. По всей длине гребня холма уорстрайдеры Конфедерации открыли огонь, наполнив равнину огнем лазеров и неуправляемыми ракетами. В течение считанных секунд всю базу покрыло Дрожащее марево частиц грязи и дыма. Стометровое ограждение рухнуло под этим напором, в то время как ближайшая башня получила полдюжины прямых попаданий в течение двух секунд. Обломки фабрикрита засыпали территорию в один квадратный километр; часть орудийной башни с искореженным дулом лазера калибра 188 мм, все еще торчащим из своего крепления, крутанулась на пол-оборота, изрыгая клубы черного густого дыма. Дым и наноаэрозольные снаряды, разорвавшиеся между базой и холмом, создали непроницаемую завесу, окутавшую как нападавших, так и империалов. Ракеты, уже запущенные с базы, рыскали в поисках целей. Катя почувствовала, как раскрутилась многоствольная пушка, вмонтированная в горб на спине страйдера, затем воздух взорвался металлической скороговоркой, но она сосредоточилась на тактическом дисплее рассредоточения, где Первый Взвод был обозначен ясными графическими символами. Игра... видовой сим низкого разрешения, свободный от крови и смерти. - Лазерный огонь только по видимым целям, - приказала Катя. В этот момент ни одной наземной цели не было видно. Но эффект экранирования работал в обоих направлениях, что с самого начала было частью Катиного плана. - Второе отделение, прикройте нас, - приказала она. - Первое, за мной! Покинув укрытие, "Бог Войны" пересек вершину холма, затем прорубился сквозь растительное покрытие противоположного, склона. Грязь вылетала брызгами из-под широких дюралесплавовых фланцевых стоп "Бога Войны", и Катя могла ощутить, как Райан Грин всеми силами пытается поддержать баланс машины на неровной почве. Боеголовки, выпущенные с базы, слепо взрывались вокруг нее; снаряды и ракеты, которые ее ИИ определял на курсе перехвата, уничтожались многоствольной пушкой "Бога Войны" или прицельным огнем лазера. "Бог Войны" покачнулся, зацепившись ногой на кочку, затем выровнял положение. Новые взрывы, на этот раз более мягкие, ударили перед ней, выпуская облака плотного, низко стелющегося дыма. - Нано-Р! - рявкнул Грин. - Три десятых, ох, и повышается! - Прорывайся! Курт! Антинанодезинтеграторы в боевую готовность! Нано-Р, нанотехнические разрушители, были относительно новым вооружением, которое вошло в обращение во время войны с ксенофобами. Снаряды и ракетные боеголовки заряжались нанотехническими частицами, запрограммированными отыскивать определенные материалы, такие как дюрасплав или нанопокрытие внешнего корпуса уорстрайдера, и раскладывать его буквально на атомы. Как и при радиации, воздействие проявлялось постепенно; концентрации нано-Р выше 0,85 могли снять внешнюю броню с неповрежденного уорстрайдера в течение пяти минут. - Антинанодезинтеграторы заряжены и готовы к отстрелу, - доложил Аллен. - Я не хочу использовать их, пока мы в движении. - Согласна. - Нанодезинтеграция на уровне 0,55, - объявил Грин. Радар показал здания имперской базы, неясно вырисовывавшиеся впереди, все еще закрытые дымом и пылью. Аллен выпустил залп ракет М-12, стреляя вслепую в самые большие радарные тени. Имперский радар, в свою очередь, обнаружил приближающихся уорстрайдеров, затем растворился в шипящей статике широковещательного искажения. Видимость на любой длине волны. Грохотали взрывы, сопровождаемые криками бойцов по тактическому каналу и треском радиопомех, генерируемых побочным эффектом излучения. "Скаут" лейтенанта Сабри принял попадание ракеты в правый бок. Катин "Бог Войны" остановился только раз, взмахнув своими громадными руками, поднимая протонные ускорители, способные изрыгать разрушительные молнии вне зависимости от экранирующего дыма. Пушки выстрелили, двойной заряд искусственной молнии прорезал дымную пелену. Затем "Бог Войны" снова двинулся вперед. Через минуту Катя проскочила по обломкам ограждения. Грязь и разбросанные куски изоляции уступили место фабрикритовому тротуару, когда-то ровному, а теперь испещренному зазубринами и кратерами после долгих лет кислотных дождей. Они были уже на базе; основное здание возвышалось впереди, менее чем в пятидесяти метрах. - "Клинок один!" Я на объекте! Прекратить огонь! Утихла ли бомбардировка хоть немного? Она не могла сказать наверняка, а громовые раскаты взрывов продолжали сотрясать корпус ее страйдера. К сожалению, здесь, в пелене дыма, лазерная связь не работала, а электромагнитный спектр был заполнен шипящими разрядами статики, так как каждая из сторон усиленно создавала помехи. Затем бомбардировка стихла. Хорошо. Капитан Мэнтон Крэйн, возглавлявший Второе Отделение, должно быть, прекратил бомбардировку, когда увидел, что страйдеры Первого Отделения исчезли в дыму. - Нано-Р дошло до уровня 0,71, - сообщил Грин. - Останови его полностью. Курт! Давай обработаем внешний корпус! - Хорошо, полковник! Белый туман начал стелиться по корпусу уорстрайдера из распрыскивателей, вмонтированных в броню. Наноуровень мгновенно упал. Вглядываясь в экранирующий дым, насколько хватало ее сенсоров, она выяснила, что находится... сразу напротив основного входа в машинный отсек имперской базы. Вражеские страйдеры могут... Да! Внешняя дверь машинного воздушного шлюза скользнула в сторону. Черные тени зловеще выросли на фоне слепящего изнутри света. - У меня есть цели! - крикнула Катя на общей частоте. Пронзительный скрежет заглушил звуки ее голоса, когда Аллен разрядил две протонные пушки "Бога Войны". Молния сверкнула за открывающейся дверью. - Основное здание! Два... нет, три империала. Они выходят! Пушечные снаряды хлопнули по корпусу, и Катя услышала, как металл рвется под ударами. "Бог войны" падал... ГЛАВА 21 Десять тысяч хорошо обученных бойцов не представляют из себя ничего, кроте раздробленного сборища, если Они не организованы. Правильная организация должна отражаться в том, что воля командующего доходит до любого и каждого человека под его командованием как посредством понимания его команд подчиненными, так и посредством передачи распоряжений по прямой связи. Таким образом организованная тысяча солдат может нанести поражение неорганизованным десяти тысячам. Генерал Холланд "Бешеный" Смит, СШВК Во время Американской высадки на Киске, 1943 год Всеобщей эры Кавасаки КУ-1001 "Катана" был одним из лучших имперских уорстрайдеров. Обменяв скорость и маневренность на броню и огневую мощь, двухместная машина весом в тридцать тонн имела большое количество скорострельных пушек, лазеров и ракетных подвесок. Хотя он был вполовину легче "Бога Войны" и несколько более медлительным, мощь его впечатляла. Когда он выскочил из ворот имперской базы, его 50-миллиметровая многоствольная пушка обрушила шквал огня на уорстрайдер Кати, и тот рухнул на тротуар в разлетающемся потоке искр. Отметки предупреждения засверкали на ее визуальном дисплее, фиксируя повреждения первой и второй степеней. Снаряды летели в "Бога Войны", взрываясь градом прямых попаданий. Большие акселераторные кольца протонной пушки левой руки разлетелись в куски; затем шаровидное сочленение взорвалось и рука отлетела прочь. Катя почувствовала это как резкий рывок. - Курт! Бей его, Курт! Ответа не последовало... одна из отметок предупреждения показывала потерю давления в модуле стрелка. Загрузив цепь частотных команд, Катя взяла на себя полный контроль над вооружением, затем попыталась навести оружие. "Бог Войны" лежал на правом боку, так что уцелевшая пушка заряженных частиц была прижата к мостовой корпусом. Однако один из спаренных лазеров 50-MB торчал по носу уорстрайдера подобно клюву огромного насекомого, и она выпустила импульс когерентного света, который прошелся по фюзеляжу "Катаны" в ослепительных взрывах. "Катана", определенно, был имперским морским пехотинцем - Катя узнала отметки на корпусе и поверхностное покрытие нанопластин, которые обычно были черными как смоль, но сверкали ослепительным серебром под лучом лазера. Когда залп уорстрайдера врезался в него, "Катана" притормозил, подогнул ноги и наклонился с ловкостью животного хищника, чтобы нанести еще один залп по ее машине. Дым струился черным потоком из пробоины на его корпусе; выстрел снял слой нанопокрытия с его брони, оставив на этом месте обуглившуюся борозду. Основным оружием "Катаны" была лазерная пушка 150-MB, которая торчала из-под его корпуса между ножных сочленений в преднамеренной насмешке над сексуальной агрессивностью, в то время как лазеры 88-MB были вмонтированы по обе стороны корпуса. Все три пушки чрезвычайно сложно наводились на цель на близком расстоянии, но удар любой из них с десяти метров должен был прошить броню уорстрайдера подобно ножу, протыкающему карточную колоду. "Бог Войны" метнулся влево за мгновение до залпа. Визуальный дисплей поблек на секунду, когда вышли из строя вторичные сенсоры и произошла перегрузка в системе фильтрации, но Райан сдвинул "Бога Войны" с места до того, как вражеский стрелок смог твердо сфокусировать оружие на цели. Катя интуитивно ощутила грациозные движения своей машины, затем снова дала залп из лазеров, на этот раз целясь в поврежденный участок "Катаны". Металл вспыхнул ослепительным белым светом, затем испарился, оставив зияющий кратер и выставляя напоказ путаницу оплавленных, сверкающих проводов и силовых кабелей. "Катана" покачнулся и чуть было не упал, основной лазер комично сник, когда отказала его гидравлика. Тройной лазерный луч, выпущенный "Скаутом" Халливел, сверкнул на корпусе японской машины. Когда "Бог Войны" поднялся на ноги, пушка Марк 3 выдвинулась из его брюха, наводясь на цель. Катя отрегулировала прицеливание, направляя оружие прямо в выжженный шрам на корпусе "Катаны", затем выпустила залп ракет М-21. На расстоянии менее десяти метров ракеты впились в корпус "Катаны". Серия взрывов с корнем вырвала из имперского уорстрайдера потроха, вскрывая фюзеляж от носа до кормы подобно огромному консервному ножу. Снова раздался взрыв, и оторванная прочь корпусная панель взлетела в воздух. Один из джекеров, составлявших экипаж "Катаны", выскочил из машины. "Пилот", - подумала Катя за мгновение до того, как тройной импульс резких внутренних взрывов разнес фюзеляж на куски. В атмосфере ШраРиша было недостаточно кислорода, чтобы поддерживать пламя, но куски разорвавшегося корпуса неимоверно дымили. Катя провела быструю проверку систем "Бога Войны". Энергия упала до тридцати двух процентов, вся система правой руки была уничтожена, что не удивительно, и одна из трех пар гироскопов отказала. Связь с Куртом Алленом не работала, и Катя не могла сказать, жив он или мертв. Ее подключение к Райану Грину также вышло из строя, но, похоже, пилот был все еще жив, его система жизнеобеспечения осталась нетронутой. - Чтобы упростить управление "Богом Войны", Катя переключила все контрольные функции на себя. Это изолировало Аллена, теперь беспомощного наблюдателя, но она не могла позволить, чтобы образовалась путаница с попытками взять "Бога Войны" под контроль. "Клинок Ассасинов" пострадал, но не настолько серьезно, как она опасалась. То же самое можно было сказать о машинах Халливел и Сабри. Другие уорстрайдеры из отделения Кати теперь шли вперед, обходя ее слева и справа. Она была так сосредоточена на немедленной угрозе приближавшегося "Катана", что совсем потеряла из вида другие имперские машины, но одна из них, КУ-1180 "Тачис", попала под перекрестный огонь "Манты" Килроя и "Скорохода" младшего лейтенанта Джесс Каллахан. Его нижнюю башню с вмонтированным двойным лазером 88-MB снесло шквалом взрывов; одна из подвесок Марк-3, смонтированная на его плече, также была выведена из строя. Второй "Тачис" попробовал на вкус обстановку за пределами защитного колпака базы, затем попятился назад, когда буря снарядов и лазерного огня обрушилась на него. Кате показалось, что империалы намеренно открыли большой внутренний шлюз. Основные двери были двойными, обеспечивая достаточно большое пространство для того, чтобы один или два уорстрайдера свободно могли выйти наружу, не заражая при этом внутреннюю зону, но кто-то по ошибке распахнул две двери одновременно. Возможно, ее удар из ПЗЧ свалил