Перевод Г.Виноградова Через Роан, по болотам и длинным травам лугов Западный ветер пришел и бродит меж стен и рвов. - С запада вести какие слышны? Скажи мне, скиталец ночной, Не видел ли где Боромира ты под звездами или луной? - Путь его лег через семь стремнин, семь потоков холодной воды, По землям пустынным, на север, в тень уводят его следы. Навеки в тот край он ушел от меня и я больше его не видал. Но Северный ветер, думаю я, звук его рога слыхал. - О Боромир, с высокой стены я на запад гляжу давно, Но ты не идешь из Пустынных Земель, где молчание только одно. От просторов морских, от прибрежных камней и высоких песчаных дюн Южный ветер летит, и над городом он кружит, порывист и юн. - Новости с юга какие слышны? Скажи мне, бродяга, одно: Не видел ли где Боромира ты? Нас он покинул давно. - Я видел: где в море впадает река, мертвые кости лежат, На белый песок и на черный песок выбросил их накат. Но откуда выносит их Андуин - я не узнал в пути. Лишь Северный ветер ведает то, ты Северный ветер спроси. - О Боромир, от ворот городских дорога на юг ведет, Но ты не идешь с опаленных границ, где море о берег бьет. От Ворот Королей, над бурлящей водой, Северный ветер мчит. Ясен и холоден, голос его в башнях высоких звучит. - Какие новости в нынешний день тот носит, что быстро летит? Не видел ли где Боромира ты? Слишком давно он в пути. - Над Амон Хеном звучал его клич, там враги получили сполна. Но его сломан меч, его треснувший щит речная взяла волна. Он горд и покоен, лик его чист, руки лежат на груди, И Раурос, Золотой Водопад, принял его в пути... - О Боромир, будет вечно стоять Башня Стражи на страже твоей И в Раурос, Золотой Водопад, глядеть до скончания дней.