следов второго человека. Но мы имеем подтверждение, что комплекс пятьдесят девять сработал именно на него. Командир отряда провел там поиск, однако, пока мы не имеем уверенности в том, что он погиб. Его тело еще не обнаружено. - Скорее всего, он жив, - задумчиво пробормотал командир, расчесывая шерсть на шее. - И сейчас вместе с этим спасателем, - коготь ткнулся в мерцающую синим точку на карте, расстеленной перед ним. - Вот здесь. - Но, когор'руал, именно отсюда шел сильный сигнал, а это, вероятно, приманка, - возразил килрач. - Он должен понимать, что мы непременно засечем место передачи и интенсивность сигнала - так неужели он осмелился передавать с более мощного передатчика? - Возможно, он хочет, чтобы мы так думали, бушар'руал. Передайте командиру поисковой группы - пусть направляются к этой точке, - приказал когор'руал. - Двоих-троих необходимо послать к источнику слабого сигнала, - коготь сместился и коснулся второй точки. - Пусть они будут крайне осторожны: там может быть засада или ловушка, как вы и предполагали. Потом поднимите по боевой тревоге седьмой и пятый взвод, и прикажите им занять квадрат К-94. Боевой приказ прежний - стрелять на поражение, пленных не брать! - Будет исполнено, когор'руал. Войска будут развернуты на боевых позициях к девяти часам утра местного времени. - Прекрасно. Можете идти, бушар'руал, - командир слегка наклонил голову, отпуская его. Подняв стоящий на столике рядом с картой и другими бумагами стакан причудливой формы (с точки зрения людей), он залпом осушил его, причмокивая. Опустевший стакан вернулся на свое место, а когор'руал поднял к свету донесение криптографов, работавших над расшифровкой первого перехваченного сообщения, в очередной раз перечитывая начало текста. Одна из немногих удачно расшифрованных фраз опять привлекла его внимание: "Тигр вызывает "Гетман Хмельницкий", повторяю..." Слово "Тигр" было обведено жирной фиолетовой линией, а под ним, приписанное его рукой, стояло настоящее имя человека, носившего это прозвище. Усмехнувшись своим мыслям, когор'руал скомкал донесение, и уставился в окружающую блокпост темноту. Экваториальные джунгли, сектор сорок восемь, тот же день. 22:00 (15:30 по местному времени). Семьдесят пять километров южнее ближайшей базы Конфедерации. Изогнутый полуметровый клинок с хрустом рассек толстую лиану, преграждавшую путь. Опершись о слегка наклоненное дерево, Джеймс нанес еще несколько сильных ударов, прорубая дорогу, и протянул руку Жанне, помогая ей преодолеть завалы веток, вероятно, сорванных одним из тропических штормов. Поправив за спиной рюкзак, юноша спрыгнул вслед за Жанной. - Сколько мы прошли? - тяжело дыша, она посмотрела на ручной хронометр. Из взятых с собою вещей Джеймс позволил ей нести только самые легкие предметы, но все равно девушка выбивалась из сил, хоть и старалась не показывать этого; четыре часа такой дороги практически без отдыха могли утомить и полностью здорового человека. Сам Джеймс еще мог идти несколько часов в прежнем темпе, а вот Жанна - вряд ли. Оглянувшись на бледную девушку, он решил искать место для привала. - Почти семнадцать километров, - во всяком случае, такую цифру выдавал шагомер. Карта говорила, что через десять-пятнадцать километров они должны выйти к несшей свои воды прямо на север реке. Там Джеймс рассчитывал построить какой-то плот и попробовать пробиться водяным путем дальше. - Жанна, нам стоит немного отдохнуть, по крайней мере, тебе. Давай искать ровное и сухое место. Жанна устало кивнула, отбрасывая назад спутавшиеся локоны волос. То, что она даже не попыталась протестовать, лишний раз подтвердило Джеймсу своевременность идеи с привалом. В конце концов, они и так прошли достаточно много за это время, а впереди их могло ждать что угодно - от непроходимых болот до вооруженной до зубов дивизии килрачей. Отведя в сторону низко нависшие над тропой ветви дерева, похожего на земную иву, Джеймс случайно бросил взгляд налево... и замер, схватившись за бластер. Первым порывом было позвать Жанну, чтобы вместе осмотреть это, но потом он подумал про необходимый девушке отдых, и ограничился небольшим крестом на древесине - чтобы долго не искать. Место для привала они нашли несколькими десятками метров дальше: под сенью громадного дерева журчал ручеек, пробиваясь среди корней. Вокруг дерева была небольшая прогалина свободная от других растений, и где почти не чувствовался затхлый запах джунглей, сопровождавший их все время пути. - Здесь так тихо, - Джеймс прислонил рюкзак к выпирающему из земли корню, оглядываясь по сторонам. Портативный био-скан тихо заверещал, сканируя территорию в радиусе ста метров. - В тихом омуте черти водятся! - Жанна сделала несколько глотков воды и протянула флягу Джеймсу. Тот, поблагодарив, отказался, наблюдая за результатами сканирования - живность в округе была, но большей частью не представляла опасности. Беспокоиться стоило лишь о большом объеме биомассы метрах в сорока от них, но, с другой стороны, это - чем бы оно ни было - на килрача не тянуло. - Значит, не стоит этих чертей будить, - спрятав био-скан, он проверил заряд в вейере; второй вейер лежал около девушки. - Я проверю местность Жанна. Дальше, чем на сто-сто пятьдесят метров я не отойду, так что не волнуйся. - Хорошо, но постарайся не задерживаться! - улыбнулась девушка, перекладывая оружие себе на колени. Раздвигая стволом вейера толстые ветви, юноша быстро пошел к тому месту, где био-скан зафиксировал наличие крупного количества органической ткани. То, что он видел по дороге, могло подождать, а это - это следовало исследовать в первую очередь. Био-скан указывал на то, что расстояние до биомассы было сорок метров, но Джеймс наткнулся на существо уже спустя тридцать - тридцать пять. Огромное, по пояс ему, десятилапое паукообразное создание медленно ползло по направлению к поляне, оставляя за собой мерзко пахнущий слой полупрозрачной желтой слизи. Темно-бурый мех покрывал все тело паука, густыми космами нависая над тремя глазами. Рта или чего-то подобного у твари не было, а вместо этого чуть ниже глаз к земле спускался тонкий полуметровый хоботок, раскачивающийся в такт движения "паука". Опасное они или нет, хищное или травоядное - Джеймса эти проблемы мало волновали. Животное выглядело так отвратительно и, кроме того, двигалось прямо к их лагерю, где оставалась Жанна... Скривившись от омерзения, юноша поднял вейер, отрегулировал его на минимальную мощность, и выпустил короткую очередь в мохнатую голову "паука". Вырвавшиеся с характерным звуком заряды плазмы в мгновение прожгли безобразную дыру в теле животного, разметав клочья плоти в разные стороны. Противный запах жженого мяса ударил Джеймсу в ноздри, заставив отступить на несколько шагов назад; "паук" испустил высокий мяукающий звук и грузно осел на землю. Несколько секунд туша содрогалась в предсмертных судорогах, заливая все кругом светло-синей кровью, затем последняя особенно сильная конвульсия сотрясла умирающее животное, и оно медленно завалилось на бок. Лапы дрогнули раз, другой, единственный уцелевший глаз заволокла мутная пелена - и тварь замерла. Джеймс осторожно подобрал короткую ветку и ткнул ей в бок "паука", готовый в любой момент отскочить подальше, но предосторожность была излишней: творение природы Изольды было так же мертво, как камень, на котором покоилась одна из его лап. Вытерев пучком листьев брызги крови со своих сапог, Джеймс вернулся на несколько метров назад, ища путь, которым шли они с Жанной. Поиски заняли минут десять, еще несколько минут он разыскивал дерево с вырезанным на нем крестом. Наконец, с вздохом облегчения Джеймс собрался было нырнуть под низко опущенные ветви, как земля вдруг ощутимо дрогнула под ним. Пошатнувшись, юноша схватился за ствол, чтобы удержаться на ногах, и в этот момент из-за горизонта с юга донесся громовой удар... Экваториальные джунгли, сорок восьмой сектор, квадрат А-127, место посадки "Стрелы" Джеймса. Шестеро килрачей неслышными тенями скользили между деревьев, приближаясь к забросанному ветвями космолету: если не знать, что он тут, можно пройти мимо и не заметить. Третья пара из второй группы охраняла то место, откуда был послан второй сигнал: когор'руал не ошибся - там была установлена маскирующая главный сигнал аппаратура. Оставшиеся килрачи держались на расстоянии пятисот метров справа и слева: стратегический резерв, на случай непредвиденных событий. Бушар отнял от глаз бинокль и жестами указал на хвостовую часть "Стрелы". Двое килрачей поползли туда, а он с тремя килрачами двинулся к носу истребителя. Килрачи медленно подбирались к покинутому космолету. И когда первый из них вступил в зону радиусом двадцать пять метров от него, оставленный включенным детектор движения зазвенел... Боевая база "Гетман Хмельницкий" на геостационарной орбите над планетой Изольда. Две минуты спустя. Фарбах смотрел на разбухающий под ними огненный шар, достигший уже стратосферы. Прежде чем подать команду на активацию плазмогенератора, компьютер послал специальный сигнал, так что взрыв не был неожиданным для командора и всех, кто присутствовал в рубке. Но зрелище все равно было красивым. Поднявшийся до стратосферы клубок пламени внезапно расцвел всевозможными оттенками красного: от светло-алого до ядовитого багрянца. - Боевой расчет - состояние плазмоизлучателей дальнего радиуса действия? - голос Фарбаха вывел всех из оцепенения. Капитанский мостик наполнился шумом разговоров, гудением механизмов, шагов. - Орудия в полной готовности, командор! - Подполковник Джонсон, - шагнул к дисплею тактической обстановки Фарбах и жестом приказал оператору увеличить изображение. - Где, по-вашему, могут быть Тигр и Анджел? - Я считаю, что на расстоянии от двенадцати до двадцати километров от эпицентра взрыва, командор, - видать, Блэйк одновременно с Фарбахом подумал про то же самое. - Мы можем нанести удар на две трети мощности, с отклонением в два с половиной километра в течение десяти секунд без риска задеть их. С такого расстояния до восьмидесяти процентов выстрелов вообще распадутся в атмосфере - так что можно рискнуть! - Боевой расчет - вы слышали? - спокойно, ничуть не удивляясь интуиции проявленной Джонсоном, произнес командор. - Выполняйте! - Есть, сэр! С развернувшихся в сторону планеты орудий сорвались снопы огненных молний и смертоносным ливнем обрушились вниз. Экваториальные джунгли, сектор сорок восемь, семьдесят пять километров южнее ближайшей базы Конфедерации. Лагерь Джеймса и Жанны. Треск веток возвестил о возвращение Джеймса, а секундой спустя он выскочил на лужайку. Облегченно вздохнув, Жанна поставила вейер на предохранитель и опустила его рядом с собою. - Джеймс, что случилось? - девушка забеспокоилась, издалека заметив напряженное и хмурое лицо юноши. - Что это было? - Кто-то наткнулся на мою "Стрелу", - пояснил он. - А потом, наверное, "Гетман Хмельницкий" добавил сверху. Но нам здесь ничего не грозит! Как ты? Видела что-то необычное? - Нет, ничего. А что должна была видеть? - Может быть, да, может, нет, - уклончиво ответил Джеймс. - Пока опасности рядом с нами нет, но долго мы не можем задерживаться - вдруг не все килрачи погибли. Отдохнем два-три часа, а потом пойдем дальше. Он сел рядом с ней, и девушка почувствовала едва заметный запах гари. Гари и озона - вечных спутников выстрела из бластера. Краем глаза посмотрев на его вейер, она заметила странные синие подтеки на стволе. - Джеймс, - мягко и одновременно настойчиво начала она, заглядывая ему в глаза. - Ты что-то нашел там в лесу. Что это? Мгновение Джеймс колебался, смотря туда, откуда пришел. Затем он достал какой-то металлический предмет из кармана и подал ей: - Ты выиграла пари Жанна. Пять к одному - помнишь? - Пари? - девушка нахмурила лоб. Не в силах припомнить, она опустила взгляд на металлическую пластинку в своих руках, на которой было всего два слова и длинный ряд цифр. Слова были: "Джон Этвуд", а цифры были его личным опознавательным кодом. В своих руках Жанна держала идентификационный жетон командующего семнадцатым соединением полковника Этвуда, бесследно пропавшего над Изольдой три дня назад! Глава 4. Экваториальные джунгли, сектор сорок восемь, семьдесят пять километров до ближайшей базы Конфедерации. Место гибели командующего Этвуда. 