одного из мелких страйдеров. Свет был выключен, и из темного входа, кружась в воздухе, валил дым. Снаружи лазерный огонь жег и плавил тротуар, но бросок уорстрайдеров Конфедерации вывел их из зоны обстрела. Сканируя обстановку, Катя могла видеть бронированные машины, снующие туда-сюда, некоторые с оружием, другие, совершенно очевидно, не вооруженные. Третий "Тачис" выпрыгнул на тротуар, направляясь прочь от поля битвы, в слепой попытке спастись... и тут же попал под огонь одной из лазерных башен базы. В этот момент Катя поняла, что не было никакой тщательно подготовленной империалами ловушки, что враг в действительности оказался ненамного опаснее, чем просто вооруженная толпа. Требовалось соблюдать осторожность, ранение ее собственного "Бога Войны" определенно подтверждало это, но оборона была плохо организованной и достаточно слабой, чтобы один сильный удар полностью ее разрушил. Убегавший "Тачис" взорвался секундой позже, пара ракет Конфедерации впилась в лазерную башню, разбрасывая каскад страшных взрывов, высветившихся сквозь клубящийся дым подобно небольшому солнцу. Еще один взрыв сотряс землю, коммуникационная башня покачнулась и упала. Резко исчезло шипение статики, и Катя услышала переговоры, все на англике. - Один-пять, Один-восемь! У меня в поле зрения три беглеца, Два-один-пять. Отстрели их! - Они сняты, Один-восемь! - Эй, комо открыт! - Где "Клинок один"? Я видел, как он упал! - Здесь "Клинок один", на свежем воздухе, - объявила Катя. - Полковник! С вами все в порядке? - Все хорошо. Слушайте, люди, я думаю, противник проигрывает. Если они захотят сдаваться, пусть так и будет. - Она перешла на другие частоты в поисках незаглушенного канала империалов. Тишина... нетКакой-то голос лаял на нихонго, слишком быстро, чтобы она смогла разобрать, но говорили открыто, без обычных кодировок. - Один-один, это Один-три, - сказала Халливел по тактическому командному каналу. - Я внутри основного здания. Здесь несколько недовольных страйдеров, "Катаны", "Тачис" и "Тантос". Кто-то отключил свет, когда я вошла сквозь стену, но сопротивления никто не оказывает. - Подтверждено, Один-один, - добавил другой голос. - Это Килрой, Один-два, я тоже внутри. Противник сдается. - Принято. Окружить их и охранять. Один-пять, Один-шесть, войти внутрь и оказать поддержку. - Понял, Один-один. Мы в пути. Переходя снова на японский канал, Катя загрузила команду ИИ задействовать программу перевода с нихонго. Резкие, лающие команды на японском перешли на англик. - ... отойти назад и держать ваших заключенных. - Имперский командующий, - рявкнула Катя, - ваше положение безнадежно. Прекратите огонь и прикажите вашим подразделениям сложить оружие. Послышался резкий шум, затем канал снова заглушили помехи. На кого бы она там ни наткнулась, он был еще не готов сдаваться, но очевидно, что он терял контроль над сражением. "Танто", легкий, подвижный имперский страйдер, вышел на открытое пространство и замер на месте, пушки направлены вверх, корпус отливал серо-коричневым цветом, естественный цвет металла - демонстрация желания сдаться. Полдюжины солдат в черной боевой броне сгрудились рядом, руки в перчатках подняты над головой. - Эй, полковник? Это Килрой. Похоже, внутри основного здания драка. Думаю, радиочастоты изнутри заглушены. - Держи оборону до тех пор, пока не подойдет подкрепление. "Клинок Два-один", это Один-один. Вы слышите? - Два-один принял, - отозвался капитан Мэнтон Крэйн, из Второго Отделения. - Продолжайте. - Приведи своих людей сюда, Мэнни. Смотри за беглецами и оказывающими сопротивление. - Понял. С окончанием обстрела снарядами и ракетами пелена дыма над базой Дожинко начала подниматься. Пока Катя стояла там, на покрытом обломками тротуаре, лучи ослепительного белого света пробились к ней через пепел, озаряя мрак. В считанные секунды солнечные лучи залили землю, и база стала видна в утреннем свете, частично затененная остатками дыма. То здесь то там из базового комплекса выходило сдаваться все больше и больше империалов с поднятыми руками, в броне или защитных костюмах. Время от времени Катя улавливала шипение лазера или глухой удар разорвавшегося снаряда или гранаты. Некоторые оказались фанатичными защитниками, предпочитая умереть, нежели сдаться. - Эй, полковник? Сабри здесь. - Давай, Хари. - У меня здесь пленный. Утверждает, что он глава гражданского персонала базы и хочет поговорить с вами. - Приведи его. Моментом позже страйдер Сабри показался из входа в базовый машинный отсек. В некотором смысле более гуманоидная машина, чем другие уорстрайдеры, "Скаут" РЛН-90 грубо напоминал коренастый безголовый костюм средней брони в три с половиной метра высотой, правая рука, на которой обычно монтировалась высокоскоростная пушка или лазер 100-MB, была заблокирована в округлых плечах. Страйдер Сабри имел автоматическую пушку и держал почерневшее от пламени дуло этого оружия направленным в затылок своего пленника. Человек был одет в яркий защитный костюм желтого цвета, тесно прилегающая материя которого не защищала от огня, и золотистый шлем, подключенный к Портативной Системе Жизненного Обеспечения. Катя проверила концентрацию нано-Р и увидела, что она составляет примерно 0,2, - достаточно для того, чтобы не защищенный броней человек не подвергался опасности в этой зоне, по крайней мере, несколько часов. - Вы командующий силами Конфедерации? - спросил человек на ломаном англике. Электроника его шлема транслировала голос через наружные динамики в костюме. - Пожалуйста, помогите нам! Они там сошли с ума! - Помочь вам? Как? Кто сошел с ума? - Чуза Косака, командующий морскими пехотинцами. Он убивает тех, кто пытается сдаться. - А вы?.. - Доктор Мицукуни Озаки. Я глава... как вы это говорите? Отдела Генго-гаку... Катя повторила фразу через языковую программу. - Лингвистики? - Точно. Отдела лингвистики Имперской Алианской Миссии. Морпехам приказано убить всех гражданских!.. - У вас есть интерфейс подключения? Озаки поднял левую руку, показывая перекрестие контактных цепей, вмонтированное в ладони на его перчатке. Катя сосредоточилась, и панель в левой ноге "Бога Войны" на полтора метра от земли, открылась. Это был один из интерфейсовых входов в машину, использовавшийся для загрузки новых программ, но его можно было использовать для того, чтобы перевести информацию напрямую от оборудованного цефлинками персонала в систему уорстрайдера. - Покажите мне, - сказала она, делая шаг вперед. Человек замер и сделал быстрый шаг назад, почти наткнувшись на дуло пушки Сабри; Катя поняла, что ее движение испугало его. "Бог Войны" стоял, возвышаясь над маленьким человеком, и даже при отсутствии левой руки он, должно быть, представлял пугающее зрелище. Ранение могло даже усилить кошмарный вид страйдера, Катя на минуту забыла, как она должна выглядеть с точки зрения лингвиста. - Все будет в порядке, доктор Озаки, - сказала она. - Выйдите со мной на интерфейс. - Аригато гожаймасу, - сказал человек, перейдя на нихонго. - Спасибо! - Он шагнул вперед и положил свою ладонь на интерфейс. - Полковник, - неуверенно сказал Сабри. - Вы думаете, это хорошая мысль? Существовала, конечно, опасность саботажа. Озаки, зная это или нет, мог быть привит убивающим ИИ ВИР-усом, но не было времени для чего, либо иного. Катя открыла свое собственное подключение и почувствовала, как затекала информация, поступая из ОЗУ цефлинка человека. Трехмерная карта имперской базы возникла в ее сознании, вращаясь по мере того, как Катя изучала ее. Раскладка походила на ту, которую привез Дэв после захвата "Касуги Мару", хотя теперь некоторые помещения, казалось, имели другие функции. Одна комната, барак или спальная зона на втором этаже была освещена. - Вот где они закрыли большинство гражданских, - объяснил Озаки. - Нескольким из нас удалось скрыться. Но они собираются убить остальных! - Посмотрим, что можно сделать, доктор, - ответила Катя. Это было нелегко. Уорстрайдеры годились для боя на открытой местности, а не внутри здания, каким бы большим и просторным оно не было. - Хари? Его в безопасное место. - Осмотрев основное здание, она сравнила постройку с диаграммой. Зона барака должна была располагаться там.... - Каллахан! Лэнгли! - рявкнула Катя, обращаясь к двум ближайшим "Скороходам". - За мной! Она метнулась в открытый отсек оборудования основного здания. Яркий свет погас, основная энергосистема здания не функционировала, и внутри царила полная темнота, кое-где нарушаемая бликами света, который отбрасывали прожектора на корпусах страйдеров. Ее собственные огни высветили путаницу трубок и проводов на стенах и над головой, металлические столы, угрожающие, но недвижимые формы имперских уорстрайдеров, разложенных на них для ремонта Или обслуживания. Дымящиеся обломки "Тачис" лежали в углу; рядом дюжина человек в черной боевой броне распростерлись на дюрасплавовой палубе, скошенные выстрелом многоствольной пушки. Стальная лестница вела до середины стены. Еще одна шла оттуда параллельно стене к правой двери на второй этаж. Катя передала свежую карту "Скороходам". - Вверх по лестницам, - приказала она. - Вперед по коридору, затем налево. Обеспечьте защиту гражданских ученых, которые захотят сдаться, и уничтожить любого, кто попытается остановить вас. Вперед! - Есть, полковник! - Есть, сэр! Два "Арес-12" начали восхождение по лестнице, ступени выгибались и скрежетали под их весом. "Скороходы" были легкими, одноместными, весили менее двенадцати тонн и достигали около трех метров в высоту. Их 18-миллиметровые автоматические пушки лучше подходили для ближнего боя в закрытом помещении, чем скажем ПЗЧ Кати. В любом случае, пол и лестница этого здания не смогли бы выдержать 60-тонную тушу "Бога Войны". Катя подала ментальную команду и вышла из подключения. Лежа в полутьме своего модуля, она почувствовала предупреждающую дрожь клаустрофобии и начала быстро двигаться, отключая свой костюм от систем жизнеобеспечения страйдера. С облегчением она открыла люк и выползла наружу, на верхнюю часть корпуса "Бога Войны". Используя внешние интерфейсы, она обнаружила, что оба, и Грин и Аллен, живы. Курт Аллен появился из своего паза в маске. Он был выбит из линии, когда его системы подключения вышли из строя. Аварийная система жизнеобеспечения спасла его, хотя Катю передергивало от мысли о том, что он должен был вытерпеть закупоренный в своем гробу, чувствуя движение страйдера и не зная, что происходит снаружи. Что касается Райана Грина, его система была полностью в порядке, хотя потеря мощности оставила как его ВКС, так и цепи комподключения недееспособными, лишив его связи. - Ну что, не хотите размяться? - спросила Катя, указывая пальцем на ступеньки. - Хватайте оружие. Мы поднимаемся. "Призрак" ЛаГ-42 Килроя приблизился к ней, его огни ярко светили через дымную пелену. - Полковник! - раздался голос Килроя из внешнего динамика. - Какого черта вы делаете? - Веду свое подразделение, - отрезала она. Катя не собиралась дожидаться здесь, пока ее люди ведут схватку внутри здания. - Капитан Крэйн прибудет через минуту... - Он только что прибыл в периметр, полковник. - Хорошо. Скажите ему, что он остается командовать до тех пор, пока я не вернусь на линию. - Но, сэр... - Идите, черт подери Г - она извлекла три боевых винтовки из корпусного багажного отсека, передала две из них Грину и Аллену, затем проверила свое оружие и вставила в обойму полный магазин. Это были скорострельные автоматические винтовки "Интердайнэмикс", стрелявшие бронебойными шарами. Один магазин содержал сто таких пуль, больше чем, как она надеялась, им понадобится. Катя взяла и фонарики для них троих. Там трудно было что-либо разглядеть без подключения к сенсорам "Бога Войны". Она сошла вниз по ступенькам, спрыгнула на землю, затем махнула Грину и Аллену. - Пошли ребята. Повернувшись, Катя повела их к лестнице. ГЛАВА 22 Есть три типа лидеров: те, кто творят происходящее; те, кто следят за происходящим и те, кто спрашивают: "Что же все-таки происходит?" Американская военная поговорка. Середина XX века. Двое "Скороходов" оставили после себя лестницу абсолютно непригодной для человеческих