, которую он встретил впервые, когда она перевозила его с Терры на Аутрич. Когда "Бристоль" отделился от Т-корабля и начал девятидневное путешествие внутри системы, Роуз стал изучать новости, поступающие с планеты. По истечении этого срока он уже склонялся к мысли, что прекрасно разбирается в ее политическом климате. Однако ему не очень понравилось то, о чем он узнал. Если верить общественным информационным агентствам, их наемный отряд никто не ждал с распростертыми объятиями. Во время последней стадии их полета Роуз несколько раз приходил к Уилкинсу, но тот упорно отказывался предоставить какую-либо информацию о сложившемся положении. - Теперь, когда мы находимся в нашем пространстве, я должен просить вас дождаться официального одобрения правящего Совета,- сказал он. До того, как "Бристоль" попал в звездную систему Боргезе, Уилкинс делал все, чтобы снабдить Роуза необходимой информацией. Через два часа после того, как Макклауд связалась с портом Боргезе, Уилкинс внезапно замолчал. Роузу не нужно было спрашивать у Макклауд, не получал ли он послания от своих хозяев, предписывающего ему молчание,- Джереми и так обо всем догадался. Когда "Бристоль" снижался перед посадкой на космодрома Хьюстона, Роуз был твердо уверен, что тут что-то не так. Когда "Бристоль" приземлился, Роуз заметил расставленные вокруг посадочной площадки пикеты. Большинство лозунгов демонстрантов содержали советы Роузу и его "наемным убийцам" убираться домой. Несмотря на то что толпа на космодроме была небольшая, Роуз знал, что многие разделяют точку зрения пикетчиков. Его команда еще не покинула шаттл, а он уже вынужден был принять первое ответственное решение. Такое, которое задаст тон всей их миссии. По традиции, выгрузка боевых роботов всегда обставлялась торжественно, по крайней мере если производилась она на дружественном космодроме. Часто прибытие нового отряда сопровождалось оркестром и церемонией передачи защиты данной территории от одного отряда другому или от штатских - новому отряду. Еще в тот миг, когда "Бристоль" плыл высоко над космодромом, Роуз заметил подозрительное отсутствие привычных трибун. Он дотянулся до ближайшего переговорника и связался с каютой Уилкинса. - Да? Голос Уилкинса звучал так, будто у чиновника не было времени для разговора. Роуз далее не стал себя называть. - Вы сказали, что контракт, который мы подписали, должен быть одобрен правящим Советом, ведь так? - Да. Соглашение, которое мы подписали, практически уже связало нас обязательствами, но по соглашению с Регистрационной комиссией и Перечнем наемников правящий Совет должен сказать последнее слово во всем, что касается безопасности планеты. Им необходимо ратифицировать соглашение, прежде чем вы будете приняты официально. Роуз задавал этот вопрос по крайней мере трижды, но Уилкинс никогда не давал прямого ответа. И теперь он повторял все то же: "Подождите решения правящего Совета". - Прекрасно. Только скажите мне, где собирается правящий Совет. - В Павильоне Ассамблей. Он находится на другом конце авеню Ассамблей. Если вы выглядывали из иллюминатора во время приземления, наверное, видели улицу, по бокам которой - сплошная колоннада. Очень впечатляет. - Спасибо. Он действительно видел улицу с колоннадой и гигантское белое здание в ее торце. Да поможет им Бог, если внезапно нагрянут захватчики. Они успеют припарковать своих роботов на паркетном полу Ассамблеи раньше, чем члены Совета узнают о прибытии врага. Роуз связался с каютой Эсмеральды. - Эсси, седлай коней,- сказал он.- Мы вступаем в город. - Ты уверен, что это необходимо? Как-то все не похоже на радушный прием. - Приказываю всем водителям через три минуты быть в боевых роботах,- сказал Роуз, прежде чем отключить связь, а потом усмехнулся и схватил кобуру. Джереми толкнул дверь и поспешил в холл, на ходу пристегивая кобуру. Все космонавты размещались на верхних палубах, поэтому он отбросил всякие предосторожности и прибавил шагу. Роуз как командир занимал каюту палубой выше, чем весь отряд, но на том же расстоянии от грузовых отсеков, что и они. В конце зала он нажал на кнопку автоматических дверей и нырнул под быстро поднимающуюся створку. Снова не глядя нажал на кнопку и вошел в ангар. Не обращая внимания на лестницу, находящуюся перед ним, Роуз ухватился за перила и перебросил ноги через перекладины. Оттолкнувшись руками, он съехал, как по ледяной горке, прямо на нижнюю палубу. Когда он достиг ее, открылась дальняя дверь и вошел Аякс, возглавлявший отряд. Глаза его широко открылись от удивления. Роуз усмехнулся и побежал через зал к своему роботу. Он поднялся по цепной лесенке до уровня его груди, а затем нажал на кнопку намотки. Когда лестница стала исчезать под грудью "Коня", Роуз продолжил подъем. Дойдя до плеча робота, он остановился, чтобы осмотреться. Остальные члены отряда также поднимались на своих роботов. Аякс" похоже, будет первым из тех, кто поднимется,- что свидетельствует о скорости его ног и небольшом росте "Ворона". Роуз вошел внутрь через затылок "Коня", закрыл люк, затем сел в свое кресло и снял с полки за главным экраном нейрошлем, надел его и включил зажигание. - Пожалуйста, подтвердите полномочия,- сказал боевой робот. Роузу нравился голос его новой машины, хотя он никогда не признался бы в этом. Речевые синтезаторы еще не были широко распространены, несмотря на те преимущества, которые у они приносили. Большинство водителей были слишком заняты отработкой координации движений, точностью стрельбы, связью, уровнем температуры, чтобы подумать о своей способности слушать и отвечать на чье-нибудь обращение. Голос "Стрелка" был тверд и невыразителен. "Конь" же чуть ли не мурлыкал. Хотя в момент его покупки устройство речи не действовало, Джереми смог починить его еще перед прыжком к Боргезе и составил программу вербальных предупреждений, которые основывались на разнообразных вариантах угрожающих возгласов. После испытаний он впервые слышал голос своего робота. - Как розу ни назови...- начал Роуз. - ... она останется розой,- продолжил компьютер. Роуз улыбнулся. - Будь осторожен с розой... - ... и берегись ее типов. Испытание закончено. Действуйте, капитан. Роуз включил канал связи: - "Шипы", на связь! - "Истребитель-два" на связи.- Роуз не удивился, услышав голос Аякса. - "Истребитель-один" на связи.- То, что Ангус ответил вторым, удивило его. Этот молодой человек, видимо, не почувствовал нарушения субординации. - "Штурм-один" на связи.- Эсмеральда сгибала и разгибала руки "Молота", вращая мощными ПИИ-установками. - "Командный-два" на связи. Требуется немедленная выгрузка с шаттла. Роуз даже не отвечал. Будучи помощником офицера, Рианна взяла на себя такие детали, как открывание дверей, а Джереми меж тем продолжал перекличку. - "Штурм-три" на связи.- Теперь оставался только Бадикус. Роуз ждал, а двери отсека уже начали открываться. - "Штурм-два" на связи. Главная оптическая панель не работает. Роуз покачал головой и посмотрел на неподвижного "Темного сокола". Этот оптический прибор вышел из строя сразу же после матча на Солярисе. В пути на Аутрич Роуз дважды менял его, затем Хог полностью отремонтировал этот прибор, но во время последних испытаний он опять поломался. - Переключись на вспомогательный. - Вспомогательный в порядке. Только не бегите слишком быстро. Иначе мне придется разыскивать вас. Бадикус был недалек от истины. Вспомогательный экран значительно сужает обзор. Неплохо, когда он есть, но никто не хотел бы зависеть от него целиком, особенно во время маневрирования. - Двери открыты. Можем выгружаться. Роуз обратил внимание на то, что в голосе его сестры нет ни капли волнения. Она действовала очень профессионально. Роуз надеялся, что так будет и впредь. - Построение в колонну по двое. "Истребители" - впереди. "Командный-два" идет один. "Штурм-один" и "Штурм-два", вы замыкаете колонну. "Штурм-один", постарайтесь помочь "Соколу". "Истребители", мы пойдем по главной улице. Не останавливайтесь, пока не окажетесь перед самым большим белым зданием, какое когда-либо видели. "Ворон" и "Валькирия" повели отряд за собой по трапу. Несмотря на различные габариты, они хорошо смотрелись все вместе. Роузу хотелось, чтобы при вступлении в город его колонна выглядела внушительно, самим своим видом обещая прекрасную защиту планете. Рианна двигалась одна. Справа от него - Хог. Эсмеральда и Бадикус - за ними. Когда "Конь" спустился с трапа, солнечный свет впервые попал на свежую окраску. Рианна и Аякс решили, что главными цветами их отряда будут черный и красный. Принимая во внимание их название, Роуз подумал, что подобный выбор цветов им подходит и вдобавок производит сильное впечатление на зрителей. Все боевые роботы были выкрашены в эти цвета, но каждый на свой манер. На фоне серого и серебристого цветов космодрома они выглядели эффектно. Вслед за сестрой Роуз прошел по летному полю в основное ворота. Когда процессия проходила мимо вокзала к авеню Ассамблей, носильщики с багажными тележками отошли в сторону. Через десять минут "Черные шипы" вызвали пробку на улице: все машины устремились к обочинам, чтобы пропустить роботов. Вероятно, жители Хьюстона и раньше видели такое, но на мгновение Роуз возгордился, увидев, как они оставляют свои дела и глазеют на них. Роуз обходил машины, попадавшиеся ему на пути, а иногда и перешагивал через них. Медленным маршем они с полчаса добирались до белого здания. - Построение полукругом. Стандартная защита здания. Роуз вышел вперед. "Шипы" заняли позицию. "Конь" стоял лицом к зданию, остальные - спиной. Джереми включил внешние громкоговорители. - Я капитан Джереми Роуз из наемного отряда "Черные шипы". Мы подписали договор, заверенный Перечнем наемников и Комиссией Аутрича. Требуем его немедленной ратификации. На протяжении нескольких минут ничего не происходило. Роуз откинулся в кресле. Через пятнадцать минут наверху лестницы появился широкоплечий мужчина. Увидев, что он в официальном костюме, Роуз решил, что это, должно быть, один из членов Совета, может быть, даже председатель. Направив камеры на его лицо, Роуз заметил, что у него вид уверенного в себе человека с прекрасной выдержкой. "Конь" стоял у подножия каменной лестницы, а мужчина - наверху. "Конь" был чуть выше его. Заговорив, мужчина ни разу не сбился на крик, несмотря на размеры "Коня" и расстояние между ними. Он просто поглядел в окуляры робота и сказал: - Я председатель Совета Зинос Кук. Мы ждем вас, капитан Роуз. Если вы будете так любезны, что соизволите присоединиться к нам, то мы начнем обсуждение. Совет собрался на срочное совещание два часа назад. Председатель повернулся, чтобы уйти, но остановился: - Для этого вам, конечно же, будет необходимо оставить боевого робота на улице. Не дожидаясь ответа, Зинос Кук ушел в здание Ассамблей. XXI Хьюстон, Боргезе. 