Реклама

Na pervuyu stranicu
Arhivy Minas-TiritaArhivy Minas-Tirita
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

ЗОЛОТОЙ (история от Эльдарато)

1

Ветер
Потревожил сонную листву.
В тьме и в свете
Я тебе по имени зову.
Лес молчит,
Словно полк, лишенный короля,
Лишь в ночи
Кровоточат ветви...
Ветер,
Полуночный ветер мне сказал:
Чтобы верить,
Не нужны ни разум, ни глаза.
Здесь трава
До сих пор хранит твои следы,
Но в ночи кровоточат ветви.

Над лесной дорогой клубится пыль,
Тени глубоки у цветущих лип.
Лорд мой переменчивый, где ты был
В час когда сжигали мы корабли
домой?
Ты должен был остаться...

Ветер,
Это ветер стонет в темноте -
Метит
Прямо в грудь, открытую беде:
Без тебя
Этот мир, как дом, осиротел,
Без тебя
Кровоточит сердце.
Видишь -
Звезды бьют в древесный окоем.
Видишь -
Лес поет при имени твоем!
Выйдешь -
Ты из тени выйдешь, и вдвоем -
Ты и ночь - мне излечат сердце.


Встанет над дорогой прозрачный мост
От твоей руки до кленовых звезд.
Венчаный короной златых волос,
Ты склоняешь голову в ответ на мой вопрос:
Зачем ты не остался?..


Ветер
По лесным прогалинам летит,
Чтобы встретить
Твой приветный возглас по пути.
На земле
Без тебя мне некуда идти,
Кровь черна, словно двери ночи.
Ветер,
Подари мне сон или покой!
На рассвете
Я хочу смириться с пустотой,
До зари
Стать древеным соком и смолой
И застыть в этой долгой ночи!


Над лесной дорогой - седой туман,
Ветви, словно руки, сплетают сеть,
Лорд мой, неужели здесь все - обман?
Лорд мой, неужели ты и вправду встретил смерть?..
Ты должен был вернуться...
       Ветер,
       Это только ветер,
       Это только ветер...

2

    ...Ветреной ночью, когда сизые тучи уносятся к востоку - мимо нас, мимо согнутых кленов, чья листва кажется черной и скользкой в блеске редких звезд, мимо рябой поверхности озера, мимо нашего мира - этой ветреной ночью я выбираю удел барда. Это очевидный и холодный выбор - в нашем мире есть лишь два удела: удел супруга и удел певца. Нас было ровно 144, семьдесят семь пар. И выбор наш поневоле был парным. Тот, кто мог стать моим возлюбленным, выбрал удел одиночки.
    В моем сердце не было любви, но в нем были натянуты золотые струны. Они могли петь о чем угодно. Я знала, что путь певца - это путь страстей. Только золотые струны могут сделать их приемлемыми, превратить яд в мед. Певец спасается лишь своим искусством.
    Я принадлежу к колену Ингвэ. Я помню, как он собирал нас в поход. Тот, кто выбрал такой же удел, что и я, поднялся первым. Он желал видеть земли, полные света, и говорить о них. Он желал отковать свои чувства в золото слов. Поэтому я осталась - двум бардам нечего делать рядом друг с другом.
    Я проводила свой народ до границы Моря.
    Я помню, как отплывали их ладьи. Берег Моря был сер и серебрист - на него падал отсвет Благословенных земель. Призрачный, тревожный свет. Свет ожидания.
    Многие тогда отплывали за Море. Этот исход длился очень долго. Я поселилась на берегу, чтобы видеть все.
Я видела, как третье колено моего народа осталось без короля - он довел их до воды и пропал в прибрежных лесах. Они не могли ни плыть без него, ни повернуть назад. Часть их избрала нового вождя и ушла за ним, прочие основали Гавань. Она тоже была исполнена ожидания, ее цвет был серебристым и тревожным.
    А потом, много лет спустя, из прибрежных лесов вышел их король. Он вел за руку прекрасную деву. И дева обратилась к нам, ибо была старше и сильней короля:
    - Я хочу представить вам своего супруга...
    Все начиналось на этом берегу. И все заканчивалось на нем.

* * *

    Долгие годы серебряных сумерек. Мне не было дела до королей, их лесных и морских держав, лиха с севера и дальней твердыни Врага. Только судьбы. Только судьбы.

    Посреди сумерек во мне поселился непокой. Ветер гнул деревья и гнал меня из дома. Я поднималась на скалу и смотрела на Море. Я не знала, что предвидение - часть моего дара, часть моего удела.

    Я помню, как сжалось мое сердце, когда на морских водах показался клин кораблей. Один впереди, остальные по бокам, расходящейся воронкой - так летают птицы под сизыми тучами. На одном из них был черный, блестящий флаг, усыпанный редкими звездами. Небо было серым и бессветным, в нем больше не было серебра. И гладь моря была серой и свинцовой. И лица тех, кто плыл на ладьях, были серыми. Их покрывал слой пепла. И в их глазах был пепел.
    В зарослях под скалами слышался визг и топот - лихо тоже знало, что из-за Моря плывут чужаки. Я лежала на скале меж камней и корней, и не знала, что кажется мне более страшным - лихо этого берега, или то, что идет сюда с другого.

    ...Они высадились под скалой - бесшумно, словно тени. Их ладьи причалили без единого всплеска. Потом по кромке вод прошли двое - они переговаривались жестами и шепотом. Я не понимала их языка.
    Один из них почтительно обращался к другому - и я поняла, что это отец и сын.
    Они были красивы нездешней красотой - опасные, острые, черные бриллианты. Их аспидно-красные плащи мокли в прибое, их грудь закрывала вороненая сталь. Их глаза были серы и пусты - в них стыла тень преступления. Их предводитель нес в руках шлем с длинным алым хвостом и обнаженный меч. Но когда он шел по кромке вод - его шатало от усталости.
    Они столкнулись с лихом в бессветном сумраке и вышли победителями. Под ноги им вонзались стрелы, словно по берегу шла незримая граница, за которую им не велено ступать. Но они ступили за нее. Они привезли с собой заморского барда - черного, опасного, в одеянии, усыпанном звездами. Он нес их флаг.
    Они разделились. Часть их погнала лихо вглубь прибрежной рощи, остальные сожгли корабли. Так я поняла, что у них нет пути назад. Они - завоеватели, преступники и герои - станут легендами этой земли.

    ...Я помню, как после их высадки возник просвет в свинцовом сумраке, и с небес полился бледный свет. В этом бледном свете в мой мир вошли тени. А потом в небес хлынуло золото. И небеса оказались полны бездонной синевы.

