Реклама

Na pervuyu stranicu
Arhivy Minas-TiritaArhivy Minas-Tirita
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta
Ольга Кухтенкова aka Эльгаладна

ИСКУССТВО ВИДЕТЬ
или ОБРАЩЕНИЕ К ЗРИТЕЛЮ
(размышление культуролога по поводу зрительского восприятия фильма "Братство Кольца")

A.Lee. Galadriel
- Хум, хм, вот и я. Пожалуй, вы устали или сгораете от любопытства? Ну, для нетерпения еще не время. Мы только начали: мне надо все объяснить тем, кто живет далеко и не знает о последних событиях, а уж потом мы решим, что делать дальше. Решиться-то энтам недолго, главное - обсудить все как следует. Вот, я вам привел товарища. Он живет неподалеку и утверждает, что уже все решил... Хм, хм, все-таки бывают и торопливые энты...
Дж.Р.Р. Толкин, "Властелин Колец", кн.III

Некоторые, прочитавшие эту книгу или, по меньшей мере, просмотревшие ее, нашли ее скучной, абсурдной или недостойной; и мне не на что жаловаться, так как я имею схожее мнение об их собственном творчестве или о тех работах, которые они очевидно предпочитают.

Дж.Р.Р. Толкин, Предисловие к "Властелину Колец"

Самого главного не увидишь глазами. Зорко одно лишь сердце.

А. де Сент-Экзюпери "Маленький принц"

ВСТУПЛЕНИЕ

      Все нижеследующее представляет собой мнение культуролога по поводу экранизации трилогии Рональда Толкина в общем, и, большей частью, первой ее части, именуемой "Братство Кольца". Личное мнение высказывается в "указанных местах" и только по поводу некоторых частностей. Не обсуждается актерская игра (обращайтель лично) и личности членов постановочной группы. Не дается никаких однозначных и тем более эмоциональных личных оценок фильма в целом.

      Я использую примеры и высказывания, относящиеся к фильму, услышанные мною из уст разных людей. Примеры, в основном, отрицательные, но в данной работе я никого не имею в виду, ни с кем не полемизирую и ничье мнение не ставлю себе в контру. И уж подавно я не намерена никого и ничего оправдывать и вытягивать за уши. Это "размышление". Речь идет только об искусстве видеть.
      Некоторые примеры находятся в теле "размышления", некоторые вынесены в примечания, если они рассматриваемого вопроса касаются косвенно. Кроме того, используются примеры, совсем не касающиеся Толкина, а касающиеся только искусства в целом. Простите, если они покажутся утомительными. И Чайковский, и Тициан, и экранизация Толкина - все это культура. Единственная цель "размышления" - помочь себе и кому-нибудь еще, если таковые найдутся, немного поучиться культуре общения с произведениями искусства.

1. О ЦЕЛОМ И ЧАСТЯХ.

      Любое художественное произведение представляет собой некое цельное и, можно сказать, замкнутое явление. Кроме этого оно, это цельное замкнутое явление, является, в свою очередь частью некоего превосходящего его целого (частью какой-то эпохи, жанра, стиля, течения в искусстве - в зависимости от того, с какой стороны подходит к нему исследователь и зритель). Из философии древности пришло к нам понимание того, что истинной мудростью является умение найти такую точку зрения (точки, с которой, простите, зрят), которая позволяет увидеть исследуемое явление, как нечто единое и как нечто целое. Достоинство любой части явления и ее взаимосвязей с другими частями можно объективно оценить только в соответствии с представлением о целом, составляющей которого эта часть является.
      Умение смотреть на художественное произведение как на нечто целостное - высокое умение и талант, которому не вредно научиться. И не менее высоким является умение видеть художественное произведение частью некоего бОльшего целого и понимать его взаимосвязи другими частями. Под этим "бОльшим целым" я подразумеваю все искусство.
      Приведу такой пример: многих интересует так называемая "загадка улыбки Джоконды". И многие для того, чтобы понять эту загадку почему-то вырезают из репродукции эту злосчастную улыбку, рассматривают, изучают, увеличивают, расчленяют и все такое... В то время как для того, чтобы понять "загадку" нужно исследовать и рассматривать картину целиком вкупе с биографией автора, биографией модели, биографией самого полотна, особенностями эпохи Возрождения, психологией, технологией живописи... Увидишь целое - поймешь части.
      По отношению к фильму "Братство Кольца" в вопросе восприятия целостности я вижу три крупные проблемы для зрителя. Будем двигаться поступательно:

    1.1. Фильм "Братство Кольца" сам по себе является цельным художественным произведением, заключенным в рамки где-то между включением телевизора/приходом в кинотеатр и выключением телевизора/уходом из кинотеатра. Все персонажи, пейзажи, предметы, животные, события являются взаимосвязанными частями единого целого и ничего (уже) нельзя из этого целого изъять. Так и следует смотреть и воспринимать этот фильм - как нечто цельное. В чем тут проблема? А вот в чем: когда зритель идет, чтобы потом плеваться/смеяться/ругаться, скорее всего, более он ничего и не достигнет - истинное достоинство фильма будет укрыто для него. Если он идет туда, чтобы поискать ошибки, посмотреть на Арвэн вместо Глорфиндэла и на сокращения - едва ли он увидит что-либо еще. Зритель, который интересуется, в основном, тем, какие в фильме нуменорцы/орки/назгулы/военные действия/мирные действия... только на них и будет смотреть. И от того, какими они ему показались (правильными или неправильными), будет зависеть общее ощущение от фильма у этого человека. Мнение об этой части целого он перенесет на само целое и все остальные его части. Но это ошибка! Нельзя сказать: "Фильм плохой, потому что там нет Бомбадила (Лориэн ночной, Гэндальф смешной, Всадники не страшные)" - "Фильм хороший, потому что мне Галадриэль нравится (пейзажи красивые, хоббиты забавные)". Это ребячество, не имеющее никакого отношения к правильным взаимоотношениям с явлениями культуры.