13 декабря 3054 года Роузу ничего не оставалось, как спуститься с "Коня" и последовать за председателем Куком. Остальные члены отряда остались снаружи, но при необходимости Роуз мог связаться с ними по рации. Он сомневался, что это может потребоваться, но все же маленькое переговорное устройство придавало ему уверенности. Павильон Ассамблей настолько же впечатлял изнутри, насколько снаружи. Стены, пол, потолок были состыкованы между собой очень точно, чтобы создать впечатление гладких, словно струящихся коридоров. Зайдя в здание, Роуз увидел несколько стражей, но они стояли здесь скорее для вида, чем по необходимости. Когда он вошел, они замерли по стойке "смирно", но, видимо, лишь потому; что вход ему был разрешен; впрочем, вполне могло оказаться, что они вообще не останавливают чужаков. Он покачал головой и направился по главному коридору к огромной двустворчатой двери. Похоже, что в смысле самообороны этому народу надо научиться даже большему, чем ему показалось вначале. В конце холла его наконец остановили двое вооруженных охранников, однако первый охранник всего лишь открыл массивную дверь, а другой щелкнул пятками, встав по стойке "смирно". Роуз поблагодарил охранников и вошел в дверь. Шагнув за порог, он увидел, что находится в дальнем конце палаты Совета, комнаты, в которой над всей обстановкой доминировал полукруглый стол, окруженный девятью креслами. Стол и кресла стояли на возвышении под куполом. С того места, где остановился Роуз, сидящие вокруг стола казались вознесенными над остальной частью комнаты, но, возможно, так и было задумано. Несколько ассистентов суетились вокруг стола с пачками бумаг и дискетами. Когда Роуз вошел в комнату, Зинос Кук уселся в центральное кресло и уставился в монитор. Чувствуя себя новым Даниилом в клетке со львами, Роуз прошел к возвышению - туда, где он заметил свободные стулья. Здесь же стояло несколько камер объемного телевидения, но сейчас они были отключены. Очевидно, важнейшие заседания Совета проходили в отсутствие прессы. Роуз прошел мимо первого ряда стульев, вступил в ту часть зала, которая была ярко освещена укрепленными на куполе лампами. И ему показалось, что он попал в другой мир. Восемь пар глаз уставились на Роуза, когда он вступил в освещенную зону. Зинос уже давно наблюдал за ним, а остальные члены Совета занимались своими делами. Роуз поднялся на шесть ступенек и прошел к центру полукруга. Разговоры смолкли - все члены Совета изучающе глядели на Роуза. Он провел совсем немного времени в своем боевом роботе, но знал, что по сравнению с правителями Боргезе выглядит весьма затрапезно. Летный костюм вряд ли можно считать подходящим нарядом, когда обращаешься к правительству, особенно если все его члены одеты на официальный манер. - Капитан Роуз, мне предоставлена честь приветствовать вас на Боргезе. Председатель Зинос улыбнулся, и Роузу его радушие показалось искренним, пока он не вспомнил, что имеет дело с политиком. - Благодарю вас, господин председатель.- И Джереми улыбнулся, но далеко не так сердечно, как боргезианин. - Капитан Роуз, мне кажется, что вы привели своих роботов к Павильону Ассамблей? Зинос опустил глаза и вздохнул. Роуз повернулся к говорившему. Первой мыслью его было: "Гриф!" Он думал о птице, а не о боевом роботе с таким же названием. Говоривший был маленьким человечком с огромным носом и большими глазами. Хоть голос его и был несколько дребезжащим, в нем чувствовалась властность, которая в сознании Роуза всегда ассоциировалась со знатностью. На вид говорившему было уже за восемьдесят, все лицо его было покрыто паутиной морщин. Роуз уже знал по фамилиям всех членов Совета, но не знал их в лицо. Не знал он также образа мыслей каждого из них. - Именно так. Роуз старался, чтобы его голос звучал бесстрастно, без малейшего намека на вызов. "Предоставлю им только факты",- решил он. - Зачем? Сначала Роуз хотел отвечать только говорившему, но потом решил, что лучше обращаться ко всему Совету, и заговорил, глядя на председателя: - Несколько месяцев назад агенты вашего правительства связались со мной и предложили контракт на размещение гарнизона и обучение. Мой отряд принял это предложение и подписал соответствующие документы на планете Аутрич. Роуз остановился, чтобы перевести дыхание. Едва Гриф открыл рот, как он быстро продолжил: - В соответствии с этим контрактом я и начал размещение своих сил. Боевым роботам нечего делать в отсеках шаттла. Несмотря на то что церемония официальной встречи проведена не была, я решил явиться к резиденции правительства, чтобы представиться. Сделав это, я хотел бы узнать, где будет расквартирован мой отряд. Роуз попытался придать своей речи оттенок легкого недовольства, но если он и добился в этом успеха, то на лицах членов Совета это ни малейшим образом не отразилось. Он снова посмотрел на Кука, который по-прежнему улыбался. - Факт вашего размещения и принципиальную необходимость в нем следует еще юридически подтвердить,- сказал Гриф. Кук снова опустил глаза. - Мистер Креншоу, вы выходите за рамки,- сказал он. Креншоу откинулся на спинку кресла, но Роуз понимал, что конфликт еще не улажен. - Я так понимаю, что существуют некоторые сомнения по поводу нашего контракта? Роуз задал вопрос, понимая, что это просто констатация факта. Мрачные кивки подтвердили его слова. - Может быть, кто-нибудь изложит мне суть дела? - Мы все вам объясним.- Все взгляды устремились на вставшего Креншоу.- Люди Кука отправились на Аутрич без резолюции Совета. Они подписали контракт, не имея на то полномочий, что делает его незаконным и не имеющим юридической силы. Тяжелый стук отозвался под куполом. Роуз быстро обернулся к Куку, ожидая увидеть в его руке что-нибудь вроде председательского молотка. Вместо этого он обнаружил, что председатель ударил по деревянной крышке стола костяшками пальцев. Сила звука привлекла внимание всех присутствующих. Роуз подавил желание потереть собственные кисти: он представил себе, как это больно - с такой силой ударить по дереву голыми руками. - Мистер Креншоу, учитывая серьезность нашего положения, я действовал в соответствии со своими правами главы данного Совета. Как и положено, я сообщил двум членам Совета о принятом мною решении и подписал необходимые бумаги у секретаря Совета. - Госпожа Хиллерман, все ли бумаги были должным образом составлены и оформлены? - спросил Кук, не отводя глаз от Креншоу. - Да, господин председатель. - Тогда вам, господин Креншоу, не на что жаловаться. "Если не считать того, что тебя обошли",- добавил про себя Роуз. Креншоу хотел было что-то сказать, но промолчал. Он кивнул Куку и сел. - Господин председатель, я согласна с тем, что вы имели полное право послать делегацию на Аутрич, однако теперь, когда контракт представлен на подпись, мы должны провести голосование по вопросу о его ратификации. Обратившийся к Куку человек говорил довольно спокойным тоном. Это была молодая женщина - очевидно, самый молодой из членов Совета. Она смотрела на Роуза, но он ничего не смог бы сказать, о ее отношении к данной дискуссии. - Да, Кук. Если большинство будет против, мы отправим этого мальчика домой и сами позаботимся о себе. Роузу не понравилось, что его назвали мальчиком. Он хотел было вставить слово, но молодая женщина его прервала: - Мы обсуждаем это последние два часа, нет, уже три. Мы понимаем, что кланы - это проблема для нас, но ведь они нам не угрожают. - Но...- прервал ее Кук. - Наши защитные укрепления достаточно хороши,- продолжала она, сделав вид, что не расслышала Кука.