    Однажды после полудня у моего дома мелькнул черно-алый плащ. Я затаилась. Раздался стук в дверь. Я видела только полы плаща и носок сапога, вымазанного глиной.
    - Бард номер раз! - раздалось из-за двери.
    Фамильярность завоевателя была непростительна. Я живо представила, как они вламываются сюда своим обычным порядком - вооруженным отрядом - и поливают презрением бедность моего жилища, разносят в щепки мой очаг и не оставляют после себя ничего, кроме вины и пепла.     Мне свело скулы.
    - Я - бард, - сказала я. - Что вам угодно?
    - Мне сказали, что здесь живет бард номер один на этом берегу. - В дверь снова постучали. - Открывайте! - и за дверью захохотали.
    - Кому? - резонно спросила я.
    - Мне! - донеслось из-за двери. - Или я сейчас упаду прямо здесь!
    Я открыла дверь. Открыла дверь... Зачем я открыла дверь?
    Головой вперед, смеясь и путаясь в плаще завоевателей, на меня упало солнце.
    Золотое, синее, как бездна небес, в сапфировом венце и сапогах, вымазанных глиной.
    - Вина и спать! - сказал завоеватель.
    - Спать - здесь?..
    - Да! - и гость лег прямо на пол. - Пока меня не нашел мой народ...
    - А где ваш народ?
    - В Минас-Тирите. В Нарготронде... Везде! - он описал рукой дугу и закрыл глаза.
    - Это ваши голоса я слышала на рассвете? - догадалась я.
    - Наверное... Мы перешли лед и решали жилищный вопрос... - он натянул на голову плащ. - Не будите меня до заката...
    Так я познакомилась с Финродом Фелагундом.
    - Как зовут барда номер раз? - спросил он позже, пока я боролась с нежеланием ухаживать за захватчиком и чувством долга по отношению к гостю.
    - На вашем языке Эльдарато; это мужское имя, - сказала я.
    - А... Тоже герой... эльфийский герой... а я Финарато, волосатый герой... одни герои...
    ...В этот момент тревога покинула меня. Ожидание закончилось. Море больше никого не пошлет сюда. Берег Благословенной Земли истощился. Серебряный свет сменился на золотой.

    Он совершенно не походил на своих заморских собратьев. На всех них лежала печать вины. Он был беспечален. Его янтарная масть была сходна с моей, а не с их. В нем текла четверть моей крови. Его глаза были так же черны. "Э, да на тебе цвета моего Дома!" - сказал он. Это была правда. Возможно, она тоже имела некое отношение к предвидению.
    Он очень много смеялся. Его слова удивительным образом противоречили его манере говорить.
    - И что - вы действительно перешли лед? - спросила я на закате.
    - Перешли... Это полдела... Самое главное было сразу после перехода пристроить в Дориат мою сестрицу Галадриель... Нас всех уже качало после этого перехода, незабываемое зрелище - стоим мы перед владыкой Тинголом, мокрые, грязные, словно нас собаки рвали, а владыка неспешно спрашивает, что да как, да есть ли приветы от родни...
    - И что?..
    - Я бы сказал: дипломатия восторжествовала.
    - А что было на самом деле?
    - Что-что... Убил наш Феанаро владыку Ольвэ. Тот прямо с пирса упал в море. Не хочу об этом говорить.
    - Ольвэ... Я помню Ольвэ... Как - упал с пирса?
    - Наделся на меч и упал. Он отец моей матери... Не хочу об этом говорить.
    - И что теперь?
    - Теперь ничего. - Его лицо делается жестким.
    - Почему ты позволил вашему Феанаро убить своего родича?
    - Потому что меня там не было. Там возникло такое скопление народа, что ничего невозможно было понять. Родня Феанаро перегородила собой подход к гавани, за ней толпилась родня Нолофинвэ, а нас оттерли назад, и при том постоянно кричали - трусы! Трусы! Выйдете вперед! А там камню было негде упать... Кто же знал, что в это время Феанаро обнажит меч?.. А я все это время был со своей невестой.
    - И где невеста?
    - Невеста осталась там... Это сплошные слезы... Не хочу об этом говорить.
    Он молчит, но это молчание воспоминания.
    - Она клялась ждать меня на том берегу... Она подала мне на прощание хлеб...
    Я настораживаюсь - впервые.
    - А ты поднес ей вино? - спрашиваю я.
    - Нет... Не помню.
    - Ты знаешь, что это значит?
    - Конечно... Я вкусил с ней благодати... А вина страдания, видимо, нет.
    - Это очень хорошо!
    - Да, возможно.
    - Откуда ты знаешь про вино поэзии?
    - Да я вроде как инголемо, - смеется он. - Вино поэзии созвучно моей ламатьявэ.
    - Что?
    - Моему чувству языка. Язык надо учить!
    - Говори на моем языке!
    - Слышу голос владыки Тингола.
    - Оставим владыку Тингола. Что было потом?
    - Потом Феанаро взял корабли. Он сказал, что кроме его народа никто на них не ступит... Все стояли на берегу и не знали, что делать. Корабли отчалили. Мы мерзли и кляли Владык... Потом пели и мерзли, потом пели и кляли Владык... И Феанаро... А потом пошли. Я повел народ через Араман, и в какой-то момент мне показалось, что надо срезать путь. Я срезал... Четыре лиги мы шли по бездорожью, а потом вышли на то же самое место. Ясно было, что Благословенный край нас не отпускает... Но тогда я думал лишь об одном - что весь мой народ вместе с народом Нолофинвэ порвет меня в клочья как тузика, - он разражается хохотом.
    - А сам лед? Каков он?
    - На льду пингвины, - он смеется, - они ловят рыбу. А потом взошло солнце и нам стало море по колено...
    ...Он рассказал, как на Тот Берег пала тень. Как возвысился Враг и с небес обрушился град - предвестник будущего льда, и стучал по стеклу перевернутых праздничных кубков, брошеных посреди торжества, как два из трех их Домов - черный и белый - сидели по разные стороны стола и града, разделеные ледяным рубежом, как они были беспечны, пока не погас свет, пока не поднялся плач и крик, пока не был убит брат Ингвэ - глава их рода. Он рассказал, как все они клялись отомстить за его смерть в свете факелов, как он решил идти за Нолофинвэ, потому что сам Нолофинвэ поклялся идти за Феанаро, а Феанаро натворил бед, Нолфоинвэ же получил благословение на исход, ибо желал не мести, а справедливости, и про то, что сам он желал лишь верности и милосердия, как Тот Берег не отпускал их, испытывая их терпение, и про то, как их бросили Изначальные Владыки. И про то, что предрек им на прощание Владыка Судьбы. И про камни Феанаро он тоже рассказал.

    ...Мой мир неожиданно стал очень плотным. Нейтральных территорий больше не существовало. Мой дом оказался пограничной точкой владений Нарготронда. Судьба его лорда была передо мной как на ладони.