    1.2. Необходимо учитывать, что фильм "Братство Кольца" является частью экранизированной трилогии "Властелин Колец". Любое суждение по поводу первого фильма будет ущербно до выхода всей трилогии, независимо от того, положительное оно или отрицательное. Любое суждение об отдельной части трилогии (первая она, вторая или третья) неполноценно в отрыве от остальных частей. Конечно, каждый зритель имеет право иметь и высказывать собственное мнение о фильме, но каждый зритель должен понимать, что как заколачивать последний гвоздь в крышку гроба, так и ликовать еще рано. Поступая так, зритель обворовывает и обманывает сам себя. Никому не дано знать, как будет продвигаться экранизация, и что ждет нас в будущем. Трудно это предугадать, возможно лишь, руководствуясь собственными знаниями и чувствами говорить: "Скорее всего это будет удачный фильм (неудачный фильм, плохая пародия, веселая комедия, конец света наступит раньше)".
          Все персонажи книги, включая Боромира, открылись перед нами только одной стороной своих характеров. Как можно рассуждать о "неблагородстве и нецарственности" Арагорна, когда мы еще не видели Тропы Мертвых, Пеленнорской битвы и Коронации? Насчет неразрубленного Рога Гондора также кто-то верно заметил - мы еще посмотрим на колени Денетора. Сам профессор Толкин, как вы могли заметить, читая, не раз вкладывал рассказ о произошедших событиях в уста своих героев задолго после того, как события имели место быть (Гибель Боромира, крушение Изенгарда - в устах хоббитов, проход Тропами Мертвых и битва в Пэларгире - в устах Леголаса). - (ПРИМЕЧАНИЕ 1)

1.3. Есть у Джорджоне известнейшая картина - "Юдифь". Если Вы просто стоите в Эрмитаже и радуетесь этому полотну, не зная о нем ничего, кроме названия, - это один уровень понимания. Вы радуетесь интуитивно. Если Вам вкратце известна легенда, которой посвящено полотно, Ваше понимание несколько углубляется, "углубляется" и сама картина в Ваших глазах. Если Вы читали Библию, и, быть может, не только Книгу Юдифи, но и другие, соседствующие с ней, то Ваше восприятие - это не только интуиция, но и взаимодействие знаний, представлений об Израиле того периода и визуальных ощущений. Но данная картина станет для Вас наиболее объемной, глубокой, шедевральной, если угодно, и понятной, если Вы придете к ней, прочитав еще и биографию автора, сведения о заказчике и модели (Вы будете, например, знать о том, что стена с трещиной в символике того времени означает, что модель была девушкой легкого поведения), изучив технологию написания и принципы изображения исторических (мифологических) лиц в ту эпоху, нравы времени, историю культуры Израиля и его археологическую историю, богословие и т.д. Без этих сведений понять, почему "Юдифь" Джорджоне - шедевр мировой живописи, Вам не дано, как бы Вы ни хотели. Но! Можно прочитать целую библиотеку, а подойдя к самой "Юдифи", про все это забыть, все это отбросить и... все же сделать свои выводы. И где основание этих выводов? Они будут пусты, ведь все известное Вам забыто. Картина останется плоской и закрытой для такого зрителя, ведь он не сумел совместить ее со своим опытом.