- Если Федеративное Содружество решило не размещать на Боргезе своего гарнизона, что, как мы надеялись, они сделают, то чем в случае атаки кланов поможет нам неполная рота? Роуз наблюдал за спором Кука и молодой женщины. Кук начинал сердиться, раздражение прорывалось в каждом из произнесенных им слов, а его оппонент сохранял спокойствие, хотя Роуз и был уверен, что долго ей так не продержаться. Остальные члены Совета, очевидно, решили предоставить им возможность спорить до конца. - Они, черт возьми, изменят всю ситуацию. Без них Федератам придется заново отвоевывать планету. Имея хоть какую-то организованную оборону, оборону, которую могут обеспечить Роуз и его люди, мы сможем создать несколько надежных зон. Если их не будет, кланы беспрепятственно захватят эту страну. Наши милицейские силы не смогут противостоять их боевым роботам. - Подобные рассуждения имеют смысл, если кланы нас атакуют, но они этого не сделают, потому что мы находимся за линией, обозначенной Токкайдским договором. - Мы находимся вне этой линии и открыты для любых возможных атак. - Вы находитесь на линии и не хотите, чтобы. кланы посчитали вас законной добычей. Все посмотрели за спину Роуза. По проходу, в сторону освещенного возвышения, неторопливо шагал какой-то человек. Роуз полу обернулся, чтобы краем глаза посмотреть на вновь прибывшего и не терять из виду председателя. Казалось, голос пришельца звучит сам по себе, независимо от приближающегося к столу человека. - Если произойдет вторжение, у вас нет шансов его сдержать. Вот если кланы ограничатся лишь набегом, тогда совершенно другое дело. Роуз увидел, как пара ботинок ступила на освещенное место. - Если кланы решат совершить разведывательный рейд на Боргезе, этот человек и его отряд могут сильно повлиять на ситуацию.- Свет ламп упал на ноги говорившего. "Форменные бриджи и ботинки представителя Федеративного Содружества",- отметил про себя Роуз. - Поэтому,- продолжал голос,- я обращаюсь к вам с тем же вопросом. Вам хочется иметь шанс? Я не знаю этого человека, не знаю, чего он стоит, но зато я знаю, что он понадобится вам в том случае, если кланы устроят серьезный набег.- Мужчина полностью вступил под свет ламп.- И поверьте мне, кланы все делают основательно. Роуз всем телом повернулся к новому оратору. Это был широкоплечий, узкобедрый мужчина более двух метров ростом. Он носил рабочую робу воина вооруженных сил Федеративного Содружества, но вел себя так, словно на плечах его лежали генеральские погоны. Его густые каштановые волосы и борода были аккуратно причесаны, но все же придавали ему вид дикаря. Как и у Роуза, на боку у него висел лазерный пистолет, только носил он его у правого бедра. - Саландер Морган, я и не знал, что вы в городе. Роузу не понравилось почтение, прозвучавшее в голосе Кука, и то, как быстро Морган успокоил Совет. - Господин председатель, прошу прощения за несколько театральное появление. Меня задержали непредвиденные обстоятельства. Роуз надеялся, что к этой задержке как-то причастны его люди. - Гауптман... - Пожалуйста, господин председатель. Я уже просто штатское лицо. Мозг Роуза быстро выстроил предположение: "Недавно вышедший в отставку водитель боевых роботов в расцвете лет". Он не был похож на инвалида, но другого объяснения Джереми придумать не мог. Слишком уж ранняя отставка для человека, вызывающего столь подчеркнутое уважение. - Если вы настаиваете, господин Морган, ваши извинения принимаются. Мы пригласили вас сюда, чтобы получить показания по поводу кланов. Мы все здесь знаем о вашей борьбе против кланов - Стальных гадов и Кречета. Морган взошел на возвышение, встал рядом с Роузом, вежливо кивнул ему и повернулся лицом к Совету. Роуз последовал его примеру. - Мы дискутировали о целесообразности ратификации контракта, заключенного с человеком, которого вы здесь видите, капитаном Джереми Роузом, командиром наемного отряда "Черные шипы",- пояснил Кук. Морган протянул Роузу руку и дружески улыбнулся. Роуз ответил на крепкое рукопожатие, но не мог заставить себя улыбнуться. - Мы надеялись выслушать ваши показания до прибытия капитана Роуза, но раз вы оба здесь...- Кук развел руками и пожал плечами. - Господин председатель, не будь здесь капитана, я сказал бы вам то же самое. Мы должны бороться с кланами всеми средствами, какие есть в на-Шем распоряжении. Я долго не появлялся на Боргезе и боялся, что люди могут забыть и меня, и то дело, которое мы с моим отцом начали здесь. Представьте себе мое удивление, когда я вернулся и обнаружил, что это не так. Когда отец был членом Совета, я постоянно подчеркивал необходимость в обороне и готовности к бою. Господин Креншоу, вы сидели в Совете, который ратифицировал множество его предложений. Боргезе должна быть готова защищать себя от всех, кто захочет захватить ее богатства: в них - вся наша жизнь. Роуз увидел несколько одобрительных кивков. Кто этот парень? И кем был его отец, кроме того, что когда-то состоял членом Совета? - Итак, вы будете с ними сражаться? - Это спросила молодая женщина, очевидно уже зная ответ. - Мисс Де Вилбс, хоть я уже не военный, но буду сражаться с ними голыми руками, если, конечно, дойдет до такой крайности. Саландер замолчал, и Роузу показалось, что он едва заметно улыбнулся. - И разумеется,- продолжал он,- начну я бой в своем боевом роботе по имени "Мародер". Члены Совета рассмеялись, и Роуз понял, что они уже приняли решение. - Я вернулся на Боргезе, чтобы обрести покой и восстановить силы после того, что мне пришлось вытерпеть от кланов, но я не могу остаться в стороне и позволить им разрушить красивейшую планету Внутренней Сферы. Роуз наблюдал за членами Совета и краем глаза за Морганом. Речь его была превосходной, и слушали ее очень доброжелательно. Джереми подумал о том, что этот человек - прирожденный оратор. Что-то в нем ему не понравилось, но что именно - этого он пока не мог определить. Не ревность ли тому причиной? Роуз всегда полагал, что он выше подобных чувств. - Господин председатель, я призываю проголосовать. Мы ратифицируем контракт с капитаном Роузом, представленный мистером Уилкинсом? Роуз посмотрел на мисс Де Вилбс. Под влиянием страстной речи Моргана она явно переменила свое мнение. - Прошу голосовать. Те, кто за предложение одобрить контракт с капитаном Роузом, прошу сказать "да". Рокот от произнесенного "да" заполнил всю комнату. - Кто против? Тишина. - Предложение проходит. Председатель Кук улыбнулся, и все члены Совета вздохнули с облегчением. - Добро пожаловать на Боргезе, мистер Роуз. Разрешите проводить вас в казармы. XXII Хьюстон, Боргезе 14 декабря 3054 года Весь следующий день Роуз провел, размещая на новых квартирах отряд и то немногое имущество, которым они обладали. Кирпичные здания, составлявшие небольшой поселок, были прочными, но красотой не отличались. Кроме казармы, где находилась общая спальня на двенадцать солдат и отдельные комнаты для двух офицеров, здесь были еще столовая, каптерка, командный пост и, главное, шесть ангаров для боевых роботов. Председатель Кук сообщил, что скоро будут построены еще шесть, но Роуза это не очень-то волновало. Их поселок и без того казался ему превосходным. Огороженный проволочной изгородью, военный городок был изолирован от гражданского населения, представители которого постоянно пикетировали военных, но все-таки изоляция была не настолько глухой, чтобы чувствовать себя оторванным от жизни. Здесь имелся небольшой штат прислуги из местных жителей, которые занимались приготовлением пищи и уборкой; кроме того, их охраняли несколько солдат местного ополчения, дежуривших на поворотах и у командного пункта. Роуз, по правде говоря, не очень-то доверял этим стражам, так как не имел подтверждения их политической лояльности, однако караулы держали вход и выход на базу под надлежащим контролем. Хотя в контракте и не было пункта о гостеприимном приеме наемников, Роуз понимал, что кто-то старается сделать их пребывание на планете приятным, даже если это пойдет наперекор желаниям большинства. Набросав список дежурств и обустроившись, Роуз попросил встречи с председателем Куком. К его удивлению, председатель предложил перенести встречу на более позднее время, что, по его словам, дало бы им возможность поговорить подробнее. Имевший дело с должностными лицами разных планет, Роуз редко находил их любезными, не говоря уже о простой вежливости и готовности оказать помощь. Когда служебная машина председателя въехала в главные ворота, Джереми оставил Рианну за старшего и вышел встречать прибывших. И снова он был удивлен: из роскошного лимузина вышел сам председатель Кук. - Господин председатель, какая неожиданность. Я не думал, что вы прибудете лично. Довольный Кук улыбнулся и протянул Роузу руку. - О, я рад сбежать из офиса при первой возможности. Хороший сегодня денек, не так ли? Роуз охотно согласился с тем, что денек прекрасный. В Хьюстоне стояла середина весны, и погода была очень мягкой. С океана веял напоенный запахом морской соли легкий ветерок. Роузу было известно, что весна на Боргезе очень коротка. Скоро жаркое и влажное лето лишит его жителей жизненных сил: температура воздуха будет расти, а барометр - падать. - Вам здесь понравилось? - спросил Кук, обведя рукой военный городок. - Очень. Это была ваша идея? Кук кивнул и посмотрел на ангар, где Эсмеральда и О'Ши занимались ремонтом главного монитора "Темного сокола". - А обслуживающий персонал? - Их отбирал мой начальник по кадрам. Это надежные люди, но не рассчитывайте, что они остановят согласованную атаку, не важно, с чьей стороны. Я думаю, что они будут вам полезны и постараются не путаться под ногами. Роуз кивнул: - Спасибо, ваши люди хорошо работают. Роуз и Кук все еще смотрели в сторону ангара.. Наступила пауза. Неожиданно Кук хлопнул себя по бедру. - Вы уже отобедали? Роуз задумался. Он вдруг вспомнил, что ничего не ел со вчерашнего дня. Быть командиром отряда, даже такого маленького, как "Черные типы",- работа, отнимающая много времени. Он покачал головой. - Прекрасно. Поедемте в город. У нас будет время побеседовать. Кук открыл заднюю дверцу лимузина и сел. Роуз последовал за ним. Машина выехала из поселка и направилась в город. Пока водитель маневрировал среди высотных зданий, Кук спросил: - Привыкаете? Роуз кивнул утвердительно: - Да, все идет очень хорошо. Место для поселка выбрано правильно: