Реклама

Na pervuyu stranicu
Arhivy Minas-TiritaArhivy Minas-Tirita
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

Игорь Белов

Комментарий к "Нашему ответу"

Уважаемые оппоненты! Мой комментарий никоим образом не претендует на отражение взгляда команды Эстель. Более того, он не отражает даже моего взгляда. Это, если угодно, размышления вслух в процессе чтения.

Наше исследование имело своей целью выяснить идеологическую направленность толкиенистского движения,

"Идеологическую направленность"? А разве бывает "идеологическая направленность" у движения шахматистов, пушкинистов, туристов? Разве бывает направленность у броуновского движения?

создать представление о его размерах и влиянии на молодежь, сбор конкретной информации о движение как-то - лагеря, полигоны, базы, и т.д.

Вах! "Лагеря, базы, полигоны!" Что ж тогда в "и т.д."? Склады, явки и пусковые установки? Мировой толкиенистский заговор?

Методы исследования:

Сбор и контент анализ открытой информации - сми, фидо, инет.

Помнится, я как-то взял и прогулялся по сети в поисках информации "нетолкиенисты о толкиенистах", небольшую выборку кинул эстелевцам... М-м-м, нет, пусть уж лучше лекцию на тему "Опыт обзора ..." прочтет кто нибудь другой из эстелевцев, кто-нибудь попрофессиональней меня в социологии.

Небольшие опросы (пилотажного характера) по сети и в реале.

А! Как интересно! Какие же задавались вопросы? Какие давались ответы? Где, когда проводились опросы? Прошу вас, не сокройте. Не могли бы вы вывесить ваши анкеты? Не буду говорить за всех, но я бы охотно на них поглядел.

Непосредственное наблюдение за рядом мероприятий (Эгладор, Царицыно,

Хмм... Я конечно, об Эгладоре знаю лишь понаслышке и по переписке. Но разве это мероприятие, а не "тусовочное место", где большинство "тусующихся" имеет столь же ясное представление о трудах Дж.Р.Р. Толкиена, сколь урюпинский слесарь В.Пупкин - о капитальном труде К. Маркса?

Беседы с представителями движения, (имена не назовем, т.к. люди соглашались давать информацию только на условиях анонимности).

Вах! Что ж это была за информация, что свидетели ее открывали лишь за подпиской о невыдаче?

Обработка информации полученной из компетентных органов (был у нас там источник).

А это уже похоже на детский сад, государи мои. Тут уже или молчат (вы этого уже не сделали), или говорят (вы этого еще не сделали).

Привести здесь все материалы исследования не представляется возможным, как из-за большого объема оных, так и из-за того, что большую их часть мы по завершении исследования уничтожили за ненадобностью. Кое-что осталось, спрашивайте, что конкретно вас интересует.

Ну, здесь-то я могу сказать за всю команду: нас интересует все, связанное с толкиенистами. Мы (который раз) просим вас поделиться вашей информацией. Поделитесь, просим. Материалом и методами. Или признайтесь в пустословии.

По результатам проделанной работы мы пришли к следующим выводам:

Поскольку наши оппоненты выдвинули концепцию "недоверия к конечным выводам", то, наверное, будет правильным ответить им их же фразой: "Нам представляется, что такой подход неправомерен так как, ни одно из приведенных суждений не содержит в себе аргументации".

Вот когда вы приведете ваш материал, на котором вы основываетесь, опишете используемый вами метод обработки информации, проведете четкую аргументацию, тогда наш диспут будет предметен. Тогда и подиспутируем. Не так ли?

Например те же романы Дюма прекрасно совмещались как с христианским так и социалистическим мировоззрением.

(Да ну?! Ведь действия трех мушкетеров подпадают под категорию государственной измены).

(Мы анализировали только русские переводы, т.к. нас интересвоала проблема влияния на нашу молодежь, а английские тексты у нас не зело распрпостранены)

Видите ли, государи мои, те, кого Толкиен действительно интересует, оригинальные тексты найдут без труда. (Рассказать, как?) А кому он до ... (извините), тот - пусть хоть он трижды называется "толкиенистом" - серьезного иследования (как толкиенист) не заслуживает. Опять-таки, изучать Толкиена в переводе на русский - это то же, что изучать Пушкина в переводе на английский. Несерьезно. Дилетантство.

Примечательно, что все издания Толкиена на русском языке до 1997 года (далее не исследовали) вышли либо в совместных изданиях, либо в отечественных но при финансовой поддержке западных фондов, что позволяет рассматривать издание его книг, как очередной шаг в идеологической войне Запада против Россiи.

Мгм. А издание "Хоббита" в 1976 г. и "Властелина Колец" в 1982 г. (без всякого участия Запада) следует рассматривать как идеологическое самоубийство Россiи, то бишь CCCР?


Обсуждение

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam

Na pervuyu stranicy Отзывы Архивов


Хранители Архивов