      Фильм "Братство кольца" - это иллюстрация к книге. Как заметил достопочтенный Том Шиппи, фильм должен показывать, а не рассказывать (он сказал это по другому поводу, но замечание пригодится и здесь). Кто-то читал "Властелина Колец" Рональда Толкина, кто-то - множество других его книг, его биографию, работы его детей, кто-то, ко всему прочему, имеет широкое гуманитарное образование (или какое-то другое) - почему бы весь этот груз знаний и опыта не принести с собой на просмотр фильма, почему бы не принести его весь, целиком, не расчленяя и не растрачивая по мелочам (даже если зритель - физик или инженер, вдруг и это важно).
      Прежде всего пригодится прочитанный "Властелин Колец" - у мудрого зрителя не должно возникать вопроса: "Куда делся Бомбадил?". Он никуда не делся, он есть в фильме, потому что фильм это иллюстрация к книге (почитайте хоть интервью с Питером Джексоном).
      Кто-нибудь, рассматривая циклы иллюстраций Алана Ли, спрашивает - где смерть Боромира, где Статуя на Перекрестке, где умбарские корабли со знаменем рода Элендила? Многие ли озадачиваются тем, что на иллюстрации того же Ли "Зеркало Галадриэль" показан ночной Лотлориэн? Все знают, что он бывает и солнечный, все представляют себе, какой он при солнце, и никто не нервничает. Почему бы не проявить подобную прозорливость и по отношению к фильму, тем более что многие понимают, что все показать в трехчасовом фильме нельзя? Это как раз тот случай, когда следует подключить свое знание, опыт прочтения, фантазию и душу, а не сидеть и ждать, когда все принесут на митриловом блюде и положат в рот. Зрителю, который не работает вместе с актерами и художниками, не трудится разумом и душой, нечего ждать от произведений искусства.
      Чем более разносторонне подготовленным будет зритель, тем более полным будет его восприятие, и, скорее всего, более радостным и доброжелательным - я склонна так считать. Пример: я слышала отрицательные мнения о боевых сценах в фильме. Это говорит о том, что авторы этих мнений хорошо знакомы с искусством войны - похвально, что у них есть такие знания. И эти знания приносят плохое мнение о некоторых важных частях фильма, работе исследовательской и постановочной групп. Но, эти достопочтенные (чисто номинальные) воины ничего не знают о специфике киноискусства и могут думать, что постановочная группа банально не удосужилась познакомиться с тактиками ведения боя. Я уверяю, едва ли это так, умных людей в мире достаточно. Так вот. Один мой преподаватель, посвятивший бОльшую часть жизни изучению оружия, сказал (цитата недословная): "Однажды я видел фильм, в котором война была изображена такой, какой она бывает в реальности, во всех подробностях. Трудно представить себе что-либо скучнее этого". Слова закоренелого оружейника. Однако, знание специфики кино позволяет более мягко отнестись к так называемым "ошибкам", и сделать о фильме все-таки положительный отзыв.
      Кино и театр отличаются от реальной жизни, от того, что мы привыкли видеть вокруг. И война в кино - это всегда война не такая, как на самом деле, а подчиненная законам данного искусства, законам картинки, законам зрелища. Принципы кинематографической войны выработаны давно, в фильмах голливудского типа они такие, где-то - несколько другие. И нет насущной необходимости идти на вероятный провал ради необычности, фантомной реалистичности, и отказываться от отработанных поколениями кинематографистов приемов и знаний. (ПРИМЕЧАНИЕ 2)
      Все это говорится к тому, что очень неплохо иметь хотя бы какое-то представление об искусстве театра и кино, как они есть, прежде чем рассуждать о произведениях этих искусств. Прочтите Станиславского, по школе которого работает Голливуд, и не будет возникать сомнений по поводу "нестрашных" Назгулов. В хорошем театре на одного актера играют все остальные (не только Назгулов касается, хотя их - особенно). Живописный пример: красками нельзя изобразить слепящее дневное или закатное солнце. Лишь красочный контекст картины делает возможным создание эффекта света. При этом белая (розовая или желтая) краска, используемая для изображения солнца, остается просто краской, которая без соответствующего сопровождения никакого света не несет. Просто есть вещи, которые невозможно отобразить некоторым набором средств. Воплощать Назгулов в примитивно-фантастичном визуальном виде смешно. Ужас идет не от внешности, а от сущности. И этот ужас должен играть не Назгул (у него другие задачи), а сосед-актер. Для того, чтобы понять, какие Назгулы на экране, какие они на картинах иллюстраторов, нельзя быть отстраненным созерцателем, нужно сопереживать, со-чувствовать вместе с хоббитами и людьми, видящими Назгулов. Читать в их душах, подключать свою собственную. Чтобы понять любой образ, нужно его пережить на просмотре, влезть в его шкуру. Иначе ничего не понять. За зрителя этого не сделает никто, и если зритель не умеет заглянуть в глаза Фродо, а только кричит, что тот писклявый и сопливый, ни режиссер, ни актеры ему ничем не помогут, будь этот фильм хоть трижды шедевром.

2. МОЙ МИР - МОЯ КРЕПОСТЬ.

      Умение видеть целое - это талант; умелое использование опыта - достоинство зрителя; доброжелательность и умение принять чужое мнение - достоинство всякого живущего среди людей. У Толкина и его книг много почитателей - как песчинок на морском берегу. И все, что интересно, разные. И не только интересно, но приятно, важно и очень полезно. Узнавая и принимая, как ценность, чужое мнение, я проверяю свое собственное на правильность, нахожу ошибки, достигаю нового уровня общения с своим внутренним миром, миром своих представлений и фантазий. Закрытая душа обречена на бедность и ошибки. Уверенный в том, что он стоит, - упадет (с) Иисус Христос.
      Постановочная группа экранизации много работала, эти люди по кусочкам воссоздавали тот мир, который им интересен, а возможно и дорог, вкладывая в него свои ощущения, знания, чувства и мастерство, создавая его таким, каким он им кажется наиболее прекрасным, интересным, зрелищным, близким как "работникам", так и зрителям. (ПРИМЕЧАНИЕ 3) Да, это их Средиземье, их хоббиты, их эльфы. У меня оно несколько другое, у кого-то - совсем не такое как мое. Но если гондорцы в экранизации не соответствуют представлениям данного конкретного зрителя, это еще не значит, что они плохие и "весь ваш фильм дурацкий". Кажется, в Большом театре никто не кричит: "Ваш князь Игорь неправильный, и этот ваш Бородин своей оперой испортил все "Слово о полку Игореве". А если такой найдется, окружающие останутся невысокого мнения о его культуре.
      Более того, даже если случится чудо и обнаружится, что Арда - реальная часть истории Земли (или реальный вторичный мир, как кому нравится), откроются архивы и портреты, прилетят посланцы на крылатых роханских конях, и данный конкретный зритель увидит настоящих гондорцев и узнает, что именно его представление о них и было наиболее правильным - даже тогда он не будет иметь право осудить чужое представление о них с художественной точки зрения. С исторической - да, правда, не осудить, а поправить и указать на ошибки.