рядом с Павильоном Ассамблей и космодромом, но не на прямой между ними. Я и сам выбрал бы это же место. Кук хохотнул. - Принимаю это как комплимент. Надеюсь, вы уже готовы к активному исполнению своих функций? Роуз помолчал. В этом вопросе явно чувствовалось двойное дно. Роузу хотелось осмыслить это, прежде чем дать ответ. - Существуют причины для нашего немедленного вмешательства? Кук улыбнулся и посмотрел в окно: - Ничего особенного. Некоторые члены Совета хотят, чтобы вы начали действовать с первого же дня. Они разжигают огонь в средствах массовой информации, и все, что вы можете сделать в противовес, будет лишь на пользу вашему собственному положению. - А также и вашему,- вставил Роуз. Улыбка председателя Кука сделалась еще шире: - Вы уверены, что никогда не занимались политикой? Роуз отрицательно покачал головой. - Ну что ж, вы ухватили самую суть. Креншоу и его друзья пристально следят за моей работой, а ваше присутствие дает им шанс выставить меня в дурном свете. Особенно если вы не сотворите какого-нибудь чуда. - Типа отражения немедленной атаки со стороны кланов? - Что-нибудь, что оправдало бы затраты на вас. Кук повернулся на сиденье и посмотрел Роузу в глаза: - Небольшой налет кланов был бы теперь очень желателен, если, разумеется, он не нанесет вреда недвижимости. Роуз не мог поверить, что Кук говорит серьезно, но обдумывать эту мысль ему не хотелось. Ясно одно: без дополнительной информации наемникам не обойтись. - Может быть, вам стоило бы рассказать все как есть? Кук потер лицо ладонями и глубоко вздохнул: - Хорошо, я начну с самого начала. Вы, вероятно, считаете, что с точки зрения сухопутных пространств и численности народонаселения Боргезе - небольшая планета. На самом деле это планета размером с Терру, но здесь слишком много воды, чтобы наш мир показался кому-нибудь лакомой добычей. У нас квартировали гарнизоны Дома Штайнера, затем - воины Федеративного Содружества, но большинство отрядов смотрели на боргезианскую службу как на чересчур легкую обязанность. И это объяснимо. Мы плохая стратегическая цель и производим недостаточно продукции, чтобы ожидать нападения, объясняемого экономическими интересами. В общем, для тех, кто имел счастье здесь родиться, такое положение делало жизнь очень спокойной. Мы росли и старились, не думая о войне. Некоторые из молодых людей избирали военную карьеру, но для несения воинской службы они всегда отправлялись в другие места. У нас есть милиция, но она, говоря откровенно, едва ли достойна названия настоящего воинского подразделения. Эти люди специализируются только на помощи гражданскому населению в чрезвычайных ситуациях. Все шло хорошо, пока не появились кланы. Погруженный в свои мысли, Кук поглядел в окно. Машина ехала через рукотворный каньон на окраине Хьюстона. Роуз был доволен, что сможет наконец выслушать всю историю от начала до конца. - Некоторое время Федеративное Содружество использовало Боргезе как сборный пункт для войск, отправлявшихся потом на войну, чтобы остановить нашествие кланов. Около года все шло как по маслу, но потом фронт сильно приблизился, и сборный пункт передислоцировали в тыл. Роуз увидел, как Кук улыбается, погруженный в воспоминания. Было нетрудно догадаться, что в ту пору он или получил власть, или еще больше укрепил ее. - Мы готовились к нападению кланов, когда Ком-Гвардия остановила их на Токкайдо. До этого казалось, что Боргезе будет первым кандидатом на большое сражение, однако теперь, когда продвижение кланов остановлено, такого, возможно, и не случится. Он вздохнул с облегчением. - Сначала все ликовали, пока не догадались, что Федеративное Содружество не собирается постоянно держаться рядом, обеспечивая нашу защиту. Вдоль границы с кланами есть слишком много других военных объектов, где уж тут помнить о таком второстепенном мирке, как Боргезе. Возможно, вам доводилось видеть лучшие военные карты, чем те, к которым имел доступ я, но основная картина сводится к следующему: если кланы пересекут фронтовую линию Федеративного Содружества, ничто не остановит их от нападения на Боргезе. И тут снова Кук оказался прав. Росалгети был надежно защищен шестым отрядом Лиранской гвардии и нерегулярными частями Синей звезды. Похоже, они могут порядком потрепать кланы, даже если планету им удержать не удастся. Томанс тоже был в безопасности. На нем находились полки Гончих псов и Мародеров Цирюльника. Зная опытность Псов и стотонные боевые машины Мародеров, кланы вряд ли атакуют эту планету. На фронтовой линии в пределах одного прыжка от Боргезе находились еще две планеты - Пандора и Кримонд. Пандора представляла собою хорошо укрепленную крепость. Обычно планету защищал батальон местного военного училища, но недавно здесь разместились четвертый гвардейский отряд Дома Дэвиона и штурмовые отряды десятого полка Федеративного Содружества. Скорее можно было ждать нападения с самой Пандоры, чем вторжения на нее. Оставался Кримонд. Из всех четырех планет на границе с кланами он был защищен хуже всех. Его обороняли всего два полка. Еще в прошлом феврале эта планета с очень хорошо развитой промышленностью показалась Стальным гадам весьма соблазнительной целью. Только своевременное подкрепление со стороны Волчьих Драгун остановило вражеское вторжение. Если Кримонд падет, то над Боргезе нависнет серьезная опасность. При нынешнем состоянии технологии во Внутренней Сфере Т-корабли всегда путешествовали от одного населенного пункта к другому. Это объяснялось тем, что при отказе прыжкового двигателя во время путешествия по неосвоенной звездной системе экипаж можно было считать погибшим. Ни один из космонавтов Внутренней Сферы не пожелает подвергнуться подобному риску. Создавать серьезную оборону на границе имеет смысл лишь в том случае, когда сражаешься с кем-нибудь из Внутренней Сферы. Роузу вдруг подумалось, что кланам, возможно, не приходится беспокоиться о том, как они доберутся до цели. Ведь Боргезе находилась всего в двух прыжках от миров, оккупированных Кланом Стальных гадов и Кланом Кречета. Если враг решится на то, чтобы зарядить свои корабли в необитаемой звездной системе, он будет на Боргезе через тридцать дней после вылета с базы. У Роуза внезапно пересохло в горле. - Думаю, что кланы - я говорю в первую очередь о Клане Кречета - перепрыгнут через фронтовую линию Федеративного Содружества и нападут на- Боргезе и другие подобные ей планеты. Пока Кук говорил, Роуз чувствовал, что его уважение к председателю растет. Тот разделял невысказанное мнение Роуза, даже если Федеративное Содружество не было согласно с ним. - Используя Боргезе как базу, они смогут начать эскалацию захватов вдоль всей границы. Причем теоретически они останутся в рамках Токкайдского договора, но их добычей станут планеты справа и слева вдоль оговоренной границы. Именно поэтому я и послал Уилкинса набрать наемный отряд - пусть даже самый маленький. Стоит только кланам узнать, насколько слаба наша оборона, и Боргезе обязательно займет одно из первых мест в списке предполагаемых целей. Роуз знал, что будь он ильХаном клана, его мысли текли бы в том же самом направлении. - Тут-то я и вступаю в дело,- сказал он Куку. - Именно так. Если кланы вышлют разведывательный отряд, вы должны его остановить. Роуз выпрямился на сиденье и открыл было рот, но Кук жестом остановил его: - Прежде чем высказать свое мнение, вы должны подумать еще об одном обстоятельстве. Я знаю, что прежде кланы никогда не проводили разведок. Они всегда являются целой армией и с ходу покоряют любую избранную планету. Если события развернутся именно в таком направлении, я не жду от вас самопожертвования. Подобный подход к делу обнадеживал Роуза. Он и не собирался жертвовать отрядом в безнадежной ситуации, но было приятно сознавать, что человек, который тебя нанимает, солидарен с тобой. - Однако сейчас для кланов сложилась новая ситуация. Я думаю, что им приходится приспосабливаться к новым условиям и что обстоятельства могут подтолкнуть их к набегам. Роуз обдумывал возможность того, что кланы изберут новую тактику. На Токкайдо они доказали свою способность приноравливаться к обстоятельствам, но там же они впервые были остановлены. Роуз не брал в расчет два поражения, которые кланы потерпели от куритян и сил Федеративного Содружества на Уолкотте и Твикроссе в 3035 году. Хотя Волчьи Драгуны и нанесли поражение кланам, они использовали для этого военную хитрость. Роуз ничего не имел против подобной тактики, но считал, что Ком-Гвардия показала себя единственной военной силой, способной остановить кланы в лобовом столкновении. Токкайдский договор может помешать кланам в их продвижении за обговоренную линию, но он не может остановить набеги и даже полное завоевание планет Дома Куриты и Федеративного Содружества, находящихся над линией Договора. Их атаки все учащались. Предположение Кука отнюдь не выглядело неправдоподобным, и Роуз кивнул в знак согласия. Однако его беспокоили еще некоторые вещи. - Даже если это будет всего-навсего рейд, мы не сможем дать им настоящего боя без помощи ополчения. - Я вас понимаю,- сказал Кук.- Нам нужно обучить вспомогательные войска и сделать это как можно быстрее. Когда здесь находились войска Федеративного Содружества, мы не думали об обороне. В ту пору и причины для беспокойства не было. Теперь такая причина имеется, но нет никого, кто смог бы нас защитить. Приходится рассчитывать лишь на свои силы. Роуз хорошо помнил, как это трудно - взрослеть. А сейчас это должно было сделать население целой планеты. - Итак, первым делом - учения,- сказал он.