---------------------------------------------------------------
     Arthur Rimbaud
     Poesies. Derniers vers. Les illuminations. Une saison en enfer
     Артюр Рембо
     Стихи. Последние стихотворения. Озарения. Одно лето в аду
     "Литературные памятники". М., "Наука", 1982
     Издание подготовили Н. И. Балашов,  М. П. Кудинов, И. С. Поступальский
     OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------

     {* Составил Поступальский  И.  С.  Составитель  выражает  благодарность
Селезневу С. И. за сообщенные им сведения.}

                            I. Отдельные издания

     1. Рембо А. Стихотворения / Пер. с француз. Вступ. ст. Антокольского П.
Сост. Тыщенко В. М., I960. Ощущение; Офелия; Голова фавна;  Бал  повешенных;
Наказание Тартюфа; На музыке; Завороженные; Роман; Сон на зиму;  В  "Зеленом
кабаре"; Моя цыганщина; Таможенники; Сидящие; Вечерняя молитва;  Бедняки  во
храме; Искательницы вшей; Кузнец; "Вы,  храбрые  бойцы...";  Ярость  кесаря;
Блестящая победа в Саарбркене; Зло; Спящий в ложбине, Военная песня парижан;
Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Воронье; Пьяный  корабль;  Праведный;
Добрые мысли поутру; "Найди-ка в  жилах  Черных  руд";  "Алмея  ли  она?..";
Морское; Головокружение.

                   II. Переводы произведений Артюра Рембо
         в книжных изданиях (сборниках русских поэтов, антологиях,
   хрестоматиях, беллетристике, критических и исследовательских работах)