    Я написала о нем балладу ветреной ночью, под шелест листвы. Слова были горькими, потому что за ними стояла смерть. За всеми калаквэнди стояла смерть. Были они изгнанниками или нет, здесь они испытывали себя на прочность. Я боролась с этим чувством с помощью невесомых образов, чтобы сделать горечь легче. Когда движешься к смерти, остается только легкость, только легкость.
    - Свершилось, Владыка Тингол запретил наш язык, - сказал Финарато.
    - С чего бы?
    - Моя сестра рассказала ему подробности исхода... Видимо, надо подчиниться...
    - Но это великолепный поэтический язык! Я не могу представить вас вне него.
    - Я тоже.
    - Пожалуйста, говори на нем в моем доме. Владыка Тингол не заглянет сюда никогда.
    - Осанвэ-кента, осанвэ-кента.
    - За это надо выпить.
    - Полное осанвэ-кента...
    Я выношу две бутыли крепленого вина. Хлеба у меня нет и никогда не было, и я знаю, что не будет. Барды не подносят хлеба. Только вино.
    - Чистое вино поэзии! - провозглашаю я. - Пить будем за ламатьявэ!
    - За апакенья! Или за теркенья?
    - За оба два.
    ...Мы пили вино поэзии на пороге моего дома, и ни одна мысль не шевельнулась в моей голове! Ни одна мысль не свернула в сторону понимания того, что происходит. Я знала это с самого детства. Я должна была быть мудрой и осторожной. Но мой тысячелетний опыт мне отказал. Я путаю теркенья и апакенья. Лучше бы я вовсе не знала об их существовании.
    Финарато выливает одну бутыль в свою кожаную флягу, другую мы распиваем по дороге к Нарготронду.
    В Нарготронде короля приветствуют на запрещенном языке.
    Нарготронд великолепен. Его обитатели прекрасны и веселы. Вино поэзии ударило мне в голову. Я долго наблюдаю ход образов - белые калаквэнди в черноте подземных чертогов и черные калаквэнди - подданные Феанаро - под белизной небес в чистом поле. Есть еще синие калаквэнди - подданные Нолофинвэ - и они прячутся в синем лесу, но тут меня пробирает смех. Ужасное сочетание - синие калаквэнди...
    - Я еду на охоту, - говорит Финарато, вооружаясь, и несколько подданных тут же составляют ему отряд сопровождения.
    - А я, пожалуй, останусь здесь, - говорю я. - Ненавижу охоту, видно, это дело для настоящих мужчин.
    - Ничего подобного, - пресекает он, отпивая вина. - Это забавное развлечение... Вот сейчас и развлечемся...
    ...Мы отправляемся на охоту как на авантюру. Тихо-тихо крадемся по косогору, шепчемся и смеемся в плащи. Вино пьется, жизнь удается. На открытых пространствах нас встречает разведка владыки Тингола - она курирует огромные территории, сопровождая путников и отстреливая лихо. Кое-как поприветствовав их - в силу запрета на родной язык, не иначе - группа охотников превращается в большой отряд, потому что дориатская разведка любезно следует справа и слева. Полный парад распадается перед Минас-Тиритом, куда Финарато отправляется проведать своих собратьев. Ясно как день, что охота - это одно хорошее название для многих других вещей. Перед Минас-Тиритом светло и пусто, там носятся кони Оромэ и духи грядущей охоты.
    Они рассказывают мне много такого, что мороз по коже. Как кони Оромэ топчут порождения Врага, как легко пустить в цель стрелу, как веселится сердце от азарта лова, поскольку настоящая охота - это охота на лихо, а не на бедное зверье, как подгулявшие квэнди мажут мимо цели, и как Оромэ ярится, порицая мазил языком благословенных земель.
    Много времени проходит, и охота делается мне мила. Но из крепости выходит Финарато, политика выбелила его лицо, и я прибегаю к вину. Бесконечная бутыль не кончается уже половину вечности, из нее пили все, кто проходил мимо, и духи охоты в том числе. Дела в крепости неважные. Она еле выдержала второе нападение.
    - Гвиндор в плену, - говорит Финарато, садясь на коня. - Он попал туда сразу после перехода...
    - Он твой друг?
    - Он из моего народа...
    Поредевший отряд обступает своего короля, который едет в белый свет в неизвестном направлении. Финарато едет безоружным - его щит и меч остаются в траве, и ни у кого из воинов отряда не хватает на них рук. Еще сильнее веселясь на ход образов в моей голове, я поднимаю королевское оружие. Невесомое, заморское оружие. На нем нет ничьей крови, ничьей крови.
    ...Но ей суждено будет пролиться. Таков язык щитов и мечей. Они говорят языком крови. Тот, кто держит их у себя, готов объясняться этим языком... Мне стоит выбросить их в заросли ельника, пока не пробил час, не пробил час. Пока мы движемся к Гэлиону и все вокруг меня залито золотом - и огромные еловые лапы, и земляничные прогалины, и белый королевский плащ, и черная конская грива. Пока не поздно, пока не поздно.

    ...За Гэлионом мы встретили людей. В этот миг я выбросила королевское оружие.

    Непередаваемая встреча. Наш отряд застывает на одном берегу, а люди - на другом. Нас разделяют воды, распадок холмов, языковой барьер и стада пасущейся скотины.
    - Что это за народ на холме?
    - Подождите-ка... - Финарато сходит с коня и отправляется вброд. С холма спускается маленькая фигурка и приближается к реке. Потом обе они, уменьшаясь, поднимаются вверх. Конь без седока резво месит прибрежную грязь.
    Они назвали себя "дАры".
    - Мы приветствуем вас, Вторые, - говорят они нам.
    - Это мы - Вторые?
    - Да. На этих землях мы были первыми, а теперь сюда пришли вы. Значит вы - Вторые.
    - Резонно.
    Общий хохот.
    - Откуда вы идете?
    - Мы идем куда. Нам говорили, солнце умирает каждый день на западе и рождается на востоке. Мы идем за солнцем, чтобы посмотреть, где оно рождается.
    - Оно не рождается и не умирает, оно восходит и заходит.
    - Нет, оно умирает и от этого темно.
    - У солнца золотая ладья, она плавает вокруг суши - вверх-вниз.
    - Как же она плавает под землей?
    - У нее там такие ходы... ш-шш... как у меня под Нарготрондом.
    - Век бы слушал нашего государя...
    - Что такое Нарготронд?
    - Мой дом. В пещерах.
    - Ишь ты. Не-е... А у нас дом там, где огонь, еда и жена. Верно, жена?
    - Верно.
    - У тебя есть жена, Второй?
    - Нет.
    - Почему так?
    - Так... У меня есть невеста.
    - Она с тобой?
    - Нет... Она на том берегу моря.
    - Так далеко?! Что она там делает?
    - Живет.
    - Ишь ты. А отчего она там, а ты здесь?
    - Так получилось.
    - А когда она к тебе приедет?
    - Никогда.
    - Что-то я в толк не возьму, Второй... Темное дело.
    - Это наше эльфийское дело.
    - Ишь ты... Не-е... Надо тебе жену здесь найти. Не дело без жены.
    - Не дело. Но я, так сказать, еще молодой... Кхм...
    - А сколько тебе лет?
    - Кхм...
    - Пара-тройка тысяч, государь...
    - Кхм...
    - Скока?... Ишь ты. А мне двадцать пять будет.
    - Двадцать четыре.
    - Молчи, жена!..
    - А я зато все поняла!... На том берегу моря у них Дом-Где-Все-Есть!
    - А!... Точно! Верно, Второй?
    - Вроде того.
    - Ага! Там у вас живет Эру со своей женой Илюватар! Нам говорили!.. Они родили 15 детей из головы.
    - Точно.
    - Но один был правильный, он хотел все менять и творить, а другие не хотели, у них и так было много скота и большие дома, поэтому он ушел от братьев. Тогда они его изгнали.
    - Кхм-кхм... Попробуйте лучше нашего вина.
    - Ишь ты. Смотри, сладкое. У нас вот тоже есть такое, из хмеля дикого, конопляного отвара делается... еще если мухоморов туда...
    - Сам ты мухоморов!... Добавили давеча...
    - Молчи, жена!...
    - Да сам молчи, не лезь в женские дела!.. Ходи лучше на охоту...
    - И пойду!.. А у вас кстати медведь водится?
    - У нас все больше лихо...
    - Да, плохо вам, Вторые...
    - Да не так, чтоб очень. Нам больше весело.
    - Ишь ты. А дай-ка еще вашего вина.
    - Бард говорит, это вино поэзии... С ним надо осторожно, а то будет поэзии через край...
    - Что такое поэзия?
    - Это то, что не проза, очевидно...
    - А! Что не проза, то поэзия. Понятно... Хотя ничего не понятно...
    - Тогда отдай бурдюк.
    - А ты вроде за главного здесь? Ты их вождь?
    - Можно так сказать.
    - А как твое имя?
    - Зовите меня просто Финрод...
    Солнце садится. Подданные государя разбрелись по полю, а сам он лежит в траве, обсиженный людьми. Кто-то из подданных нашел выброшенное мной оружие и принес королю. Теперь люди обсуждают, что намалевано на щите. Я ухожу на вершину холма, чтобы слушать тишину, слушать тишину.