2384.31.12, 22:30 (16:00 по местному времени). Земля было мягкая, и вырыть могилу не заняло у Джеймса много времени. Жанна, прижавшая к сердцу идентификационный жетон, молча стояла у остатков "Кобры" и печально наблюдала за замотанным во всякие обрезки телом Этвуда; как и Джеймсу, девушке хотелось бы найти лучший саван для командующего, но на месте катастрофы "Кобры" - а в их рюкзаках тем более - ничего лучшего не нашлось. Выбросив последнюю горсть земли импровизированной лопатой, Джеймс ухватился за край могилы и выскочил наружу. - Помоги мне, Жанна, - отдышавшись, он указал на мертвеца. Девушка согласно кивнула и приблизилась. Несколько светло-серых лиан обвивали покойника вместо веревок. Вместе взявшись за концы лиан, пилоты осторожно подняли труп Этвуда с почвы и медленно, сантиметр за сантиметром опустили в его последнее пристанище. - Он был храбрым воином, - тихо начала Жанна, смотря в могилу. - Он сражался за то, чтобы другие могли жить в мире. Он забыл про себя, забыл про все, что было раньше в его жизни. Он тренировал и учил других, чтобы они могли защищать невинных, как это делал он. Пусть душа его пребывает в покое, который он нес другим. Аминь! - Аминь! - прошептал Джеймс. - Покойся в мире... Оставив Джеймса закапывать могилу, Жанна нашла где-то в лесу две прямых палки, из которого она смастерила грубый крест. Установив его в холмике земли, они несколько минут стояли рука об руку, понуривши головы. Про что думала Жанна - Джеймс не знал, но сам он вспоминал все случившееся с ним с тех пор, как в актовом зале Высшей Академии Космонавигации ему вручили назначение Военного Совета на "Гетман Хмельницкий". Щелчок предохранителя бластера привлек его внимание: Жанна достала из кобуры свой излучатель и проверяла заряд. - Я думаю, это необходимо, Джеймс, - девушка глазами указала на его оружие. - Это... это наш долг перед ним. Джеймс хотел возразить, что это может их выдать - килрачи следят за сектором и любым проявлением эмиссии, что это бессмысленная трата невосполнимых зарядов, которые пригодятся им в будущем... Но он промолчал, так как она была права - это был их долг перед павшим в битве геройской смертью и прикрывшим собою несколько тысяч людей. Поэтому Джеймс молча вытащил свой бластер, поднял его вверх и на счет "три" нажал на курок. Трижды свист двух бластеров огласил просторы леса и пронесся над скромной могилой Джона Этвуда. Три пары пучков энергии пропороли листву над ними и умчались в бездонно-голубое небо, скромным салютом провожая Этвуда в его последний путь. Сорок восемь минут спустя. Место для следующего привала они нашли в трех с половиной километрах от могилы. Поляна, как две капли воды похожая на ту, где в землю Изольды врезался перехватчик командующего Этвуда, была покрыта светло-синей, местами зеленой, травой и редкими кустами. Деревьев на ней не было, но в дальнем углу поляны серебром сверкала спокойная гладь маленького пруда, что решало проблему с водою. Естественно, просто так пить ее было невозможно: кроме того, что в ней содержались малоизученные микробы и бактерии, в воде Изольды присутствовали сульфаты мышьяка. Живая природа за века эволюции приспособилась к его потреблению, но людям (да и килрачам) приходилось пользоваться сложными методами очистки как воды. Впрочем, среди вещей Джеймса был миниатюрный очиститель, рассчитанный на несколько десятков циклов очистки, а запасов концентратов и витаминов должно было хватить еще на полмесяца. Оставив Жанну распаковывать вещи и готовить ужин, Джеймс принялся деятельно расставлять вокруг их лагеря на достаточном удалении датчики движения и подсоединенные к этим датчикам стан-гранаты. Для вящего спокойствия он даже взобрался на вершину одного из лесных исполинов, где прицепил генератор инфракрасных волн: ночью могут искать с воздуха, а генератор спрячет тепловое излучение их тел. Нижняя ветвь дерева была на уровне человеческого роста, потому Джеймс просто спрыгнул с нее. Подобрав оставленное на земле лишнее оборудование, юноша огляделся вокруг и неторопливо зашагал к лагерю. Если расчеты Джеймса правильны, то до реки оставалось совсем немного: около четырех с небольшим километров. Возможность проплыть остаток пути до базы была очень привлекательна, но через пятьдесят километров начиналась линия блок-постов килрачей, зона их полного контроля - так что хочешь - не хочешь, а последние пятнадцать-двадцать километров придется идти пешком. Но все же существование реки было огромной удачей для них: в противном случае они почти наверняка не успевали попасть на базу до конца эвакуации. А так, даже с учетом тех двадцати километров пешей дороги, они имели еще и небольшой резерв времени. Еще одной причиной, по которой он хотел воспользоваться рекой - это состояние Жанны. Хотя ничего опасного с девушкой не случилось, но встряска в результате аварийной посадки, отравляющее воздействие газа "улок", сильный удар по голове, чуть не пробивший череп, длительный марш с короткими перерывами для отдыха - в общем, целая цепочка неприятностей. И пусть она делала вид, что с ней все в порядке, но он же видел, насколько Жанна устала. Чем ближе к реке, тем реже становился лес. Вот и теперь Джеймс еще за метров сто до поляны разглядел движущуюся фигурку Жанны, мелькавшую в промежутках между деревьями и кустарниками. Пока он возился с обеспечением безопасности лагеря, девушка успела разложить не дававший дыма небольшой костер и профильтровать воду, кипевшую сейчас в самодельном котелке над огнем. "Поразительно, - подумал юноша, выходя из-под прикрытия леса, - мы достигли невероятных высот в техники, покорили космос, используем оружие, которое может испепелить любою планету, - и пользуемся обычным огнем, как наши предки столетия назад". - Джеймс, - Жанна со своим миникомпом занималась ревизией их запасов. Оторвавшись от своего занятия, она подняла голову, едва услышав его шаги. - Ты все сделал? - Почти, - оставалось подключить все датчики к сигнализации и контрольному аппарату, но этим можно было заняться и позже. - А ты? - Я - да. Все как ты и говорил - пищи на две недели и примерно на столько же времени очистителей воды. - Не забывай, что у нас есть еще по три литра апельсинового и лимонного сока и две фляги виноградного вина, - напомнил Джеймс. Вино и сок не входило в обычный аварийный комплект, но Бабай с Паладином дружно решили, что это им не помешает. - А в аптечке пятьсот миллилитров медицинского спирта в сухом виде. Должно хватить. - Вообще-то, должно хватить и вина, - с милой улыбкой Жанна поднялась на ноги. - Я что-то сомневаюсь, что ты сможешь еще что-то пить после него. - Каких-то две фляги... - патетическим тоном ответил Джеймс. Сам-то он знал, что сможет пить и после десяти ведер спирта, совершенно не пьянея - МИЧ-12КС, контролируя эндокринную систему, регулировал обмен веществ, и при наличии большого количества алкоголя в крови просто нейтрализовал бы его вредное действие на организм. Пусть разработчики системы и включили эту особенность в число функций МИЧ-12КС с оглядкой на гипнотические и галлюциногенные препараты, обычно применяющиеся при допросах, - нечувствительность к алкоголю была побочным и весьма полезным действием. По местному времени было больше четырех часов дня, а по времени "Гетмана Хмельницкого" - почти одиннадцать вечера. С грустью Джеймс подумал про то, в какой обстановке они встречают Новый год, один из крупнейших праздников - наравне с Пасхой и Днем Создания Конфедерации. Словно читая его мысли, Жанна взяла Джеймса под руку и подвела к костру. - Надеюсь, ты не забыл про праздник, а? - Пока нет, - расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, юноша сел на бревно около огня; Жанна опустилась рядом с ним. - Хотя не могу поручиться, что в скором времени не забуду. Подняв с аккуратно расстеленного куска чистой ткани свою скудную долю еды, Джеймс принялся за ужин, отложив в сторону бластер. Жанна уже проглотила клейкую и безвкусную массу, и явно это ей не доставило особого удовольствия. Тщательно разжевывая концентраты, Джеймс согласился с невысказанным девушкой осуждением "пищи, полностью обеспечивающей солдата необходимыми питательными элементами в течение двенадцатичасового периода". Возможно, чем-то они и обеспечивали, но можно было бы сделать их немного приятнее для желудка. Запивая вяжущую зубы массу холодной дистиллированной водой, Джеймс продолжал вспоминать. И почему-то мысли вновь и вновь возвращались к месяцам плена на Тагар Дусит. - О чем ты думаешь? - Размеры питательных брикетов и их вкусовые качества не способствовали длительному смакованию, и Жанна управилась с ними еще быстрее него. Машинально комкая полиэтиленовую оболочку концентратов, девушка смотрела ему в глаза. - Что-то неприятное? - Я вспоминаю про "Темную Крепость", - внезапно он ощутил потребность рассказать про все, что случилось там, про все, что он хранил в своей памяти; даже в рапорте командору не было всего. - "Темная Креп..." А, Тагар Дусит, - на мгновения замешкавшись, Жанна все же вспомнила название военной крепости на чон-саа. Ласково проведя по волосам Джеймса, она попросила: - Расскажи мне, если это тебе не трудно. - Не трудно, - качнул головой Джеймс. - Но, если ты рассчитываешь на то, что я видел очень много, - должен тебя разочаровать: основными местами моего пребывания был тюремный блок, ангар и лаборатория генетиков. Собственно говоря, там я проводил большую часть времени. - В генетической лаборатории? - нахмурила лоб Жанна и откинула упавшую на глаза прядь волос. - Что ты там делал? - Кричал. Кричал от боли, - честно ответил Джеймс. Воспоминания о бесчисленных опытах над его телом были не самой приятной вещью. - Они день за днем пытали меня, ставя одни опыты за другими, практикуя свои методики биоинженерии. Знаешь, Жанна, это словно... словно тебя заживо разбирают на кусочки, обнажая все нервы в теле, и каждый нерв бьют мощные электрические разряды. Потом все уходило в туман, боль утихала, чтобы через минуту навалиться с удвоенной силой. Обычно для меня все заканчивалось потерей сознания, но было и так, что я до самого конца ощущал эту боль. И каждый следующий раз все было немного иначе, будто боль была живым существом и она могла изменять себя. - Наверное, если бы их эксперименты закончились успешно, - несколькими глотками осушил стакан воды Джеймс, - они оставили бы меня в покое, но это у них не получилось. - Не получилось? - эхом повторила Жанна. Джеймс видел, что девушку потряс его рассказ, но она не хотела перебивать, понимая, что Джеймсу нужно выговориться. - Почему? - Почему? - среди деревьев повеял холодный ветерок, что было приятным разнообразием после отупляющей мысли тропической жары. - Ты слышала когда-то о МИЧ... хотя, нет - наверное, ты и не должна была слышать. Но суть в том, что на Моторе я прошел операцию по имплантации МИЧ-12КС... - кратко, не вдаваясь в технические характеристики, Джеймс поведал ей про принципы работы миниатюрного компьютера в его голове. Сказать, что у нее был ошеломленный вид - значит, ничего не сказать: на Жанну свалилось слишком много одновременно. - Так вот почему ты мог так хорошо драться в наших состязаниях, - сделав "возмущенное" лицо, Жанна ткнула его локтем в плечо. - Полагаю, Паладин тоже носит... МИЧ-12КС? - Носит, - подтвердил юноша. - Нас было всего пятеро согласившихся на операцию. Если не ошибаюсь, то это была первая операция по имплантации МИЧ-12КС, - "и, вероятно, последняя, учитывая, что килрачи все-таки смогли его обнаружить", - подумал он. - То есть, вы были подопытными кроликами? - Можно сказать и так. Только в отличие от