     1. Бине А. Вопрос о цветном слухе / Пер. с француз. Д. II. М., 1894.
     Гласные.
     2. Мопассан Г.  де.  Собр.  соч.  Т.  VI:  Бродячая  жизнь.  Повести  и
рассказы. Спб., 1894.
     Гласные  (пер.  Бекетовой  Е.  Г.  (?)  {См.  примеч.  к  стихотворению
"Гласные" в настоящем издании.}.
     3. Русские символисты. Лето 1895 года. М., 1895.
     Испуганные (пер. Врюсова В.).
     4. Мопассан Г.  de.  Собр.  соч.  Т.  VI:  Бродячая  жизнь.  Повести  и
рассказы, 2-е изд. Спб., 1890.
     Гласные (пер. Бекетовой Е. Г. (?).
     5. Мамонтов С. Были и сны. М., 1902.
     Он спит.
     6. Ник. Т-о [псевд. Иннокентия Анненского]. Тихие песни. Спб., 1904.
     Впечатление; Богема.
     7. Антология современной поэзии. Чтец-декламатор / Ред.  Самоненко  Ф.,
Эльснера В. Киев, 1909, т. IV.
     Пьяный корабль (пер. Эльснера В.).
     8. Брюсов В. Французские лирики XIX  века/Пер.  и  примеч.  Брюсова  В.
Спб., 1909.
     В "Зеленом кабаре".
     9. Лившиц Б. Флейта Марсия: Первая книга стихов. Киев, 1911.
     Роман.
     10. Брюсов В. Полн. собр. соч. и пер. Т. XXI:  Французские  лирики  XIX
века. Спб., 1913.
     В "Зеленом кабаре"; Ищущие в волосах; Комедия жажды.
     11. Гурман Р. де. Книга масок / Пер. с француз. Спб., 1913.
     Пьяный корабль (пер. Кузмина М., две строфы цитатой).
     12. Мировая муза: Антология. Т. I: Франция. / Сост. Городецкий С. Спб.,
1913.
     Впечатление (пер. Анненского И.); Богема (пер.  Анненского  И.);  Роман
(пер. Лившица В.); Пьяный корабль (пер. Эльснера В.).
     13. Эренбург И. Поэты Франции. Париж, 1914.
     Сон на зиму; "Les Chercheuses de Poux...".
     14. Сологуб Ф. Артюр Рембо. Из книги "Озарения". - В кн.: Стрелец.  Сб.
1-й / Под ред. Беленсона А. Пг., 1915.
     После потопа; Античное; Царствование; Детство; Жизни;  Марина;  [Зимнее
празднество]  "Водопад  звенит...";  Г.;  Bottom;  Фразы;  Сказка;  Бродяги;
Исторический вечер; Демократия.
     15.  Иолэн  М.  [псевд.  Сергея  Боброва].  -  В  кн.:  Второй  сборник
Центрифуги. М., 1916.
     Блестящая победа при Саарбрюкене; Спящий в долине.
     16. Сологуб Ф - В кн.: Стрелец. Сб. 2-й / Под ред.  Беленсона  А.  Пг.,
1916.
     Поклонение.
     17. Анненский И. Последние стихи. Пг., 1923.
     Феи расчесанных голов.
     18. Лившиц Б. - В кн.: Карре Ж.  М.  Жизнь  и  приключения  Жана-Артюра
Рембо / Пер. с француз. Лившица Б. Л.,  1927.  Цитатами:  Зло;  Искательницы
вшей; также переводы  отдельных  строф  из  "Пьяного  корабля",  отрывки  из
"Кузнеца" и других стихотворений.
     19. Чернявский К. Письма: (стихи). Тифлис, 1927.
     Париж заселяется вновь.
     20. Лившиц Б. Кротонский полдень. М., 1928.
     Роман; Вечерняя молитва; Искательницы вшей.
     21. Революционная поэзия Запада XIX века / Ред. и поясн. тексты  Гатова
А. Предисл. А. В. Луначарского. М., 1930.
     Париж заселяется вновь (пер. Багрицкого Э. и Штейнберга А.); Заседатели
(пер. Гатова А.); Спящий в долине (пер. Бродского Д.).
     22. Коган П. С. Хрестоматия по истории западной литературы.  М.,  1931,
т. 2.
     Сон на зиму (пер. Эренбурга И.); Ищущие в волосах (пер. Эренбурга  П.);
Блестящая победа при Сарребрюке (пер. Поляна  М.);  Спящий  в  долине  (пер.
Иолэна М.); После потопа (пер. Сологуба Ф.);  Античное  (пер.  Солощба  Ф.);
Детство (пер. Сологуба Ф.); Жизни (пер.  Сологуба  Ф.);  Исторический  вечер
(пер. Сологуба Ф.); Марина (пер. Сологуба Ф.); [Зимнее празднество] "Водопад
звенит..." (пер. Сологуба Ф.); Поклонение (пер. Сологуба Ф.).
     23. Лившиц Б. -  В  кн.:  Поступальский  И.  Литературный  труд  Давида
Бурлюка. Нью-Йорк. 1931. Цитатой:
     Вечерняя молитва.
     24. Лившиц Б. От  романтиков  до  сюрреалистов:  Антология  французской
поэзии. Л., 1934.
     Вечерняя молитва; Искательницы вшей; Роман; Ощущение; Зло; "Найди-ка  в
жилах черных руд".
     25. Петников Г. Запад и Восток. Киев; Харьков, 1935.
     Спящий в долине; Голова фавна; Чувство; "Алмея ли она?.."; Морское.
     26. Лившиц Б. Французские лирики XIX и XX веков. Л., 1937.
     Ощущение; Офелия; На  музыке;  Роман;  Зло;  Вечерняя  молитва;  Пьяный
корабль; Искательницы вшей; "Найди-ка в жилах черных руд".
     27. Анненский И. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и примеч. Федорова А.
Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.).
     Впечатление; Богема; Феи расчесанных голов.
     28. Сологуб Ф Стихотворения / Вступ. ст. и ред. текста  Цехновицера  О.
Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.).
     Песня с самой высокой башни; "Алмея ли она?.."
     29. Мопассан Г. де. Полн. собр. соч. М., 1947, т. 10.
     Гласные (пер. Дмитриева В.).
     30. Антология поэзии Парижской коммуны 1871 года / Сост.,  ред.,  автор
вступ. ст. и коммент. Данилин Ю. М., 1948.
     Руки Жанны-Марии (пер. Дмитриева В.).
     31. Антокольский П. Гражданская поэзия Франции. М., 1955.
     Кузнец; Спящий  в  долине;  Зло;  Ярость  кесаря;  Блестящая  победа  в
Саарбрюкене; Военная песня парижан; Париж заселяется вновь;  Руки  Жан-Мари;
Пьяный корабль; Бал повешенных.
     32. История французской литературы / Редкол.: Анисимов И. И. и др.  М.,
1959, т. 3. Цитатами:
     Спящий в ложбине; Заседатели; Париж заселяется вновь; Руки  Жанны-Мари;
Что говорят поэту по поводу  цветов;  Пьяный  корабль;  Озарения;  Вечность;
Пребывание в  аду  (пер.  Антокольского  П.,  Гатова  А.,  Багрицкого  Э.  и
Штейнберга А., Дмитриева В., Балашова Я.).
     33. Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л., 1959 (Б-ка  поэта,  бол.
сер.).
     Впечатление; Феи расчесанных голов.
     34. Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы / Вступ.  ст.  Любаревой  П.  П.
Сост. Любаревой Е. П., Коваленко С. А. М., 1964 (Б-ка поэта, бол. сер.).
     Париж заселяется вновь, (пер. сделан совместно с Штейнбергом А.)
     35. Мартынов Л. Стихотворения и поэмы: В 2-х т. М., 1964, т. 2.
     Пьяный корабль.
     36. Мартынов Л. Поэты разных стран: Стихи зарубежных поэтов. М., 1964.
     Пьяный корабль.
     37. Антокольский П. От Беранже до Элюара. М., 1966.
     Военная песня парижан; Парижская оргия,  или  Париж  заселяется  вновь;
Руки Жан-Мари; Пьяный корабль.
     38. Эренбург Я. Стихи зарубежных поэтов. М., 1969.
     Те же, что в Э 13.
     39. Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. М., 1969.
     Впечатление (пер. Анненского П.); Ощущение (пер. Лившица Б.); Зло (пер.
Лившица В.); Офелия (пер. Лившица Б.); Искательницы вшей (пер. Лившица Б.).
     40. Антокольский П. Собр. соч.: В 4-х т. М., 1974, т. 4.
     См. Э 37 и 44.
     41. Левин В. Из европейских поэтов. М., 1967.
     Ощущение; Моя цыганщина; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.
     42. Петников Г. Утренний свет. 1915-1967. Симферополь, 1967.
     Голова фавна.
     43. Зарубежная поэзия в русских переводах от Ломоносова до наших дней /
Сост. Винокуров Е., Гинзбург Л. М., 1968.
     Офелия (пер. Лившица В.); Роман (пер. Лившица Б.).
     44. Антокольский П. Медная лира:  Французская  поэзия  XIX-XX  вв.  М.,
1970.
     Бал повешенных; Наказание Тартюфа; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Зло;
Спящий в ложбине; Блестящая победа в  Саарбрюкене;  Моя  цыганщина;  Военная
песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь;  Руки  Жан-Мари;
Праведный; Пьяный корабль; Головокружение.
     44а. Лившиц Б. У ночного окна. М. 1970. Те же, что в Э 26.
     45. Западноевропейская лирика / Сост. Рыкова Н. Я. Л., 1974.
     Ощущение (пер. Лившица Б.); Офелия (пер. Лившица Б.); В зеленом  кабаре
(пер.  Брюсова  В.);  Спящий  в  ложбине  (пер.  Антокольского  П.);   Париж
заселяется вновь (пер. Антокольского П.).
     46. Левик В. Волшебный лес: Стихи зарубежных поэтов. М., 1974.
     Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.
     47. Мартынов Л. Воздушные фрегаты: Новеллы. М., 1976.
     Пьяный корабль.
     48. Антокольский П. Два века поэзии Франции. М., 1976. Те же, что  в  Э
44, и Ярость кесаря.
     49. Европейская поэзия XIX века. М., 1977 (Б-ка всемир. лит., сер. 2-я,
т. 85).
     Зло (пер. Яснова Л/.); Руки Жан-Мари (пер.  Антокольского  П.);  Пьяный
корабль  (пер.  Бродского  Д.);  Счабтье  (пер.  Ревича  А.);  Разуму  (пер.
Стрижевской И.); Рассвет (пер. Ревича А.);  Отъезд  (пер.  Стрижевской  Н.);
Утро (пер. Стрижевской Н.),
     50. Левик В. Избр. пер. М., 1977, т. 1.
     Те же, что в Э 41.
     51. Поэзия Европы. М., 1977, т. 1.
     Спящий  в  ложбине  (пер.  Антокольского  П.);  Пьяный  корабль   (пер.
Мартынова Л.).

