. |
Из цикла "За вином" ( "Я поставил свой дом..." )
Использован материал из сборника "Китайская пейзажная лирика" под общей редакцией И.С.Лисевича.
Текст взят из раздела Библиотека - Литература Китая : Поэзия Хризантему сорвал под восточной оградой в саду - житель старого Китая не слишком отделял себя от окружающего мира, почему и определение местоположения не было антропоцентричным: вместо понятий "правое" и "левое" употреблялись названия сторон света. Принято было говорить: "восточный" или "западный сосед", "северный забор" и т.д. Что же до образа хризантемы, то это - символ осени, приближающегося конца года и потому говорит здесь о неумолимом ходе времени, намекает на ограниченность срока человеческого существования. Склоны Южной горы - на ней расположено место упокоения предков, куда предстоит уйти и самому поэту; намек на близящийся конец жизненного пути. В том же ряду находится и образ птиц "чередою летящих домой", поскольку смерть тоже считалась "возвращением" в вечную обитель (ср. известное изречение Мао Цзэдуна "Во-первых, не бояться трудностей, во-вторых, не бояться смерти, смотреть на смерть как на возвращение"). Тао Цянь |
. | ||||||||||||||||||||||||