      Не надо выстраивать крепостные стены вокруг своего внутреннего мира, и обливать горячей смолой всех чужаков. Не надо обворовывать себя самого! Ваш мир, особенно если он отличается от джексоновского, вам будет полезен при просмотре фильма, стоит только научиться сочетать свой опыт с предлагаемым зрелищем. Если како-то персонаж Вам кажется "не таким" - так принесите свой, дополните ощущения от фильма ощущениями от книги. Быть может, когда стены вокруг Вашего мира рухнут, Вы сможете увидеть то, что они скрывали от глаз, глубже понять, что хотели сказать авторы фильма в том или ином персонаже. Вдруг этот Фродо (Арвэн, Арагорн, Пиппин, Назгул) именно такой, как Ваш, только Вам недоставало желания увидеть нутро, а не поверхность. Трудно это объяснить. Одно скажу - когда общаешься с произведениями искусства приходится работать душой, иначе не надо к ним вообще подходить.

      Вообще, следует сказать, искусство ничем не обязано и никому ничего не должно. Искусство - это искусство, оно не должно и не обязано показывать зрителю то, что он хочет, то, что ему нравится, то, что ему кажется правильным. Искусство не должно нести какую-то важную для зрителя нагрузку. Оно может преследовать разные цели, воспитательные, общественно-социальные - хотя обычно это все кончается нехорошо (есть, правда, такое "целевое" искусство, как иконы и иже с ними, но это отдельная история). Может служить и антигуманистическим целям, наконец, - хотя едва ли такое искусство останется в веках. Искусство может, но не обязано быть достоверным!
      Если Мария, супруга Иосифа, никогда не выглядела так, как выглядит "Сикстинская Мадонна", никогда не носила такой одежды, никогда при жизни не видела людей, окружающих ее на картине Рафаэля, а Галадриэль кажется вам неглубокой (Элронд странным, Гимли слишком принципиальным, а орки недостоверно страшными), то это еще не значит, что Рафаэль Санти не читал Евангелия, а Питер Джексон ничего не понимает в Толкине. Очень большое количество прекраснейших произведений искусства интерпретируют историю и мифологию в соответствии с представлениями автора, зачастую далеко уходя от исторической справедливости и достоверности, но это не мешает им быть произведениями искусства, даже шедеврами. Не доказано, что реальный Борис Годунов наводил убийц на Димитрия (я бы даже сказала, что едва ли это было так). Однако, пьеса Пушкина гениальна и останется таковой независимо от исторических событий и открытий. И что интересно, несмотря на историческую спорность, эта пьеса прекрасно отражает дух России того времени.
      Да, все мы хотим, чтобы иллюстрации к Толкину показывали все-таки его произведения, а не "фантазии на тему". Но надо признать, постановочная группа не обязана этого делать. Не обязана, но явно к этому стремится. А на достоинство конечного художественного произведения уход от толкиновской достоверности может никак не повлиять, нравится нам это или нет. Фильм не обязательно будет художественно плохим, если что-то в нем кажется недостоверным.

3. О НАБОЛЕВШЕМ (ОБ "ОШИБКАХ", "СОКРАЩЕНИЯХ" И "ЛИШНИХ ЭПИЗОДАХ")

      Если Вы дочитали до этого места, благодарю Вас за терпение. Самое главное уже сказано. Далее следуют выводы и вариации. Дли-инные выводы и дли-инные вариации.
      Настало время спросить, а уверены ли Вы (я, он, сосед справа, случайный прохожий), что то, что Вам кажется ошибкой режиссера (художника, актера, гримера, случайного прохожего) действительно таковою является? То, что кому-то кажется ошибкой может быть чем угодно, только не ею: законом жанра (ПРИМЕЧАНИЕ 4), приемом данного искусства, видением автора "ошибки", спецификой игры актера, наконец, знанием того, чего Вы-то, быть может и не знаете (мало ли что читала постановочная группа, и чего не читали мы). И какой ущерб эта "ошибка" приносит данному художественному произведению, имеет ли он (ущерб) вообще место быть или вся его видимая значимость теряется в достоинстве целого. Наконец, может ли зритель с уверенностью сказать себе, что он до конца понял образы, которые хотели показать ему режиссер и его группа? Или первое впечатление (равно хорошее и плохое) отбило всякое желание подойти к этим образам более детально, не "охуливая огульно" и "прославляя восторженно"? (ПРИМЕЧАНИЕ 5)
      С каким мотивом пришел зритель на фильм, пусть он ответит сам себе. Пусть не поленится раскопать этот мотив там, где он тщательно прятался от него самого (зрителя).

      Количество "ошибок" практически никак не влияет на художественную ценность фильма. N-ному количеству ошибок может сопутствовать n-ное количество находок и точных попаданий. Что важнее? - вот вопрос.
      Почти сразу вслед за просмотром я заново перечитала "Властелина Колец" и заметила, что действительно, в фильме очень мало сцен, фактологически точно повторяющих текст. Тем не менее, повторюсь, едва ли это имеет большое значение, ибо искусство не должно быть достоверным. Это Вам не исследование по истории Арды, это кино. Первенствующее значение здесь имеет не фактология и следование тексту, а дух, соответствующий источнику, и художественность, соответствующая законам данного искусства. Нет секрета в том, что можно не писать сценарий, а а перенести в него книгу слово в слово, и сделать отвратительное произведение, недостойное даже называться произведением искусства. Можно дословно процитировать "Властелина Колец" в фильме, но не передать никакого толкиновского духа, столь дорогого нам. Дух - это дух, а не работа над ошибками. (см. "Борис Годунов", "Моцарт и Сальери" Пушкина). Он может проявляться там, где мы его не ждем (познакомьтесь с работами художника Кора Блока, ПРИМЕЧАНИЕ 6). Дух надо чувствовать, надо стараться видеть его в фильме. Тот, кто смотрит лишь на то, насколько верно (по его мнению, заметьте) передан тот или иной эпизод (персонаж), зацикливается на каком-то "неудовлетворяющем моменте" (голос Фродо, одежда гондорца, манера Гэндальфа, прическа Элронда) никакого духа не увидит (снова о целостном восприятии). Потому что дух объемлет все, манерой Гэндальфа он не начинается и не заканчивается и в ней не воплощается и не сосредоточивается. (ПРИМЕЧАНИЕ 7)