    Тишина звенит. Далеко разносится от подножия хохот двух народов... На вечернем небе плавают воздушные замки. Над холмом показывается голова Финарато.
    - Что, утомили дети полей? - спрашиваю я.
    - Нет, - валится он в траву. - У них там свои дела...
    - Хорошая вышла охота... Теперь ты прославишься среди людей как эльфийский пропойца.
    - Молчи, грусть, - он поднимает руки.
    - Ну вот же, вот - я беру его ладонь, - вот линия славы... Ишь ты!.. Тьфу, привязалось...
    - Где, где сия линия?..
    - Вот. Да какая огромная!
    - Ага. Что там еще?
    - Кольцо инголемо.
    - Это где же?
    - Вот оно... Правда, слабенькое... А на моей руке оно двойное... Ума много, все больше логического... ну, ума у меня тоже явно побольше будет...
Финарато бьет меня в бок острым локтем.
    - Конечно, и воображение у меня побогаче... Потому что я перворожденный, а не какой-то там задрипанный квэнди третьего поколения... а это у нас большая проблема...
    - Где проблема?
    - С сердцем проблема... Оно раздвоено... Часть его уходит прямо к Эру, а другая часть подвержена отчаянью... Горе тебе, король, от большого сердца.
    - Сердца много не бывает.
    - Смертельное сочуствие. От этого и горе.
    - Ну, это мы посмотрим.
    - А это... Это... это полный привет.
    - Да? Это же линия жизни.
    - Да. Линия жизни того... кончилась.
    - Где же?
    - В середине. Что за ерунда?.. У квэнди так не бывает. Вот у меня линия жизни - это да... Это просто бесконечность... Я всех переживу, и о каждом сложу по балладе... А ты, государь, похоже, себя сжигаешь.
    - Отлично! - он убирает руку и прикладывается к вину.
    - И еще у тебя чувство сильнее разума.
    - Знаю.
    Солнце садится. Люди внизу жгут костры и готовят пищу. Подданные короля бродят по окрестностям.
    Мы спускаемся. Некуда спешить. У костра короля берут в оборот женщины - очевидно, их интересуют наши взгляды на приготовление еды. А меня берет в оборот человек, который до того говорил с Финарато. Его зовут Ладар, и из него вышел бы отличный бард.
    - Вот ты, эльда, непохожа на наших женщин... Чем ты занимаешься?
    - Пишу баллады.
    - Что такое баллада?
    - История, рассказанная особым языком.
    - Покажи мне балладу.
    - Я показала бы тебе балладу, но со мной нет ни арфы, ни лютни.
    - А у нас есть Дом-для-Музыки.
    - Что?
    - Дом-для-Музыки. Ну, мы так назвали его, потому что в нем живет музыка. Мы его нашли на дороге, когда шли сюда. Сейчас принесу!
    Он приносит разбитый инструмент в похабных рисунках, в котором за лигу чуется работа одичавших квэнди.
    - Вот. Но, вроде, он совсем плох...
    - Ничего, струны целы.
    Я пробую эти струны, и они худо-бедно звучат, но чтобы уяснить, где поселилась фальшь, я иду по всем ладам грифа. Иду, иду... вслед за собственной прихотью...
    - Да... - рассеянно говорит Ладар, - ты делаешь музыку из ветра, шелеста листьев и волн... А я думал, надо петь со словами.
    - Мы иногда поем со словами, - я впиваюсь в него глазами, потому что он говорит мне то, что знаю только я, и неизвестно, откуда у него это знание.
    - Ты покажешь еще балладу?
    Я не уверена, что на этом доме для музыки получится баллада, но надо оправдать престиж своего народа. Поэтому я пою про принца лесов, который всем хорош, да далеко, за листвой, за границами судьбы, прощай, прощай, тебя я не увижу. Слезная женская история.
    - Знаешь, эльда, - помолчав, говорит человек, - твоя песня печальна... Но я думаю, ты поешь о нем. - И его рука безошибочно упирается в спину Финарато.
    - О нем?! - внутри у меня холодеет, потому что это правда. Это та самая правда, которая не имеет ничего общего с фактическим положением вещей. Одно мне непонятно, откуда человеку это знать.
    - Да. Потому что ты его любишь.
    ...Наверное, на моем лице отразилось то, в чем ни один квэнди себе не признается. А именно, что пришедший следом атани, не разумеющий, где Эру, где Илуватар, где проза с поэзией, а гда 15 детей из головы, в одночасье разглядел самую сердцевину чужого сердца. Инструмент выпал у меня из рук.
    - Тебе, Ладар, дан великий дар, - сказала я. - Ты видишь то, что мы видеть не можем. Не злоупотребляй им никогда.
    ...И в этот миг с берега раздались крики. Это были другие люди, наконец добравшиеся до гэлионских берегов.

    Эти люди были и вправду совсем другие. Крикливые, машушие руками, готовые на спор. Оба потока атани смешались, завертелись, как трава в котле, и тут с другого холма к ним ринулась лиходейская тварь. Она тоже завертелась среди них, Финарато подхватил оружие и полетел вниз, в людскую гущу. Криков стало вдвое больше. Потом клубок распался, выплюнув лиходейскую тварь. Люди долго рядились и ругались на щит и меч, и тут я неожиданно возжелала одиночества. Поэтому я забрела вдаль, пересекла Гэлион и отправилась куда глаза глядят.

    В косых лучах заката я шла по холмам, и на душе у меня было легко. Потому что слова атани не были истиной: я не любила лорда из-за Моря. Любовь измеряется желанием отдать свою жизнь за другого. Я понимала, что не хочу отдавать свою жизнь за него. Я хочу прожить ее на краю его судьбы... Но я отдам свою жизнь за право говорить о нем правду.
    Правда о нем. Я хотела бы знать ее - между опытом и беспечностью, между свободой и долгом, между роком и любопытством, между двумя берегами. Тяготы обоих из них веселят его, и я не знаю, почему. Тот, кто разделит его веселье, познает свет. Тот, кто любит его, будет страдать. Тот, кто не хочет страдать, должен держаться от него подальше. Но тот, кого затронет его судьба, познает только радость, только радость.
    Я шла по закатным полям - мимо безветрия и тишины - и была счастлива.