ног, а дверь наверху выглядела так, как будто через нее прошел бульдозер. Воздух все еще выходил наружу через распахнутый шлюз. Внутреннее давление было всего на треть выше, чем в естественной атмосфере ШраРиша, и в связи с этим воздух из внутренних помещений ринулся в ремонтный отсек через проломленный уорстрайдерами вход. Катя и остальные пригнулись под ураганным ветром, сбивающим их с ног, протискиваясь внутрь и следя за тем, чтобы не разорвать свои костюмы об острые края искореженной двери. Оказавшись на втором этаже, они тут же обнаружили следы, оставленные двумя прошедшими уорстрайдерами. Стена была исковеркана снарядами автоматических пушек. Несколько морских пехотинцев в полном боевом вооружении стояли у стены, но теперь уже невозможно было точно определить их количество. Звук скорострельных пушек, низкое горловое бам-бам-бам эхом проносилось по коридору. Три джекера, теперь временно переведенные в разряд пехотинцев, пробирались вперед, перешагивая через лужи крови и клочья паленых тел, которые было трудно идентифицировать, затем перешли на бег. К тому времени, когда они добрались до места, сражение уже закончилось... что было очень удачно для них, как позже подумала Катя. Не имея на себе ничего, кроме туго обтягивающих костюмов, они недолго бы продержались в ближнем бою с бронированными морскими пехотинцами. Все же Катя была рада, что они подоспели, так как когда они ворвались в бараки, то увидели сгрудившуюся в одном углу помещения толпу до смерти перепутанных людей. Два "Скорохода" также были там. Они стояли на полусогнутых ногах, но при этом их затылки касались потолка. Несколько морских пехотинцев лежали перед выломанной дверью, тела остальных распростерлись поодаль. Другие стояли с поднятыми руками, автоматическое оружие и лазеры валялись на полу у их ног. Гражданские были на грани паники. Кто-то бился в агонии. В бараке было темно, единственный свет падал от фонарей уорстрайдеров, да мигал сигнал тревоги, предупреждая о потере давления и утечке воздуха. - Хидой кото ва ши мазен! - крикнула Катя, ее голос заглушался маской, но все же был различим. - Вам не причинят вреда! - Ее разговорный нихонго был весьма ограниченным, не говоря уже об акценте. Но словарного запаса в ее личном ОЗУ хватало, чтобы добиться понимания. - Слушайте меня! Маски и воздушные баллоны - в шкафчиках для аварийного оборудования в проходе. Выходите из комнаты по одному, берите оборудование для дыхания и следуйте в ремонтный отсек здания. Но не бегите. У нас много времени... Кое-как порядок удалось восстановить. Зрелище двух уорстрайдеров, прорвавшихся через исковерканные двери было намного более ужасающим, чем вид морских пехотинцев, которые собирались их убить. Но появления кого-то в человеческом обличий, выкрикивающего приказы и указывающего направление ручным фонариком, было достаточно для того, чтобы остановить панику в зародыше. Времени хватало. Давление в здании сравняется с наружным только через несколько часов, и лишь тогда внутри окажется достаточное количество естественной атмосферы ШраРиша с сернистыми газами и опасно высоким уровнем углекислого газа, чтобы представлять угрозу для жизни человека. Через час вся база была захвачена. Мертвое тело чуза Косака было обнаружено в центре управления, он покончил жизнь самоубийством. Последние морские пехотинцы побросали свое оружие и вышли с поднятыми руками. Еще двенадцать человек вышли из своих страйдеров и, вооруженные ручными лазерами и ПСВ, обследовали базу. Двадцать два человека из гражданского персонала погибли, пятеро из них - в контрольном центре, остальные - в бараках, но еще шестьдесят пять были живы и невредимы. Эти выжившие приветствовали войска Конфедерации с диким и несколько обескураживающим энтузиазмом, как будто к ним пришли спасители или освободители. Всего более двух сотен военных офицеров и рядового персонала было захвачено в плен. Их разоружили и заперли внутри пустого складского купола до прибытия остальных войск. Страйдеры Конфедерации один за другим доложили о потерях. Только трое - ее "Бог Войны" и страйдеры Халливела и Сабри - получили повреждения, и к тому же в ее команде не было ни одной жертвы. Неплохо, принимая во внимание то, что они только что нарушили один из старейших принципов военных действий, проведя прямую атаку на укрепленные позиции противника. Катя была убеждена, что поступила единственно правильным образом, принимая во внимание ограничения, которые накладывала на нее ситуация. Она осознанно пошла на эту атаку, прогнозировавшую уровень потерь примерно сорок процентов и больше, и, если бы враг был достаточно организован, чтобы провести хороший бой, то все могло бы закончиться по-другому. Катя не сомневалась, что бой с империалами был сравнительно легкой частью ее миссии. Дисциплинированные и хорошо организованные войска почти всегда одерживали верх над бандой, а империалы здесь были именно бандой, члены которой воевали между собой, у них отсутствовала мораль, и лидер показал себя не с лучшей стороны. Вопрос состоял в том, почему имперские морские пехотинцы стали бандой. Вероятнее всего, как понимала Катя, заключение мирного контакта с ДалРиссами должно было стать гораздо более сложным делом. Чуть позже энергетическое снабжение было восстановлено, утечка воздуха прекращена и системы терраформирования запущены на полную мощность, избавляя и уничтожая следы и остатки естественной атмосферы. Вскоре персонал уже смог снять свои маски и оборудование для дыхания или запарковать страйдеров внутри ремонтного отсека и наконец-то покинуть машины. Что касается Кати, она была в ВИР-туальной реальности, созданной ИИ базы. - Насколько нам известно, - говорила она Дэву, - на данный момент можно рассчитывать на весь имперский персонал на планете До сих пор нам оказывали содействие только гражданские. Как я понимаю, они были здесь пленниками с момента атаки ДалРиссов. ВИР-симуляция представляла собой хорошо обставленную комнату с восточными декорациями и видом на каменный сад в стиле дзэн Снаружи пели птицы... по крайней мере, Катя думала, что это птицы, хотя живых никогда не видела Война, эта грубая жестокая схватка, казалось, удалилась от них на миллионы световых лет. - Но почему морпехи убивали техников? - поинтересовался Дэв. - Я думаю, это был своего рода мятеж. Насколько я поняла, большинство ученых и других гражданских лиц захотели сдаться, как только услышали, что страйдеры Конфедерации высадились на поверхность. Козака не позволил бы им этого, так что некоторые техи взяли в руки оружие и пытались захватить командующего. Пять гражданских погибли, и Козака приказал морпехам пристрелить остальных. Именно этим они и занимались, когда лейтенанты Лэнгли и Каллахан вломились туда. - А они не были, в таком случае, частью какой-нибудь секретной программы? Чего-то, что Козака не хотел, сделать известным нам? - Не думаю. Все, что имеет хоть какое-то отношение к контакту с ДалРиссами, классифицировано как секретные сведения, конечно, но здесь не было ничего особенного. В действительности, согласно сведениям доктора Озаки, у империалов не было никакого прямого контакта с ДалРиссами с момента атаки, а с тех пор прошло восемь месяцев. - Что, ни одного? За восемь месяцев? - Империалы большую часть времени оставались внутри, стараясь не попадаться на глаза до тех пор, пока не получат какой-то определенной информации с Земли. У меня такое чувство, что они сильно напуганы. Главное, они все еще не знают, почему произошло нападение. - Они не знают? - Нет. Сегодня все было хорошо. А на следующий день целый город ДалРиссов проломился через ограждение. Повреждения оказались достаточно серьезными, хотя основное здание не пострадало. Козака ничего не предпринял, он решил выжидать. - Я бы чувствовал себя лучше, если бы знал, чем они спровоцировали местных на нападение. - Поверь мне, - сказала Катя, - я тоже. Но Озаки сказал, что они не видели ни одного ДалРисса с момента последней атаки восемь месяцев назад. Дэв обдумал услышанное. - Хорошо, - сказал он. - Сиди тихо и будь настороже. Наземные войска и дополнительные уорстрайдеры скоро будут внизу. - Дэв, я хотела бы выставить охрану. Ничего агрессивного. Я просто хотела бы знать, когда приблизятся ДалРиссы У меня такое чувство, что они придут. - Ты что-нибудь видела? - Нет. Это, должно быть, просто интуиция. - Она улыбнулась. - Или нервы. Но я совершенно уверена, что ничего не происходит в этих лесах, о чем бы ДалРиссы рано или поздно не узнали. - М-м-м. Верно подмечено. Мы не знаем, насколько далеко простирается их симбиоз, не так ли? Это может распространяться на каждую форму жизни на планете. Смотри, Катя, не ходи собирать цветочки. - Тут и цветов нет для того, чтобы собирать. Я не знаю, как репродуцируют здесь себя растения, но совершенно точно - не опылением. - Она нахмурилась. - Когда мы приземлялись, то действительно повредили несколько растений... или то, из чего состоит здесь земное покрытие. Этого нельзя избежать. - Брось думать об этом, сомневаюсь, что это расстроит ДалРиссов, - сказал Дэв. - Их здания протаптывают полосу шириной десять метров, когда двигаются. Думаю, у них нет никакого определенного табу на убийство более низких растительных форм. Они используют их прямыми и прагматичными способами. Это согласуется с предположением, что вся жизнь на этой планете была создана, а если не создана, то сильно переделана ими. - Хорошо, а то я уже почти испугалась, что придется иметь дело с радикальными зелеными. Даже если растительная жизнь розовая и оранжевая. - Хорошо, насчет идеи по поводу охраны... твоим людям можно доверять? - Они хорошие люди, Дэв. Лучшие. - Оставляю на твое усмотрение. Только не подстрели ДалРисса или одно из их проклятых гуляющих зданий, - он сделал паузу. - Катя... - Да? - Ты хорошо поработала. Она пожала плечами. - Как я сказала, у меня хорошие люди. И противник был дезорганизован. - Ты провела хорошо скоординированную и решительную атаку на укрепленную позицию. Твои быстрые действия, возможно, спасли жизни большого числа гражданских. Это была отличная работа, Катя. Настоящий героизм, особенно, когда ты пошла туда, чтобы остановить убийство гражданских, и я позабочусь, чтобы тебя наградили сполна. Ей была приятна его похвала. - Я... не чувствую себя героиней. В действительности, она чувствовала как раз обратное. Ее дикий бросок на имперские позиции мог потерпеть неудачу. Теперь, когда сражение закончилось, она чувствовала себя слабой, истощенной, ни на что не способной. Это часто происходило с ней после боя, и она знала, что лучшее, что можно сделать, это занять себя чем-то. А дел, определенно, хватало. - Однако мне не нужно тебе напоминать, - продолжил Дэв, - что место полковника совсем не там, где идут в бой, не имея ничего, кроме костюма и маски. - Я просто не могла сидеть в разбитом уорстрайдере и ничего не делать, - ответила она несколько жестко. - И вполне могло оказаться, что два "Арес-12" были бы слишком неловкими, чтобы эффективно действовать в здании. - Она пожала плечами. - Все прошло хорошо. - Может быть. В будущем же, полковник, оставайтесь там, где положено, то есть внутри вашего командного страйдера, и руководите боем. Понятно? - Да, - сказала она ровно, сдерживая эмоции. - Я поняла. - Хорошо. Это все, что я хотел бы сейчас сказать. Поговорим с вами позже. Он отключился, оставив Катю одну. Она отключилась и минутой позже вышла из ВИРком-модуля в офисе Козака Воздух все еще был пропитан вонью сероводорода, несмотря на все усилия системы поддержания окружающей среды. Она ощутила противоречивые эмоции. Это не просто выговор. Критика Дэва была справедливой. Она превзошла в безрассудстве самых молодых джекеров, которые разгуливали в костюмах там, где строгое выполнение обязанностей требовало, чтобы они находились в подключении. Таким зеленым бойцом был Дэв Камерон, когда пришел новичком в ее взвод. Но не ее страх имел отношение к явной перемене к ней Дэва. Тогда она была старшим офицером, а он новичком. Позже, когда он возвратился к исключительно флотской службе, а она все еще водила в бой уорстрайдеров, они были примерно