Культура
Эта статья в некотором смысле - продолжение
Витиных наблюдений за русификацией Израиля
и попытка взгляда с другой стороны на те же
самые вещи. Насколько это может быть интересно
людям не из *.il - не мне судить .
Вне всякого сомнения, сейчас в Израиле можно
элементарно прожить, не зная иврита. Русского
вполне достаточно, а зная английский, никакого
языкового дискомфорта не испытаешь.
Продукты с русскими названиями, русские вывески
магазинов, продавцы, говорящие по-русски были
подробно описаны Витей, и говорить об этом снова
я не буду. Но есть вещи другого порядка. Немало
моих друзей учит
математику/статистику/компьютеры
в университете им. Бар-Илана. Практически любой
курс первой степени они могут взять на русском
языке. До прошлого года были обязательные курсы
по иудаизму на иврите, но с этого года появились
такие же на русском. На первый взгляд,
великолепно: студенты не должны ломать себе голову
над незнакомым языком, а могут спокойно изучать предмет.
Преподаватели, приехавшие из Союза, могут гораздо
проще найти себе работу.
Идиллия? Не совсем.
Студент, который не работает в чисто ивритоязычном
учреждении (а таких в области
Hi-Tech становится все меньше),
слышит иврит только в автобусе и на улице. Дома у него,
естественно, говорят по-русски, по телевизору - три
российских программы, в университете - русский, в
супермаркете - он же, родимый. А в местах компактного
проживания новых репатриантов (такие есть, и немало:
Ришон Лецион, некоторые районы Холона и Тель-Авива,
Нетания, Ор Акива...) даже на улице и в автобусе
некому (кроме водителя, разве что) говорить на иврите.
Друзья, компания, круг общения - почти всегда чисто
русскоязычные. Причем, как только компания стала такой,
дороги обратно нет: никто не станет ради новичка
заставлять всех говорить на иврите.
Как следствие этого, впечатления русских об израильтянах
складываются в основном от продавцов на рынке, молодежи,
шатающейся по улице, и людей, которых можно встретить днем
в автобусе, что дает крайне однобокое представление об
израильском обществе. Представление об "аборигенах",
бытующее в большинстве знакомых мне компаний говорит,что
все они:
- Продавцы фалафеля (восточная еда) на улице,
- Исключительно восточного происхождения,
- Каждые пять минут прилюдно чешут себе разные
части тела (это, кстати, недалеко от истины :-) )
- ....
Точно так же, большинство израильтян думают, что русские:
- Все время едят разные некошерные вещи (впечатление от
жуткого числа русских магазинов и ресторанчиков).
- Связаны каким-то образом с легендарной русской мафией
(отдельная тема).
- Не работают, а сидят на иждевении у государства.
- Получили от государства беслатно квартиру и машину.
Если бы...
Вспомнился анекдот ...
В детском садике (В)оспитательница спрашивает детей:
В: - Где у детей самые лучшие игрушки?
Д(ети): - В Советском Союзе!
В: - Где детей больше всего любят?
Д(ети): - В Советском Союзе!
Один только Вовочка сидит в углу и плачет.
В: - Вовочка, почему ты плачешь?
Вовочка: - Хочу жить в Советском Союзе!
Все вышесказанное влечет за собой еще одну, наверное,
самую неприятную вещь.
Израильтяне понятия не имеют о русской культуре, и их
можно понять: коли к тебе приезжает друг в
гости, ему будет очень приятно, если ты выучишь
его обычаи, но, в конце концов, кто у кого в гостях?
У большинства русских нет никакого понятия об израильской
культуре. Проще всего сказать "да нет у них никакой
культуры", кстати, именно так многие мои знакомые и
делают. Это абсолютно неверно. У израильской культуры
(не путать с еврейской!) может и нет пока писателей
уровня Достоевского и поэтов уровня Пушкина (и то, и
другое есть у еврейской культуры, о которой большинство
русских тоже имеет весьма приблизительное представление),
но это еще не свидетельствует о том, что культуры не
существует, как таковой.
В прошлый четверг я имела честь присутствовать на
вечеринке. Вот о чем шли разговоры (выкидываю
компьютерную часть, это где-то 80 процентов и
оставляю все так или иначе связаное с культурой):
- Стругацкие - это круто (перечисление книжек и
обьяснение почему они круты).
- Закончились гастроли
ДДТ.
- Скоро приезжает
АукцЫон.
- Лучше
БГ все равно никого нет.
-
Борхес - не крут.
- Цой - это попса.
-
Летов - фашист.
- Почему лучше умереть, чем слушать Варум.
...
Музыку слушали соответствующую. Все вышеперечисленное,
за исключением, разве что, Борхеса, не имеет отношения
не то, что к израилькой, а и к мировой культуре.
Чего-чего, а рок-групп, рок-певцов и попсы в Израиле
и своих навалом, а большая часть присутсвующих, судя
по возрасту, с немалой частью обсуждаемых групп и артистов
познакомилась уже здесь.
Тут и начинается самое интересное ...
"Новые роботы серии QT будут доставляться на базу
оснащенными специальными переключателями.
Две недели, скажем, им вполне хватит для того, чтобы
ознакомиться с культом Господина от его Пророка .
Дальше их можно перевозить на другие станции"
А.Азимов
"Я робот" (цитата не совсем точна).
Итак, получается вот что: существует достаточно четкий
водораздел - люди, приехавшие сюда до, скажем, 12-13 лет
имеют весьма смутное представление о русской культуре.
С другой стороны, люди приехавшие в Израиль после этого
возраста получают свою порцию русской культуры уже здесь.
Хорошо или плохо это - не знаю.
Ладно, пора заканчивать, я хочу еще успеть заехать
в магазин русских компакт-дисков на улице Аленби .
Пишите мне,
anechka@kulichki.com
Аня Боголюбова.