кроликов мы были прекрасно осведомлены о возможных последствиях операции и риске, на который мы шли. Так вот - я думаю, что МИЧ и был тем фактором, помешавшим килрачам сделать из меня безмозглого зомби. У них ничего не вышло, - повторил юноша, - но это их только... только раззадоривало. Возможно, они восприняли невозможность сделать это со мной, как вызов своим способностям, а возможно, просто тщательно выполняли свою работу. Как бы там не было, на отсутствие внимание с их стороны я не мог пожаловаться, - мрачно пошутил он. - Значит, эти опыты и были самым страшным? - Жанна подперла рукой подбородок и внимательно слушала. - Нет, не это, - помотал головой Джеймс. Часы на руке негромко пискнули, исправно докладывая, что до полуночи по времени "Гетмана Хмельницкого" (и по базовому времени Конфедерации) оставалось пятнадцать минут. - К боли и опытам я привык. Не сразу и не полностью - но привык. Нет, самым страшным было отсутствие надежды! Я знал, что никто не придет меня спасать, никто мне не поможет, а сам я никогда не смог бы бежать оттуда. Если бы не то, что Марраша'атах хотел оставить свои руки чистыми - я до сих пор был бы объектом для их опытов. - Марраша'атах? - Это командор Тагар Дусит, - пояснил Джеймс. - Там был еще один килрач, его заместитель - Фашар. Они и организовали мой побег. - И что ты думаешь про них? - Про Марраша'атаха и Фашара? - Нет, про всю их расу. - Даже не знаю, - Джеймс и сам не редко задумывался над этим вопросом, особенно после Тагар Дусит. - Я был там долго, но ни разу не почувствовал их ненависти к нам. Они обращались со мною жестоко и без жалости, - но никогда не позволяли себе издеваться или оскорблять меня. Для них я был военнопленным, с которым следовало обращаться так-то и так-то, а не смертельным врагом, которого нужно уничтожить как дикого зверя. Я спросил Марраша'атаха: почему они напали на нас, почему в течение ста с лишним лет гибнут десятки, сотни тысяч и даже миллионы с обеих сторон? - И он ответил? - Нет, не ответил, - прохладный ветерок усилился, а небо начало неторопливо, но верно затягиваться свинцово-серыми тучами. - Он промолчал, однако... - Что "однако"? - почувствовав неуверенность в его голосе, Жанна придвинулась еще ближе. - Я не уверен, но в какой-то момент мне показалось, что для Марраша'атаха этот вопрос имеет какое-то особое значение, - медленно, словно опасаясь ошибиться и сказать не то, проговорил юноша. - Времени у нас было мало и не смог как следует расспросить его - к сожалению! Сдается мне, его ответ был бы полезен нам всем. - Да, если бы мы знали почему... - девушка встряхнула кудрями, прислушиваясь к свисту ветра. - Вернее, почему воюем мы понятно - чтобы спасти свой род от уничтожения. Почему воюет Империя Килрач - вот этого не знает никто. Они не разу не пояснили причин Великой Войны, не пытались о чем-то договариваться, не предъявляли ультиматумов, не реагировали на наши послания... ну, почти не реагировали (Джеймс знал, с разрешения Шонта, про миссию Жанны и остальных на Сенай). Лично я думаю, что до тех пор, пока мы не узнаем причину первого нападения килрачей на Альянс - до тех пор мы будем блуждать в потемках, задавая одни и те же вопросы, - переведя дыхание, она посмотрела на него: - Ты говоришь, не чувствовал их ненависти. А сам? Что чувствовал и чувствуешь по отношению к ним? Джеймс долго молчал, что-то обдумывая; наконец, он едва слышно заговорил: - Знаешь, Жанна, на Земле я был уверен, что ненавижу их; теперь - просто не знаю. Я тут уже больше года, я был у них в плену, сражался с ними и убил многих... Но все, что я хочу - чтобы эта война закончилась! Хочу просто вернуться домой и забыть про все, что я видел или делал! Хочу просто жить, а не носиться по космосу, в ожидании пока меня убьют или я убью кого-нибудь! Жанна кивнула, словно услышала именно то, что и ожидала: - Сначала ты гордишься тем, что делаешь, потом устаешь от этого кошмара, а в конце концов, понимаешь, что это всего лишь обычная, хоть и очень хитро спрятанная ловушка. Нет ни правых, ни виноватых - война идет сама по себе, без цели, без какого-либо смысла! Мы убиваем, чтобы не быть убитыми - вот и вся правда этой войны! А килрачи... килрачи совсем не дикие кровожадные звери, они лишь... - ...лишь враги! - тихо закончил Джеймс. Жанна мельком глянула на него и кивнула вновь: - Да, лишь враги! Молодые люди молча сидели рядом. И на какой-то миг Джеймсу стало так страшно, как никогда до этого. Неожиданно и невероятно ясно пришло осознание войны такой, какой она есть на самом деле: страшной, дикой силы, которую так легко освободить, но так сложно усмирить. Война - это точка невозвращения, крайняя грань, за которой лежит конец всему, грань, за которую нельзя идти! Война засасывала их в свой водоворот, поглощала души и тела, и с каждым оборотом, с каждой новой смертью набирала все больших сил! Они воевали чтобы выжить - то есть воевали ради самой войны, и Джеймс, как и тысячи до него, не видел выхода из этого замкнутого круга! - Ну, хватит разговоров! - неожиданно он услышал голос Жанны. Оглянувшись на нее, Джеймс увидел, как она осторожно разливает в походные кружки темно-рубиновую жидкость. Вино переливалось алыми сполохами в свете костра, словно выплеснутая из сердца кровь. - Ты что, забыл - всего через минуту Новый год? - Нет, не забыл, просто... - Просто давай прилично его отпразднуем, - завинтив флягу с вином, она спрятала ее в походный мешок. Джеймс, откинув все серьезные мысли, поднял свою кружку, улыбаясь парадоксальности ситуации - они вдвоем, в сердце территории, принадлежащей килрачам, и почти без всяких шансов выбраться отсюда, собираются отмечать Новый год и распивать вино. Тем временем затянувшие небо тучи превратили полумрак под кронами деревьев тропического леса в сплошную темень, и только неверный свет костра разгонял темноту. - Еще двадцать секунд, Жанна, - посмотрел на покрытые люминесцентным составом стрелки своего хронометра Джеймс. - Я знаю, - завершив упаковку вина, девушка повернулась к нему, поднимая свою кружку. - Пусть все заботы и тревоги останутся позади нас, как мы оставляем этот год. - Пусть новый год несет счастье, мир и удачу нам и тем, кого мы любим, - Джеймс автоматически вспомнил необходимые слова. - Пусть на нашем пути всегда светит солнце на безоблачном небе. - Пусть сны тех, кто ушел навеки, будут чисты и спокойны. - Пусть цветы всегда цветут на их могилах. Тихонько пикнули часы Джеймса, и тут же эхом отозвался хронометр девушки. С легким металлическим звоном кружки стукнулись друг с другом: - С Новым годом, Жанна. - С Новым годом, Джеймс. Прекрасно выдержанное вино показалось юноше нектаром чистейшей воды. "Интересно, где Бабай ухитрился раздобыть его - ведь в ежедневный рацион пилотов алкогольные напитки, за исключением пива, не входили, - задумался Джеймс. - Наверное, контрабандою притащил или утянул у кого-то из старших офицеров". Развеселившийся Джеймс представил себе, что вино, которое они смаковали, принадлежало Фарбаху или его заместителю, подполковнику Джонсону. - Вполне может быть, - Жанна тихонько рассмеялась, когда Джеймс поделился с ней своими мыслями. - Ты не знаешь, но у Фарбаха есть хобби - коллекционировать редкие вина и секреты их приготовления. Кое-что он хранит в своей каюте, но большая часть хорошо упакована в грузовых отсеках. Все наши прекрасно про это осведомлены, и Бабай мог разжиться там парочкой фляг. - Но ты лучше скажи, - Жанна допила вино, но прятать кружку не спешила. - Ты знаешь про желания? - Если загадать желание под Новый год, то оно сбудется? - Джеймс усмехнулся. - Знаю, но не особенно верю. Во всяком случае, у меня это еще ни разу не сработало. - Если нет веры, то и желание не сбудется, - загадочно сказала девушка. Костер почти догорел, и в темноте лишь слабо виднелись очертания ее фигуры. - А ты веришь? - А я верю, - подтвердила Жанна. - И что же ты загадала? - стараясь избавиться от скептицизма в голосе, спросил Джеймс. Девушка не ответила, только поднялась со своего места и подошла к нему. Ее руки безошибочно нашли в темноте его лицо и нежно скользнули по нему к шее и ниже, расстегивая рубашку. Теплое дыхание, наполненное ароматом мяты, овеяло его щеки; подрагивающие губы покрывали его рот, шею, веки ласковыми поцелуями; гибкое и налитое силой тело прижалось к нему. Ошеломленный, но полностью захваченный буйным и мощным потоком страсти, юноша обнял ее и осторожно потянул за собой на траву, принявшую их тела, словно любящая мать своего ребенка. Огонь, давно уже тлеющий в глубинах их душ, вспыхнул ярким и чистым пламенем, безжалостно пожирая все, до чего мог дотянуться. И только одна единственная пища могла усмирить это пламя, выковать и закалить прочное звено между двумя душами, разжегшими этот огонь. И любовь была имя ее. - Я люблю тебя! - прошептал Джеймс, погребенный под водопадом чувств, образов и мыслей, смешавшихся в его разуме в дикий водоворот. Безостановочно целуя и лаская прильнувшую к нему девушку, он не мог быть даже уверен, что он произнес эти слова вслух, а не прошептал их где-то на задворках сознания, свободных от безумия страсти. Но тихие, прерывистые слова Жанны доказали, что если он и произнес их мысленно, то она все равно услышала: - И я люблю тебя, Джеймс! Огонь внутри них полыхнул безумным, всепоглощающим пожаром, заполняя мир сиянием, по сравнение с которым, вспышка сверхновой была не более чем слабым огоньком свечки трепещущим в бурю. В этом сиянии не было места ни килрачам, ни войне, никому и ничему другому. Тут могли быть только они вдвоем, и только они тут были! Боевая база "Гетман Хмельницкий" на геостационарной орбите над планетой Изольда, система Куросао, сектор Фито-12. 2385.1.1, 1:12, столовая. Примерно сотня пилотов сидели за своими обычными местами в столовой, лениво перебрасываясь фразами. Несмотря на праздник, в помещении царила атмосфера гнетущей подавленности и усталости. Одним из немногих мест, где поддерживалась хоть какая-то беседа, был дальний угол занятый "Черными Дьяволами", да и тут основной темой была судьба двух пропавших в джунглях Изольды пилотов. Вещунья с тяжелым вздохом отодвинула от себя стакан с пивом: - Не самый веселый Новый год, который я встречаю! - Ты лучше подумай, как его там встречают Тигр и Анджел, - Снежок тоже выглядел не лучшим образом. - Если они еще живы... - Должны быть живы, - заметил кто-то. - Они покинули место посадки задолго до взрыва и обязаны были давно уйти из зоны поражения... - Кроме взрыва есть много других причин, из-за которых они могут погибнуть, - резко бросил Маньяк. Может быть, впервые он потерял свой задор и едкую привычку поддразнивать других. - Одни килрачи чего стоят! - Не пугай, Адам, - Шонт стукнул бокалом по столу, словно это могло подкрепить его слова. - Жанна очень опытный пилот и на Джеймса можно в этом отношении положиться. Я думаю - или вернее, я уверен - они смогут пробиться к заставам килрачей. Но вот там им придется туго - проклятые "коты" знают, что они идут к базе номер семнадцать и перекрыли всю близлежащую территорию. - Ты думаешь, они смогут прорваться? - Снежок слегка осоловевшими глазами посмотрел на старшего пилота. - Или просто так треплешься, что бы и себя и нас успокоить? - Думаю, у них сорок шансов на успех, - Бабай не обиделся на резкую реплику Стивена. - По-моему, это самая реальная оценка. - И шестьдесят против, - не меняя выражения лица или тона голоса, проговорил в тишине Паладин. - Честно говоря, я бы предпочел соотношение сто "за" и ноль "против". - Все бы предпочли... - вздохнула Вещунья. - Но разве такая оценка возможна? - Стопроцентная - вряд ли! Но процентов шестьдесят или семьдесят - думаю, это мы можем обеспечить. Тишину прервал громкий кашель и фырканье: изумленный Адам поперхнулся пивом и во всю старался избавиться от жидкости в горле. Вещунья, сидевшая ближе всех к нему, стукнула его по спине несколько раз, но все внимание было приковано к невозмутимому Паладину. - Я говорил с командором. Во время нашей беседы у меня возникла одна мысль; командору она понравилась, но он поручил мне обсудить ее с вами, - серигуанин сплел обе пары рук в сложный жест. - Они идут к семнадцатой базе - отлично! Так пускай килрачи поверят, что они в совсем другом месте и направляются... ну, к примеру, к базе двадцать один. Она дальше семнадцатой базы, но семнадцатая по отношению к Джеймсу и Жанне - на северо-востоке, в то время как двадцать первая - в ста двадцати километрах на запад. - Что ты предлагаешь? - бесцветным голосом спросил Шонт. - Я, похоже, понял идею, но... - Что предлагаю? А вот что... - и Паладин начал не спеша говорить, расстелив перед ними небольшую карту сорок восьмого и смежного с ним сорок девятого секторов. Глава 5. Экваториальные джунгли, сорок восьмой квадрат, блокпост килрачей, двадцать три километра до ближайшей базы Конфедерации. 