      Правда, есть у "ошибок" и еще показатель, кроме количества, а именно: качество. "Ошибка" может быть настолько грубой, что это действительно будет угрозой духу. Если она одна - это еще не конец света, если их много - это уже сценарий Циммермана. Претендентов на эту самую "грубую ошибку" есть много: концепция падения Сарумана (я имею в виду, что в фильме сделан упор на его падение через подчинение Врагу, а не желание обладать Кольцом), внешний вид орков, мнение Элронда о людях, битва на Заветери, Арвэн вместо Глорфиндэла и пр. (ПРИМЕЧАНИЕ 8) Я лично, просмотрев фильм дважды и прочитав затем "Братство Кольца" могу сказать - ни одну из этих ошибок я не посчитаю грубой, не посчитаю качественно неприемлемым решением, может быть, не посчитаю ошибкой вообще. Хотя некоторые из показанных концепций (да хоть Сарумана) в отрыве от фильма и в контексте изучения наследия Толкина я посчитаю достаточно грубыми ошибками. Другие (Арвэн на Асфалоте) - сомнительным, но теоретически возможным поворотом событий.
      Если бы Толкин, создавая свою книгу, выбирал между таким Саруманом, каким мы его знаем, и таким, какой получился в фильме, - он бы решил, что последний, конечно, не вписывается в концепцию, он является ошибочным, плоским образом (это я все о его падении, характер показан отменно). С литературной точки зрения, с позиции повести это так. А вот с позиции кинематографии и личного восприятия книги художником это не так. Почему? Во-первых, мы еще не видели всего Сарумана. Во-вторых, то, что увидел и отразил режиссер фильма, в Сарумане, безусловно, есть, иначе бы он этого не нашел. Да, Саруман пал через Кольцо, но Палантир тоже добавил свою бо-ольшую лепту. Так что фильм все-таки правдив, хоть и не до конца. Во-третьих, это иллюстрация, а не пересказ. Книга "Властелин Колец" хороша тем, что у каждого персонажа в душе множество коридоров с разнообразными дверями, за которыми полно всякой всячины. Все персонажи Толкина живые, объемные, многозначные, все описания и сюжеты многослойные, с большим количеством уровней понимания. Кино же требует, чтобы была утверждена одна доминанта, ясная опора для образа (это отнюдь не раскрашивание в черное и белое, это постановка актера/сюжета на прочную позицию, с которой он/в нем может как угодно развивать(cя) и углублять(ся) образ). Режиссер вправе выбирать эту опору по своему усмотрению не только в соответствии с исходным материалом, но и в соответствии с собственным видением, ожиданиями зрителей, спецификой кино. В-четвертых (об этом уже шла речь), если в фильме не показаны отношения между Кольцом и Саруманом - это не значит, что их нет. Зритель, читавший книгу, имеет право (а может быть и обязанность) самостоятельно дописывать предложенный образ. Никто не мешает зрителю знать и понимать всю правду о падении Сарумана.
      Очень больное место в фильме - Заветерь. Оно "больное" и в книге, то есть это место - одна из загадок книги. А там, где в книге появляются загадки, там многозначность достигает критической концентрации. Идеально было бы, если бы в фильме эта многозначность сохранилась, повторяла книжную. Для этого способ только один - при приближении Назгулов появляется черный экран, слышны звуки, шипение и крики, потом черный экран снимается и, видя победивших хоббитов, мы остаемся в таком же недоумении, как и после прочтения соответствующей главы. Сомнительный прием. Для того, чтобы показать в фильме Заветерь, Карадрас, Стража, надо эти загадки решить, и решить достаточно однозначно. Кто-то считает, например, что спас клич "Элберет!", а режиссер посчитал, что спас огонь. Что ж, имеет право. Зритель имеет право иметь свое мнение, не выставляя его, правда, в пику режиссерскому. Решения могут быть разными, любое из них может выбрать режиссер. На мой взгляд, в фильме решения этих загадок выглядят оправданными. Сказать же, насколько они верны или не верны, может только профессор Толкин (если он сам знал это наверняка).

      Есть такой тип ошибок, как моральные и мировоззренческие. Одна грубая мировоззренческая ошибка может уничтожить очень многое. К подобным можно отнести неправильное отображение концепции Королевской Власти, постельные сцены, сильное упрощение концепции власти и силы Кольца, искажение смысла Войны Кольца, резко в моральном плане измененные "национальные черты", сведение на нет похода Хранителей и т.д. Ничего подобного пока не было.