    Я помню, как село солнце, как утихли звуки боя с севера, далеко разносившиеся в тишине, как зажглись мои светильники, и к очагу пришли синдар. Они пели и рассказывали древние легенды про государей, возлюбленных и поэтов. Я говорила про неведомый доселе народ, что повстречался лорду Нарготронда за Гэлионом, про их предания о 15 детях из головы и о том, что они рождены для счастья. А для чего рождены мы, неведомо, потому что наши крепости непрочны, наши возлюбленные за Морем, наш мир полон лиха, и 15 детей из головы - про которых мы знаем все - не изменят нас, не изменят нас... И безветрие несло над ночью наш смех.
    Посреди него раздвинулись ветви, и из тени вышел лорд Нарготронда. В его руках было вино. Точная копия слов, которыми я пыталась побороть знание о смерти - давно, много лет назад. Однако мое сердце ничего не сказало мне, ничего не сказало мне...
    - Айя, Финарато! Как дела в твоем королевстве? - рассмеялась я.
    Его лицо в сумерках было призрачным. Когда он сел напротив, я не могла понять его выражения.
    - Мое королевство в полном порядке... - произнес он, улыбаясь. - Мы бились под Минас-Тиритом и спасли все, что можно. Нарготронд в безопасности, мой народ доволен... Все в порядке кроме того, что я убит.
    ... Я была уверена, что ослышалась.
    - Что?..
    - Я убит под Минас-Тиритом. Там лежит горсть моего пепла... - Мне казалось, что его слова, как комья земли, падают на мою могилу. - Скажи мне, - закрыл он глаза, - какое лихо тянуло тебя за язык?
    - Не знаю, не знаю, - лепетала я. "Знаю, знаю, - отчеканило сердце. - У всякого барда знание опережает опыт. Его мир состоит из его слов. И эти слова надо произносить аккуратно".
    - Прости, прости меня... - выдавила я. - Я погубила тебя той ужасной балладой про ветер и ветви, в которых была твоя смерть... Я не должна была читать знаки на руках и листьях, я могла видеть, но не должна была говорить.
    - Это было предопределено, - возразил он. - Какая разница, говорить об этом или нет?
    Я вырвала у него вино и выпила, сколько не собиралась. Тут в моей голове все сопряглось, выявилось и истолковалось. Какое лихо тянуло меня за руку, когда я дала ему вино, кровь поэзии, и позволила поднесли себе? Какого лиха мы пили его здесь, на пороге моего дома и не понимали, что происходит? Мы оба знали, что вино поэзии - это страдание, это несчастный удел и грядущая горечь, и были беспечны. С девой из-за Моря он познал благодать хлеба. Слава Эру, что все вино он выпил с другой девой, на другом берегу, потому что соединять то и другое невыносимо.
    - Кровь поэзии, - взвыла я.
    - Да уж, - ухмыльнулся он, - нахлебались под завязку...
    - Как ты мог умереть? - взъярилась я.
    - Как государь, очевидно... - Его лицо исказилось, когда он отпил глоток. - Мой народ оборонялся, я прикрывал его отход, лекари несли раненых под стрелами. И чем больше в них стреляли, тем больше становилось раненых... И тут на них вышел балрог. Я не мог на это смотреть.
    - Ты что, схватится с балрогом?!
    - У меня не было выбора, там был мой народ... Я не успел ни о чем подумать. Кроме того, что его надо немедленно отвлечь или убить, сделать что угодно...
    - Балрога нельзя убить оружием! - мне свело скулы от воспоминания об этом оружии, которое я выбросила, а подданные принесли назад. Заботливые убийцы.
    - Какое мне было до этого дело... Либо ты государь и защищаешь свой народ, либо ты говнюк, - отрезал он, хлебнув вина. - Потому что есть путь кано и путь арато... - я ничего не поняла, но смолчала: я сама отменила в своем доме запрет на заморский язык. - Путь арато проще, потому что это путь одиночки... Очевидно, несмотря на свое имя, я шел путем кано... Стоило бы называться Финдекано... А каким путем идет сам Финдекано, длинноволосый вождь, мне неведомо. - Я решила, что это опьянение, и расслабилась. - ...Однако я ни о чем не жалею. Пока балрог разносил меня в дым, они успели уйти. Это значит, что они остались живы.
    Мне было, что сказать на это, но я вовремя закрыла рот. Вместо этого я спросила:
    - И что потом?
    - Потом орки потащили меня вдоль Ард-Гален, надеюсь, им было нелегко... Непонятно, с чего они решили меня волочь, может думали залечить ожоги в Ангбанде... К счастью я умер.
    - Одно хорошо, - сказала я, глядя в его пустую грудину, где висел белый ромб герба, почти не различимый на белой одежде. - Ты вернешься в Благословенный Край и женишься на своей возлюбленной. Все пройдет, и будут тебе счастье.
    - Может быть, - ответил он. - Но сейчас я никуда не поплыву. Моя феа привязана к этой земле. Поэтому я выпью эту бутылку, потом еще одну и еще - все, что есть в твоем погребе. И упаду прямо здесь.
    "Как глупо повторяются слова, - думала я, - Как жестоко они повторяются".
    Мне было очень горько. У меня нет способа бороться с горечью, кроме того, каким пользуются все барды. Я повторила балладу, убившую моего лорда. Все должно быть повторено - и этим закончено. Меня обступила тишина сиротства. Я повторила и другую - ту, что слышали люди. И последнюю, про отход ко сну. Про отход к вечному сну.
    ...Я не смоторела на его лицо. Не хотела видеть, что там происходит.
    Я завидовала ему - имеющему слезы. У меня их нет, и никогда не будет - как и хлеба - я променяла их на кровь слов.
    Но кровь поэзии - она льется только из сердца. Я боялась захлебнуться. Поэтому я встала от очага и покинула свой дом. Я покинула свой дом, на пороге которого лежал мой друг и мой лорд. Я покинула дом, пока он не пуст. Я не намеревалась возвращаться.

    ...В темноте кто-то тронул меня за плечо.
    - Кто здесь? - равнодушно спросила я.
    Мне в глаза ударил свет.
    - Дух камня.
    - Оставьте меня в покое!
    - Нет, мил-друг. Я за тобой.
    - Я ничего не знаю, ничего не могу, ничего не буду и никуда не пойду.
    - Пойдешь, пойдешь, эльфийский герой...
    - Да какой, к лиху, герой!..
    - О! А вот это правильно!.. Чистоту эльфийских дев проверяли Грондом: обнаружили ходы, как под Нарготрондом!
    Ходы под Нарготрондом явились последней каплей.
    - Не трогай ходы под Нарготрондом, - отчеканила я, - Там ходит солнечная ладья!
    - Ну - не нравится, так есть и другое. Принесли нам на тряпице восьмигранную звезду: здравствуйте, братоубийцы! А идите вы в...
    - Что это?! Что это?!
    - Меня балрог провожал - всю дорогу хроа мял, а у самых у ворот феа вытряхнул Моргот! Ух!
    - Что это?!
    - Это поэзия, милочка... Давай, давай, Эльдарато, шевелись... Мы там все трое тебя ожидаем.
    - Где это, интересно?
    - Где-где... В Ангбанде.
    - Отлично... А что это вы бродите на воле?
    - А чего нам не бродить. Камешки в короне, стекляшки пустые... А дух камней волен, он дышит где хочет... Свет-то Морготу не принадлежит, ха-ха-ха.
    - И какое тебе до меня дело?
    - Такое, что я свет поэзии, ха-ха-ха. Что - грохнули твоего приятеля? Ну и славненько. Ну и наплевать.
    - Идите вы вслед за восьмигранной звездой.
    - Только с тобой, милочка, только с тобой...
    Было ясно, что он не отвяжется, и было ясно, что надо идти. Потому что идти было некуда.

    Я плохо помню дорогу во тьме - мимо чужих крепостей, мимо сторожевых огней, мимо высокого дыма, что стоял над холмами. Но я хорошо помню три камня, источник розни, крови, смерти и судьбы. Их свет был холоден, ярок и бесполезен - также, как каждое из моих слов. Бесплотные слова, пустые погремушки. Глядя на камни, я вдруг поняла, что слепну. С этим ничего нельзя было поделать. Я знала, что слепну, потому что ничто не стоит внимания. Ничто не стоит сочувствия. Мой лорд умер, и отныне не на что смотреть.

    ...Выцветшее утро. В его молочном тумане темнела громада Ангбандских ворот, где собирались мстительные рати моего народа, черные калаквэнди, закованные в броню и собственную ненависть. Это был прорыв осады Ангбанда. Я не разбирала флагов, одежд и знамен - только крики, только крики. Я шла между воинами, лордами, ранеными и атакующими, не зная, что я здесь делаю. Перед воротами стояли дети Феанаро со своими дружинами - Маэдрос и Маглор, горделивый авангард... Потом ворота раскрылись, сожрав передние ряды, и затворились снова. Я оказалась внутри.

    Военнопленных развели по башням и камерам, мне досталась одиночка. Крошечная, тихая, добротная одиночка. Я не знаю, сколько времени провела в ней - мне было все равно, все равно.

