перевод Л.Денисюк С зеленых западных равнин, Где пенится поток, Летит проворно и легко Веселый ветерок. Какие новости принес Ты мне в вечерний час? Быть может, встретился тебе Друг, что покинул нас? - Да, он на север держит путь, Туда, где тьма лежит. То по волнам седой Реки, То берегом спешит. Я вслед ему смотрел, пока Не скрыла тень его. Как ни старался, больше я Не видел ничего... У ветра с севера спроси, То знает он один, Где нынче твой угрюмый друг И Денэтора сын! - О, Боромир! С высоких стен Я вдаль гляжу, скорбя, Но ты не с запада придешь, Откуда ждать тебя? С печальных дюн, печальных дюн И каменных высот Доносит ветер чаек крик До крепостных ворот. Какие новости принес Ты, Южный Вихрь, днем? Вернуться медлит Боромир, Тревожусь я о нем. - Не спрашивай, где он теперь, Не шли гонцов за ним: Костей немало там лежит Под небом штормовым. Но не могу тебе сказать Наверняка, чей прах +Лежит на светлых, чей гниет На черных берегах... У ветра с запада спроси, То знает он один, Кого на юг, к морской волне, Приносит Андуин. - О Боромир! Пустынен путь К тревожным берегам, И с криком чаек с южных дюн Ты не вернешься к нам... От трона Северных владык Летит, трубя в рога, Над Башнею сторожевой Могучий ураган. О грозный ветер! Что за весть С тобою Север шлет? Скажи, где славный Боромир И скоро ль он придет? - Близ Амон-Хена слышал клич Я нынче боевой: Там множество врагов сразил Тогда приятель твой. Но там и сам обрел покой Он до конца времен, И светлый Раурос его Оберегает сон. И ясный лик, и гордый взгляд, И рог, теперь немой, - Все скрыл могучий водопад Сверкающей стеной... - О Боромир! Очнешься ль ты Когда-нибудь опять? Пока стоит Минас-Тирит, Он вечно будет ждать!