      Вопрос с сокращениями гораздо проще. Очевидно, что невозможно снять трехчасовой фильм без сокращений, сомнительно, что возможно снять сериал (затраты на хороший сериал по "Властелину Колец" астрономические, а перспективы туманные). Известно, что Толкин не был против сокращений (рецензия на сценарий Циммермана). Что именно он бы сократил, мы достоверно не знаем, но предположить можем. Какие бы изменения своих концепций он бы посчитал допустимыми, а какие нет, тоже не знаем. Остается непонятным смысл в биении головой об стену и доказывании неправильности изложения фактов. (Толкин все равно не ответит). Доказать это на 100% нельзя, а оценивать и воспринимать фильм как чисто художественное произведение - можно и нужно.
      Наряду с вопросом сокращений сразу встает вопрос "лишних эпизодов". Хочется спросить, почему некоторые имеющие место в книге эпизоды вырезаны, а другие, отсутствующие там, вставлены. О двух "лишних эпизодах" говорится в ПРИМЕЧАНИЯХ 1 и 8. Другие также вставлены не с потолка (битвы магов это тоже касается). Какими бы занудными и неуместными они нам не казались (если такие чувства Вас посещают), эти эпизодики по времени занимают очень небольшое место (например, обрушивание лестницы в Мории). Не получится, например, вырезать шатающуюся морийскую лестницу и по-быстренькому вставить Гилдора. А если это таки сделать, то опять получится то, что не нравилось Профессору - сжатие (vs. сокращение). Большинство "лишних эпизодов" - это эпизоды в помощь зрителю, который не читал Толкина, и зрителю, которому интересны новые ракурсы истории. А тот факт, что кино сориентировано и на зрителя-не толкиниста, вынуждает не запутывать чрезмерно фильм нагромождением сюжетов и персонажей с плохо выговариваемыми именами. Одним словом, между Гилдором (очень дорогим для меня по книге) и шатающейся морийской лестницей я выбираю последнюю, чтобы дать возможность иному зрителю следить за Братством Кольца и развитием отношений между его членами, не увязая в аккуратно запутанном Толкином узле сюжетов, подтекстов и персонажей.

      В качестве заключения главы: я вовсе не отрицаю, что существуют те самые качественно грубые концептуальные ошибки, режиссерские промахи, актерские недоработки, неверное художественное решение. Фильм, быть может, не идеален, но и не ужасен. Я предостерегаю от вынесения огульных суждений. О таких вещах судят специально образованные люди в специально оборудованных кабинетах (киностудиях, театральных буфетах, гостиных, прихожих, ваннах). Без глубокой посвященности в киноведение и театроведение, вкупе с толкинистикой и многим другим, в этих вопросах не разберешься. Можно только предполагать. В конце концов, последнее слово может сказать только Толкин. Или время. А время для того, чтобы объективно оценить качество фильма, еще не пришло, и придет оно не скоро. Для творений изобразительного искусства период, после которого они завоевывают звание истинного произведения искусства или шедевра, - 15-20 лет с момента появления, до этого ни один искусствовед не скажет Вам ничего наверняка. Возможно, для кино этот период несколько другой, но уж не месяц, не год, и не два.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

      Я назвала кино иллюстрацией к книге. Конечно, это не простая иллюстрация, а иллюстрация музыкальная, театральная, динамичная, объемная, вещественная. Кино - синтетическое искусство, тем сложнее его правильно воспринимать и уж тем более оценивать. Я считаю, что любой, кто берет на себя право выносить сколько-нибудь веские суждения об качестве фильма в целом, о допущенных ошибках, о режиссерских недочетах, должен опираться на опыт или конкретную литературу. Пустая болтовня не приносит никакой пользы ни Вам, ни окружающим.
      Сам профессор Рональд Толкин передал нам в виде книги "Властелин Колец" записи "Алой Книги", одной из исторических летописей Средиземья. Были (могли быть) и другие. И там могло быть описано все по-другому. И это еще один способ подхода к фильму. Мне кажется, что можно значительно облегчить себе восприятие, если отнестись к фильму, если не как просто к чужому художественному видению, то хотя бы как к другой летописи, знания автора которой не во всем пересекаются со знаниями Бильбо, Фродо и Вас самих. Это возможно потому, что фильм не содержит мировоззренчески грубых перевертышей (как "Черная книга Арды"). Пока ни одна "ошибка", будь она "большая" или "маленькая" все-таки не достигает критических масштабов, при которых она, даже одна, уничтожит дух и мировоззренческую платформу. Да, есть Арвэн на Асфалоте, но нет и не будет Арвэн в постельной сцене! Есть Враг, но никогда режиссер не скажет, что этот Враг - белый и пушистый. Проблема ширины Андуина, бегающих от всадника хоббитов, белокурого Боромира - ничто по сравнению с этим.
      Мировоззренческая база и мораль - это те категории, на которых стоит мир. Эти категории - не абстрактный дух, а _конкретные_взгляды_ автора-католика, которые важнее духа и фактов, платьев и причесок, важнее чего угодно. Они сохранены, и за это "Джексону можно простить все".


      Это был разговор об искусстве видеть и общаться с художественными произведениями. Этот разговор я вела с Вами только от своего лица, не выдвигая лозунгов. Любой зритель может сказать, что законы искусства его не касаются и он будет выносить суждения сам по себе. Что он тоже ничего не должен искусству. Мне нечего ответить здесь, кроме того, что такому человеку не стоило тратить свое время на мои размышления. Как, впрочем, и на фильм. А так же, от лица человека, занимающегося искусством с пяти лет, могу сказать, что Вы можете оставаться при своем мнении и не руководствоваться никакими правилами и не искать никаких знаний. Но Вы не можете и рассчитывать на то, что это мнение будет иметь хоть какую-то ценность в глазах других и Ваших собственных глазах.
      Искусство может приносить радость, может научить думать и чувствовать острее. Оно может нравиться и нет. Но если это настоящее искусство, а зритель - хоть немного образован в этой сфере и открыт, то очень мала вероятность того, что оно не принесет никаких положительных эмоций. "Мадонна Бенуа" не может не нравиться (но может не быть любимым полотном).
      У меня есть такое подозрение, что фильм "Братство Кольца", будет произведением искусства. Но даже если оно не оправдается, радость и пользу он принести может, даже если он Вам не нравится. Главное, как говорил Фангорн, не торопиться. Надеюсь, что и мой труд кому-нибудь принесет пользу.
      Сердечно благодарю всех за внимание!