    Наконец, дверь распахнулась.
    - Это кто же к нам пожаловал?
    - Что вы имеете в виду?
    - Имя?
    - Эльдарато.
    - Ага! Мы видим очередную партию эльфов-идиотов, которые явились сюда развлечь нас! А ты видишь на воротах своих сородичей?
    - Нет, настолько хорошо я не вижу.
    - Что ж так? Страшно смотреть?
    - Я потеряла друга и мне на все наплевать.
    - О! Это старая песня! Тут таких целый полк! Вы все приходите сюда мстить за своих владык или родню, видимо, это и есть эльфийский свет.
    - Очевидно, все представители моего народа похожи друг на друга, а не на вас.
    - Скажи, скажи нам поскорей, что ж тебе от нас надо?
    - Не поверите. Мне ничего не надо. Я проходила мимо. Я просто бард, и у меня случилась неприятность.
    - Все неприятности у тебя начнутся здесь!
    - Да какие здесь неприятности? У меня убили друга - вот это неприятность...
    - Наш хозяин, наверное, хорошо развлекся. Вы для него расходный материал.
    - Он расходует его крайне глупо.
    - Ты имеешь претензии к нашему хозяину?
    - Нет. Ваш хозяин - никто, слепое орудие судьбы.
    - Ты ничего от него не хочешь?
    - Он не поднимет мертвых, поэтому я ничего от него не хочу.
    - А мы хотим. Как звали твоего друга?
    - Какая вам разница? Это был задрипанный квэнди третьего поколения.
    - Как его имя?
    - Финарато.
    - Как-как??
    - Финрод Копатель Пещер. Язык надо учить...
    - Так... Не то ли это имя, которое постоянно бормочет Гвиндор?
    - Какое имя?
    - Какой Гвиндор??!
    - Молчать. Где этот идиот, который никак не верит, что его король подох?
    - Который? Гвиндор?
    - Да, который хочет доказательств.
    - В третьей башне. А что?
    - Тут ему радость, живой свидетель. Берите его - и заприте с Гвиндором.
    Ангбанд был огромной северной страной. Большая неожиданность для тех, кто считал его банальной военной крепостью. Мы довольно долго плутали между костров, кривых дорог и построек, пока не дошли до нужного места. Это была добротная темница, называемая "Валинор". Говорят, ее панически боялись как пленники, так и сам персонал.
    Картина внутри башни была удручающей: у очага сидел орк по кличке Окорок - к нему поминутно обращались, и он лениво поворачивал голову с измазанным пищей ртом. Может быть, это была не пища. В центре зала на веревках висел мой сородич, я отвела глаза. Но там, куда я отвернулась, было еще хуже. Лиходейское созданье, бурча, делало с прикрученным пленником то, что мой народ делает только при свете звезд и добровольно. Мне стали совершенно ясны слова: "К счастью, я умер". Шваркнула перегородка.
    - Гвиндор! К тебе гости!
    ...Он был очень молод. Невероятно молод - сирые земли почти не оставили на нем печати. Я вдруг вспомнила, когда он попал сюда. Он и не видел сирых земель.
    Дверь закрылась. Мы уставились друг на друга.
    Вблизи он выглядел страшно. Обметанный рот, запавшие глазницы, скрюченная поза. На нем была белая одежда народа Финарато, которая в первую минуту показалась мне ослепительной. Гораздо позже я поняла, что это местная тюремная роба в мерзотных кружевах и рюшах, в которой за лигу чуется ночная рубашка морготовых прислужниц.
    - Ты кто? - спросил он без особого интереса.
    - Я бард, и я расскажу тебе о твоем Лорде.
    Он напрягся, впиваясь в меня глазами. Он думает, решила я, что это вражеская уловка. Он был вправе думать что угодно.
    - Мне сказали, он погиб, но я в это не верю, - медленно произнес он. - Мне говорили, он принес клятву Морготу, заключил с ним союз, что он убит своими же собратьями. Все это одинаково нелепо.
    - Он сгорел, - сказала я. - Он погиб в бою.
    Гвиндор дернулся, порываясь вскочить - я подняла руки:
    - Послушай... Я тебе не враг. Я могла бы сказать тебе: никому не верь, твой лорд жив и ждет тебя. Возможно, это было бы милосердием...
    Однако это была бы ложь. Твоего лорда убил балрог, я видела его мертвым, потому что его душа приходила ко мне... Но я хочу рассказать не об этом.
    - А о чем?? Если он мертв - все не имеет значения, и мне уже неважно - умереть здесь или дать клятву Моринготто...
    - Ты не можешь дать никакую клятву, потому что одна у тебя уже есть.
    - Я сотню раз могу это повторить сам... Я знаю, что моя клятва лорду продолжается и за гранью смерти, потому что смерти для нас не существует. Я знаю это разумом. Но мне... тяжело.
    - Гвиндор, послушай меня. Твой лорд не был моим королем, хотя я сочла бы это честью. Он не был моим родичем или возлюбленным, я не давала ему никаких клятв. Он был моим другом. Возможно, сам он так не считал, мне это не важно. Мне важно не то, как он смотрел на это, а как на это смотрю я. Я была счастлива знать его, говорить с ним, пить с ним вино, я была счастлива от того, что он существует на свете. И что - нужно все перечеркнуть, предать свое прошлое, обесценить его только от того, что он мертв? Моя память бунтует против этого. Потому что клятва врагу - это даже не предательство. Это нечто худшее. Не думай о том, кого ты можешь предать. Твой лорд сейчас смеется в Валиноре... Думай о себе. С чем ты останешься?
    - Ты права. Я думал об этом, но... я не знаю, что мне делать без него. Мы все давали ему клятву верности, еще в Валиноре, это было так естественно... Словно это было вчера...
    Мне вдруг стало холодно от одной ясной мысли - лучше осознанная смерть, чем мучительные колебания, лучше никогда не увидеть сирых земель, чем жить в них с пустотой между ребер.
    - Я не стану славить верность и твоего лорда, - произнесла я. - Я просто хочу рассказать тебе историю своей жизни. Она очень обычна и не очень интересна. Но она связана с твоим королем. Я чувствую себя виновной, и по большому счету мне некому об этом рассказать.
    ...В темнице было сыро и промозгло, снаружи неслись крики и орочий лай, но по мере того, как я избывала слова, на меня падал покой, падал покой.
    - Прости меня, если можешь, - сказала я.
    - Прости меня, - сказал Гвиндор, закрыв глаза. - Я очень люблю его. Теперь только по нам и должно быть видно, каким он был. Лорд продолжается в своем народе... И я хочу, чтобы это продолжение было достойным.
    "Это дитя умрет, - поняла я, - и оно умрет страшно."
    Снаружи раздались шаги и окрики.
    - Слышишь? - шепнул Гвиндор. - Слышишь, кого они зовут?
    - Нет, я не разбираю их воплей.
    - Видишь тень за стеной?
    Стена была неплотной, и за ней действительно кто-то сидел. - Да.
- Это мой отец. Он здесь уже давно, и ведет себя странно... Это даже смешно, но он не знает, что я так близко. Я постоянно боюсь, что здесь узнают, кто мы друг другу... Не представляю, что тогда будет...     Сказать было нечего. Хорошо, что у меня нет родни.
    - Есть много громких слов о мужестве... - я взяла его руку, она была ледяной. - Но ты сказал самые лучшие. Самые лучшие... - Я укрыла его своим плащом, его била дрожь.
    - У меня нет слез, Гвиндор, - сказала я, положив его голову на свое плечо, - но, клянусь, я пролью их, если ты откажешься от своих слов. Это будут такие слезы, что мало не покажется! Это будут слезы разочарования.
    - Нет, не бойся, - он улыбнулся сомкнутым ртом. - Только дай мне слово, что ты скажешь обо мне тем, кто знает меня. Мне кажется, я здесь всю жизнь... и обо мне давно забыли.
    - Если тебе нужна клятва - я поклянусь... Надо только выйти отсюда.
    - Ты бард, и тебе здесь нечего делать... Зачем они тебя вообще привели ко мне?
    - Чтобы ты убедился в смерти своего короля. Чтобы ты знал, что свободен от своего слова.
    - Надо полагать, они просчитались.
    - Надо полагать...
    Не знаю, сколько мы сидели так, пока не щелкнула перегородка. "Выходи!" - сказали мне. Я вышла.
    - Ну что - ты сказала Гвиндору, что ему больше не на кого надеяться?
    - Вы будете приятно удивлены.
    - Ты сделала все, что требовалось, теперь отправляйся наружу.
    - Что будет с Гвиндором?
    - Он будет наш.
    - А если нет?
    - Тогда мы распнем его на воротах!
    ...В сумерках я шла назад. Невозможно измерить остановившееся время. Недалеко от ворот мне встретились люди. Я с трудом узнала их. Это был Ладар со своей женой.
    - Здравствуй, Эльда! - сказал Ладар, улыбаясь. - Где твой друг?
    - Моего друга убили. А того, кто верен ему, убивают сейчас...
    Ладар с женой переглянулись.
    - Не грусти, Эльда, - сказал человек. - Все умирают. Это естественно.
    - Счастливцы, - пробормотала я.
    Я дошла до своих земель в полной тьме. Я их не узнавала - они пестрели людскими поселениями и новыми тропами. Минас-Тирит был брошен. Здесь шла физически ощутимая граница между моим миром и владениями Врага. Я ходила взад-вперед по этой границе, не зная, где был убит мой лорд. В груди у меня заныло и я опустилась в траву. Я хотела бы убедить себя, что это усталость. Я очень опасалась своего дара предвидения. Потому что в какой-то миг я увидела Финарато - так, словно это он, а не я, шел из Ангбандских башен, шел, чтобы упасть на том самом месте, где лежу сейчас я. "Ты бредишь, - сказала я себе. - Твое вино поэзии обратилось не в мед, а в яд". Мертвые не возвращаются, и теперь в этом виделось большое благо.
    Мне стоило явиться в Нарготронд, чтобы обещание, данное Гвиндору, не оказалось брошенным на ветер. Но я не желала видеть Нарготронд иным, чем прежде. По счастью, на дороге к дому мне встретилась сестра Финарато Галадриель, и я рассказала ей. Мы сидели в траве и делились своими печалями. Какая-то нарготрондская дева слушала наш разговор, потом вскочила и понеслась в свою крепость. "Чтобы весть разнеслась, надо сказать о ней женщине", - подумала я.