равны в звании и должности, но в совершенно различных сферах. Оба они осуществляли руководство над операцией "Далекая Звезда", он отвечал за сражения в космосе, а она командовала на поверхности. Ранг командора давал ему последнее слово, если возникнет несогласие по поводу стратегии. Ни одно военное соединение не может позволить демократии в своей структуре, кто-то должен командовать. Катя чувствовала, что они все больше и больше отдаляются друг от друга. Ей трудно было сформулировать, что именно было не так. О да, конечно же, там, на Геракле был ночной кошмар, и он ей рассказал о борьбе со своими собственными демонами, но не сделал ничего такого, что заслуживало бы упоминания в официальном докладе. Все же беспокойство за Дэва росло, переходя в грызущий страх пойманного в капкан животного. Дэв назвал ее полковником во время частного ВИРком-обмена, и как его похвала, так и нагоняй были высказаны со всеми формальностями обращения старшего офицера к младшему. Она все еще надеялась получить шанс продолжить тот разговор, который они начали в космосе, но в ближайшем будущем он будет на орбите, в то время как она - на ШраРише. На данный момент, по крайней мере, стоило постараться игнорировать изменения, которые она видела в нем, и сконцентрироваться на контакте с ДалРиссами. Катя спустилась из командного пункта в ремонтный отсек, который, как и все остальное, теперь был плотно закупорен и очищен от смешанного воздуха планеты, наполнен азотом из запасников базы, затем приведен к стандартной температуре и давлению. Обе основные двери были закрыты. Внутри отсека любые следы атмосферы ШраРиша перебивались резкой вонью обугленных останков, резины, пластика, стали и дюрасплава. "Клинок Ассасинов" отдыхал на одном из ремонтных столов-конструкций, зияющая рана в его левом плече, где была вырвана рука, демонстрировала путаницу полуоплавленных проводов, кабелей и контрольных цепей. Должно было пройти время, прежде чем PC-64 снова будет готов нести службу. Осторожно ступая ногами по исковерканным страйдерами ступенькам лестницы, Катя добралась до металлического покрытия палубы и направилась в сторону группы из восьми или десяти страйдерджекеров, столпившихся вокруг "Клинка". Один из них увидел ее приближение и толкнул стоящего рядом. Секундой позже все они уже ликовали, выбрасывая свои сжатые кулаки вверх и выкрикивая ее имя. - Катя! Катя! Остальные подхватили этот салют. На минуту смущение теплотой окатило ее, и Кате вдруг захотелось развернуться и убежать. Затем накатила волна гордости... гордости не столько за себя, сколько за людей. Ее людей! - Ну, ну, - выкрикнула она так громко, чтобы ее смогли услышать: - Вольно! - Она выхватила глазами одного из страйдерджекеров. - Каллахан! Мне нужен страйдер. Какой свободен? Младший лейтенант Джесс Каллахан указал в сторону пары машин, стоявших возле двери ремонтного отсека, ЛаГ-42 Г "Призрак" и Арес-12 "Скороход". - Эти двое свободны, полковник. - Он заинтересовано посмотрел на нее: - Собираетесь куда-нибудь, сэр? Как насчет второго номера? - Нет, возьмите меня! - выкрикнул другой. - Я пойду! - Нет, - сказала им Катя. - Я просто пройдусь по периметру базы. Вы все оставайтесь здесь. Это твой "Торопыга", Каллахан? - Да, сэр. - Я собираюсь одолжить его на время, если ты не против. - Кузо, нет проб... Я имею в виду, конечно, полковник! - его лицо пылало удовольствием. - Не стесняйтесь! У "Скорохода" Каллахана была кличка "Длинноножка", фигурка на его носу, удивительно целомудренная для такого рода искусства, изображала женщину с длинными, обнаженными ногами, но в остальном полностью одетую. У Кати ушло примерно пятнадцать минут, чтобы настроить ИИ Арэса-12 на свой цефлинк и мозговую активность. Причем компьютер задавал ей вопросы или предлагал визуализировать определенные картинки, одновременно калибрируя подключение по ее специфике. Наконец, полное подключение состоялось. Катя вывела страйдер на полную мощность, сделала экспериментальный шаг вперед, затем развернулась лицом к воздушному шлюзу. - Оперативный, это "Клинок один", - доложила она по тактическому каналу. - Я иду наружу. - Что-то случилось, полковник? - резко спросил Крэйн. - Ничего, капитан. Я просто хочу провести быструю визуальную проверку периметра. - Как ваша амуниция? Она уже проверила. - Полная зарядка лазеров. Все системы работают хорошо. - Держите свой канал открытым, полковник, и не уходите очень далеко. - Хорошо, капитан. Спасибо. Моментом позже Катя была снаружи. Там на посту стояли несколько страйдеров Конфедерации. Она проигнорировала их, направляя Арес-12 в направлении сломанного восточного ограждения. Она не собиралась сидеть и горевать по поводу Дэва Камерона. Импульсивно ей захотелось сделать что-нибудь, и это было именно то, что пришло ей на ум. Двигаясь с птичьей грацией, она прошла через сваленную ограду и вступила в заросли растительности, которая заполняла землю, в прошлом бывшую городом ШраРиш. За опушкой призывно возвышался лес. Катя установила курс на восток и продолжила движение. ГЛАВА 23 Одними из основных показателей разума должны быть способность... и желание... "А" должно общаться с "В" как на языке "В", так и в пределах его культурных рамок и рамок восприятия. Противная сторона ожидает от "В" изъяснения на языке "А"... или понимания его, когда "А" говорит. "Конфликтующие культуры" Сидней Франческо Давес, 2449 год Всеобщей эры - Мертвые вещи никогда не выходили так далеко из пустоты, Хозяин Жизни. - Наблюдатель сжал свой захват на проектирующей ветке и отклонился подальше от мягко вьющегося ствола дерева, стараясь проследить передвижение странной формы, движущейся в лес. Комбинации звуков, которые он использовал для "мертвой вещи" и "пустоты" были ВИР-туально идентичны, и разнились только склонением существа. В его восприятии лес был сияющим танцующим трехмерным морем того, что люди, должно быть, видели как свет. Мертвая вещь была пустой формой, пустотой, нелепо очерченной сиянием жизни. За пределами леса пустота была еще более обширной, там, где раньше была жизнь, но что теперь имело вкус и форму голого камня, дыра в материи жизни. - Продолжай пробовать мертвую вещь, - ответил Хозяин Жизни, его голос передавался Наблюдателю через маленький орган, живое радио, растущее у основания его мозга. "Пробовать" для ДалРиссов означало активное изучение через сонар и высокочастотное соник-пробирование разнообразных уровней информации о составе и работе мягкокожих объектов, но почти ничего не говорило о камнях и других мертвых вещах. - Я пробую, Хозяин Жизни, - ответил Наблюдатель. - Мертвые вещи движутся, но не имеют вкуса вообще. Вы ожидаете, что это изменится? - Мы ничего не ожидаем. Держи это под наблюдением, пока мы не прибудем. - Кто придет? - Вершитель. - Тогда будет принято решение? - Только если необходимо. Но движения мертвой вещи говорят о том, что так оно и будет. Лес был чрезвычайно красив, несмотря на причудливость форм, защищавших от прямых лучей ослепительной Алии А. Деревья, если их можно так называть, образовали над головой навес из красных, золотых и розовых цветов. Борьба за солнечный свет проходила над уровнем земли, и почва в лесу была практически голой, за исключением своего рода ковра, подобного мху. Некоторые растения были увешаны гирляндами дрожащих масс пенки, которая, казалось, сама являлась формой жизни, а не каким-то аналогом сока, текущего из деревьев... это выглядело неприятно до тех пор, пока Катя не вспомнила крохотное новоамериканское существо, которое сбивало небольшие массы пенки, чтобы спрятать себя и свои яйца. Какое-то насекомое на Земле делало почти то же самое. Эта ассоциация внесла в окружение знакомую черту. Какой бы чужеродной ни была жизнь, есть определенные правила, которым она должна подчиняться, определенные формы, которые должны повторяться. Если только генные инженеры ДалРиссы не извратили полностью естественное положение вещей, то у хищника и жертвы здесь должны быть те же отношения и формулы, которые использовала жизнь этого мира, чтобы есть, расти, выживать и воспроизводиться, они все были известны Дарвину, какой бы странной ни казалась здесь форма этой жизни. Катя чувствовала себя здесь неловко, перемещая дюралесплавовое тело уорстрайдера в четыре с половиной метра высотой сквозь беспорядок чужеродной растительности. Ей пришлось отключить детекторы движения, и в этой жаре ее тепловые сенсоры были совершенно бесполезными. Все же она осознавала присутствие того, что должно было быть животной жизнью. Существа в растительности были маленькими и скрытными, хотя однажды что-то метнулось через кустарник перед ней с изрядным шумом. Слышались и другие шумы, которые постоянно доходили до нее через наружные звукоулавливатели. Воздух вокруг был переполнен какофонией высокочастотных свистов, шорохов, скрипов и шипения. Катя не могла сказать, слышит ли она неразумные крики животных, дальнее щебетание сонара... или приглашение остановиться и принять участие в разумном разговоре. Это могло быть и вызовом... или предупреждением. Она старалась не думать о такой возможности. Катя остановила уорстрайдер в глубине леса и тщательно просканировала окрестности на 360╟. Здесь ее окружала жизнь. За исключением пустоши неподалеку и дюралесплавового корпуса уорстрайдера, все вокруг было органического происхождения, даже если некоторые структуры и покрытия выглядели необычно. Это место вполне подходило для ее целей. Эксперимент был до смешного простым, она пришла к этому после того, как еще раз просмотрела все, что знала о ДалРиссах. Ключ к пониманию ДалРиссов, похоже, находился в их благоговении перед жизнью... или это просто было очарование? Однако на имперской базе ее поразила абсолютная чуждость дюралесплава и фабрикрита живой экологии окружающей среды. Она не могла не задаться вопросом - может быть, именно это заставило каким-то образом ДалРиссов пойти на атаку, страх перед тем, что существа, способные на то, чтобы скрывать траву под тротуаром, могут быть способны на что угодно. Очевидно, империалы также размышляли над такой вероятностью, хотя и не смели ничего предпринимать по этому поводу. Согласно личному дневнику, хранящемуся в компьютерной сети базы, Козака был не способен принять решение после атаки ДалРиссов Не желая требовать эвакуации, чувствуя, что требование об эвакуации после единственного инцидента будет означать потерю лица, он все же страшился предпринять что-либо, опасаясь еще одного нападения. Он не исправил ограждение, так как некоторые гражданские ученые опасались, что ДалРиссы могут быть чувствительны к потоку электричества, что они совершенно обдуманно сломали часть ограждения, причинив при этом только небольшой вред основным мощностям. Катя была сейчас полностью уверена, что это не ограждение спровоцировало атаку. В действительности, похоже, что "атаки" на самом деле и не было. Так случилось, что юго-восточный угол Дожинко оказался расположен на прямой линии между бывшим местом расположения города ДалРиссов и большим скоплением, теперь известным под именем Лагеря Миграции, в тысяче километров на юго-запад. ДалРиссы ведь слепы по человеческим стандартам, у них нет даже признаков глаз. Они "видят" посредством использования своего рода сонара, подобно летучим мышам или дельфинам, и, возможно, через другие органы чувств, о которых человек не имел представления. Возможно ли, что они просто начали движение в сторону Лагеря Миграции, следуя какой-то логике или инстинкту, неизвестному человеческому наблюдателю... и просто наткнулись на то, о чем даже не подозревали? Структура этого периметрального ограждения сделана из очень хороших проводников, настолько хороших, что они были просто недоступны зрению ДалРиссов. Катя проследила логическую цепочку дальше. Брэнда Ортиз как-то сказала ей, что ДалРиссы фактически утверждали, что могут чувствовать жизнь, осознавать ее также, как люди осознают свет, они ощущают себя как бы движущимися через трехмерное море замкнутых живых систем, от тумана бактерий, парящих в воздухе, до своего собрата ДалРисса. Принимая это буквально, вероятно ли, что ДалРиссы ощущали человеческие