2385.1.1, 3:23 (20:53 по местному времени) Обычно тихий сторожевой пост сейчас был похож на кипящий котел. Захваченные врасплох внезапной атакой людей, килрачи спешно разворачивали свои оборонительные и наступательные средства, готовясь отразить любое нападение. Во всех соседних секторах происходило то же самое, во всех, кроме соседнего сектора сорок девять. Мощная атака бомбардировщиков и перехватчиков Конфедерации вместе с наземными отрядами людей, подкрепленная ударами с Кунна'а Хенса практически сравняла с землей большую часть укреплений, а тех, что остались целыми, едва хватало для сохранения контроля над сектором. - Просто поразительно! - бушар'руал в приступе гнева клацнул когтями по броне девстиатора. - Как мы могли проморгать такую атаку? - Когда имеешь дело с людьми, следует всегда быть настороже, - лениво ответил командир поста. - Впрочем, Кунна'а Хенса вскоре получит по заслугам, а меня больше беспокоит не то, "как мы проморгали атаку", а для чего они вообще полезли к нам? - Разве разрушение наших стратегически важных баз - не достаточно веская причина атаки? - Причина-то веская, но почему они атаковали именно сейчас? Почему Кунна'а Хенса пошла на риск входа в зону досягаемости наших комплексов защиты - ведь для нее это не прошло бесследно: кажется, слегка задело носовые излучатели? Что это за космолет, севший в сорок девятом секторе, и что за передача велась с границ секторов? Почему перехватчики, которые не приспособлены для ведения боевых действий в атмосфере, присоединились к атаке? Вот на что мы должны ответить, бушар'руал. - По поводу передачи с границ сектора у меня есть результаты дешифровки, когор'руал. Правда, мы не совсем уверены в том, что эти результаты полностью правдивы. Килрач резко развернулся на месте и пристально взглянул на него: - Что значит "не уверены"? - Передатчик очень похож на тот, которым пользовались люди высадившиеся в нашем секторе, - начал отчет килрач. - Кодирование передачи осуществлялось тем же самым шифром, тип сообщения практически совпадает с перехваченными раннее. Кодовые позывные абсолютно идентичны. - "Тигр вызывает Кунна'а Хенса"? - мрачно процитировал когор'руал. - Да, "Тигр вызывает Кунна'а Хенса". Но на этот раз нашим дешифровщикам удалось понять значительно больше, очевидно из-за того, что сигнал не дублировался ложным. Кунна'а Хенса сообщала Тигру о предстоящей атаке в сорок девятом секторе и предупреждала, что будет бомбардировка с орбиты. Это все, что мы смогли пока понять; что же касается севшего космолета - наши био-сканы показали отсутствие живых организмов. Вероятно, на нем был только груз: оружие, продовольствие или медикаменты. - Значит, если я правильно понимаю ход ваших мыслей, вы полагаете, что эти двое движутся к своей базе в сорок девятом секторе, а атака была способом расчистить им путь? - не меняя тона, проронил когор'руал. - Простите, но мы не имеем никаких подтверждений того, что они двинулись к базе в нашем секторе. У них есть три возможных маршрута: на восток - в сектор сорок семь, на север - в наш сектор и на запад - в сектор сорок девять. Я считаю, что на восток они не пойдут - там несколько десятков квадратных километров заняты почти непроходимыми болотами. На север? - это вроде бы самый удобный и короткий путь, но они должны понимать, что к подобному мнению сможем прийти и мы. Следовательно, единственным местом, где их не ждут, и куда они могут более-менее спокойно идти - это сорок девятый сектор. Расстояние до базы людей увеличивается, но зато, стараниями Кунна'а Хенса, дорога будет почти свободной. - Неплохо, - помолчав, резюмировал когор'руал. - Вы приятно удивляете меня. Если принять вашу трактовку событий, то как вы планируете поступить? Видно было, что похвала польстила бушар'руалу. Благодарно склонив голову, он ответил: - В сорок девятом секторе большие потери в живой силе и технике. Даже если забыть о людях пробивающихся к спасению, то остается угроза со стороны войск Конфедерации. Все наши посты готовятся послать по два взвода на помощь, а я предлагаю послать еще третий взвод, который сейчас контролирует квадрат К-94, с приказом перехватить и уничтожить людей. Но... - килрач замялся. - Почему необходимо их обязательно убивать, когор'руал? Если те, сверху, идут на такие крутые меры, дабы уберечь этих двоих, то, быть может, полезнее будет взять их в плен? - Кто второй - я не знаю, но этот Тигр... - казалось, командир не хочет отвечать, но затем он пересилил себя. - Вам известно, что он оказался первым человеком, которому не удалось имплантировать психоматрицу? - Нет, когор'руал! - от услышанного на лице килрача расплылось выражение недоверия. - Как такое может быть? - Этого мы не поняли сами. Но этот человек не только устоял перед нашими опытами, но и бежал с Тагар Дусит, убив по пути Эмиссара Внутреннего Круга Империи, захватил Сунк'кх, попутно уничтожив три ангара. Этот человек ответственен за гибель еашш-руала Трэддаша и срыв попытки уничтожения Кунна'а Хенса; вместе с Трэддашем было уничтожено пять тяжелых крейсеров, флагман секторального флота "Ф'ффлик'кр" и планетарный реактор класса А, на постройку которого ушла прорва времени и ресурсов. Этот человек сбил Бурквикса, лучшего пилота во всей Империи Килрач, - он с жутковатой гримасой посмотрел на быстро темнеющий небосвод. - Вы все еще настаиваете на том, чтобы его брали живым? - Я не знал всего этого, когор'руал, - бушар'руал остановившимся взглядом смотрел на сформированную силовым полем на уровне грудей полупрозрачную панель управления и экран миникомпа, где мерцало частично расшифрованное сообщение. Подрагивающие кончики остроконечных ушей, увенчанные кисточками меха, выдавали, насколько он поражен услышанным. - Если все обстоит подобным образом, то я полностью согласен с вашим стремление уничтожить его. - Хорошо. Приступайте к переброске войск в сорок девятый сектор, а я прикажу взводу из К-94 возвращаться, и составлю отчет планетарному штабу. Да, вот еще что, - я должен на некоторое время покинуть пост. Вы примете командование на время моего отсутствия. Бушар'руал удивленно посмотрел на него, но возражать не стал: - Будет сделано. Я дам вам охрану... - Нет, охраны мне не требуется - я должен отправиться один. Это займет два или три планетарных оборота, после чего я вернусь. - Как прикажете, когор'руал, - поклонившись, бушар'руал испросил разрешения идти. Получив его, он быстро растворился среди грозных девстиаторов, а оставшийся в одиночестве когор'руал развернул на броне танка смятую карту местности. Ярко-красная линия шла мимо поста и упиралась в синий квадрат базы Конфедерации. Коготь килрача скользнул по линии и остановился на светло-зеленой пометке всего в десяти километрах южнее поста. - Умно, человек, - прошептал он, постукивая пальцем по карте. - Очень умно! Но не настолько умно, как я предполагал. Экваториальные джунгли, сорок восьмой сектор, приблизительно пятьдесят два километра до базы Конфедерации номер семнадцать. Тот же день, 11:12 (4:42 по местному времени). Бушевавшая в течение нескольких часов над сорок восьмым сектором буря улеглась к двум часам ночи. Но темень не исчезла вместе с разошедшимися тучами: солнце давно успело спрятаться за горизонт, и наступил ночной мрак, впрочем, немного рассеявшийся призрачным светом двух спутников: один уже висел в зените, а второй скатывался к краю темно-зеленого окоема джунглей. К счастью, этого света вполне хватило, чтобы Джеймс с Жанной смогли за полчаса построить надежный плот, погрузить туда вещи и столкнуть его на воду. И вот уже шестой час они медленно плыли по спокойной глади реки, поочередно сменяя друг друга. Первую смену несла Жанна и полчаса назад, когда река расширилась еще на добрую сотню метров, она разбудила Джеймса, а сама легла отдохнуть. До рассвета было два-три часа и к тому времени, когда они сделают остановку, до базы останется не более тридцати пяти - сорока километров. Отталкивая от плота шестом труп какого-то зверя, Джеймс внимательно следил за рекой впереди. Плот они построили достаточно большой и прочный, но иногда встречались огромные стволы деревьев до сотни метров в длину. Столкновение с такими громадинами ничего хорошего принести не могло и приходилось постоянно корректировать движение плота. Кроме того, река отнюдь не была безжизненна и, вспоминая прихлопнутую в джунглях паукообразную мерзость, Джеймс не сомневался, что и здесь может водиться нечто подобное. И пускай до сих пор все было спокойно, он не выпускал из рук гаусс-пистолета, заряженного капсулами с ядом: действуют они очень быстро, а эмиссионного следа не оставляют, чем не может похвалиться ни один плазмоизлучатель. Плот обогнул корягу, темным пятном выделявшуюся на серебристом полотне реки. К счастью, столкновения не произошло, хотя вытянутая толстая ветвь со скрежетом прошлась по левому борту плота. Жанна, неразборчиво пробормотав что-то во сне, перевернулась на другой бок и продолжала спать; Джеймс же на всякий случай пихнул корягу шестом, отталкивая плот подальше. Через несколько секунд течение реки разнесло их, и кусок дерева исчез в темноте. Отвлекшись на несколько мгновений от управления плотом, Джеймс нагнулся над девушкой и поправил сползшее с ее плеч одеяло. Жанна спала, подложив под голову ладонь, и видела во сне что-то приятное: спокойная улыбка, играющая на ее губах, казалось, освещала лицо ласковым свечением. Не удержавшись, Джеймс быстро поцеловал ее в щеку и вернулся на свое место. К его удивлению они не обсуждали ничего из того, что случилось между ними. Несколько раз он ловил на себе долгие взгляды девушки, но ни разу не осмелился спросить про их причину. Единственное, что он более-менее твердо знал - Жанна испытывала к нему сходные с собственными чувства и, вероятно, просто не спешила открыто афишировать их в опасной и напряженной ситуации. И хотя их отношения остались прежними, но они оба то и дело стремились при удобном случае поцеловаться или просто прикоснуться друг к другу, словно это давало им новые силы. И каждый раз Джеймс ощущал, что эти порывы идут не от сознания, а из источника гораздо более глубокого. Касательно случившегося между ними, он испытывал еще более противоречивые чувства. С одной стороны, не вдаваясь в глубокий психоанализ, можно было воспринять все как своего рода подсознательную благодарность девушки за спасение ее, а с его стороны - как такое же подсознательное влечение, обусловленное физической привлекательностью и красотой девушки. Однако, хотя его сексуальный опыт ограничивался в прошлом всего несколькими эпизодами, он чувствовал искренность чувств Жанны и своих собственных. И он был едва ли не шокирован тем, как их тела и сознания слились в единое целое, породив бурлящее наслаждение, не сравнимое ни с чем в его жизни. И, похоже, поведение Жанны было вызвано теми же причинами: она поразилось произошедшему, глубине и силе установившейся между ними эмоциональной связи и анализировала себя точно так же, как это сейчас делал Джеймс. Предаваясь размышлениям, он не