    В моем доме пели. С большим удивлением я слушала живые, звенящие голоса. За время моего отсутствия мой дом обзавелся столом и высокими скамьями. Боюсь, он больше мне не принадлежал.

    В эту ночь погибший накануне Нолофинвэ прощался со своей землей. Его сын Финдекано принимал решение вызвать Моринготто на поединок. Феанаро, сжегший в битве себя и наместника Врага, плыл в Благословенную землю, Маглор дал слово никогда не обнажать оружие, несколько вождей атани присягнули на верность квэнди. Люди входили в нашу жизнь, в наш язык, в наш мир. Они разбирали стены мертвого Минас-Тирита, чтобы строить из обломков корабли. В эту ночь Берен встретил Лютиен.

    Утро следующего дня. Ничто ничего не предвещало. К полудню у моего дома раздался звук копыт. Это был Кайрэ - подданный Владыки Охоты.
    - Пойдем - я покатаю тебя на лошади, - сказал он.
    - Я равнодушна к лошадям, - ответила я.
    - Тогда переходим к главному. Тебя ждет Владыка Охоты самолично.
    - Что, хочет поучить меня стрелять?
    - Нет, он очень зол на вон то прибрежное строение и хочет знать, что ты знаешь о нем.
    Прибрежным строением было образованием под названием "Паутина Вайрэ", и мое знание о нем сильно расходилось с мнением.
    - Он что, не может явиться туда и выяснить все силой своего духа?
    - Повторяю - он ОЧЕНЬ зол. Он требует тебя.
    У меня в груди заныло. Я знала о Паутине Вайрэ - как знала все на этом берегу. Видимо, за время моего отсутствия в нашем королевстве что-то подгнило.