ПРИМЕЧАНИЕ 1. В рецензии Тома Шиппи говорилось об аккуратном распутывании запутанного Толкином. Например, рассказ Элронда о событиях конца В.Э. перенесен в начало фильма и вложен в уста Галадриэль. Ничто не мешает режиссеру в будущем перенести что-то, чего мы ждали в первом фильме, во второй или третий. То есть снова аккуратно запутать. Это истинно толкиновский прием - воспоминание о прошедших событиях.
      Что касается сюжета о Битве Последнего Союза - она показана именно в начале неспроста, ох как неспроста! Это очень точное попадание. Прежде всего это серьезное начало серьезной истории. Затем зритель мог заметить, что в течение фильма мы не раз видим повторение этого сюжета. Режиссер как бы разворачивает перед нами параллельно две истории - две войны против кольца. От начала фильма и до конца эти истории идут и развиваются рядом, ведь каждый раз повторение сюжета о Битве Последнего Союза и Исилдуре дополняется чем-то новым. И мы имеем возможность сопоставить две истории. Режиссер предлагает нам сравнить, в частности - вот Исилдур, отказывающийся бросить кольцо в Ородруин - а вот Фродо, соглашающийся сделать это. Становится ясно, зачем вообще вставлен новый эпизод: Элронд, уговаривающий Исилдура, - выстраиваются две зеркальные сцены - в которых один и тот же Элронд поручает/просит уничтожить кольцо, получая в первом отражении отказ, во втором - согласие. Мы видим с одной стороны Исилдура, гордого Короля, с другой - Фродо, скромного хоббита. Подчеркивается разница между маленьким, но истинным Хранителем, верным Свету, и случайным, верным себе.

ПРИМЕЧАНИЕ 2. На свете существует война, которая обладает эстетическими достоинствами и зрелищностью, оставаясь при этом совершенно реальной. В Европе сюда можно отнести рыцарские одиночные поединки. Но оговоримся, эти рыцарские турниры и поединки - это война чаще игрушечная, не стремящаяся убить или покалечить соперника. Особая песня - тактики, родившиеся в странах Дальнего Востока, Китае и Японии. Я не специалист в восточных боевых искусствах, но такие особенности их, как зрелищность, эстетичность, несхожесть с европейскими боевками, очевидны. Поединок, построенный в восточной технике, идеально подходит для кино сам по себе, недаром эти техники так любимы режиссерами боевиков.
      Согласна, не только одиночные поединки, но и целые сражения в иных японских/китайских художественных фильмах выглядит умопомрачительно и даже более захватывающе, чем в европейских. Во-первых, и здесь накладывает отпечаток восточная специфика. Во-вторых, на постановку этого тратятся огромные усилия. К тому же, постановочная группа "Братства Кольца" - не японцы, а Средиземье - не Китай. Для примера: для того, чтобы снять тот же поединок в японских техниках, нужен человек, ими владеющий. Очевидно, в Японии и Китае находятся такие актеры (например, Тоширо Мифуно, если я верно пишу его имя), которые уже владеют боевыми искусствами. Это неотъемлемая часть восточной актерской культуры, этому учат в их театральных ВУЗах. В Европе с этим хуже. Умение владеть мечом не столь популярно. Между актером и рыцарем режиссер-европеец выберет актера, которого немного научат фехтованию. Если европейский режиссер стремится создать военные действия на уровне фильмов Куросавы (опустим то, что ему еще придется переработать как-то японщину, Средиземье все-таки европеизировано), а зритель хочет это видеть, то они оба должны осознавать, что работы для осуществления этого будут произведены огромные: высококачественное обучение актеров и массовки (огромной живой, а не компьютерной массовки) исторически верным техникам ведения боя, постановку каждого кусочка битвы, производство неимоверного количество максимально приближенного к реальности вооружения + нужен военный талант у режиссера или высокообразованные консультанты в количестве. Затрачивание такого труда на постановку войны возможно только в одном случае - если основой снимаемого фильма будет война, то есть именно боевка, сражения, поединки, а не история Братства Кольца. А это как раз то, против чего выступал сам Толкин. Нам это надо?
      И даже учитывая вышеописанное, война в кино всегда не такая, как на самом деле.

ПРИМЕЧАНИЕ 3. Тот факт, что это именно видение, а не извращение или халатность, не подлежит сомнению. Достаточно обратиться к интервью с Питером Джексоном и актерами. Постановочная группа действительно потратила много сил. Она действительно хотела снять хороший фильм, а не заработать побольше денег. А уж сотрудничество с людьми вроде Тома Шиппи, Алана Ли, Джона Хоу, Дэвида Сало, Билла Уэлдэна исключает халатность.