замечал проносившихся мимо километров за километрами берегов, механически работая шестом. И лишь посеревшая полоска на востоке оторвала Джеймса от раздумий: посмотрев на часы, он изумленно вздохнул: стрелки показывали без десяти минут два ночи, а по местному времени - где-то около половины восьмого утра. Они давно миновали место, где предполагали остановиться на привал, проплыв десять-двенадцать лишних километров. Внутренне посмеиваясь, Джеймс хотел было разбудить Жанну, но внезапно услышал слабый звук впереди. Сперва он был невыразительной дрожью воздуха, но вскоре превратился в мерное гудение. С каждым пройденным десятком метров его интенсивность росла, но юноша все еще не мог понять, что вызывает его. С одной стороны он немного напоминал тот самый шум бомбардировки, но на сей раз звук был монотонным, без колебаний. Обеспокоенный юноша растолкал Жанну. - Ты говоришь, он усиливается равномерно? - наскоро умываясь, девушка вслушивалась в далекий - пока что - гул. - И давно ты его услышал? Джеймс наморщил лоб, вспоминая: - Минут двадцать назад. Он не изменяется, просто растет его громкость. - Скорость течения растет тоже, - отметила Жанна, показывая на берега. - Посмотри внимательно - мы явно плывем быстрее, чем ночью. Присмотревшись, Джеймс согласился с ней, удивляясь, как он не заметил такого очевидного факта. И без приборов было видно, что они плывут со скоростью восьми-девяти километров в час вместо прежних трех. И эта скорость медленно, но верно увеличивалась вместе с интенсивностью шума: прошло всего полчаса, с тех пор как он впервые услышал звук, а слышать друг друга становилось все труднее. - Как ты думаешь - что это? - Жанна осторожно уселась на носу плота. Света восходящего солнца было уже вполне достаточно, но река в километре впереди делала пологий поворот, и ее изгиб закрывал источник шума, чем бы он ни был. - Может это какой-то генератор? - Джеймсу тоже хотелось перебраться вперед, но приходилось следить за рекой; ускорившееся течение несло различные предметы: от мелких веток до деревьев и некоторые были достаточно велики, чтобы разнести плот на куски. - Не похоже на генератор, - с сомнением покачала головой Жанна. - Слишком ровный звук. Этому должно быть природное объяснение. Джеймс, - с трудом удерживая равновесие на покачивающемся плоте, она перебралась на середину, - давай-ка, пристанем к берегу. Я не думаю, что выяснять причину этого с плота - удачная идея. Соглашаясь с ней, Джеймс оглянулся в поисках удобного места. Некоторые участки берега выглядели привлекательно, но, навалившись на грубое весло, он понял, что при теперешней скорости их неповоротливая посудина просто-напросто не успеет добраться туда. Оставалось править к изгибу берегов реки или пытаться причалить уже после поворота русла. - Жанна, помоги мне! - поворачивая рулевое весло, Джеймс пожалел, что до этого вел плот по центру реки. До берега было, самое меньшее, сорок метров и, учитывая "великолепную" маневренность плота, они, скорее всего, пройдут в нескольких метрах от поворота, после чего течение снова вынесет их на середину. Девушка схватила шест и попыталась нащупать им дно. - Джеймс, шест не достает дна, - едва не свалившись в воду, она одной рукой вцепилась в веревку скрепляющую бревна, а другой попыталась снова опустить шест. Плот несся все быстрее и быстрее. Белые буруны окружали его со всех сторон, плот раскачивался с одного бока на другой, зарываясь носом в воду; особо крупные волны перехлестывали через него, заливая палубу. А над рекой висел рокочущий грохот, молотом великана беспрерывно лупя по ушам. - Правь к берегу, Джеймс! - вдруг закричала Жанна. В ее голосе явственно чувствовался ужас. - Быстрее! "Быстрее" - это он и сам понимал, но не мог же он приказать течению остановиться! Из всех сил вращая веслом, раздирающим кожу в кровь, он попытался отклонить плот еще сильнее. И возможно, что они проскочили бы последнее место для остановки, если бы за века река не намыла дно, подняв его на несколько метров. И именно на это мелководье с разгона налетел плот. Глухой треск ознаменовал кончину доморощенного плавучего средства. Нейлоновые веревки выдержали, но бревна оказались не настолько крепки: с хрустом половина из них сломались как спички, вырвавшись из креплений. Страшный толчок швырнул пассажиров плота вперед и, пролетев несколько метров, они рухнули на омываемую стремительным течением землю! Джеймс на разные лады проклиная килрачей, эту реку и саму Изольду, поднял гудящую голову, выплевывая набившийся в рот песок, оглянулся - и застыл, глядя туда, где они едва не нашли жуткую смерть. Рядом сдавленно вскрикнула Жанна, увидевшая то же самое, что и он. В каких-то двух десятках метров от поворота над рекой стояло облако водяной пыли, пересеченное с одного берега к другому сверкающей радугой, словно неведомые строители воздвигли полупризрачный мост-фантом. А вода с чудовищным грохотом рушилась в пропасть, жадно всасывая в себя все, что попадало в ее цепкие объятия. И куда они без сомнения попали бы, начни он поворачивать к берегу всего на полминуты позже. Колоссальный водопад, наверное, самый большой на всей планете представлял одновременно прекрасное и ужасающее зрелище. Миллиарды тонн воды каждую секунду рушились в трехсотметровую бездну, чтобы через несколько секунд с невероятной силой удариться об дно. Чудо природы, чуть не ставшее их последним пристанищем завораживало, от его вида захватывало дух; сияние водяного облако над водопадом резало глаза. Немало времени прошло, прежде чем он вспомнил про реальность и повернулся, чтобы посмотреть на Жанну. Девушка лежала в нескольких шагах от него и восхищенно смотрела на ревевший водопад. - Джеймс, ты когда-нибудь видел такую красоту? - глаза ее сияли, словно частицы солнца спустились в них. - Это так... так прекрасно. - Да, прекрасно, - растирая ноющее плечо и бок, проворчал юноша. - Еще немного и мы бы свалились в эту "красоту" - тогда бы и восхищалась. Ладно, пошли посмотрим, как наши вещи - или что там от них осталось... Тоже место, тридцать минут спустя. Вытащив все, что не унесла вода, они разбили лагерь в километре ниже водопада. Его страшный рев почти не был слышен здесь, и можно было спокойно разговаривать, не напрягая голоса. Развесив одежду над костром для просушки, молодые люди негромко обсуждали приключение, едва не стоившее им жизни, и подсчитывали потери. Удар об берег, разломавший плот на куски, сбросил с него несколько пакетов с концентратами и пакет с запасными обоймами для вейеров. Пройдясь по берегу под водопадом и едва не оглохнув от грохота, Жанна нашла три обоймы, одну из которых раздавило при ударе об скалы, а остальные две еще могли пригодиться; там же она отыскала остатки своего вейера. Похоже, что при падении разгерметизировалась магнитная камера, после чего плазмоизлучатель просто разорвало взрывом на куски. Джеймс же перебрался на противоположный берег, где из груды песка вытащил коробку с лекарственными препаратами. Один угол контейнера смяло в гармошку, но почти все содержимое оказалось целым. - Так ты против попытки пройти дальше по реке? - продолжая разговор, Джеймс подбрасывал в костер очередную охапку веток. Жанна, сидя у огня, следила за кипящей в котелке водой и ответила не сразу. - Один раз мы чудом уцелели, - достав из рюкзака карту, она отыскала на ней реку. - Видишь, после водопада река продолжает течь практически без уклона. А разница высот здесь и около базы семнадцать - почти семьсот метров. Что отсюда следует? - Что очень скоро будет еще одно "чудо природы", - буркнул Джеймс. - Сколько еще до семнадцатой базы? - Если напрямик - около тридцати километров, - быстро сосчитала в уме Жанна. - Но напрямик мы не можем идти: в десяти-пятнадцати километрах по течению должен быть пост килрачей. Нам придется обогнуть его, что удлинит путь еще на пять километров. - То есть тридцать с лишним - сорок километров по лесу? - А ты предпочитаешь попасть к ним в лапы? К слову сказать, вот тебе еще одна причина, по которой нам лучше идти дальше по лесу: ближе к посту на реке будет полным полно детекторов и патрулей. А до окончания эвакуации еще свыше пятидесяти часов, так что времени мы имеем достаточно. Тяжело кивнув, Джеймс согласился с ней, тем более что и сам пришел к подобному выводу. Река, даже без природных ловушек - это слишком удобный путь, чтобы килрачи оставили его без присмотра. Но оставалось еще кое-что... - Жанна, - подхватив за конец ветки, служащей перекладиной для котелка, Джеймс помог снять его. - Ты когда-то видела такое? - он сделал неопределенный жест в сторону водопада. - Да, видела, - не оборачиваясь, ответила девушка. - На Второй Альфе. - На Альфе... - автоматически повторил Джеймс, но, не успев договорить, уже вспомнил: - "Дитя Грома"? - Да, "Дитя Грома", - странно вздохнула Жанна. "Дитя Грома" был чудом природы. Вторая планета Альфы Центавра - жаркий мир, покрытый на семьдесят процентов каменистыми пустынями и сухими степями. Единственное на всю планету море, в которое впадало три крупных реки и с десяток мелких, занимало несколько сот квадратных километров в северном полушарии на двадцать градусов севернее экватора. Одной из мелких (мелких по сравнению с другими реками планеты - на Земле любая из них по ширине и длине спокойно превзошла бы Днепр) речушек была Амазония, которая скорее всего так и осталась малоизвестной, если бы не то, что в десяти километрах от устья гремел водопад, прозванный "Дитя Грома": на протяжении двух тысяч метров под углом в тридцать градусов вода неслась к пятикилометровой пропасти, дно которой невозможно было разглядеть даже с самым хорошим биноклем; невообразимый грохот вечно стоял над этими местами. "Дитя Грома" за полтора века истории планетарной семьи Альфы успел снискать себе дурную славу: слишком много людей нашли свое вечное упокоение в его пасти. Стоило войти в смертоносную зоны радиусом полтора километра от водопада - и никакие двигатели, сверхпрочные цепи или воздушные подушки не смогли выйти победителем в борьбе с ним; из попавших в его объятия не выжил никто. Последняя трагедия случилась четыре года назад, когда Джеймс еще учился в Академии: группа исследователей намеривалась подобраться как можно ближе к водопаду и изучить его геологическое строение. Но, как впоследствии оказалось, они подошли слишком близко, и "Дитя Грома" уже не выпустил их обратно. Три часа продолжалась отчаянная борьба с водопадом, в течение которой их метр за метром сносило к обрыву. Эти три часа стали сущим адом для собравшихся на сигнал тревоги спасателей: они видели все почти до конца, люди гибли на их глазах в нескольких сотнях метров от берега, но все попытки добраться до них потерпели неудачу. Через три часа отказали моторы, не выдержав дьявольских нагрузок, и катер навсегда исчез в "Кипящем Котле", как иногда называли подножие водопада. Ни катера, ни тел людей так и не нашли, хотя на поиски потратили почти два месяца: как и раньше "Дитя Грома" стал одновременно палачом и могильщиком для дерзнувших бросить ему вызов. - Эта трагедия, четыре года назад... - Джеймсу показалось, что он понял, почему у Жанны был такой странный голос при упоминании "Дитя Грома". - Ты как-то рассказала мне, что твой двоюродный брат погиб несколько лет назад на одной из планет Альфы. Он был там, среди этих ученых? - Он был командиром группы, - тихо ответила девушка. Джеймс не видел ее лица, но видел напряженную спину и резкие порывистые движения рук, так не похожие на обычные четкие и уверенные действия Жанны. - Он был одним из лучших специалистов по водопадам и замечательным геологом. До сих пор его книги по исследованию Фурсана считаются выдающимися трудами по геологии, - оставив в покое кружки с кофе, она посмотрела на Джеймса; в уголках глаз блестели слезы. - Он с детства мечтал побывать на Альфе и вблизи увидеть "Дитя Грома". В конце концов, он исполнил свою мечту и заплатил за это жизнью. - Почему же ты назвала этот, - Джеймсу как никогда понимал чувства Жанны: как и ему, ей не кого было винить в смерти близких, кроме разве что судьбы: ее отец и мать были среди тех, кто погиб после катастрофы "Звезды"; кузена поглотило бездушное творение природы, - "прекрасным"? - Ты не видел "Дитя Грома", Джеймс, - долив немного вина к кофе, Жанна спрятала припасы в мешок. - И не можешь представить его, даже отдаленно. Это настолько прекрасно, что ты можешь смотреть на него часами, не в силах оторвать взгляд. Но он убил моего двоюродного брата, и я ненавижу все водопады, которые есть на свете. Ненавижу, потому что они напоминают мне про его смерть. Ненавижу, потому что один из них оставил троих детей без отца. - Но это не мешает тебе восхищаться ими? - Да, Джеймс. Их красотой я всегда готова восхищаться, только помня, что стоит за этой красотой. Несколько минут они молча сидели, глотая обжигающий губы напиток. Опорожнив наполовину чашку, Джеймс опустил ее на землю. - Жанна, если я растревожил больные для тебя воспоминания, то... Но девушка только слабо усмехнулась и покачала головой: - Ничего, Джеймс, ничего. Эти воспоминания всегда со мною - вероятно, так будет до смерти... Пей свое кофе, - она посмотрела на небо. - Мы должны двигаться дальше. Как ты говорил - нам предстоит длинный путь, а времени не так много. - Ты права, Жанна, - задумчиво произнес Джеймс. - Времени совсем мало. Кофе они допивали в молчании, прислушиваясь к далекому реву водопада, содрогавшемуся от собственной мощи. Боевая база "Гетман Хмельницкий", капитанский мостик. 