- Мой отряд способен их организовать. Нам необходимо содействие командиров милиции и поддержка административных округов. - Это я в силах устроить,- ответил Кук. Роузу было Приятно услышать, что председатель готов откликнуться на все его инициативы. Это делало его положение более сносным. - Раз мы договорились об обучении войск,- продолжал Роуз,- то можно рассчитывать на то, что недовольство, вызванное нашим присутствием, поубавится. Это было бы неплохо, но я на подобное течение дел особенно не надеюсь. Кстати, насколько сильны враждебные нам настроения? Кук скрипнул зубами, и Роуз тотчас же понял, что ответ будет неблагоприятным. - Насчет целесообразности вашего появления на планете было множество жарких споров, даже после ратификации контракта. С точки зрения населения, вы сейчас необходимы нашей планете. Большинство вас поддерживает, но это - молчаливое большинство. Крикуны толпятся у ваших ворот. Они производят немалый шум, но не выражают мнений большинства. Расстановка же сил в Совете - другое дело. Сейчас он разделился на две равные фракции: одна поддерживает меня, а другая - Креншоу. Моя фракция, состоящая из четырех человек, считает, что мы должны отважиться на самую решительную борьбу с кланами. Такая политика дорого нам обойдется, но она необходима. Последователи Креншоу считают, что мы должны мирно сдаться и уступить Боргезе без боя. Так будет лучше для планеты, пусть даже это заденет интересы Федеративного Содружества. - Но ведь есть еще и девятый член Совета. На чьей он стороне? - И на той, и на другой. Роуз удивленно поднял бровь, а Кук рассмеялся. - Мисс Джессика Энн Де Вилбс придерживается нейтральной позиции. Она отказывается примкнуть к какому-либо лагерю и последние шесть раз по-разному голосовала за решения о кланах: три раза "да" и три раза "нет". Сейчас мисс Де Вилбс пытается быть лояльной по отношению к Боргезе. Она очень сильная женщина, но слишком молода, чтобы иметь решающий голос в Совете. Роуз обдумал эти новости. Население - за него, даже если и не высказывает этого вслух. Совет считает иначе. Это плохо. Есть ли в его положении что-то позитивное? - С кем мы будем работать? Кук, помолчав, обдумал этот вопрос. - В основном с мотопехотой, несколькими устаревшими танками и АРС, но сливки ополчения - это "Зеленая команда". Роуз едва сдержал смех: - Хорошенькое название! Кук пожал плечами: - Идея подобного названия - не моя. "Зеленые" располагают двумя эскадрильями вертолетов и звеном истребителей. Большая часть оборонного бюджета за последние три года шла на покупку новых "Рипперов" для этого соединения. Роуз не думал об использовании вертолетов в бою, но некоторые водители это делали. Вертолеты - слишком доступная цель, несмотря на их усиленную броню. Один легкий боевой робот, возможно, принес бы большую пользу, но приходится довольствоваться тем, что имеется. - Итак, начнем с них. Наверное, на планете нет бывших водителей, кроме Моргана? Несмотря на то что у Роуза было три дня, чтобы побороть необъяснимую неприязнь, ему все еще не нравился этот человек. - Только Саландер Морган и его люди. - И его люди? Ничего себе новости! На планете имеется независимый отряд боевых роботов, а Роуз только сейчас узнает об этом. - Да. Когда Морган вернулся, несколько его старых товарищей прибыли вместе с ним. Последние три недели они находились в его поместье. - Сколько же их всего? - Роуз пытался сохранить спокойствие. - Пятеро, включая Моргана. Я сам их встретил, когда они прибыли, но с тех пор они носа не высовывают из имения. Роуз почувствовал некоторое облегчение. По крайней мере, эти вояки не станут мешать ему. - Есть ли вероятность того, что в случае необходимости они будут участвовать в разработке оборонительных планов? - поинтересовался он. - Уверен, что да, но не сомневаюсь также и в том, что Морган станет сражаться только при реальном нападении кланов. Роузу это понравилось. - Морган со своими людьми вернулся на Боргезе, когда Уилкинс и Хоффбрауз были еще на Аутриче. Совет сразу же предложил им то, для чего вы были наняты, но он отверг предложение. - Почему? Кук снова пожал плечами. - Он намекнул на ранение, полученное на войне с кланами, но в детали не вдавался. Я и не настаивал. - Однако он все еще главная сила в Совете,- сказал Роуз с легким напряжением в голосе. Присутствие Саландера Моргана беспокоило его. - Полагаю, что это - наследство его отца. Если Кук и обиделся на замечание Роуза, то не подал виду. - Ринальдо Морган был Человеком с большой буквы, и люди помнят его, хотя он умер почти пятнадцать лет назад. Саландер - часть памяти о нем. Он - единственный оставшийся в живых член семьи Ринальдо, и он производит впечатление. - Похоже, что его отец был неординарным членом Совета. - Вот именно. Он был самым молодым членом Совета во время четвертой войны за Наследие и его председателем в три тысячи тридцать девятом году. Ринальдо прославился на всю планету во время первого конфликта и стал председателем во время второго. - Похоже, что это был и вправду большой человек. Роуз говорил искренне. Хотя ему и не нравились вкрадчивые манеры Моргана, он уважал того, кто смог провести народ Боргезе сквозь безумие двух войн. - Да,- сказал Кук внезапно изменившимся голосом.- Я не уверен, что его сын достоин памяти своего отца, но с ним мало кто мог сравниться. Роуз кивнул и попытался рассеять внезапно нахлынувшее раздражение. Он посмотрел в окно и увидел, что лимузин в третий раз проезжает мимо одного и того же места. Вероятно, Кук полагал, что его лимузин - надежнейшее место для разговора. - Не думаю, что вы повредите себе, пытаясь заручиться помощью Моргана, но опасаюсь, что это окажется пустой тратой времени. - Не оставляй неперевернутым ни одного камня - вот мой девиз. Точнее, один из моих девизов,- сказал Роуз. - Поступайте, как считаете нужным. В последнем совете Джереми не нуждался. - Однако кое в чем мне ваша помощь потребуется. - Только скажите,- ответил Кук.- Посмотрим, что я смогу сделать. - На время потребуется один вертолет с экипажем. Я хочу составить для себя полное представление о положении на континенте, и мне необходима куда большая мобильность, чем та, которую могут обеспечить мои роботы. Всего на три месяца. Роуз подумал о том, что вертолет может понадобиться ему и на более длительное время, но про себя решил, что лучше потом похлопотать о продлении срока, нежели сразу просить о долгосрочной аренде. - Думаю, это можно будет устроить. Роуз спрятал улыбку. Вертолет может оказаться бесценным подспорьем на первые несколько месяцев. - Хорошо,- сказал он и посмотрел на Кука с притворной строгостью.- Итак, поедим мы наконец или вы намерены кружить по кварталу, пока в этой штуке не иссякнет бензин? XXIII Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года На протяжении следующих шести месяцев "Черные шипы" были очень заняты. Как помощник командира, Рианна координировала занятия с "Зеленой командой". Все ополченцы были старше ее, но Рианнон прекрасно справлялась со своей задачей, что приятно удивляло Роуза. Эсмеральда, Бадикус и Аякс занимались непосредственным обучением воинов. Эсмеральда доложила Роузу, что в общих чертах "Зеленые" знают основы тактики противодействия боевым роботам, но большинство известных им приемов безнадежно устарело. Посылать пехоту против боевых роботов никогда не считалось разумным делом. Если "Зеленая команда" хочет иметь шансы на выживание, ей потребуются интенсивные тренировки. Эсмеральда, Бадикус и Аякс создали неплохую команду, и вскоре учебный милицейский центр огласился звуками учебного боя. Роуз и другие наемники могли засвидетельствовать, что Эсмеральда была очень требовательным офицером. Однако "Зеленые", как казалось сторонним наблюдателям, только восхищались резкими командами и трудными упражнениями, которые она для них изобретала. Аякс и Бадикус управляли боевыми роботами и выступали в качестве военных советников, помогая этой решительной женщине доводить "Зеленую команду" до кондиции, соответствующей современным требованиям. Ангус почти все время проводил на базе, помогая Рии, а когда у него не было дел в военном городке, он работал с Эсмеральдой. Роуз долго не мог найти для него определенного занятия, но вскоре все обернулось как нельзя лучше. Когда никого из отряда не было рядом, молодой человек не боялся брать на себя ответственные решения. Его способность к быстрым, четким действиям очень помогала в установлении спокойной и деловой атмосферы. Этому способствовало и умение Рианны координировать проведение учений и руководить системой снабжения отряда. Первые два месяца Роуз провел вдали от базы, совершая полеты на вертолете. Вместе с Хогом они налетали почти восемьдесят тысяч километров. Роуз предпочел бы, чтобы в этих экспедициях его сопровождали Аякс или Ангус, но их опыт оказался незаменимым для тренировок и ремонтных работ в Хьюстоне. Хог, обладавший большими знаниями по ремонту и управлению боевыми роботами, не горел желанием передавать эти знания другим. Роуз предполагал, что ему придется проводить все свое время с неотесанным водителем агроробота, но Хог оказался человеком, на удивление хорошо осведомленным во многих вопросах. Даже если расписание работ позволяло Роузу вернуться в Хьюстон, он редко бывал в поселке. Почти все вечера он проводил с Речел Макклауд, решив возобновить старую дружбу. Как командир самых значительных вооруженных сил на Боргезе, Роуз пользовался немалой известностью. Вскоре Рианне пришлось согласовывать календарь его светских раутов с расписанием разведывательных полетов. По крайней