строения, здания как пустое пространство, своего рода пустоту, которая различима только посредством того, что ее окружает жизнь? Именно так, наверное, они воспринимали уорстрайдера... или человека закупоренного в пластике и керамике 3-костюма? Катя была настроена на то, чтобы все выяснить, и она пришла сюда, чтобы сделать это. Тщательно она изучила свои метеорологические показатели и показатели окружающей среды. Температура снаружи составляла 42╟ С, влажность стояла на уровне семидесяти процентов. Концентрация серной кислоты примерно достигала восьмисот единиц на миллион, достаточно, чтобы повредить незащищенные глаза или слизистую оболочку, но слишком мало, чтобы повредить незащищенную кожу. Не хотелось бы попасть под неожиданный дождь. Гораздо более опасным, подумала Катя, будет солнечный ультрафиолет. Незащищенная человеческая кожа под прямыми лучами алианского солнца может сгореть в течение нескольких минут. Однако здесь, глубоко в тени леса, она будет в достаточной безопасности. Катя автоматически выполнила рутинную проверку, переводя системы в режим ожидания. Коммуникационный центр она оставила включенным только на прием, затем вышла из подключения. Сдерживая знакомое давящее чувство клаустрофобии, она подключила коммуникатор в свой правый разъем. Если поступит сообщение, она услышит его. Затем, осторожно двигаясь в мягкой полутьме, Катя надела маску, ПСЖ и открыла люк. Лес обдал ее жаром сауны. Быстро, без колебаний, Катя слезла по ступенькам в бронированной ноге страйдера, затем шагнула на покрытую мхом землю. Она постояла там минуту или две, наблюдая за окружающим лесом, затем, сделав глубокий вдох, начала сбрасывать одежду. Она, конечно же, оставила маску, которая включала в себя защитные линзы, чтобы защитить свои глаза как от сернистых компонентов воздуха, так и от высоких уровней ультрафиолета в свете. Ее ПСЖ был достаточно маленьким и легким, чтобы носить его на плече. Она также оставила ботинки. Одно дело подставлять свою обнаженную кожу атмосфере, но растительность - это уже другое. Если она подобна растениям Новой Америки, то должна концентрировать воду в своих тканях... и, возможно, другие составляющие атмосферы, например, серная кислота. На данный момент, по крайней мере, она решила сохранить свои ноги. Катя перекинула костюм через одно из перил лестницы своего уорстрайдера и пошла прочь от неясно вырисовывающейся в обрамлении леса машины. Наземная растительность, ее также можно было назвать мхом, на который она более всего походила, не двигалась, подобно растительности ШраРиша на открытой местности, возможно потому, что получала меньше энергии от солнца в тени леса. Каждый шаг, однако, порождал на золотом фоне алые волны, которые расходились из-под ног, подобно кругам на воде, постепенно угасая. Каменный выступ был свободен от растительности. Она решила подождать здесь и посмотреть, что произойдет. Нудизм до этого никогда не считался необходимым условием переговоров с ДалРиссами. Во время предыдущих встреч она обычно носила 3-костюм с воздушной маской или со шлемом, и это, похоже, не вызывало никаких проблем в общении. Но если ее догадка по поводу того, как ДалРиссы воспринимали людей была верной, им будет любопытно существо, которое не ходит завернутым в неживые материалы. Возможно, они воспринимали людей как пустые формы на фоне ДалРиссианской жизни, или как бестелесные фрагменты живой кожи, когда люди отваживались снять шлем или перчатки. Что касается их самих, то ДалРиссы никогда не носили одежды, хотя некоторые появлялись в своего рода упряжи, которая сама была живым, генетически созданным организмом. Принимая во внимание, что несчастье с империалами произошло из-за их намеренного отделения от местных форм жизни, они могут воспринять жест Кати как своего рода учтивость, и, может быть, будут достаточно любопытны, чтобы начать разговор. Жест этот служил и второй сознательной цели - это было средством продемонстрировать ДалРиссам, что она отличается от дюралесплавовых незнакомцев, населявших базу. По крайней мере, на это она надеялась, но чем дольше Катя сидела и ждала, тем глупее она себя чувствовала. У нее не было никаких серьезных причин, кроме собственной сомнительной интуиции, подозревать, что какой-то ДалРисс может оказаться неподалеку. Будь они людьми, то оставили бы разведчиков, чтобы следить за чужеродной базой, но ДалРиссы не были людьми, и то, что казалось разумным для Кати, могло быть выше их понимания. Сверившись со своими внутренними часами, она решила дать им еще тридцать минут. После этого, что ж, ей придется подумать о чем-то другом. Останься она здесь надолго, ей придется объяснять, что, черт подери, она здесь делает тому, кто отправится искать ее. Минуты шли, лес безмолвствовал. Жара была невыносимой, мгновенно испаряющей капли пота, стекающие из-под маски на спину. Она задавалась вопросами по поводу ультрафиолета... и по поводу кислоты в насыщенной парами атмосфере. Через какое-то время чувствительную кожу ее сосков начало покалывать, затем начался зуд и Катя забеспокоилась, не серная ли кислота начала раздражать ее кожу. Зуд распространялся на плечи и горло, живот и бедра, и все, что Кате оставалось, - так это удерживаться, чтобы не почесаться... или бежать под прикрытие уорстрайдера. Однако, когда она посмотрела на свою кожу, то не увидела признаков красноты или других следов раздражения. Пот, покрывающий ее тело, был своего рода защитой. Капля серной кислоты, должна была при попадании на кожу раствориться. Когда она поняла это, зуд отступил. Когда это закончится, решила Катя, ей определенно потребуется долгий, прохладный душ. Она уже почти решила, что пришло время сдаваться, когда осознала присутствие алианца, который стоял посреди танцующих бликов света и тени, примерно в двадцати метрах от нее. Как долго он стоял там? Секунды? Часы? Не было возможности узнать это. Тем не менее, она узнала обычную форму ДалРисса, тело в виде шестирукой морской звезды, с размахом "рук" в три метра, но стоящую вертикально. На этом теле находилось еще что-то, это определенно был Рисе. Соединение было достаточно полным, так что со стороны они выглядели единой жизненной формой. Катя вспомнила об одной из программ по истории Земли, где рассказывалось о прибытии европейских исследователей на Американский континент. Местное население никогда до этого не видело лошадей и приняло солдат верхом на этих животных за странных монстров, состоящих человека и оленя. Странность алианской биологии долгое время озадачивали исследователей. Рисе был абсолютно беспомощен без своей лошадки, странное существо, все в щупальцах и шипах, которые сгибались под весом жира и костей. Согласно Брэнде, они начинали как древесные паразиты, которыми кишели различные полуподвижные деревья древнего Генну Риша. Постепенно, около двух миллионов лет назад, они научились паразитировать на предках Дала, огромных, полностью мобильных созданиях, соединявших в себе черты растений и животных. Дал обеспечивал паразитов гораздо большим, чем просто источником пищи. Их мобильность позволила Риссам передвигаться на далекие дистанции, а их стадные инстинкты создали чувство социального порядка среди существ, которые до этого жили строго индивидуальной жизнью, каждое на своем дереве. Но отношения не были односторонними. Когда разумность Риссов возросла, они научились направлять свои стада, чтобы перегонять их на более богатые пастбища и защищать от разнообразных хищников. Со временем паразитизм стал настоящим симбиозом. Но что касается Кати, то существо, которое стояло перед ней среди деревьев, было для нее цельным индивидуумом, возвышавшимся более чем на два метра. Она думала о верхней части создания как о голове ДалРисса, хотя, присмотревшись поближе, осознала, что это вполне может быть телом Рисе-части симбиоза, возвышающимся из путаницы щупалец и шипов, которые, ощетинившись, росли Из неровной кожи спины Дала. Два придатка росли по обе стороны, подобно глазам на стеблях... или рукам? Аналогий с чем-то знакомым просто не приходило на ум. Эти отростки, как знала Катя, по функциям были близки к ушам и служили для улавливания эха посланных сонаром сигналов. Катя наблюдала, как нескладная голова наклонилась в ее сторону, затем двинулась вверх и вниз, создавалось впечатление, что она внимательно рассматривает ее. Несмотря на нечеловеческую форму ДалРисса и знание того, что она намеренно решила встретить его обнаженной, Катя почувствовала острый приступ неловкости. Она выросла в культуре, которая не рассматривала нудизм как табу, но здесь было что-то другое, она чувствовала себя неуютно, ощущая на себе нечеловечески внимательный "взгляд", хотя это не было взглядом. Подавив это чувство, она выпрямилась во весь рост, чтобы ДалРисс смог "осмотреть" ее всю. На мгновение Кате показалось, что она почувствовала слабое жужжание, почувствовала, а не услышала, где-то внутри, когда существо сканировало ее звуковым лучом, но это было, конечно же, ее воображение. Резко, как будто неожиданно приняв решение, существо двинулось в ее направлении. Дал двигался с большей грацией, чем можно было ожидать от такого нелепого создания, шагая со странной осторожностью. Он остановился недалеко от Кати, и наездник наклонился к ней, как будто изучая. Вогнутая часть вертикального полумесяца - макушки существа - была изрезана складками кожи, образуя некое подобие лица, хотя на нем отсутствовали глаза и признаки черт. Шишка на "затылке", насколько ей было известно, содержала мозг. Катя не двигалась, пока оно изучало ее, только медленно повела руками, чтобы показать, что в них ничего нет. Она недостаточно хорошо знала этикет ДалРиссов, чтобы быть уверенной, какой жест может быть интерпретирован существом как дружественный или, напротив, оскорбит его. С удивительной гибкостью Рисе углубил одно из щупалец в своего рода радужно расцвеченный мешочек, свисающий в месте соединения Дала и Рисса, и извлек оттуда что-то черное и блестящее. Подобно выдвигаемой телескопической трубе, щупальце потянулось в ее направлении. Сначала из-за странности окружения она не поняла, что ей предложено, но затем дрожащая масса шевельнулась. Комель! Дал Рисе предлагал ей разговор. От возбуждения сердце Кати чуть было не выпрыгнуло из груди, она почувствовала слабость в ногах. Каким-то образом ей удалось сохранить хладнокровие, она протянула свою левую руку так, что кончики пальцев дотронулись до комеля. Комок поежился от контакта, затем быстро пополз по ее запястью и вверх по руке, его прикосновение несло приятную прохладу. Абсолютно черный цвет сменился полупрозрачным серым, когда генетически созданный организм распределился по ее руке от запястья до локтя, покрывая кожу тончайшим слоем. - Ты не такая, как другие, - тонкий, почти женский голос прозвучал в сознании Кати, как будто включился ее цефлинк. - Спасибо, - ответила она. - Я надеялась, что ты заметишь. И они начали разговаривать. ГЛАВА 24 Мы принимаем как само собой разумеющееся, что чужеродная жизнь, когда ты повстречает ее, будет продуктом другой эволюционной структуры, отличной от нашей. Их тела, их взаимоотношения с окружающей средой, даже то, как они воспринимают окружение посредством чувств, отличных от тех пяти, которые имеет человек, мы принимаем на веру, что все будет иначе. Но с отличным от нас происхождением, отличными от наших органами восприятия, не будет ли отличаться их взгляд на мир от нашего? Какое новое видение Вселенной мы сможем познать, какие новые взгляды на нашу собственную природу могут родиться из свободного обмена взаимно чужеродными мыслями и философией? "Жизнь во Вселенной" Доктор Тэйлор Чунг, 2470 год Всеобщей эры Дэв шагнул из аэрокосмолета в насыщенную паром жару позднего полдня. Алиа А низко нависала над оголенным взгорьем на западе - ослепительный диск, сиявший с яркостью лазерного луча. Он быстро прошел в приемный шлюз, где уже были открыты двери. Секундой позже шлюз пропустил Дэва внутрь, где его приветствовала небольшая группа офицеров Конфедерации. Отсутствие Кати сразу бросилось в глаза. Однако ее представляли здесь Вик Хаган и еще несколько командиров рейнджеров. - Добро пожаловать на ШраРиш, командор, - сказал Хаган, отдавая честь, - Приятно снова видеть вас. - Спасибо Вик. Где... - М...