.
Отрывок из поэмы "Фу о Красных скалах"

Гость мой флейтой отменно владел:
Вторя песне,
Звучала мелодия грустно-протяжно в ночи,
В ней и слезы и жалобы слышались,
Скорбь и печаль.
Эта музыка вдаль уплывала, тянулась, как нить.
Может, даже драконы проснулись в пещерах в тот миг
И слезу уронила вдова в одинокой ладье...


Использован материал из сборника "Утренний иней на листьях клена"
Текст взят из раздела Библиотека - Литература Китая : Поэзия - Любовная лирика

Су Ши
.
(C) 9.12.99 by Armos
Последняя правка 9.12.99