мере один раз в неделю Роуз и Речел Макклауд объясняли назначение своего воинского отряда собравшимся посетителям. Несмотря на всю убедительность своих слов, Роуз понимал, что именно Речел он обязан ростом популярности их маленькой армии. Сначала их миссия на Боргезе не вселила в душу Макклауд большого энтузиазма, но с течением времени Речел стала испытывать все большее влечение к их общему делу. Кроме того, она гораздо лучше Джереми понимала, что такое высшее общество. Роуз не знал подробностей ее прошлого, но подозревал, что подобные светские обязанности ей не в новинку. К концу второго месяца пребывания на Боргезе Роуз с чувством удовлетворения отметил, что дела продвигаются гораздо лучше, чем он мог вообразить. Демонстранты все еще толпились у главного входа и уходить, похоже, не собирались. Их палаточный городок раскинулся вдоль дороги, но Роуз не обращал на него внимания, потому что в основном пикетчики вели себя тихо. Саландер Морган все чаще появлялся на базе и вскоре подружился с Рианной, они часто встречались. Остальные "Шипы" знали об этих свиданиях, но Роуза в это дело никто не посвятил: ситуация казалась всем безобидной. Кроме того, многие наемники считали, что их командир чересчур опекает свою сестру. Эсмеральда недолюбливала Моргана, но предпочитала присматривать за Рианной лично, не впутывая в это дело Джереми. Когда летняя жара достигла апогея, у Роуза тоже наступили жаркие дни. Во-первых, ему стало известно, что Рианна встречается с Саландером Морганом, во-вторых, что у него забирают вертолет и, в-третьих, что Хог подхватил вирусную пневмонию. Открытие первого факта было лишь делом времени. Рианна повела себя как школьница; это вполне соответствовало ее возрасту, но не статусу. Роуз был в ярости, но выместил ее на остальных членах отряда, которые не сообщили ему о происходящем. Однако внимание Джереми быстро переключилось на другую проблему: вскоре прибыл майор милиции с письменным приказом вернуть вертолет. Рианна задержала майора, а Роуз тем временем тщетно пытался связаться с председателем Куком. Когда все попытки оказались безуспешными, Рианна завизировала приказ и жестом выслала майора вон. Вертолет улетел через тридцать минут. Роуз все еще пытался раздобыть какой-нибудь воздушный транспорт, чтобы закончить работу по рекогносцировке, когда Ангус отозвал его в сторону: - Хог сильно болен, сэр. Полагаю, его стоит отвезти в госпиталь. Сопровождая больного в машине "Скорой помощи", Роуз проклинал себя за то, что позволил Хогу запустить болезнь. Тот подхватил летнюю простуду во время их частых полетов, но упорно не обращал внимания на свое недомогание. Со временем его состояние ухудшилось, но Хог отказывался уступить болезни. Он был слишком крепок, чтобы позволить какому-то вирусу свалить себя с ног. Однако утром Ангус обнаружил его в жару. Следующие десять дней Хог провел на больничной койке. Пока Хог был в больнице, вертолет снова оказался в руках ополчения. Роуз обратился в Совет с официальной просьбой, требуя ускорить лечение помощника и прислать новый вертолет, но не слишком удивился, когда Совет ему отказал. По-настоящему Джереми удивился лишь в тот момент, когда легкий разведывательный "Феррет" приземлился на дворе его базы. Роуз, Рианна и Ангус - единственные, кто находился в это время в военном городке,- собрались вокруг машины. Подойдя к наемникам, пилот снял шлем, и из-под него рассыпались такие длинные светлые волосы, каких Роуз никогда не видел. Пилот между тем протянул Джереми руку: - Капитан Роуз, меня зовут Антиох Белл. Меня послали помочь вам с рекогносцировкой. Роуз пожал протянутую руку и дружелюбно улыбнулся: - Совет принял решение? Пилот криво усмехнулся: - Не совсем. Я работаю на Саландера Моргана. - Вас послал Саландер? - спросила Рианна. Антиох, казалось, только сейчас заметил ее. - Да, мадам. Вы, должно быть, Рианна.- Он протянул ей руку.- Саландер много говорил о вас. Под взглядом Роуза с лица Рианны сбежала улыбка. - Рада познакомиться с вами, мистер Белл. А теперь вы должны меня извинить,- сказала она, повернулась и пошла в помещение командного пункта. Роуз пристально наблюдал за ее мальчишеской выходкой. Ангус тем временем спокойно представился Беллу. - Вот каково с ними, с сестрами. Роуз покачал головой, а Белл усмехнулся: - У меня самого две сестрички. Я. их совершенно не понимаю, хоть мы одной плоти и крови. Роуз размышлял, что значит его появление в лагере. - Мистер Белл, я ценю подобный жест доброй воли с вашей стороны и со стороны мистера Моргана, но боюсь, мне придется отказаться. Я пока что в здравом уме и не могу пользоваться гражданским транспортом. - Капитан Роуз, если вас это успокоит, то сообщу: "Феррет", на котором я прилетел, без толку пылился в ангаре последние пять-шесть лет. И снова будет собирать пыль, если вы откажетесь от предложения. Кстати, я не совсем уж штатский. Я семь лет прослужил в двадцать шестом отряде Лиранской гвардии. - Правда? - Сейчас я работаю на Моргана. Я подписал с ним контракт, когда мы покинули гвардию. По выражению его лица Роуз понял, что он рассматривает этот наем как самую естественную вещь. - А другие воины, находящиеся в поместье? - Наняты приблизительно на тех же условиях. Впрочем, я не должен болтать. Так вы хотите, чтобы я вернулся домой, или мы займемся рекогносцировкой? Роуз посмотрел на Белла. Водитель был почти ровесником Роуза, но, судя по всему, относился к жизни куда легче, чем Джереми. Все в нем, от позы до выражения лица, говорило об открытом характере. Роуз усомнился в возможности подвоха и подумал, что его предыдущая оценка Саландера Моргана может оказаться неверной. Затем Роуз взглянул на вертолет: - Вы действительно умеете летать на этой штуковине? Лицо Белла осветила улыбка. - Конечно. Сейчас я не считаюсь боевым летчиком, но ведь вооружение было снято с машины, когда милиция продавала ее Моргану. Если нам удастся удержать вертолет в равновесии, то все будет хорошо. Роуз взвесил это заявление Белла. Не слишком громкое подтверждение его способностей, но, возможно, время, которое он сэкономит, стоило риска. Роуз глянул на Ангуса. Тот лишь пожал плечами. - Я возьму карты,- сказал Джереми. Через пятнадцать минут они были уже над Хьюстоном. На завершение рекогносцировки у Роуза и Белла ушло три недели. "Феррет" был двухместным вертолетом, и поэтому свободного места в нем оказалось очень мало. Как и Хог, Белл любил поговорить, но его кругозор был значительно уже. Однако три недели, которые они провели в разведке, были наиболее продуктивны, и Роуз решил, что после еще одного дня полетов к северу от города их работа будет завершена. Они возвращались в военный городок, когда Белл сказал: - Вас вызывают. Роуз надел наушники, которые обычно снимал во время полета. Хотя они с пилотом сидели в разных отсеках, внутренняя система связи не требовала постоянного использования этих "зажимов для головы", как называл их Белл. Роуз поднял вверх большие пальцы, и тот включил канал связи. - Капитан Роуз, говорит председатель Кук. Роуз напрягся. Такое официальное начало вряд ли предвещало хорошие новости. - Вы возвращаетесь на базу? Хоть председатель и не видел его, Роуз кивнул: - Совершенно верно. - Пожалуйста, немедленно летите в аэропорт рядом с Павильоном Ассамблей. - Что стряслось, председатель? - Поговорим на земле, капитан. Конец связи. В наушниках воцарилась тишина. Роуз глядел в темнеющее небо. Он снял наушники и через внутреннее переговорное устройство сказал: - Думаю, вы все слышали. Белл поднял вверх большой палец. - Мы уже поменяли курс? Снова утвердительный жест. Роуз откинулся в кресле. - На войну не похоже. Должно быть, какие-то неприятности,- размышлял Роуз вслух.- Соединитесь с нашей базой. Я хочу, чтобы Рианна и Эсмеральда встретили нас в том же месте. Когда "Феррет" коснулся земли, Рианна, Эсмеральда и председатель Кук уже ждали их на посадочной площадке. Роуз выпрыгнул из кабины, не дожидаясь, пока лопасти винта перестанут вращаться, и побежал к собравшимся. Кивнув в знак приветствия обеим женщинам, он повернулся к Куку. - У нас неприятности,- сказал председатель.- Петр Иварз, мой главный сторонник в Совете, сегодня был арестован по обвинению в загрязнении окружающей среды и спекуляции. После таких обвинений он был вынужден сложить свои полномочия. Их группа вошла в задние двери Павильона Ассамблей, и Куку не нужно было больше кричать, чтобы его услышали. Двери за ними закрылись. Он поправил воротничок и продолжал: - Мы назначили чрезвычайное заседание Совета, и по пути на это заседание...- Кук замолчал, и Роуз приготовился к чему-то ужасному,- Аманда Хиллерман погибла в автомобильной катастрофе. Все шагали в полном молчании. Роуз лихорадочно обдумывал услышанное. Внезапно его осенило. Двое из четырех членов коалиции Кука выбыли. Роуз не имел представления о методах местных политиков, но сомневался в том, что Иварз сможет вернуться в Совет, даже если и освободится от обвинений. - Вы проиграли,- мрачно резюмировал Роуз. - Пока нет. Я пробуду на посту еще пять месяцев, но маловероятно, что меня выберут на второй срок. Сейчас Совет должен выбрать двух новых членов. Их маленькая группа подошла к закрытым двойным дверям. В досаде Кук сильно толкнул створки. Эхо отозвалось по всему коридору, а он продолжал: - Когда их места будут заняты, Совет постарается поменять государственную политику. Они не желают сражаться с кланами, когда те появятся. - А что же народ? Вы говорили, что люди настроены против кланов. Кук покачал головой: - Креншоу начнет обработку масс. Он смягчит 9 их глазах политику кланов и преувеличит слабость Федеративного Содружества. Вскоре многие люди будут рады приходу захватчиков, гадая, как это Внутренняя Сфера так долго обходилась без них.