м... полковник ждет вас в офисе, командор. Она просит извинить, что не может принять вас со всеми формальностями. - Кузо! С каких это пор я требую формального приема? Хаган жестом указал на группу рейнджеров, занятых разгрузкой припасов с борта аэрокосмолета Дэва. - Видимо, она считает, что будет лучше встретиться с вами в более уединенном месте. - Я не понимаю. - Поймете, когда увидите ее. Хотите переговорить с ней сейчас или сначала встретитесь с членами научной команды? - Думаю, мне лучше увидеться с Катей. - Очень хорошо. Тогда следуйте за мной, сэр. Дэв в нерешительности замер, затем кивнул. Он все еще ощущал дистанцию между собой и людьми, которые когда-то были его товарищами. Хуже того, у Дэва было чувство, что именно он виновник этой удаленности. Сколько раз за последнее время он умудрился неправильно истолковать то, что его люди пытались сказать ему? Вся беда была не в них, но в нем. А теперь этот спор с Катей. Во время их последнего ВИР-- разговора он пытался уловить следы сарказма в ее голосе или какой-то намек на злобу, но обнаружил только нейтральную, несколько холодную формальность тона. Он не ожидал, что Катя так встретит его. ВИР-симразговор, предшествующий этому, был не из приятных. Несогласие не вылилось в ссору только потому, что Дэв вынужден был прикрыться своим рангом. Что ж, грустно подумал Дэв, именно он первым начал, назвав ее действия "безголовой демонстрацией манер новобранца". Катя ощетинилась и достаточно резко напомнила ему, что она командует наземной операцией. Хуже всего было то, что она оказалась права. Он считал, что пройдут недели, прежде чем они смогут организовать встречу с ДалРиссами, и что может оказаться невозможным убедить их в том, что Конфедерация существенно отличается от Империи. А Кате удалось сделать все это в течение нескольких часов после победы над имперскими наземными силами, просто отправившись в лес и раздевшись донага. Боже, о чем она вообще думала? Было столько неизвестного, столько пробелов в человеческом понимании чужеродной экологии. Она могла серьезно обгореть... или быть убитой какой-либо причудой этой экосистемы, доселе неизвестной человеку. Пошлите команду инопланетян на Землю, поставьте их в те же условия на поверхности. Сколько времени у них уйдет на то, чтобы обнаружить гремучих змей или печеночных сосальщиков, зараженные токсинами свалки, высокоскоростные потоки на дорогах или тугие волны при шторме во Флориде? И это при том, что Земля весьма тихое место по сравнению с ШраРишем. Подумать только, что то же самое можно сказать о ШраРише, так как вся местная биология оказывается в большей или меньшей степени искусственной. Кроме того, большинство местных хищников не посчитают человека аппетитным, также как печеночный сосальщик не станет паразитировать на алианце. Но все же, черт подери, так много неизвестного.... Чем дальше шел Дэв, тем больше он сердился. Что Катя о себе возомнила, чтобы откалывать такие номера... подумать только, послать заместителя, чтобы встретить его. Она может быть холодна, как аммиачный ледник, но, черт подери, он собирался сказать ей все, что он по этому поводу думает. Пусть будет холодной или официально-формальной, какой захочет. Он собирался в любом случае прочитать ей чертову нотацию.... - Она заняла офис Козака, - сказал Хаган, когда они вышли во внешнюю рабочую зону, где несколько офицеров лежали в открытых ВИРком-модулях, подключенных к ИИ базы. Он указал на дверь внутреннего офиса. - Вот сюда, сэр. Она знает, что вы придете. Я подожду вас здесь. Дэв прошел к двери, растаявшей при его приближении. - Привет, Дэв, - сказала Катя, грустно улыбаясь, когда он шагнул внутрь и дверь встала на место за его спиной. - Что ж, на этот раз нет ВИР-туальной реальности, чтобы спрятаться. Дэв попытался подавить изумление, но это ему не совсем удалось. Экскурсия Кати по местной природе взяла свою плату, ту, которой не было видно в ВИР-симе. Алия А излучала большинство своей энергии в ультрафиолете, и атмосфера ШраРиш, хотя и содержала определенный объем озонового слоя, но он был слишком тонким. Даже при том, что она нашла тщательно затененный уголок леса для встречи с ДалРиссом, ультрафиолета оказалось достаточно, чтобы она серьезно обгорела. Она стояла перед ним обнаженная. Кожа, которую защитили дыхательная маска, ремень и ботинки, была удивительно белой на фоне пылающего, темно алого загара, который местами сползал уродливыми лоскутами. - Красиво? - спросила Катя, разводя руки. Она улыбнулась и посмотрела ему прямо в глаза. - Закрой свой рот, Дэв. Иначе туда залетит гораздо больше микробов, чем ты сможешь переварить. Лекция, которую он готовился прочесть ей, была забыта. - Боже мой, Катя! С тобой все в порядке? Она поморщилась. - Наномедики достаточно хорошо поработали. Сейчас это вообще не очень болит. - Это солнечный загар? Она кивнула. - Атмосфера не повредила мне. Я просто не очень удобно чувствовала себя из-за жары. Но там было достаточно УФ, чтобы поджарить меня. - Черт возьми, Катя. Ты ведь могла... - Ожоги первой и второй степени на девяноста процентах кожного покрытия, Дэв. Поверь мне, я знаю. Медики сказали мне совершенно определенно, что без медицинского нано я бы уже была мертва. К тому времени, когда мой страйдер вернулся на Базу, я была в шоке. Им пришлось вытаскивать меня из паза, и я думаю, что оставила половину кожи на лежаке. В любом случае, мне нужно вырастить новую кожу за пару дней. - Она осторожно оторвала лоскут со своего плеча. - Я здорово линяю... и сейчас не могу носить одежду, особенно эти ублюдочные корабельные костюмы, которые производят наши нанофабрики. - А я собирался вычитать тебя за то, что ты не встретила меня в приемном шлюзе. Какой идиот!... - Ха! Я бы выглядела очень впечатляюще, приветствуя там тебя в таком виде. - Я не имел представления... - Именно, - сказала она с ударением, - Поэтому мы чаще общаемся в ВИР-туальной реальности. Так что ты спокойно можешь смотреть на мой ВИР-туальный аналог вместо меня. Что? Ты это собирался сказать? - Сказать что? - "Я ведь тебя предупреждал". Он покачал головой. - Думаю, лучше этого не делать. - Мудрый ты человек. - Она подняла большой кусок синтешелка, перекинутый через спинку стула, затем снова положила его. - У меня есть этот "специальный" наряд, поскольку, когда мне уж обязательно придется показаться на публике, я не хочу скандалить с сексуальными консерваторами, но гораздо легче ходить обнаженной, когда я могу себе это позволить. Надеюсь, ты не против? - При обычных обстоятельствах, - сказал он с полуулыбкой, - я бы возбудился, хотя должен признать, что не нахожу этот кусок пережаренного мяса очень уж аппетитным. Что меня сейчас беспокоит, так это какой прецедент тебе удалось создать. Мы не можем каждый раз, когда нужно поговорить с ДалРиссом, сжигать себя заживо! - Не беспокойся, нам не придется этого делать, - сказала она. - Они все время знали, что нам нужна защита от их окружающей среды, также, как и они не могут войти в нашу без того, чтобы не почувствовать дискомфорт. - Ах. Так мы можем разговаривать с ДалРиссами и все же носить, по крайней мере, 3-костюм? Катя засмеялась. - Конечно! - Она обвела руками контуры грудей и торса, не дотрагиваясь при этом до поврежденной кожи. - Это было сделано для того, чтобы привлечь их внимание. - Что ж, никогда не думал, что это может впечатлить инопланетян, - сказал он, улыбаясь, - но что я знаю наверняка, так это то, что мое внимание это привлекает. Но так как я не уверен, что ты хотела бы получить от меня подтверждение этого сейчас, я пропущу физическую демонстрацию. Катя улыбнулась. - Хорошо. Я действительно ценю это, по крайней мере, буду ценить, пока моя кожа снова не вырастет. И даже моя кожа - слишком малая цена за то, что нам удалось заполучить. - И что же это?.. - Свежий взгляд на ДалРиссов, то, что империалам не удалось узнать за три Года работы с ними. Доктор Озаки и другие ученые Империи все еще в шоке, я полагаю. И есть еще кое-что, что империалы знали, но чем с нами не делились. Ты знаешь, что у ДалРиссов есть правительство? - Я полагал, что они никогда вообще не слышали, что это такое. - Не делай предположений по поводу ДалРиссов. Девять из десяти будут неверными. Но у них действительно есть структура, подобная правительству. Они называют это чем-то, что можно перевести как Коллектив. - Коммунизм? - Не совсем. Или, может быть, это именно то, чем должен был быть коммунизм, прежде чем Ленин, Мао и другие диктаторы не прошлись по нему. У них определенно есть чувство всеобщей деятельности, направленной на всеобщее благо и общую социальную цель, хотя мы еще не совсем выяснили, что же это такое. Коммунизм хотел создать идеального Человека через соответствующую социальную систему и экономику. ДалРиссы движутся в направлении к совершенному ДалРиссу. Ты слышал старое выражение - "усовершенствование через химию"? - Исторические симы. - Что ж, для ДалРисса это усовершенствование через биологию. - Генная инженерия. Ничего нового. Люди спорили друг с другом по поводу этической проблемы улучшения своего вида в течение, по крайней мере, пяти столетий. - Это лишь малая часть. ДалРиссы осознают себя теми, кто заботится о жизни. - М-м-м. Заботятся для кого? - Этого мы все еще не знаем. Мы даже не уверены, есть ли у них что-нибудь вроде религии. Кое-что из того, что они говорят, звучит как своего рода вера в дух или душу. Если бы это была человеческая культура, я бы сказала, что они выпестовали своего рода первичный принцип силы жизни. Но они не люди, и мы еще недостаточно знаем, чтобы понимать, говорят ли они о мифологии, религии или о том, что мы называем метафизикой. Хотя я могу сказать тебе следующее. ДалРиссы преобразуют то, что мы называем биологией... и, возможно, нанотехнологией. Кое-что из того, что они говорили нам по поводу квантовой механики, о том, что вера формирует Вселенную, а не наоборот. Дэв покачал головой. - Похоже, мне придется многое нагонять. Ты проделала отличную работу, Катя. И... - Он запнулся в поисках подходящих слов. - И? - И я был не прав. Я спустился сюда, чтобы устроить тебе нагоняй, как какому-то зеленому джекеру, который только и успел, что пройти обучение. Если мы сможем опираться на то, что ты успела сделать, тогда у восстания может появится шанс. И все это благодаря тебе. Катя зарделась от похвалы, лицо залила краска, а и без того красные горло и грудь немного потемнели. - Приятно слышать от тебя это, Дэв. Но это были совместные усилия. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Или знал. Ты был так далеко в последнее время. Дэв кивнул, принимая обвинение. - Ты, конечно, права. Я тоже начинаю это понимать. Но... мне трудно владеть собой. Я хочу, но ничего не выходит. - Из-за ксенолинка? - Я так думаю. Я не знаю, что еще могло... могло изменить меня настолько. Изменить то, как я чувствую и думаю. У меня всегда были сложности в общении с людьми. Теперь, ну, это как будто у меня нет с ними вообще ничего общего. Катя прошла через комнату и положила руки ему на плечи. - Дэв, если ты не можешь смотреть на меня такой, какая я сейчас, и при этом не думать, как ты говорил, о "физической демонстрации", то я бы сказала, что ты все еще человек. И мужчина. И совершенно точно принадлежишь человеческому виду. - Вроде так. Но это ведь ничего не говорит о моем психическом состоянии. Она выгнула бровь. - Я не думаю, что ты говоришь о здравомыслии в отношении меня. У нас ведь все еще есть наши отношения, не так ли? - Это изменилось. - Я знаю. Люди меняются. Это ведь не значит, что они превращаются... во что-то другое. - Я чувствовал, что теряю. Но... что ж, из всех, кого я когда-либо знал, Катя, я не хочу терять именно тебя. Он прильнул к ее губам на долгий-долгий момент. Когда он оторвался от нее, то понял, что несмотря ни на что, это Катя, которая помогала ему оставаться человеком. Ксенолинк... высвободил из глубин его существа что-то новое, сильное и неизвестное. Оно... хотело чего-то, что он не мог дать ему. Катя была почти единственной причиной, чтобы держать монстра в клетке. - Я рад, что твои губы не сгорели, - сказал он ей. - Хорошо, что я была в дыхательной маске. Через день или два мы сможем попробовать что-нибудь посущественнее. - Жду с нетерпением. - Вот и хорошо, а пока займемся делами. Ты должен узнать все в деталях. Завтра сюда прибудет делегация ДалРиссов Мы должны встретиться с ними. Он с сомнением посмотрел на сгоревшую кожу. - Это ведь не включает тебя, надеюсь. Ты не можешь выйти наружу в таком виде. - Боюсь, что включает. Но к завтрашнему дню мне будет уже гораздо легче, по крайней мере настолько, что я смогу вползти в 3-костюм Я сделаю это. - Это что, своего рода дипломатическая встреча с ДалРиссами? - Больше чем это. Мы сказали им, что ты прилетаешь. Между прочим, я была права. Они действительно помнят тебя, Дэв. Тебя в особенности. Они придут завтра - специально, чтобы увидеть тебя. - Меня? Зачем? - Потому что ты... - Она запнулась и закрыла глаза, вытаскивая незнакомое слово из своего ОЗУ. - Ты Ш-вах. И именно поэтому ты можешь оказаться реальным ключом для того, чтобы они помогли нам. - Прошу прощения. Что ты сказала... Что это, шевах? - Ш-вах, - поправила она, произнося слова с коротким придыханием. - И, может быть, тебе стоит подождать, пока один из них не переведет это. Я не уверена, что смогу. ГЛАВА 25 Древняя Греция была не единым государством, но собранием дюжин крохотных независимых городов-государств, отделенных один от другого горными цепями и бухтами. Именно это разделение и перекрестное оплодотворение идеями, дало расцвет наукам, искусству и культуре. В действительности, самые блестящие примеры греческой научной мысли родились не в самой Греции, а в ее колониях, таких как Абдера, где Демокрит размышлял над атомом, и Самое, где Анаксимандр предложил схему, которая для современного уха звучит чрезвычайно похоже на эволюционную теорию. Человечество требует разнообразия, свободы эксперимента, если хочет реализовать свой потенциал. Естественно задаваться вопросом, увидят ли будущие века такие скачки в развитии сознания, когда возникнет подобное перекрестное оплодотворение мыслями, но не между городами, а между продуктами взаимно чужеродных эволюции. "О Человеческой Свободе" Тревис Синклер, 2538 год Всеобщей эры Слово Ш-вах, было самым близким произносимым эквивалентом трехуровневых шипящих и щелкающих звуков, которые относились к определенной концепции в миропонимании алианцев. Для ДалРисса эволюция рассматривалась как бесконечно сложный древний танец; Ш-вах представлял некую основу, повлиявшую на всю последующую эволюцию. Лучшим примером могут служить те из земных рыб, которые впервые смогли использовать свои жабры в качестве легких... и которые открыли землю для покорения морским обитателям. По стандартам ДалРисса сам Человек был Ш-вах в Великом Танце жизни, который изменил лицо своего мира, затем обеспечил средства для скачка на другие миры и насаждения там жизни. ДалРиссы, которые оставили всего несколько форм жизни на Генну Рише без изменений, были самыми совершенными танцорами из всех. Но Дэв, похоже, занимал особенное место в рамках концепции ДалРиссов. Он был первым в глубинах Генну Риша, кто объединил отдельные танцы Нага, ДалРиссов и людей. Дэв стоял вместе с Катей, Брэндой Ортиз, Виком Хаганом и некоторыми другими на покрытом растительностью склоне в километре от бывшей имперской Базы. Доктор Озаки, глава имперской научной группы, также присутствовал там вместе с некоторыми своими учеными. Они теперь работали под руководством профессора Ортиз, в то время как экспедиция старалась задним числом нагнать три года хорошо организованных имперских исследований. Все они были одеты в легкие 3-костюмы и маски, обнажив левые руки для контакта с комелями. Пятеро ДалРиссов встретили человеческую делегацию, как обещали, принеся комели. ДалРиссы стояли на расстоянии нескольких метров, безмолвные и загадочные. Дэв видел ДалРиссов вблизи много раз во время своего первого посещения системы Алии, но всегда, когда он встречал их, то поражался их явной чужеродности, замечая все новые детали, которые не заметил до этого, каждый раз пытаясь привести в порядок путаницу сравнений, мыслей и впечатлений, которые были его восприятием ДалРиссов. Этих скользких, пиявкоподобных существ, снующих среди кожных складок Рисса... он никогда раньше не замечал. Чем они были, паразитами на теле существ, которые сами являлись паразитами? Какая-то цитата всплыла у него в памяти, что-то по поводу больших блох, которых кусали маленькие блохи. Однако, принимая во внимание видение жизни ДалРиссов, Дэв сомневался, что это были паразиты. Скорее всего, они тоже участвовали в странном симбиозе. - Мы приветствуем твое возвращение в этот круг Великого Танца, - прозвучал голос в сознании Дэва, вернув его внимание ко всему чужеродному симбиозу в целом. - Это было далтагн, что ты возвратишься. - Далтагн? - неосознанно Дэв посмотрел на комель, который поблескивал у него на руке. Действует ли он? - Переводчик не всегда может найти точные параллели, необходимые для общения между нами, - сказал голос. - Далтагн... - Он замер в нерешительности, как будто бы подбирал подходящее слово. - То, что вы называете "судьбой" или, возможно, "уделом", это одна часть его значения. Вторая часть, это то, что необходимо для выполнения великой задачи. И третья, это то, что является в гармонии со всей Вселенной. - Да, наверное, легче произнести далтагн, чем перечислять все это, - сказал Дэв, улыбаясь под своей маской. Ему было интересно, знали ли ДалРиссы о человеческой мимике? Возможно, нет, раз звуковые волны не могут уловить поднятие уголков рта... в любом случае, они бы не поняли, что это такое. Ему также было интересно само слово. Было ли "дал" его корнем, связанным каким-то образом с определением Дал-симбионта? Дэву казалось, что оно может иметь отношение как к тому факту, что Дал давал силу беспомощным Риссам, так и к тому, что Дал обеспечил полноту организма ДалРисса как единого целого. Действительно далтагн. Поставщик силы-направления, подумал он. - Я рад вернуться, - сказал им Дэв. - Прошло много времени, и я был не уверен, что вы вспомните меня. - Для нас это было дольше, чем для тебя. Но мы помним. Ты - Ш-вах нашего танца с тем, кого мы когда-то назвали Чаос. Чаос, именно так ДалРиссы называли Нага, который для них был своего рода олицетворением смерти. Достаточно обоснованное мнение для цивилизации, которая получала удовольствие от порядка, искусства и цели жизни. Каким-то образом Дэв почувствовал, что он может понять тайный глубинный смысл концепций алианцев. Была ли эта способность каким-то образом передана ему комелем или это развилось в нем самом? Он не мог сказать наверняка. Комель сам по себе был в буквальном смысле переводчиком и ничем больше, средством для впитывания мыслей одного и передачи их другому. Он был создан из измененной нервной ткани, клонированной из мозговых клеток Риссов, выращенных вместе с микроэлементами связи. Из того, что он узнал, когда в первый раз повстречал их три года назад, комели были выращены уже запрограммированными на определенный язык. Те, которые давались людям, очевидно, содержали ключи как к нихонго, так и к англику, так как Дэв слышал слова на англике, но также звучало и слабое эхо на японском. Очевидно, если бы он был нихонджин, то слышал бы этот язык. Прямой доступ в сознание Дэва был установлен посредством его ладонного интерфейса, и при использовании комеля он время от времени чувствовал, как тот обращается в его личное ОЗУ. Комель общался с ДалРиссами посредством радиосвязи. Они слышали радиоволны, этим свойством, очевидно, обладало большинство форм алианской жизни. Дэв задавался вопросом, не общаются ли ДалРиссы друг с другом телепатически Конечно, комель давал им существенную информацию о людях... более того, Дэв был совершенно уверен, что люди могли многое узнать о них. Но гораздо более удивительная особенность комеля была выявлена при общении с Нага, который даже не имел устного языка и размышлял над понятиями коммуникации, только когда это касалось бессловесных обменов информацией между разными частями его единого, массивного, широко распространенного тела. Каким-то образом ДалРиссы, которые воевали с Нага на двух мирах в течение веков, смогли научиться так программировать комели, чтобы переводить эмоции и воспоминания Нага во что-то, что люди могли ощущать... и человеческие мысли во что-то разумное для Нага. Комели были ключами для понимания ксенофоба, для переговоров с ним и для эффективного завершения сорокатрехлетней войны с инопланетянами. Подобная технология казалась Дэву явным волшебством. Человеческие компьютеры, даже самые сложные системы искусственного разума, все равно нуждались в программировании для выполнения своих задач. Они были очень гибкими, но это была гибкость в пределах резко очерченных границ. Каким же образом комелю удавалось интерпретировать проблеск электрохимических импульсов в человеческой нервной системе? Действительно, ДалРиссы должны были быть мастерами в расшифровке чужеродных нервных импульсов, постигая их значение и имея контроль над ними. Каким-то образом они научились делать то же самое с Далом давным-давно, когда был сделан первый шаг в превращении Дала из ездового животного в симбиотического партнера Возможно, для Риссов расшифровка сигналов чужеродной нервной системы была не сложнее, чем понимание иностранного языка для человека, снабженного переводческой программой, загруженной в его личный ОЗУ. С подходящим инструментом самый загадочный язык становился единым кодом, который можно легко расшифровать. Череда мыслей о Нага, комелях, программировании, биоинженерной технике ДалРиссов - все это промелькнуло в сознании Дэва с дикой скоростью. Комель, он был уверен, воздействовал на его мысли таким образом прежде. Голос упомянул, что для ДалРисса прошло гораздо больше времени, чем для Дэва, простая констатация факта для существа, которое ощущало жизнь, метаболизм, химические реакции, мысли с огромной скоростью. Казалось, что движение его мысли ускорилось, что он сейчас думал с той же скоростью и на тех же уровнях, что и ДалРисс. Но это ведь невозможно, не так ли? - Вы знаете, почему мы вернулись? - Катя Алессандро рассказала нам кое-что о вашей миссии, - ответил голос ДалРисса. - У вас есть сведения о сражении между нами и людьми... - Снова Дэв почувствовал прикосновение комеля, который копался в его ОЗУ, - С Империей, - заключил ДалРисс. - Вы надеялись получить нашу помощь, поскольку мы тоже воюем с Империей Дай Нихон. - Логически обоснованная последовательность, - послышался другой голос. - В действительности, однако, мы не воюем с ними... в том смысле, в котором вы понимаете войну. Мы вообще никогда не воевали. - Вы вели войну с Нага как здесь, так и на Генну Рише. - Это была война? Для нас это всего лишь часть Танца Жизни. Вы могли бы назвать это "выживанием". - Зд... здания, город, который раньше был здесь, - сказала Катя, показывая назад на пустое поле к востоку от Дожинко. - Он случайно уничтожил часть имперской базы. Что это? Случайность? Они ведь даже не видели, что база стоит на их пути. - У вас, людей, есть привычка скрывать себя в материалах, которые невидимые для наших ри-ощущений. Мы, конечно же, знали о вещах, которые вы называете зданиями. Огромные пустые пространства, сделанные из разных искусственных ри-пустых субстанций. Мы можем ощущать их как пустотелости внутри Йашра-ри и избегать их. Ри - именно так ДалРиссы называли жизнь, хотя слово имело много дополнительных значений для алианцев и едва ли могло быть переведено комелями. Йашра-ри можно было перевести как Океан Жизни характеристика трехмерного живого моря, в котором ДалРиссы жили и передвигались. "Пустые" вещи были мертвыми или искусственными объектами, подобно созданным людьми зданиям, уорстрайдерам или подобно человеку, закупоренному в 3-костюме. - Таким образом мы ощущаем ваши здания, - добавил первый ДалРисс, - так же как ощущаем вас, людей, когда вы... носите? Да, носите эти материалы, которые