   III. Переводы произведений Артюра Рембо в журнально-газетной периодике

     1. Петников Г. - Красная газ. (веч. вып.), 1927, 28 июня.
     Спящий в долине; Чувство; Голова фавна.
     2. Бродский Д. - Лит. газ., 1929, Э 11, 1 июня. Пьяный корабль.
     3. Петников Г. - Лит.-худож. сб. Красной панорамы, 1929, Э 4.
     "Алмея ли она?.."
     4. Багрицкий Э., Штейнберг А. - Вестн иностр. лит., 1930, Э 2.
     Париж заселяется вновь.
     5. Левит Т. - Вестн. иностр. лит., 1940, Э 4.
     Роман; Напасть; Бедняки в церкви; Дикое; Детство;  Юность;  Демократия.
(Там же, в статье Т. Левита "Ж.-А.-Н. Рембо" ряд законченных переводов-цитат
- стихи  подстрочником:  Спящий  в  долине;  Ярость  цезаря;  Голова  фавна;
Античное.)
     6. Поступальский И. - Красное студенчество, 1931, Э 32-33.
     Зло.
     7. Лившиц Б. - Звезда, 1935, Э 2.
     Пьяный корабль.
     8. Усова М. - Мол. гвардия, 1937, Э 9.
     Обомлевшие.
     9. Антокольский П. - Интернац. лит., 1939, Э 5-6.
     Париж заселяется вновь.
     10. Гатов А. - Октябрь, 1939, Э 5-6.
     Сидящие.
     11. Парнах В. - Интернац. лит., 1941, Э 3.
     Руки Жанны-Мари.
     12. Петровский П. - Лит. современник, 1941, Э 3.
     Ощущение; Мое бродяжничество.
     13. Разговоров Н. - Лит. газ., 1957, Э 85.
     Кузнец (фрагмент).
     14. Левик В. - Лит. газ., 1965, Э 151, 23 дек.
     Ощущение.
     15. Левик В. - Лит. Россия, 1967, Э 4, 20 янв.
     Парижская оргия, или Париж опять заселяется.
     16. Левик В. - Лит. газ., 1967, Э 52, 22 дек.
     Моя цыганщина.


Last-modified: Fri, 25 Apr 2003 19:29:54 GMT