- Он хмыкнул.- Большинству из них даже не придет в голову, что их мнением манипулируют. - Это уже началось,- сказала Рианна. Кук и Роуз застыли в изумлении.-Я смотрела местные новости. Кланы преподносят как силу, которую невозможно остановить. В большинстве сюжетов - разрушенные боевые роботы Федеративного Содружества и развалины городов, по которым прошли бои. Да, война выглядела мрачно, но не настолько, как сегодняшним вечером. Рианна говорила, а лицо Кука постепенно краснело. - Сегодняшним вечером они показывали хронику... Я сразу подумала, что это что-то очень знакомое. Когда вы сказали про обработку масс, я вспомнила. Это хроника битвы на Твикроссе. Я помню ее еще по академии. В ту пору этот фильм предназначался "для служебного пользования". - Значит, недавно его открыли для всех, или у кого-то есть влиятельные знакомства,- сказал Кук.- Они упомянули, что это давнишняя съемка? - Нет. - Вот именно,- сказал Роуз.- Если бы все было честно, они бы, конечно., объявили, что крутят кадры из старого фильма. Кук потер щетину на подбородке. - Капитан Роуз, вскоре вы станете очень непопулярны. Я буду держаться, сколько смогу, но в конце концов фракция Креншоу победит. Это означает одно: если кланы решат захватить Боргезе, им не будет оказано никакого сопротивления. - А если состоится всего лишь рейд? - Одно звено сможет захватить всю планету, если будет выглядеть достаточно устрашающим,- сказал Кук. - Вы, конечно, шутите,- сказала Рианна. - Биота и Волдерз пали без единого выстрела,- напомнил ей Роуз.- Обе планеты постоянно находились под угрозой, а народу, который верит в то, что кланы вот-вот разнесут его дом в щепки, даже пара боевых роботов кажется очень опасной. Эсмеральда фыркнула. Кук повернулся к ней: - Можете в этом не сомневаться, мадам. Вы воин. Смерть и разрушения привычны для вас, но это - планета фермеров и рыбаков. Здешние жители не умеют воевать, и если им будет угрожать опасность, они сдадутся первому встречному воину кланов. Под пристальным взглядом политика Эсмеральда смутилась, но быстро пришла в себя. Видя, что Кук, сам того не подозревая, нарывается на неприятности, Роуз встал между ними. - Все понятно, господин председатель,- сказал он, выразительно глядя на Эсмеральду, пока та не успокоилась.- А как насчет контратаки? Кук посмотрел на Роуза как на сумасшедшего. - Креншоу попытается убедить народ принять кланы,- сказал Роуз,- а вы должны убедить их в обратном. У вас имеется Морган. Если его авторитет настолько велик, как вы утверждаете, он сможет на время сдержать натиск пацифистов. Кук кивнул, и в глазах его на секунду зажглась надежда. - Нам нужно выждать и посмотреть, как будут развиваться события. - Мы отправляемся в военный городок. Рианна, объяви полную боевую готовность. Роуз повернулся к Эсмеральде: - Проверь, все ли роботы готовы к немедленному выступлению. Уж коли нам известно, насколько плохо обстоят дела, то стоит приготовиться к худшему. Кук посмотрел на часы, а затем обреченно махнул рукой. - Я уже на тридцать минут опоздал на совещание, которое созвал сам. Он пошел было в сторону дверей, но остановился. - Возможно, вам стоит поставить в известность экипаж вашего шаттла. Он считается частью отряда "Черные шипы". - Председатель прав,- сказал Роуз, обернувшись к Рианне и Эсмеральде.- Вы возвращаетесь в поселок. Я спрошу Антиоха, может быть, он доставит меня на космодром. XXIV Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года Как выяснилось, Макклауд лучше всех была подготовлена к известию об изменениях в политической жизни Боргезе. Отсеки "Бристоля" уже загружались для полета на Камерон. Через два дня "Бристоль" должен был покинуть Боргезе. Роуз не надеялся на его возвращение. Прощаясь, они обошлись без сентиментальных сцен. В силу вступила жестокая реальность работы Макклауд и контракта, которым был связан Роуз. Речел зарабатывала на жизнь перевозкой коммерческих грузов. Роуз возглавлял наемный отряд. Эксплуатация "Бристоля" была слишком дорогостоящим делом, чтобы позволить Речел спокойно сидеть на одной планете - пусть даже в обществе Джереми. Роуз предлагал Макклауд работу в качестве постоянного транспорта "Черных шипов", но она отказалась. Отряд еле зарабатывал на содержание своих роботов. Как они собирались покрыть расходы на шаттл? Роуз ушел с корабля, заручившись обещанием Речел прийти завтра вечером на их базу для участия в прощальном ужине. Похоже, это последнее, что он мог сделать в сложившейся ситуации. Сойдя с трапа, Роуз увидел Антиоха, который стоял, прислонившись к грузоподъемнику,- несмотря на приказ Роуза, пилот не отправился домой. Джереми прошел через пустую площадку и, вздохнув, прислонился плечом к тому же грузоподъемнику. - Трудный вечер? - спросил Антиох. Роуз не ответил. Наконец он оторвался от стенки грузоподъемника. - Знаете, чего я не понимаю? - задал он риторический вопрос.- Себя. Я не понимаю себя. Я встречаю человека, который меня интересует, и все складывается прекраснейшим образом. Роуз повернулся и посмотрел на трап, ведущий в отсек шаттла. - Я был вынужден уехать, но расстались мы хорошо. Я отправил несколько посланий через Ком-Стар. Спустя несколько месяцев мы встретились, и все было как-то по-другому, но я думал, что это из-за разлуки. Роуз снова оперся на стенку грузоподъемника, продолжая смотреть на трап: - В последнее время отношения стали улучшаться, и я поверил, что наша история имеет продолжение. Роуз умолк. - Так чего же вы все-таки не понимаете? - спросил его Белл. - Пока мы на корабле, все обстоит отлично. Мы разговариваем, смеемся, и все у нас хорошо. Но в ту самую минуту, как я ступаю на землю, я вспоминаю о ее существовании. То есть я думаю о ней больше, чем следовало бы, но у меня редко находится время для того, чтобы поговорить с ней, высказать то, что я чувствую. - Может, это для вас не слишком уж важно,- сказал Белл. Роуз пристально посмотрел на пилота, пытаясь разглядеть на его слабо освещенном лице выражение насмешки. Однако Белл был серьезен. - Не исключено, что вы правы. Но почему мне так плохо оттого, что она улетает? - Я знаком с вами всего несколько недель, но вы мне нравитесь,- осторожно сказал Белл.- Если это не покажется нескромным с моей стороны, я мог бы дать вам маленький совет. Роуз не был уверен в том, что ему понравятся слова его товарища, но не стал возражать. - Если вы не хотите, чтоб она уезжала, скажите ей об этом. По крайней мере, предоставьте ей шанс сказать "нет". - Я предложил ей работать в отряде. Белл покачал головой: - Это не одно и то же. Вы сделали деловое предложение капитану шаттла. Но не женщине. Вот в чем разница. Роуз понимал, что он прав, но не смог заставить себя признать это вслух. Подобная история была у него с Тьегард, к которой он питал особые чувства, но Речел - совсем другое. Она не водитель боевого робота, не воин. Речел совсем иначе смотрела на жизнь, что, собственно, и очаровывало Роуза. К несчастью, так же, как и в случае с Тьегард, Роуз не мог заставить себя признаться в своих чувствах. - Пойдемте,- пробормотал он, глядя на полоску света, пробивающуюся сквозь щель трапа. Пока они шли к "Феррету", трап втянули внутрь шаттла. Роуз этого не заметил, но эхо захлопнувшейся дверцы он услышал. Была какая-то зловещая обреченность в этом звуке, преследовавшем Роуза всю дорогу до дома. На другом конце Хьюстона, в одном из домов, принадлежавших Креншоу, царило приподнятое настроение. У себя в кабинете Креншоу принимал единственного гостя; ему хотелось сделать все от него зависящее, чтобы гость чувствовал себя как дома. Когда торопливо проведенное Куком заседание Совета закончилось, Креншоу мысленно послал председателя ко всем чертям и решил остаться в своем городском особняке, не возвращаясь в загородный дом. Гость появился, едва закончилось заседание. Креншоу сумел пригласить его к себе незаметно для других членов Совета. Он улыбнулся и предложил вошедшему стаканчик бренди. Креншоу получал его от Андре и почувствовал раздражение, когда увидел, что гость лакает его, как пиво. Уже давно, когда этот парень впервые явился на заседание Совета, старик начал подозревать, что Саландер Морган представляет собою лишь слабую тень своего прославленного отца. - Ну как, вам нравится? Креншоу сумел скрыть свое разочарование. Он был политиком столько лет, что уже мало кто умел различать его истинные чувства. Саландер Морган кивнул. Это бренди разогрело его кровь куда сильнее, чем любой из известных ему напитков. Нужно разузнать, где его можно раздобыть. Креншоу улыбнулся и опустился в кресло напротив Моргана. Движения хозяина вовсе не были старческими, несмотря на его облик. Пока советник устраивался поудобнее, Морган вспоминал, как впервые увидел Креншоу. Даже будучи совсем мальчиком, он чувствовал что-то зловещее в этом человеке. Это что-то лежало прямо под поверхностью, ожидая лишь момента, чтобы выплеснуться наружу. Его отец мог сдерживать амбиции Креншоу, преуспели в этом и другие председатели, возглавлявшие Ассамблею. Пожалуй, только Кук так и не осознал того, что было известно даже Моргану: подлинное лицо этого человека. Сейчас зверь был выпущен на свободу, Саландер видел это по глазам готовящегося заговорить Креншоу. - Саландер, я скажу напрямик. Мы находимся на пороге исторического дня, который запомнится жителям Боргезе как день, когда мы вступили на верный путь. Саландер