называете 3-костюмами для защиты от нашей атмосферы. Но было кое-что вокруг вашей базы, невидимое для нас, что-то заряженное электричеством. Мы проломились через это препятствие случайно и с существенным ущербом. Затем в нас начали стрелять... без предупреждения, насколько мы можем сказать. - Все же это не является причиной для того, чтобы вовлечь себя в вашу войну, - сказал третий ДалРисс. - Перемещения города не имели никакого отношения ни к вам, ни к Империи. - Теперь мы осознаем необходимость использовать наших Воспринимателей при общении с людьми, - сказал второй голос. Каждый голос обладал отличными от других чертами, но Дэв находил достаточно сложным определить, кто из ДалРиссов говорил. - Восприниматель был с нами, когда мы встретились с Катей Алессандро. Но отсутствие ри - обделенных материалов - позволило нашим Наблюдателям осознать ее чем-то большим, чем просто пустотой в пределах Йашра-ри. Мы знаем о физическом неудобстве, которое причинило это действие. Именно поэтому мы здесь, зная, что вы, люди, хотите участвовать в нашем Танце. - Эти Восприниматели, - вдруг сказала Брэнда. - Они сейчас здесь? В ответ один из ДалРиссов стал размахивать несколькими из своих щупалец, тонких отростков, которые мелькали так энергично, что Дэву потребовалось какое-то время, чтобы сообразить, что существо "жестикулирует", указывая на одного из "паразитов" на своем теле. Несколько видов малых жизненных форм жили на большой, как теперь понял Дэв, и, вполне возможно, некоторые из них были маленькими ДалРиссами. Однако существо, на которое указывал Рисе, было в ширину с ладонь Дэва и вдвое длиннее. Внешне оно напоминало осьминога с серо-зеленой кожей, поблескивавшей какими-то слизистыми выделениями, но щупалец было пять. Почти вся поверхность тела была занята органом, очень похожим на глаз размером с кулак, сделанный из какого-то стеклянистого материала и покрытый прозрачной мембраной. Внутри этой массы виднелось несколько черных дырочек, которые попеременно открывались и закрывались, временами перемещаясь относительно друг друга. Это, осознал Дэв, были многочисленные зрачки единственного глаза, причем их мобильность и разделение обеспечивали отличную глубину восприятия, в то время как количество позволило иметь большую световпитываюшую способность. Три зрачка сфокусировались на Дэве. - Это один из наших Воспринимателей, - послышался голос. - Мы создали его, когда пришли к осознанию того, что в естественном мире есть излучения, которые мы не могли чувствовать напрямую, но которые потенциально могут нести большое количество информации об окружающем мире. - Оно... разумно? - Этот странный взгляд определенно казался Дэву разумным. - Оно осознает себя? - добавила вопрос Катя. - Конечно. Оно должно быть таким, чтобы обрабатывать информацию, которую мы, ДалРиссы, не способны воспринимать. Это то, что вы бы назвали симбиозом. Они как бы насыщают друг друга. - Насыщают? Слово показалось Дэву любопытным. Не осознавал ли потомок паразитов Риссов свои отношения со всеми своими созданными существами как хозяина и... пищи? Последовала пауза, как будто бы существо осмысливало свои слова. - А, слово из вашего прошлого, - сказало Оно, наконец. - Вы можете вместо этого сказать "Рисе подключается к ним". - Ах, вот оно что... Все же Дэв чувствовал неприятное волнение Человек только недавно достиг перекрестка биологического развития, который ДалРиссы прошли тысячелетия назад, создав искусственный разум с помощью генной инженерии Долгое время исследование в этой области было затруднено определенным этическим беспокойством, потому что стоял вопрос, правильно ли с моральной точки зрения создавать разумное существо для использования в качестве раба или даже как предмет искусства. Постепенно, однако, умение создавать вещи нашло-таки волю делать их, несмотря на этические соображения, результатом этого стали "геники" Скрещивание искусственно созданных генов с человеческим генофондом привело к возникновению большого количества видов и подвидов "геников", от шахтеров и работников тяжелого труда до поразительно прекрасных нингье, нежных, неотличимых от человека сексуальных игрушек, пользовавшихся огромной популярностью среди элиты Земли. Ходили даже слухи о создании живых скульптур, которые не могли двигаться, не могли умереть, но могли чувствовать, испытывать боль или блаженство, сознавая в то же время свое существование. Для Дэва это представляло собой самую ужасную гримасу технологии, использованной без этических ограничений. Очевидно ДалРиссы прошли эту точку в своей технологической эволюции давным-давно, так как сейчас они наделяли разумом практически все свои биологические инструменты, отчего Дэва бросало в дрожь. Он, например, слышал, что комели были разумными, но не осознавали себя. Концепция, которую он не мог осознать, пока не вспомнил определенные человеческие компьютерные системы, которые были созданы с теми же ограничениями и, возможно, по тем же причинам. Другие изобретения ДалРиссов, похоже, обладали как разумом, так и осознавали себя. Существа, которых они называли Исполнителями, например, играли определенную роль в ДалРиссовских сверхсветовых двигателях. Если то, что он слышал о них, было правдой, то они умирали после завершения задачи, для которой были созданы... "становились пустыми", как говорили их хозяева. Вероятнее всего, Исполнители запрограммированы быть удовлетворенными скоротечностью их жизни. "Я доставил вас туда, куда мы направлялись. Теперь я могу с удовлетворением умереть". Дэв управлял множеством кораблей, и эта мысль пронзила его дрожью жалости. - Восприниматели открыли небеса для Великого Танца, - говорил один из ДалРиссов. - Без них следующим шагом Танца могла бы быть пустота, которая придет. Вместо этого мы сможем стать Небесными Танцорами. - Небесными Танцорами? - переспросила Брэнда. Она повернулась к Озаки, который пожал плечами и покачал головой. - Немногие из нас возьмут Великий Танец к звездам, - объяснил радиоголос. - Многие уже ушли в дом наших предков. Другие пойдут скоро, прежде чем пустота постигнет наши солнца. Некоторые из людей изумленно выдохнули. - Что? - резко спросил Вик Хаган. - Пожалуйста. - Брэнда покачала головой. - Что вы имеете в виду под пустотой, которая постигнет ваши солнца? - Пустота, - повторил Дэв. Каким-то образом он чувствовал добавочные значения слова и понимал весь его смысл. - Они уезжают, - сказал он остальным. - Они снимают всю свою экосистему с этого мира и берут ее к звездам. - Конечно, - сказал один из ДалРиссов, и его голос звучал почти весело. - Мы думали, что вы, люди, остались здесь, чтобы помочь нам с этой новой частью Танца. Именно поэтому действия тех, кого вы называете империалами, показались нам такими странными, что мы порвали с ними отношения. Но нам все еще нужна ваша помощь. Мы интересовались, не поэтому ли вы прилетели. - Но почему они уезжают? - захотел знать Озаки. - В течение трех лет мы думали, что миграция, о которой они говорят, имеет какое-то отношение к религии. - Это не имеет никакого отношения к религии, - резко сказал Дэв. Осторожно он поднял голову вверх, к небу на востоке, где Алия А висела интенсивно сияющим пятном, заставив защитные очки потемнеть. - Они просто решили улететь, прежде чем их алианские звезды взорвутся. ГЛАВА 26 Наше солнце Ж-класса удобно покоится в объятиях своей зрелости, с массой, достаточной для того, чтобы сохраняться в стабильном состоянии пять или шесть миллиардов лет. Оранжевые К и красные карлики М, менее массивные звезды, страдальцы, едва удерживающие свои гораздо меньшие запасы энергии в холоде всеобъемлющей ночи. Некоторые из них могут гореть, не изменяясь, десять или двадцать миллиардов лет. Что же касается звезд, которые массивнее Солнца, таких как Ф и еще более горячих и щедрых А, они - транжиры, распыляющие свой капитал водорода в режиме, который оставит их банкротами в малую толику времени, отпущенного Солнцу. Для А-5, например, крохотный промежуток времени в один миллиард лет может стать крайним сроком жизни. "Звезды: Одиссея Размышлений" Доктор Сергей Ульянов, 2025 год Всеобщей эры - Мы не ожидаем, что это произойдет в скором времени, - сказал им один из ДалРиссов, - даже по нашим стандартам. Но по стандартам Великого Танца очевидно, что нашим следующим шагом должен быть шаг в небеса. - Наше понимание физики, которая стоит за звездными плазменными процессами, все еще примитивно в сравнении г вашим, - сказал другой. - Мы даже не подозревали об опасности до первого контакта с людьми. Алианские солнца - более молодые, чем прохладное по сравнению с ними Солнце, должны были уже достигнуть той точки, когда гелиумная зола начала скапливаться в их ядрах. Скоро, по крайней мере, по космическим масштабам, аккумуляция гелия должна принудить их сойти с основной частоты. Они вспыхнут еще ярче, но в то же время настолько увеличатся в размерах, что температура на их поверхностях упадет, и несколько миллионов лет они будут продолжать светить в качестве красных гигантов, прежде чем начнут свое окончательное и неизбежное превращение в белых карликов. К этому времени, конечно, их планетарные системы должны погибнуть. Дэв задавался вопросом: как раса, настолько направленная в сторону жизни, как ДалРиссы, воспринимает подобную перспективу. - ДалРиссы были более всего заинтересованы в нашем понимании физики и космологии, - сказал Озаки. - Мы никогда не переставали размышлять над тем, какое это имеет для них практическое приложение. - Очевидно, что имеет, - заметила Брэнда. - Сколько у них осталось времени? Цифры промелькнули в сознании Дэва, извлекаемые из эфемерных данных об алианских солнцах. - В действительности нет никакой возможности определить точную цифру, - сказал он остальным. - Во всяком случае, если у них нет более точных данных относительно выбросов нейтрино их звезд. Это может случиться в любой момент. С другой стороны, я бы сказал, что пятьдесят миллионов лет, - это разумная верхняя граница. - Пятьдесят миллионов лет - это долго, - сказал Хаган, - по крайней мере, для цивилизации. А вы разве не говорили, что эти парни думают и живут быстрее, чем мы? Черт, для этих ребят пятьдесят миллионов лет - это вечность! Катя засмеялась. - Не знаю. Эй, а мы разве не ожидаем тепловой смерти Вселенной всего через сто миллиардов лет или около того? Нам пора бы уже начать беспокоиться и выяснить, куда мы направимся, когда это произойдет! - Очень красиво, Катя, - сказал Дэв. - Но помни, что ДалРиссы мыслят в других понятиях. - Он заколебался, подбирая свои слова. Он как бы видел причины ДалРиссов, планы, которые распространялись на определенную цепь генов и хромосом в течение бесчисленного количества поколений. ДалРиссы не имели технически обоснованной нанотехнологии подобно людям. Все их исследования и производства самых маленьких масштабов должны были проводиться посредством исконной нанотехнологии - биохимии клеток и энзимов живых систем. Используя свои новые способности, Дэв мог оценить монументальное терпение, которое необходимо было проявлять алианцам даже для проведения простого нанотехнического эксперимента с использованием инструментов, созданных и выращенных посредством мутаций, которые сами по себе являются продуктом долгой череды генетических экспериментов, он чувствовал восхищение, даже интерес. Кузо! Почему Катя и остальные не могут оценить это чудо? - Я предполагаю, - сказал он медленно, - что у ДалРиссов есть исследовательские программы, которые распланированы на десятки тысяч лет в будущем. У них могут быть долговременные планы, планы, предполагающие создание новых видов и альтернатив целых миров, планы, которые не увидят своих плодов в течение миллионов лет. Этот народ смотрит далеко Слишком далеко для того, чтобы не обратить внимания на то, что их солнца могут поджарить их через несколько миллионов лет и прервать все, над чем они работали. Это сделало бы бессмысленным все, над чем они работают. Остальные смотрели на Дэва с недоумением. Он раскинул руки в мольбе. - Боже мой, люди, вы что - не понимаете! Не видите! За последние несколько миллионов лет Риссы охватили к