ПРИМЕЧАНИЕ 4. У каждого есть любимый киножанр, киностиль. Но мерить "Братство Кольца" мерками другого, пусть любимого жанра не следует. У Марка Захарова, Эльдара Рязанова прекрасные фильмы, но их приемы никогда не впишутся в рассматриваемую экранизацию. Например, действительно масштабную и максимально приближенную по образам к Арде экранизацию нельзя снять без спецэффектов. Качество этих спецэффектов я, например, определяю по тому, что я их вообще не заметила (не поймите меня неправильно). Все было естественно.
      Да! Я так и слышу возгласы типа: "Вот если бы Арвэн была такой же красивой, как Гита!" Но Европа - это не Индия и не Китай, а "Властелин Колец", снятый по корейским принципам будет корейским "Властелином Колец". Кстати, неверно мнение, что "Братство Кольца" - чисто американский голливудский фильм. Это не так, как минимум, туда старались привлечь побольше англичан и людей, чьи имена над национальностями.

ПРИМЕЧАНИЕ 5. Находят такие "ошибки", о которых даже не хочу упоминать в самой статье. И так же не хочу давать определения тем, кто их находит. "Ошибки" типа "Галадриэль отвечает Кэлеборну за гостей", "Гэндальф разговаривает с бабочкой", "Гондорцы одеты в неправильные одежды" никакими ошибками однозначно не являются! Это художественные приемы. Равно не являются ошибками такие вещи, как "Леголас должен быть рыжим", "Боромир не пользуется щитом" - это зрительские глюки. А лейблы на яблоках - это уж извините. Караваджо тоже, наверно, рисовал виноград, купленный на рынке. И если "Подсолнухи" Ван Гога зрителю напоминают лампочки, то это проблемы зрителя, а не Ван Гога. И не надо мерить художественные произведения подобными претензиями.


ПРИМЕЧАНИЕ 6. Кор Блок (Cor Blok) - голландский художник (иллюстратор Толкина), работы которого сам Толкин высоко ценил. Их можно найти на Rolozo Tolkien, или спросить у меня (как и другие, упомянутые в статье картины). Для "ленивых" - это еще более неожиданная интерпретация Толкина, чем у Юхимова. Это, например, Боромир в пальто и с оркестровым горном. Почему-то Профессору это не показалось убийством духа.

ПРИМЕЧАНИЕ 7. Проблема изображения сил Зла - интересная проблема. Магию показывать на духовном, а не эффектно-поражающем уровне трудно. Трудно вызывать определенные эмоции через исключительно визуальное (+музыкальный подтекст и актерский отыгрыш). Назгулов играют те, кто их боится. Ощущения от орков не столь всеобъемлющие и совсем не магические. Внешность орков в фильме призвана вызывать те самые вполне конкретные ощущения, какие реальные, выглядящие, возможно, получше, орки вызывали у своих реальных противников из других народов. Если угодно, это внутренность орка, вынесенная наружу и воплощенная в визуальном образе. Можно было сделать и по-другому, верно. Можно было бы сделать очень качественных толкиновских, а не голливудских орков. Но и то, что есть, не так уж примитивно и неверно, ибо чувства-то оно вызывает правильные, те самые - отвращение, страх и в то же время жалость, и ужас от того, как можно извратить живое мыслящее существо.
      Прием с насекомыми, вылезающими при приближении Назгулов, мне нравится, хоть его могло бы и не быть. "Сэм больше не пытался никого убеждать. Он сидел в уголке и думал. Думал о том, что работы в усадьбе непочатый край, трава вон растет не по дням, а по часам, полоть надо..." (Дж.Р.Р. Толкин. Властелин Колец. т 1. СПб, Азбука-Терра; стр. 67). В принципе, нет ничего удивительного в том, что в мире, где набирает силу Саурон, сорняки растут быстрее, а не самые приятные насекомые размножаются интенсивнее. И лезут.

ПРИМЕЧАНИЕ 8. Мотивация появления Арвэн на месте Глорфиндэла известна - акцент на женских образах "Властелина Колец". Мотивация, имеющая право на существование, хотя "Властелин Колец" вовсе не беднен на женские образы и они там ровно такие, как надо. "Удлинить" пребывание Арвэн на экране можно было и другими способами: как-то акцентированно обыграть пир в Ривендэлле, например. Но времени на пир не хватило. Можно было бы сделать сжатие - немножко того, немножко другой, но из этого ничего хорошего не вышло бы. Таким образом Глорфиндэл попадает под "сокращение", а Арвэн получает для себя "лишний эпизод". Это режиссерское решение позволяет зрителю получше познакомиться с дочкой Элронда, ключевой фигурой в истории Короля и Фродо, и совсем не знакомиться с Глорфиндэлом или вспоминать его самостоятельно. Уж для того, чтобы понять, к чему тут этот Глорфиндэл, в фильме надо не только его показать, но и рассказать историю падения Гондолина и причины его вторичного появления в Средиземье. Без этого кинематографический Глорфиндэл останется пустышкой, еще одним промелькнувшим лицом со странным именем. В книге он велик и заметен своим прошлым и своим возрастом, духовным и физическим, занимая по тексту очень маленькое место. В книге есть упоминания о нем и его прошлом, объемно очерчивающие образ, даже если читатель не знаком с "Падением Гондолина". В трехчасовом фильме - маленькое место да красивая картинка - это все, что он него останется. По мне, так не сложно вспомнить его самому, не нагружая чрезмерно фильм. Арвэн же поворачивается нам хоть и странной, но новой гранью, и эта грань вызывает интерес и является поводом к размышлениям. В ее образе сохранилась женственность, она не стала принцессой-воином, дерущейся с многочисленными врагами.

2002


Обсуждение

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam

Na pervuyu stranicy Отзывы Архивов


Хранители Архивов