Перевод В.Фирсова Прощание Галадриэль Я пела золоту листвы - и листья здесь росли, О ветерке среди травы - и он играл травой, И там, под солнцем и луной, два Дерева цвели За Морем, там где Ильмарин сверкает золотой... О Эльдамар! О Вечный Дом, где в водах отражен, Сверкает золотом огней Эльфийский Тирион, О Эльдамар, мой отчий дом, страна эльфийских грез... Но так давно с водой морей слились потоки слез, Мой Лориэн, придет зима и листья опадут, Сорвутся в воды бурных рек и к Морю поплывут... Мой Лориэн! В твоих лесах жила я с давних пор, В моем венке теперь блестит, как солнце, эланор... О где же, где же тот корабль, что унесет меня В светлейший, дивный Валинор, в родимые края?