    Я пошла к берегу, мыслено готовясь к словесным боям. Вот из-за береговых скал показался мыс. На мысу стояли Владыка Охоты и Владыка Вод. И еще некто. Зрение мое стало стремительно улучшаться. Но я плохо видела против света. У некта были янтарные волосы и синяя одежда. Он обернулся. Я испытала подлинный ужас. Это был Финарато, лорд Нарготронда.
    Застыв посреди береговых ковылей, я напряженно соображала, что бы это значило. На Финарато не было герба. Ни белого, ни какого другого. А значить это могло только одно: метрвые не возвращаются, и передо мной развоплощенная феа, в приступе жестокости решившая облететь места своих былых владений. Паутина Вайрэ отступила на последний план и совершенно там потерялась. Иметь дела с распавшимся духом былого товарища мне не хотелось. Но Владыка Охоты заметил меня и повелительно махал рукой.
    - Доброе утро, - опасливо приблизилась я к обитателям мыса.
    - Значит так, - возгласил Владыка Охоты. - Сейчас мы с этим бардом идем в Паутину Вайрэ...
    - Что ты здесь делаешь, Финарато? - спросила я.
    - Я здесь сижу, - сказал он, глядя на море. По моему мнению, он мог сказать и больше.
    - ... и выясняем в этой Паутине, чью именно волю они исполняют...
    - Ты жив? - присмотрелась я к нему.
    - Я жив.
    - Я не понимаю...
    - ...и если мне не понравится то, что я услышу - ох, если мне не понравится...
    - Владыка Судеб предложил мне...
    - Ты слышишь, бард, что говорит Владыка Охоты?
    - Я разговариваю с другом.
    - Ты слышишь, что тебе говорят?
    - Идите в лес со своей Охотой!!!
    - Так. - Сказал Владыка Охоты. - Ну, все. Я очень зол. Ты поняла - я ОЧЕНЬ зол!
    - Да ладно, пусть поговорят, - вальяжно разрешил Владыка Вод и оба они отступили вглубь берега. Я оробела.
    - Владыка Судеб предложил мне несколько путей на выбор, - продолжил Финарато. - Стать королем нолдор в Валиноре, поскольку нолдор возвращаются туда... основать город грез... Владыка Сновидений почти убедил меня... или стать человеком.
    - Ты - выбрал удел смертного??
    - Да. Какой из меня король нолдор...
    - Ты - стал человеком??? Да какой ты человек? Ты посмотри на себя! Даже если ты отрастишь бороду, куда ты денешь эльфийский умище?? - я негодовала.
    - Я отращу бороду и оденусь в ветошь, - он улыбался.
    - Нет, - сказала я. - Это невозможно. - Я отошла от него и глубоко задумалась. Я видела людей, они произвели на меня большое впечатление. Но внутренний голос говорил - эльфийской гордыни не существует, и низшие расы должны это запомнить! Я потопталась на мысу и вернулась назад.
    - А как же твоя возлюбленная? Твоя невеста?
    - Она смирилась. - Он сказал это так, что я поняла - она крайне несчастна. Я мысленно поблагодарила судьбу, что никогда не окажусь на ее месте.
    - Я не думаю, что это ей легко далось!
    - Мы с ней оба знаем, что есть Арда Исцеленная... Возможно, там наши пути наконец соединятся.
    - Отличное решение в рамках эльфийского безвременья! И что ты намерен делать? Жить в землянке? Называться Болохом или Молохом? Владыка Судеб не ведает, что творит!
    - Владыка Судеб Намо сохранил мне память... - ответил Финарато. - Я выбрал удел смертного, чтобы доделать то, что было не закончено здесь.
    - Что??
    - Я вернулся на краткий срок, чтобы завершить свою судьбу.
    - Ты очень жесток, - сказала я, потому что меня охватила радость. - Ты мог сказать мне это с самого начала. Ненавистная манера - это она называется у тебя дипломатией?
    Он развел руками.
    - Что еще сказал тебе Владыка Судеб?
    - Он сказал, что тогда, когда мы покидали Валинор вслед за Феанаро, я дал обещание...
    - Верность и милосердие, - сказала я, - я помню...
    - Он сказал, что обещание верности я исполнил. Теперь надо исполнить милосердие.
    Мне не было дела до того, что его путь навсегда разошелся с путем моего народа. Я видела, что решение Владыки Судеб гениально. Потому что на этих берегах нет ни одного лорда моего народа, который в состоянии был бы променять свое бессмертие на один обет.
    - И ты знаешь, что такое милосердие? - спросила я.
    - Милосердие сродни самопожертвованию, - рассмеялся он беспечно. Я тоже засмеялась, потому что он все знал. Правда, смеялась я недолго - потому что неожиданно вспомнила поле перед Минас-Тиритом и то, что увидела там по дороге из Ангбанда.
    - Ты умрешь ужасной смертью, - сказала я.
    - Разумеется, - смеялся он.
    - Какой срок тебе отмерил Намо?
    - Тридцать пять лет... Нет, тридцать три, кажется... К тому времени я как раз достаточно состарюсь, чтобы впасть в маразм! - ему было очень весело. Мне тоже.
    - Ладно, - сказал он, отсмеявшись. - Надо идти. Идти и делать то, чего я совершенно не представляю...
    - Другой бы собрал отряд и вызвал Моргота на поединок.
    - Фи, какая глупость!
    - И то. Кстати, если у тебя наберется какой-нибудь отряд, пересчитай его!
    - Зачем?
    - Поймешь, когда пересчитаешь.
    - Я запомню, - снова захохотал он. - А что, это важно?
    - У меня приступ теркенья. Или апакенья. Я их путаю.
    - Интересно. Я их что-то тоже путаю... Неизвестно, кто вообще у меня остался в Нарготронде... Что, кстати, с Нарготрондом?
    - Стоит.
    - Често сказать, я боюсь, мой народ меня забыл, и делать там мне по большому счету нечего...
    - О! - вспомнила я. - Именно эти слова я слышала от Гвиндора... Ты помнишь Гвиндора?
    - Разумеется, я помню Гвиндора. Ты его видела?
    - Совсем недавно, в плену, где он сидел и не верил в твою смерть.
    - Что?? - подскочил Финарато. - До сих пор??
    - Надеюсь, уже нет... А разве он не в Чертогах Намо?
    - Не знаю, я его там не встречал, - Финарато посмотрел на море. - Вот бедняга... С другой стати, эти чертоги такие большие... Так что с Гвиндором??
    - Думаю, его распяли на воротах Ангбанда.
    Финарато почернел лицом.
    - Зато он сказал мне одну вещь, - успокоила его я. - Он сказал, что подданные - это продолжение своего государя. И по ним должно быть видно, каким государем ты был. Так что, не сожалей.
    - Какой народ! - воскликнул Финарато, подняв руки к солнцу. - Какой народ!
    Его лицо освещал золотой полдень. Я поняла, что вижу его в последний раз.
    - Прощай, - сказала я.
    - Увидимся, - махнул он рукой, поднявшись.
    ...Финарато шел по огромному полю, утопая в траве. Он шел в свое королевство неспешной походкой вполне счастливого человека. На мыс вернулись Владыки Стихий, и к ним спустился орел.
    - Слышали новости? - спросил он. - Дочь Тингола Лютиен полюбила адана Берена, и ее отец послал его за сильмариллом!
    - Неужели? - поразилась я. - Кто это его надоумил?
    - Не я! - честно заявил орел. - Говорят, он с утра застал их спящими в обнимку! И рассверипел. А сейчас Берен в Нарготронде!
    - Где??? - возопила я.
    - Действительно, чего ему надо в Нарготронде? - спросил Владыка Вод. - Шел бы себе за сильмариллом...
    - Да там какие-то люди дали присягу... или что-то в этом роде... И Берен, наверное, пошел за компанию... - орел пожал крыльями. - Не знаю, на что он там рассчитывает...
    ...Финарато шел по полю, солнце било в его спину.
    - Дурные люди, - сказал Владыка вод. - Они всегда все путают... И эльфы эти не лучше.
    - Пора разобраться с Паутиной Вайрэ! - напомнил Владыка Охоты.
    - Сейчас, - покивала я. - А новостей из Ангбанда нет?
    - Все как обычно, тюрьмы ломятся, - сказал орел. - Мы летали туда, чтобы снять с ворот эльфийского героя, но никого не обнаружили.
    - Голуби, - скривился Владыка Охоты. - Если бы мои кони скакали так, как вы летаете...
    - Я попрошу! - нахохлился орел. - Это не мы, это они там не шевелятся. До сих маринуют в темнице...
    ...Финарато шел по полю - почти неразличимый в траве. Он неотвратимо приближался к своей судьбе. Я закричала. Крик предшествует словам - в моем случае он завершал их.
    Чтобы знать - не нужно быть свидетелем. Все кончается на этом берегу. Все начинается на нем.

    Я знала, что у той истории, что сейчас произойдет, будут свои барды, свои свидетели и свои рассказчики. Земля под моими ногами стала красной. Она жгла мне ноги. Моя покровительница - Варда, а не Ниенна. У меня тысячу лет назад кончились слезы. Сейчас у меня кончились слова.

    Я взяла лодку и отплыла в Валинор. Потому что это единственное место на земле, где слово "Увидимся!" может оказаться правдой.

3

P.S    Это вино. Это не яд и не кровь.
   Это вино. В нем нет ничего, кроме меда.
   Солнечный хмель - источник для терпких слов:
    Такова его природа.

Пусть плачет о смерти тот, кто не смог одолеть немоту.
Пусть тот закроет глаза, кто привык к полутьме,
                           кто не может стоять в свету.
    Я знаю, что свет слепит,
   Я знаю, что боль поет,
   Я знаю - душа звенит,
   Когда оборван полет.
Пусть тот клянет свой удел, кто слаб идти до конца.
Пусть тот страшится судьбы, кто все рассчитал,
                           кто не видит ее лица!
   Я знаю, что кроткий - чист,
   И радость - его причал.
   Я знаю - лишь тот смолчит,
   Кто от рожденья молчал...

Это вино. Зачем ты выпил его?
Выбрать свой путь - твое врожденное право.
Но это вино - и поздно жалеть того,
Кто открыт его составу.

Я знаю - дрожит рука, когда отвергает сталь.
Я знаю, что лучший щит - забвение и печаль:
   Они - броня
   Для слишком скупых сердец...
   Достанет ли нам огня,
   Что нам отмерил Отец?
Я вижу пропасть меж криком и словом - она глубока.
Пусть плачет о смерти тот, кто думал, что смерти нет,
                            что она легка.
   Когда сожжены мосты,
   Моря переходят вброд.
   Но знал ли об этом ты,
   Ступая на тонкий лед?
         Из раны сочится мед,
         Пока твоя боль жива.
         Я знаю, что кровь пойдет,
         Когда иссякнут слова.

08.2002

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam

Na pervuyu stranicy Отзывы Архивов


Хранители Архивов