16:39. - Откуда они берутся?! - в сердцах бросил Джонсон. Он и Виктор Тук смотрели на дисплей тактической обстановки, а особенно - на красные точки вокруг пятой планеты. Еще полчаса назад там было всего сорок кораблей, а теперь - почти шестьдесят. - Что у них там - верфь или волшебная палочка? - Простите, сэр, но у нас нет вектора их прыжка, - кто-то из навигаторов буквально воспринял риторический вопрос Блэйка. - Все случилось так неожиданно... мы просто не успели... - Ну, нет вектора - и черт с ним! Лучше скажите - есть что-то новое от наших зондов? - Только про размеры флота и маневры. Виктор Тук (которому, вообще-то, следовало бы быть на своем месте, но Джонсон не стал обращать на это внимания, тем более, что там прекрасно справлялись ассистенты Виктора) кашлянул: - Маневры? - Килрачи выстраиваются в боевом порядке; зонды регистрируют массированные запуски со всех кораблей истребителей и перехватчиков. - Может это провокация, сэр? - обратился к Джонсону Тук. - Или они нам нервы хотят потрепать? Джонсон молча кивнул. Да, килрачи любили вот так испытывать терпение людей, часто провоцировали на рискованные поступки, но что-то подсказывало ему, что сейчас все сложнее. - Капитан Тук, приведите орудия и системы заградительного огня в полную боевую готовность, - тихо (зачем оповещать все про то, во что ты сам не хочешь верить?) приказал Джонсон. Тук мрачно посмотрел на него, отсалютовал и неторопливо двинулся к своей секции. Там он вполголоса что-то скомандовал помощникам, сел за пульт и с головой ушел в работу - контроль за системами вооружения никогда не был легким делом. - Молодец, Виктор, - одобрительно прошептал Джонсон, наблюдая за уверенными и спокойными действиями боевого расчета. Так, конечно, про все догадались, но мысли свои держали при себе. Джонсон поднялся к командорскому пульту и на миг задумался. Пока он не имел ни малейшего подтверждения своих подозрений, кроме интуиции; кроме того, полномочий для объявления тревоги по всему флоту у него не было. Нахмурившись, заместитель командора набрал код "желтой" тревоги по базе и код предупреждения по флоту: мол, будьте начеку! Потом вызвал меню корабельного коммуникатора: свое дело он сделал, теперь нужно вызывать на мостик командора. Фарбах откликнулся не сразу: возможно, отдыхал или работал с документами. - Что случилось, подполковник? На базе "желтая" тревога? Да, сэр, я объявил "желтую" тревогу и дал предупредительный сигнал другим кораблям. Сэр, коты откуда-то получили подкрепление и, похоже, готовятся к атаке! - коротко, но ничего не упуская, рассказал про подозрительные маневры килрачского флота. - Это секторальный флот? - глаза командора нехорошо сжались. - Нет, сэр, я так не думаю. Вероятно, какой-то резерв, про который мы не знали. Но... Командор закончил за него: - Но вряд ли они прилетели сюда, чтобы нас пугать! Да, подполковник, вы все правильно сделали. Продолжайте следить за вражескими кораблями и начинайте выпускать истребители. Объявите по базе общую тревогу "красного" уровня. Я свяжусь с командованием флота и через десять минут буду на мостике, - экран коммуникатора погас. Джонсон вздохнув, выпрямился в кресле и посмотрел на тактический дисплей. Килрачские корабли с муравьиным упорством продолжали формировать боевой строй. Экваториальные джунгли, двадцать девять километров южнее базы номер семнадцать (семь километров до блокпоста Килрача). Тот же день, 16:55 (10:35 по местному времени). Обтерев липкие от грязи руки об штаны, Джеймс посмотрел, как Жанна справилась с последними метрами болот. После привала у водопада они продвинулись всего на шесть километров к цели, хотя реально прошли не меньше одиннадцати. Шагомер Джеймс утопил в очередной трясине в самом начале болот, так что приходилось отмечать путь на глаз, что было бы легко на относительно ровной местности, но не среди топкой и предательской земли. Один раз он, оступившись, попал в трясину, и если бы не Жанна - кто знает, чем бы все кончилось; потом в такую же ловушку угодила девушка - и снова пришлось бросать часть вещей, чтобы не утонуть обоим. Когда они, с ног до головы перепачканные в тине и грязи, таки выбрались на сухое место, Джеймс на пару с Жанной скрежетал зубами, проклиная составителей карты. Все блокпосты килрачей они прекрасно отметили, но множество естественных препятствий столь же прекрасно своим вниманием обошли. За примером ходить далеко не требовалось: болота, в котором они вымазались, на карте и подавно не было, а вместо самого водопада стояла малозаметная сноска с указанием разницы высот. Подав руку девушке, Джеймс помог ей вытянуть рюкзак из засасывающей грязи. С сосущим звуком топь уступила и, изнеможенно выругавшись, Жанна опустилась на трухлявый пень шириной с посадочную стойку космолета. Измазанная, с растрепанными волосами она представляла собой разительный контраст с обычным образом Анджел, всегда аккуратной и внимательно следящей за своей внешностью. Глядя на нее, стирающую с лица и рук грязь, Джеймс подумал про собственную внешность: давно не брившийся и нормально не умывавшийся, с расцарапанным в кровь лицом - следами колючего кустарника, еще одного подарка этих проклятых болот! Его одежда пострадала меньше, но долгий путь сказался и на ней, особенно на ногах: штанины были похожи на совместную работу художника-абстрактора и взбесившегося кота, а сапоги грозили вот-вот развалиться. Философски пожав плечами, он проверил герметичность своего мешка, особенно внимательно оглядев оружие - грязь, попав в ствол, могла воспрепятствовать нормальной работе ускорителя заряда. - Жанна, ты, конечно, была права, но готов поспорить, что предпочла бы продолжить плыть по реке, а не продираться здесь, - пошутил Джеймс. Не услышав ответа, он поднял голову... и бывшая наготове новая шутка замерла на его устах при виде напряженного лица Жанны. - Ты слышишь? - она указала подбородком на северо-запад, вытаскивая бластер из кобуры. Джеймс прислушался. И в самом деле - нечто странное доносилось с указанного направления. Низкое басовитое гудение сочеталось со слабыми хлопками и треском, как во время сильной грозы. Чем бы ни было, породившее сей звук - к природным образованьям оно явно не относилось. Достав гаусс-пистолет и вставив обойму с разрывными снарядами, юноша вспомнил, что похожее гудение издавали все силовые поля; однако сопровождающие гудение эффекты опознать не смог. Да и характер всех знакомых полей делал маловероятным их использование в джунглях. Конечно, нет закона, мешающего установить генератор защитного поля в джунглях, но тогда здесь должно быть нечто потребовавшее таких дорогостоящих методов защиты. Осознав это, Джеймс решил, что, не выяснив все до конца, он отсюда не уйдет; такая же мысль мелькнула и у Жанны: - Нужно проверить, Джеймс! - Это какое-то поле, - едва шевеля губами, поделился своими соображениями Джеймс. - Похоже на защитное. - Кто будет тащить защитное поле на поверхность планеты? - усомнилась Жанна. - Экранировка от бомбардировки с орбиты - пожалуйста, но использовать поля в джунглях - это что-то новое. И потом, у килрачей звучание защитного поля несколько иное. - А ты уверена, что это килрачи? - Только у килрачей во время работы поля слышен такой треск, - с уверенностью ответила Жанна. - Но я не могу понять, что это за шумы. Такое я слышу первый раз. - Значит, надо проверить, - повторил ее слова Джеймс и перевел гаусс-пистолет в боевой режим. - Давай так: я впереди, ты прикрываешь меня с интервалом двадцать метров. Согласна? Жанна сняла бластер с предохранителя: - Согласна. Только сделаем все наоборот: вперед пойду я. Я майор, ты капитан - значит, решать мне. Не дожидаясь его ответа, она бросилась вперед под прикрытие ближайшего к ним дерева; пожав плечами, Джеймс скользнул за ней. Когда он добрался до удобного для наблюдения места, Жанна уже осмотрелась и двинулась дальше. Что бы пересечь двести метров короткими перебежками от дерева к дереву, им потребовалось почти пять минут. Вокруг все было спокойно, а звук можно было слышать, не напрягая слух (хотя Джеймс слышал его и без этого - спасибо микропроцессору в голове). Засев за крупным валуном, подпирающим не менее крупное дерево, юноша перевел было дух, как тихий возглас Жанны привлек его внимание. Три тонких дерева - около метра в обхвате каждое - росли рядом, образуя равнобедренный треугольник. И между ними гудело призрачное поле, ритмично потрескивая. За деревьями стоял высокий, размером с взрослого килрача, конус покрытый свинцово-синими пластинами. Дрожащее оранжевое сияние рождалось не его вершине и словно жидкость текло по стенкам устройства, лихорадочно пульсируя; удивившие их хлопки и треск сопровождали этот процесс в такт пульсации сияния. И ни одной живой души в округе: ни людей, ни килрачей. Заметив, что Жанна вышла из-за дерева и подходит к силовому полю, Джеймс решил, что прикрытие - прикрытием, а сидеть в засаде, когда никого кругом нет - бессмысленно. - Впечатляющая штука, но такое я вижу впервые, - искренне сознался Джеймс. - Ты когда-то видел такое? Девушка не ответила, заворожено смотря на силовое поле, которое равнодушно потрескивало перед ней; выражение безграничного удивления на ее лице вдруг сменилось поистине благоговейным ужасом. - Я ч-читала про него! - запинаясь, прошептала она, отступая на несколько шагов; Джеймс, ничего не понимающий, растерянно смотрел то на нее, то на поле. - Они сказали... может пригодиться... Как они знали?.. - словно сама себе бормотала она. - Ты про что? - встревожено окликнул ее юноша. - Жанна?! - Нн-ничего, Джеймс... - но вопреки ее словам, она продолжала пятиться назад, а в глазах плескался страх. - Это... это силовое поле, которое килрачи используют, чтобы временно удерживать пленников... - Выходит, это ловушка, - Джеймсу все меньше и меньше нравилось и то, что происходило с Жанной, и место, где они стояли. Он ничего не понимал, но с каждой секундой все острее чувствовал какую-то опасность, с каждым мигом приближающуюся к ним. - Интересно, для кого ж тогда она? - ДЛЯ ВАС!! Скрежещущий нечеловеческий голос, выплюнувший короткую фразу на чон-саа, подействовал на них похлеще электрического тока. Отпрянув от Жанны, Джеймс развернулся на месте, выхватывая гаусс-пистолет, но, выскочивший из искусно замаскированного окопа килрач на мгновение опередил его: от сокрушительно удара по лицу юношу