СОХО Как-то раз забр©л я в Сохо и струхмул там ненашутку. МЫ такими вжизнь не будем, Мы мораль блюд©м не ту. Стало мне ужасно плохо, Там и местному-то жутко, А простым советским людям Там совсем невмоготу. Там на вход, что не девушка - Будто ей одеться не вочто. Срамоту эту кромешную Неприемлю же конечно я. Но смотрел е© подолгу я, Ибо полон чувством долга я Всем поведать, кто не видели, Чтоб как я возненавидели. Значит так, однажды в Сохо, Где из секса воздух соткан, Где девица, если в блузке, Так под блузкою - гола. Вся налившаяся соком Подошла ко мне красотка. Девка, стало быть по-русски, А по англицки - герла. И сжимает она локоть мне: "Мол, не скушно ли вам в Лондоне?" И глядит так обольщяюще, Так мне много обещяюще... Но е© не слыша лепета, Я стою такой бестрепетный И сжимаю хваткой львиною Восемь пен с половиною. Я на лево, я на право, И она туда ж, отрава! А в ногах как-будто вата, Вс© напрасно, я горю. А она мне шепчет страстно: "Ах, какой вы строгий, право. Вы наверно консерватор?" "Не, я - русский" - говорю. Она грудь в меня направила, А у меня другие правила. Уж она от страсти корчится, А мне совсем не хочется. От не© нес©т немыслимо Чем-то вроде 'Diorissimo', А меня тошнит от запаха Загнивающего Запада. Озар©н моральным светом, Опасаясь жуткой драмы, Объяснил я ей по-русски В этот вечер роковой, Что на белом свете этом Окромя жены и мамы И общественной нагрузки Мне не надо никого. Вся горячая и юная Уж как во след она мне плюнула, Что-то крикнула, родимая, Страшно непереводимое... Но на дурь е© не сетуя И пош©л из Сохо этого, Той девицею не понятый, Но зато с этим, ой, в смысле с этой С головою гордо поднятой.