был удивлен. Креншоу действительно верил в ту чушь, которую он собирался поведать. - Вы знаете, что я нахожусь в оппозиции к Зиносу Куку в Совете? Морган кивнул и продолжал потягивать бренди. Этот факт был общеизвестным. - Вы также знаете и то, что я не буду препятствовать возможной высадке кланов. Морган сначала заколебался, потом кивнул. Он знал об этом, но блеск в темных глазах Креншоу порождал неуверенность. - Я слышал, как вас называли лидером проклановской фракции, которую пресса окрестила "Смотрители",- сказал Морган. Креншоу фыркнул: - Популистская болтовня. Название мало что значит, как и мое участие в этой фракции. Однако я и вправду придерживаюсь их точки зрения. Эта глупая война с кланами не должна затронуть Боргезе. Я решил посвятить себя предотвращению войны любыми средствами. Морган снова кивнул. Поставив локти на колени, Креншоу склонился к Моргану. - Вы понимаете, что я имею в виду? Морган продолжал кивать, а потом вдруг остановился. Его реакция была чисто рефлекторной - до того мига, когда он заглянул Креншоу в глаза. Старик не шутил. Саландер с трудом допил остаток бренди и поставил стакан на столик, разделявший собеседников. Потом наклонился вперед, как в зеркале повторив позу Креншоу. - Понимаю. Я дрался с кланами и знаю, на что они способны. Я тоже мог бы что-нибудь предпринять, чтобы не дать разразиться войне на Боргезе. Креншоу расслабился: Морган был на его стороне. Старик улыбнулся и похлопал собеседника по колену. - Как и ваш отец, вы любите свою родину. ("Какое вранье! - тем временем думал он.- Деньги и власть - вот что интересует этого парня на самом деле".) Он откинулся на спинку кресла и жестом пригласил Моргана налить себе новую порцию бренди. Пока тот занимался этим приятным делом. Креншоу говорил: - Я думаю, что мы сможем предотвратить войну, несмотря на то что этот дурак Кук успел натворить многое. Могу ли я рассчитывать на вашу помощь? Он уже знал ответ, но ему хотелось заставить Моргана высказать свою позицию. Креншоу спрятал улыбку. Морган вернулся на свое место со стаканом, наполненным до краев. - Совет контролирует милицию. Если возникнет угроза войны, Совет сможет удержать в узде любую горячую голову, которая захочет открыть огонь. Так как я контролирую Совет - или буду его контролировать после завтрашних назначений,- мне удастся удержать милицию от любых неконструктивных действий. Но... - Но есть еще и наемники,- вставил Саландер. Креншоу прикусил губу: старик терпеть не мог, когда его перебивали. Он улыбнулся сквозь сжатые зубы и продолжал: - Но наемников я не контролирую. Я несколько раз пытался поговорить с Роузом, но он отказывался встречаться со мной вне заседаний Совета. Если кланы совершат нападение до конца срока его контракта, он, без сомнения, попытается дать им отпор. Он подождал, пока его слова дойдут до собеседника. - "Черные шипы" будут вынуждены драться, и неизвестно, чем это все закончится,- выпалил Морган. Креншоу кивнул. - Мы должны остановить Роуза. Морган поставил наполовину пустой стакан на стол и заговорил, но на середине фразы оборвал себя, да так резко, что забыл закрыть рот. - Так вот зачем я вам понадобился? Я единственный, кто способен его остановить. Креншоу обдумывал свой ответ. Заявление Моргана почти соответствовало действительности. Почти. Он посмотрел на молодого воина и решил вести себя несколько осмотрительнее, чем собирался вначале. - Я не хочу, чтобы вам пришлось останавливать Роуза. Надеюсь, до этого не дойдет. Просто "Смотрители" нуждаются в военной поддержке. Вы когда-то очень красноречиво высказали свою точку зрения насчет того, как следует поступать при появлении кланов. Хоть я и не до конца был согласен с вами, но мне нравилась ваша убежденность. Однако подумайте, какую цену придется заплатить за это сопротивление. Разрушения, которые вы видели, сражаясь за Федеративное Содружество, были огромны. Неужели вы хотите, чтобы то же самое произошло с вашей родиной? Сможете ли вы спокойно жить дальше, зная, что эту разруху и смерть можно было предотвратить? Креншоу наклонился и вонзил в Моргана пристальный взгляд. Прошло некоторое время, прежде чем тот отрицательно покачал головой. - Конечно, нет,- продолжил Креншоу.- Я знаю, сынок, как много значит для вас родной дом. Все, что вам следует сделать,- это поддержать политику лояльности кланам, которую я собираюсь предложить членам Совета на следующей неделе. Если вы будете первым гражданином, который объявит о своей поддержке моего плана, массы последуют за вами. Вы станете народным героем. Морган спрятал лицо в ладони. Видя, что Саландер заглотнул наживку, Креншоу решил, что пора подсекать: - Таким же героем, как и ваш отец. Морган неожиданно поднял голову. Креншоу знал, что Саландер пытается найти следы лукавства на его лице, но ему не составляло труда одурачить подвыпившего молодого человека. Лицо Моргана казалось бесстрастным, но его глаза сказали Креншоу о многом. - А как насчет роботов, принадлежащих наемникам? Морган пытался скрыть интонации алчной заинтересованности, проскользнувшие в его голосе, но ему это не удалось. - Кто-то ведь должен будет заниматься... - Я думаю, что на планете в этом отношении нет никого квалифицированнее вас. Машины мало интересуют меня и других членов моей группировки. Можете считать их своими. Креншоу мог бы поклясться, что видит, как С-банкноты заплясали в глазах Саландера. Старик встал и протянул Моргану костлявую руку. - Рад приветствовать вас на борту нашего корабля, гауптман Морган. Уверен, что вы будете самым полезным членом нашей команды. Морган посмотрел на протянутую ему руку и медленно встал, чтобы пожать ее. - А теперь, с вашего разрешения, нам пора расставаться. Для такого старца, как я, это слишком поздний час. Мой шофер отвезет вас в ваше поместье. Вы сможете поспать по дороге. Креншоу вызвал дворецкого, тот разбудил шофера, и вскоре лимузин стоял у входной двери. Советник попрощался с посетителем и смотрел ему вслед, пока машина не скрылась из виду. Затем он вернулся в свой кабинет, где в кресле Моргана уже сидел другой человек. - Вы все слышали? - спросил он, плюхнувшись в свое кресло. - Да, я слышал. Креншоу пристально посмотрел на человека, на лице которого была написана крайняя скука; сидящий сложил ладони домиком, уперевшись указательными пальцами в подбородок, и размышлял. - Мы можем выступить сегодняшней ночью. Креншоу покачал головой: - Слишком рано. Если у вас что-нибудь сорвется, это может повлиять на результаты голосования в Совете. Подождем до завтрашнего вечера. К тому времени я уже буду контролировать Совет, и вы сможете беспрепятственно делать свое дело. Человек постучал пальцами по подбородку. Креншоу заметил, что собеседнику не понравилось его предложение, но что в конце концов он вынужден был согласиться. - Молодой Морган повел себя так, как вы предсказывали. Креншоу с искренним удовольствием рассмеялся - впервые за целый вечер. - Спасибо за комплимент, но предсказать это было нетрудно. Когда вы выяснили правду о его послужном списке, мне оставалось лишь подытожить факты. Жадность и ненадежность - какое жалкое сочетание душевных качеств. - Мы должны быть уверены, что никто, кроме нас, не узнает о прошлом Моргана. Как только на Боргезе услышат, что он был уволен со службы за махинации на черном рынке, доверие к нему упадет до нуля. - Поверьте мне,- ответил Креншоу, протирая глаза,- никто не понимает этого лучше, чем я. К счастью, правду знаем лишь вы, да я, да еще Отдел записей на Таркаде. Но они, похоже, не отдают информацию добровольно. - Да, тут мы находимся в безопасности. Кроме того, поддерживать доверие к Моргану нам необходимо всего лишь несколько месяцев. А потом - кого будет волновать, что с ним случилось? Поглядев друг на друга, собеседники одновременно усмехнулись. Потом немного посидели молча, и Креншоу встал. - Я иду спать,- объявил он, зевая. Гость его не пошевелился, а Креншоу направился к двери. - Кстати, Хоффбрауз, захлопните за собой дверь. XXV Хьюстон, Боргезе 13 июня 3055 года Как и предсказывал Зинос Кук, новые члены были проведены в Совет Креншоу и его кликой, хотя вакансии эти могли быть заполнены лишь путем всенародного голосования. Однако Совет имел право совершать временные назначения. Для их утверждения требовалось простое большинство. Первый из кандидатов, казалось, твердо стоит на нейтральных позициях. Хоть Кэлвин Вашингтон славился не столько политическими идеями, сколько разгульными вечеринками, Кук решил, что этот человек будет подходящим членом Совета. В своей речи Вашингтон обещал много работать, прислушиваться к гласу народа и тщательно взвешивать каждое принимаемое решение. Его провели единогласно. Второй кандидат приехал на собрание вместе с Креншоу. Во время своей речи он прямо объявил себя членом движения "Смотрителей". Не обращая внимания на горячие возражения со стороны Кука, Совет провел Эрмандо Рашмална голосованием при счете три к двум голосам. Когда Вашингтон даже раньше Креншоу поднял руку "за", Кук понял, что его надули. Де Вилбс воздержалась от голосования, что в принципе разрешалось, но выглядело довольно необычно. Избирателям хотелось, чтобы их представители участвовали в голосовании, а не просто наблюдали за происходящим. Заседание Совета закончилось ближе к вечеру, но не очень поздно, чтобы дать возможность новым членам Совета ознакомиться с положением текущих событий. Кук не сомневался в том, что оба новых члена прекрасно обо всем осведомлены, но ничего не мог сделать. Несмотря на то что он оставался председателем, Совет решал львину