отшвырнуло на добрую дюжину в сторону. Выронив пистолет, он со стоном приподнялся на локтях, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Жанна направила в грудь килрача бластер и спустила курок. Но вместо ожидаемого Джеймсом свиста и выстрела бластер исторг глухой захлебывающийся стон, а килрач, не теряя времени даром, схватил Жанну и швырнул ее в треугольник деревьев. Девушка успела лишь вскрикнуть, как, намертво схваченная невидимыми путами, закачалась над землей. А килрач медленно повернул голову и вонзил холодный взгляд в наполовину парализованного ударом Джеймса. - Я же предупреждал тебе, человек, - голос звенел от сдерживаемого торжества. - Следующий раз, когда мы с тобой встретимся - один из нас умрет! - ТЫ! - Джеймс уже научился ничему не удивляться, но увидеть здесь именно этого килрача - это было слишком. Сплюнув крошево отбитой с зубов эмали и кровь, он тряхнул головой, словно надеясь, что килрач исчезнет, будто дурной сон. Однако килрач не исчез, а только ухмыльнулся, если юноша правильно истолковал выражение на его лице. - Я, человек, я! - заместитель Марраша'атаха когор'руал Фашар небрежно отбросил в сторону бластер Жанны. Положив одну руку на маленький пульт на поясе, вторую он опустил на замысловатую рукоять заткнутого за пояс ножа. - И у нас есть так много всего, что стоит обсудить, человек! Глава 6. Система Куросао, орбита пятой планеты. Килрачский флот готовился к бою. Пятьдесят восемь крейсеров собирались в означенный порядок и выпускали армады истребителей; командиры согласовывали планы атаки и взаимное расположение; резерв, который так неожиданно для людей появился в системе Куросао (или Иташш, по-килрачски), занимал свое место в строю. Наконец, килрачский флот завершил подготовку и на миг замер... А потом все корабли одновременно рванулись в гиперпространство! Экваториальные джунгли Изольды, семь километров до блокпоста килрачей. 17:20 (10:50 по местному времени). Фашар, заместитель командора Тагар Дусит Марраша'атаха, помогший Джеймсу бежать с военной крепости в секторе Оариис-с и сейчас выследивший его на этой, Богом забытой, планете... Джеймс, скрипя зубами, отполз на несколько шагов назад, не в силах оторвать глаз от могучей фигуры килрача. Острая боль, пронзающая грудь и голову, подтвердила, что, по меньшей мере, одно ребро сломано и, скорее всего он получил небольшое сотрясение мозга. - В последнюю нашу встречу, ты был похож на кусок тряпки, а не на человека, - из голоса Фашара бесследно пропало удовлетворение или торжество. Это еще раз напомнило Джеймсу, кто стоит перед ним: опытнейший воин, заслуживший свое звание благодаря упорному труду и значительным способностям. Одно то, что он служил заместителем командора на Тагар Дусит говорило о его незаурядности, и Джеймс не испытывал иллюзий, на счет своих способностей на равных сражаться с ним. - Удивительно, как ты дожил до сих пор, человек. Впрочем, ваш род не раз удивлял нас, - может, и ты удивишь меня чем-то? Понимая, что это скорее риторический вопрос, Джеймс не потрудился отвечать Фашару. Вместо этого он рассматривал килрача, отметив громадные мускулы, тугими плетями переплетающиеся на руках и плечах когор'руала. По сравнению с их последней встречей Фашар не очень изменился, но тогда Джеймс видел его не более пяти минут в привычном для килрачей рассеянном красном освещении. Теперь он имел возможность четко рассмотреть того, кого Судьба послала им в самом конце пути, когда до цели, казалось, было рукой подать. Ростом Фашар был чуть-чуть ниже Паладина, а ведь тот всего на два сантиметра не дотягивал до двух метров десяти сантиметров. Но килрач, в отличие от хрупкого на вид серигуанина, был намного шире в плечах и массивнее: на глаз казалось, что он весит раза в два больше Джеймса. Темно-коричневая шерсть густой волной покрывала открытые алым комбинезоном участки тела, поверх которого Фашар носил фиолетовую накидку. У глаз, края усов и основания ушей шерсть белела, а круглую голову пересекали идущие от затылка к глазам черные полосы. Ярко-зеленые зрачки утопали в испещренного красными прожилками белке; отполированные до блеска молочно-белые клыки выпирали из-под губ. Кроме ножа у Фашара ничего не было, и, припомнив неудачу Жанны с бластером, Джеймс понял, что по какой-то причине их оружие тут работать не будет. Вдоль хребта юноши пробежала ледяная струйка: Фашар был значительно больше, сильнее его и находился явно в лучшей форме, чем он. Любой поединок в рукопашную с килрачем должен был окончиться смертью Джеймса, если не удастся подловить его на каком-то упущении. Но какое упущение может допустить Фашар - он не представлял: его противник убедительно доказал, что не собирается давать ему ни малейшего шанса. - Ну, хорошо, Фашар, - Джеймс заставил себя говорить усталым, подсевшим голосом, словно он понял всю бессмысленность борьбы и сдался. - Ты поймал нас - так что тебе надо от меня и Жанны? - От нее - ничего, - когор'руал невозмутимо смотрел на него, размеренно и ровно роняя слова. - Ничего, за исключением того, что она представитель расы, с которой моя раса сейчас ведет войну. Но я здесь не ради нее. - Раз не ради нее, то ради меня? - все было и так ясно, но Джеймс хотел потянуть время и придумать хоть какой-то план. Пока, все на что его хватало - испускать мысленные проклятия и морщиться от боли. - Ради тебя, - согласился килрач. - Поразительно, как удачно сложились события: командор послал меня на Изольду и в это же время тут очутился ты. Ушедшие явно желали, чтобы наши пути пересеклись. - Вот уж не ожидал, что Марраша'атах окажется настолько мелочным и злопамятным! - бросил Джеймс, пытаясь на ощупь достать таблетки со стимуляторами из аптечки. - Что ты мелешь, человек? - похоже, удалось немного удивить Фашара, подумал юноша, заметив сошедшиеся брови килрача. - Какое отношение к происходящему имеет командор Марраша'атах? - Как это, какое?! Ведь это он послал тебя по мою душу? Скосив глаза, он посмотрел на Жанну. Девушка висела посреди поля в одной и той же позе. Только глаза и губы могли двигаться, и она вовсю пользовалась отпущенной на ее долю свободой: наполненный тревогой взгляд скользил от Джеймса к килрачу и обратно. Разговор велся на чон-саа, который Жанна знала плохо, но и то, что она понимала, не добавляло ей спокойствия. - Знаешь, человек, - почесав шею, протянул Фашар. - Если бы не другие причины, я бы убил тебя за то, что ты оскорбил Марраша'атаха, которого я глубоко уважаю и перед талантом которого преклоняюсь. Оскорбил, сделав предположение, что он может из чувства мести послать по твоему следу убийцу - если бы он хотел твоей смерти, ты бы никогда не ушел живым с Тагар Дусит. Нет, командор Тагар Дусит не имеет понятия о происходящем - все это моя личная инициатива. - А тебе-то я что сделал? - все интереснее и интереснее. Кроме того, Джеймс почувствовал легкую надежду: если это была личная инициатива Фашара, то можно надеяться, что больше про это никто не знает, и здесь только один килрач, жаждущий снять с него голову, а не целая дивизия. - Люди! - презрительно фыркнул килрач. - Неужели вы еще не научились умирать, не узнав ответов на ваши вопросы? Тебе нет ни малейшей необходимости знать причины моих действий, хоть с другой стороны... - Фашар оценивающим взглядом окинул юношу. - Сперва я рассчитывал, что с вами справятся наши отряды, но после ваших последних... фокусов я уже не был в этом уверен. Видишь ли, человек, в любой момент ты можешь снова попасть в плен, и тогда из тебя выбьют все, в том числе и про помощь командора. Если ты умрешь - это решит все проблемы: и теперешние, и будущие! - Как удобно... - скривил губы в саркастической усмешке Джеймс. - Да, удобно. Кроме того, есть еще кое-что: охранник, помнишь? - Но ведь его убил... - слова застыли на губах, едва Джеймс поймал взгляд килрача. Ни миг сквозь холодную маску прорвалась бешеная ярость; из глаз Фашара на юношу повеяло таким холодом, по сравнению с которым ледяное дыхание межзвездных просторов показалось бы весенним ветерком. - Это было необходимо Империи, человек. Если бы из-за доклада Эмиссара сняли с поста Марраша'атаха, кто знает, смогла ли продержаться одна из наших мощнейших крепостей, а потом, есть некто, кто в равной мере пострадал бы вместе с командором. Я выполнил свой долг перед Империей, а теперь я выполню свой долг перед своей совестью и своей честью. - А что с Жанной? - Джеймс незаметно проглотил стимуляторы и почувствовал, как они прожигают путь по его телу, изгоняя на краткое время усталость и боль. В ушах возник легкий шум, стоило лекарствам приступить к работе, но Джеймс знал, что это не опасно и через несколько секунд пройдет. - Тебе нужен я - давай разберемся наедине, а она пусть идет. - Нет, Джеймс, не надо, - простонала Жанна, корчась в бесплодных усилиях вырваться из плена. Фашар бросил короткий взгляд сначала на нее, а затем на Джеймса. - А если наоборот? - словно размышляя вслух, спросил килрач. - Давай я отпущу тебя, а убью ее? Убью на твоих глазах, а потом ты сможешь уйти. Как тебе такой вариант, человек? - Пошел ты... - медленно юноша поднялся на ноги. Вставая, он вроде как случайно оперся правой рукой о землю. Когда Джеймс выпрямился, в кулаке был зажат увесистый булыжник. - Я так и думал, что ты не согласишься, - почему-то усмешка Фашара очень не понравилась ему. - Но это не имеет ни малейшего значения: согласился бы ты или нет. Она умрет в любом случае и умрет очень скоро! - Сначала тебе придется убить меня, сволочь! - Я и убью, - холодно пообещал Фашар. - Но есть одна вещь - вот этот пульт, - он ткнул пальцем в одну единственную кнопку посередине вышеупомянутого предмета. Тихий гудок донесся до Джеймса и в то же мгновение силовое поле изменило цвет с алого на темно-зеленое. - Оттуда ей не вырваться, человек, будь она даже в сотни раз сильнее. Как только я нажал эту кнопку, в поле начались определенные физические процессы, остановить которые невозможно. Через пять минут реакция дойдет до критического уровня и температура в поле за двадцать секунд поднимется до пяти тысяч градусов в вашей системе измерений, - при всем желании нельзя было ошибиться в выражении лица Фашара. - Поспорим, человек, что она не доживет до этого момента. Крик ужаса Жанны пронзил пространство вокруг них. Пошатнувшись, Джеймс оцепенел, сраженный ужасным смыслом содержавшимся в бесстрастных словах килрача. Фашар нехорошо усмехнулся: - Дерись или сдайся сразу, человек; победишь ты меня или падешь сам - для нее нет разницы! Она умрет в любом случае, а ты, может быть, будешь слушать ее крики, - он выдернул из ножен кинжал. - Ты только помни - часы-то тикают! И килрач упругим шагом двинулся вперед! Боевая база "Гетман Хмельницкий", капитанский мостик. Тоже время. Атака килрачей застала людей врасплох: слишком близко были третья и пятая планеты, и, естественно, люди не успели вовремя вывести корабли на боевые позиции. Крейсера килрачей вырвались из гиперпространства в пяти-семи кликах и, встретив одинокие выстрелы, вместо плотного заградительного огня, словно стая коршунов ворвалась в строй кораблей Конфедерации. - Истребители, формируйтесь в пяти кликах впереди и слева! - зло и отрывисто бросил в микрофон Фарбах. На мостике "Гетмана Хмельницкого" царил настоящий кошмар: никто не ждал атаки килрачей и поэтому каждому приходилось одновременно делать по пять дел. Командор, сидящий за своим пультом, в мыслях ругался, что было сил: ну, как он не предвидел, что килрачи не согласятся так легко выпустить людей! Тем временем боевая база и крейсера сопровождения "Молох" и "Авангард", набирая боевую скорость, двигались к передней линии обороны, где на четыре легких крейсера и три фрегата наседали десять килрачских крейсеров среднего класса; как раз в этот миг один из фрегатов неудачно выполнил маневр уклонения и навсегда исчез в горниле аннигиляции. - Боевой расчет! - Сэр? - Готовьте главное орудие к бою; фронтальные плазмоизлучатели - к бою; системы заградительного огня - к бою! Навигаторы - расстояние до врага? - Двадцать девять кликов, сэр. Вражеские корабли будут в зоне поражения через двадцать семь секунд. - Хорошо. Следите за действиями крейсеров противника! Подполковник Джонсон, доложите тактическую ситуацию! - Фарбах видел тактический дисплей, но Джонсон взял на себя связь с командованием флота. Сейчас же Джонсон был внизу, координируя действия всех служб базы, и хотя с момента начала атаки не прошло и десяти минут, с него успело сойти семь потов. Блэйк, отдав очередной приказ навигаторам, взбежал наверх, к командору: - Сэр, килрачи теснят наши фланги; командование снимает тяжелые крейсера с центра для отражения натиска. Но и у нас ситуация крайне сложная: еще чуть-чуть - и "коты" прорвут оборону! Это Фарбах видел и сам: "коты" умело использовали преимущество в классе крейсеров: все фрегаты были уже уничтожены, а килрачи потеряли только один крейсер да еще один получил повреждения, заставившие его покинуть поле боя. Если же килрачи прорвут оборону в центре и выйдут в тыл кораблям, что бьются сейчас на флангах, то можно сливать воду и петь отходную по всей Изольде! - Цель входит в зону поражения, командор! - выкрикнул кто-то из помощников Тука. - Все системы готовы к бою! - Команда наведения: фронтальные излучатели - по секторам шестнадцать, семнадцать и восемнадцать, - скомандовал Фарбах. - Всем истребителям - защищать базу; тяжелые бомбардировщики - атаковать вражеские корабли в секторах девятнадцать и тридцать шесть; перехватчики - прикрыть бомбардировщики. "Молох" и "Авангард" - помогайте нашим легким крейсерам! Навигаторы - сохранять нынешний курс и скорость! Впереди армады космолетов уже начали свой танец смерти: первую атаку килрачи встретили достойно, но очень быстро сказалось преимущество "Черных Дьяволов" и других пилотов в мастерстве, и коты были вынуждены отходить. "Молох" с "Авангардом" тоже успели вовремя: килрачи оставили в покое полуразрушенный крейсер, но немного замешкались с перегруппировкой и звено "Молний"-бомбардировщиков вместе с кораблями поддержки один за другим сбили два крейсера. Ситуация в центре слегка выровнялась, а когда боевая база вышла на ударную позицию - "котам" осталось лишь посочувствовать. Первый же залп аннигиляторов базы разнес на куски четвертый крейсер, фронтальные излучатели подбили двигатели пятому, "Молох" и "Авангард" весьма изящно расстреляли шестой; два звена перехватчиков окружили с полсотни килрачских истребителей и учинили среди них форменное побоище - и у килрачей сдали нервы. - Они отступают, командор! - сообщил, и без того понятную вещь, Джонсон. - И, сэр, есть первые данные о потерях: с нашей стороны погибло пять фрегатов и одиннадцать крейсеров, из них пять среднего класса, пять среднего и один тяжелый. Килрачи потеряли пятнадцать крейсеров, из них восемь среднего, остальные - легкие. - А тяжелые крейсера? - рассеяно поинтересовался Фарбах, наблюдая на тактическом дисплее за попыткой полудюжины синих точек разорвать кольцо килрачей. Ничего из этого не вышло, и крейсера Конфедерации с потерями откатились назад. - А тяжелых крейсеров тут вообще нет, - пожал плечами Джонсон. - Только легкого и среднего класса. Фарбах механически кивнул головой... и тут до него дошло, что сказал заместитель. "Тяжелых крейсеров нет..." - но у килрачей должно было быть как минимум шесть кораблей такого класса. В подобном бою бессмысленно держать самые мощные крейсера в резерве, разве что... - Командор, что-то приближается из гиперпространства! - прервал ход мыслей Фарбаха один из навигаторов. А на дисплее корабли, только что удиравшие сломя голову от них, остановились, развернулись - и вместе с истребителями неспешно двинулись на встречу боевой базе. - Назад! Полный назад! - заорал командор, вскакивая на ноги; рядом побелел Джонсон, сообразивший, что задумали килрачи. - Защитное поле на максимум, задействовать системы заградительного огня... Перед базой внезапно вспыхнуло яркое белое сияние разрываемого пространства. Оно появилось так неожиданно, что светофильтры не успели вовремя среагировать, и ослепленные люди какой-то миг ничего не видели. А когда увидели... Восемь тяжелых крейсеров, рой "Бабочек" и Сунк'кхов шли точно на боевую базу "Гетман Хмельницкий". На свою настоящую и единственную здесь цель! Экваториальные джунгли Изольды, семь километров от блокпоста килрачей. Тоже время. Одним прыжком покрыв половину расстояния между ним и Джеймсом, Фашар без промедления атаковал. Ярко вспыхнул клинок, отразив лучи заходящего солнца, воздух застонал, не успевая расступиться перед лезвием. Атака была так стремительна, что Джеймс не успел ничего понять, как перед глазами у него мелькнула остро отточенная сталь. Но рефлексы оказались быстрее разума: качнувшись назад, юноша избежал секущего удара в горло. Вместо этого кинжал рассек ткань костюма и пробороздил длинную кровавую полосу через всю грудь, от одного плеча до другого. Боль еще не успела добраться по нейронам до мозга, как Фашар подался вперед и снова ударил, обрушив клинок сверху вниз, метя в шею. Этот удар Джеймс парировал уже сознательно: поднятая вверх рука принимает на себя удар, вторая - молниеносно сдавливает кисть килрача у запястья. Джеймс ощутил сопротивление могучих мускулов, выкручивая руку Фашара на себя, и с размаху ударил его в сгиб локтя острым концом камня. Захрипев, килрач выпустил кинжал, но тут же резко повернулся вокруг своей оси и локтем ударил Джеймсу в лицо. По лицу он не попал, зато руку освободил: уклоняясь от удара, Джеймсу пришлось отпустить его и отпрыгнуть назад. И вовремя: Фашар, разворачиваясь по инерции, взмахнул рукой, выпустив все пять когтей. Попади он по Джеймсу, когти разорвали бы плоть не хуже стальных крючьев. Приняв стандартную боевую стойку килрачей: руки сведены над головой, вес тела перенесен на носки, Фашар плавно, словно танцуя, двинулся за юношей. Как бы там ни было, Джеймс не мог не восхититься превосходной техникой когор'руала - каждое движение было изящным, без задержки переходящее в следующее: килрач, как капля ртути перетекал из одной позиции в другую. Судя по всему, он не оставлял без внимания тренировки по рукопашному бою, и вновь Джеймс подумал, что ему не стоит уповать на ошибки Фашара. Килрач двигался немного быстрее юноши и всего через несколько шагов вновь приблизился к нему. Испустив короткий боевой клич, он прыгнул вперед, ложно замахиваясь правой рукой. Но Джеймс, вместо того чтобы уклониться, рванулся на встречу и отменным апперкотом со всей силой ударил его в челюсть. Хрюкнув от удивления, Фашар отступил на шаг назад, переходя в защиту. Блокировав три следующих атаки, килрач внезапно скользнул к нему вплотную и выполнил какой-то немыслимый прием, словно окружив себя составленной из взмахов рук стеной. Один из таких взмахов зацепил Джеймса, разорвав плечо до костей. - Я считал тебя более ловким, человек, - на мгновение остановившись, прохрипел Фашар на чон-саа. Нарочито медленно он поднял руку и слизнул кровавую влагу с них. - Видно, я ошибался. Не отвечая, Джеймс продолжал отступать, шаг за шагом приближаясь к силовому полю, державшему в плену девушку. Фашар сказал, что у нее пять минут - а сколько времени прошло? Как ему казалось - около трех минут, но могло быть и так, что отсчет заканчивается и через несколько секунд... Даже мысленно Джеймс не мог себе представить, что случится потом - любая мысль про это вызывала волны дурманящего ужаса, а требовалось сосредоточиться исключительно на поединке или килрач покончит с ним следующей же атакой. Теперь Джеймс понял, почему Фашар совершил непростительную, на первый взгляд, для профессионала ошибку - не убил его сразу, а разглагольствовал, давая прийти в себя. Заключив девушку в смертоносную ловушку и сообщив про это Джеймсу, он рассчитывал, что ошеломленный ужасом юноша будет слабым противником. И Джеймс знал, что если Жанна умрет, то его собственная судьба будет мало что для него значить. - Джеймс! - вздрогнув, он не сразу догадался, что это кричит Жанна. Ее голос был едва слышен из-за поля; к тому же она говорила на одном из первых языков, который Джеймс выучил во время учебы в ВАК: французском. - Ради всего святого, втолкни его в поле! Джеймс, прошу тебя, втолкни его в поле! Пожалуйста, Джеймс!.. Обернувшись, Джеймс встретил молящий взгляд Жанны, взгляд сквозь затянутые слезами глаза - силовой экран не позволял каплям влаги скатываться по коже. Она говорила на французском - языке, которого Фашар знать не мог - значит, это действительно важно. Но в этот миг когор'руал снова пошел в атаку, отбрасывая Джеймса еще ближе к полю: заметив растерянность юноши, он решил закончить все одним ударом. Кинжал, который Фашар успел подобрать, превратился в бледно-желтую молнию, падающую ему на грудь... Паладин немного учил Джеймса приемам борьбы его народа. Самым главным в ней было использование силу врага, а не противопоставление сил. "Рано или поздно ты встретишь врага, который превосходит своей силой тебя. И тогда тебе придется или использовать его силу, или уступить ей" - говорил тогда серигуанин. Техника же рукопашного боя килрачей была основана именно на противостоянии сил и, выбрасывая руку в ударе после серии ложных замахов, Фашар рассчитывал на ответ в прежней силовой манере. Вместо этого Джеймс не стал уклоняться или блокировать выпад, а лишь сдвинулся в сторону на полшага, раскрываясь навстречу удару. Острая боль обожгла его, когда клинок вонзился в тело, дробя ребра, разрывая кожу и мускулы. Невольно вскрикнув, Джеймс мертвой хваткой вцепился в руку Фашара и рванул на себя. Громадная масса, помноженная на инерцию движения килрача, сделала свое: споткнувшись об выставленную ногу юноши, он потерял равновесие, и Джеймс швырнул его через себя... ...прямиком в объятия силового поля, удерживающего Жанну. Адский вой Фашара, разобравшегося в происходящем, слился с пронзительной трелью контрольного прибора на его поясе. Силовое поле потемнело, когда он в него влетел в него, и (Джеймс едва поверил своим глазам) вытолкнуло девушку прочь. Вместо нее в центре поля находился килрач, а Жанна неподвижно распласталась в нескольких метрах от них. Огненный ореол охватил Фашара, сквозь который смазались черты его тела. Время адского устройства кончилось, и с каждой секундой внутри поля росла температура, неумолимо стремясь к отметке в пять тысяч градусов. С ужасом Джеймс смотрел, как вспыхнула одежда, а вслед за ней чернела и свивалась в извивающиеся жгуты шерсть, обнажая кожу, лопающуюся и исторгающую струи пара. Закипевшие глазные яблоки разорвались в клочья, кожа с головы килрача лохмотьями слезла, открыв покрывающийся трещинами череп; то же самое происходило с телом, окутанным клубами пара. На мгновение Джеймс ощутил сострадание к неимоверным мукам Фашара, но тут же вспомнил, что еще чуть-чуть - и на месте заместителя командора Тагар Дусит умирала бы Жанна. С громким треском полуразрушенное тело килрача лопнуло на тысячи кусков, под свист нашедшего свободу перегретого воздуха. Отвернувшись от ужасного зрелища, юноша неверной поступью пошел прочь. Куда и зачем он не думал: один порыв завладел разумом, подавив остальные мысли и желания. Спать, лечь и заснуть, дать отдых усталым мышцам и разуму, избавиться от кружащегося мира в глазах и жгучей боли в раненых руках и груди... - Я выдержу, - чьи-то руки обхватили его, помогая опуститься на землю, покрытую мягкой травой; кто-то шептал ему в уши бессвязные фразы, преисполненные благодарности и любви. - Я выдержу... Он отключился! Пространство над Изольдой, боевая база "Гетман Хмельницкий", капитанский мостик. Через сорок семь минут. Джонсон, баюкая сломанную руку, лежал на холодном полу мостика. Вокруг все было черным и красным: черным - из-за вонючего дыма от тактического дисплея и панели радистов, а красным - из-за крови, что заливала ему глаза. А он почему-то не чувствовал боли: ни в