Stolica.ruРеклама

Na pervuyu stranicu
Arhivy Minas-TiritaArhivy Minas-Tirita
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

Ричард Дердзинськи (Ryszard Derdzinski)

Северный диалект синдарина

Предисловие

Разновидность языка, отличающаяся от других разновидностей элементами фонологии, грамматики и лексики, а также тем, что используется группой носителей языка, выделяемой по географическим и социальным признакам, называется диалектом. Это определение из "Словаря Уэбстера" [1] перечисляет основные отличительные признаки диалектов, которые существуют во всех языках, в том числе и в языках легендариума Дж. Р. Р. Толкина. В этой статье я хотел бы рассмотреть один из диалектов синдарина, существовавший в Первую Эпоху Средиземья, который Толкин назвал северным синдарином. В двух существующих синдаринских словарях этот вопрос не рассматривается вовсе, либо же рассматривается весьма поверхностно и без более глубокого анализа [2]. Мне хотелось бы заполнить этот пробел. Надеюсь, что проблема синдаринских диалектов заинтересует сообщество лингвистов-толкиноведов.

Внешняя история северного синдарина

Северный, или митримский, синдарин как диалект сероэльфийского языка впервые упоминается в эссе "Квэнди и эльдар", относящемся примерно к 1959-60 годам (см. WJ:400, 414). Термин северный синдарин встречается также в эссе примерно 1968 года, называющемся "Шибболет Феанора", и в ещё одном тексте того же времени: "Проблема 'Рос'". Благодаря издательским усилиям Карла Ф. Хостеттера нам теперь более, чем раньше, известно о фонологии северного синдарина, которая описана в пропущенной части "Шибболет Феанора": этот важный отрывок был опубликован в #41 (июль 2000) его журнала Vinyar Tengwar. Там же, в Vinyar Tengwar, в #42 за июль 2001, в "Реках и маяках Гондора" (около 1967-69) мы находим отрывок, посвященный различиям между южными диалектами (фалатримским и дориатримским) и северным синдарином.

Интересно рассмотреть вопрос о том, зачем Толкин создал северный синдарин. Мне кажется, что ему нужен был диалект для заполнения пробелов в системе белериандских топонимов Первой Эпохи. Ему понадобилось объяснить несколько имён и названий в легендариуме, которые до того относились к илкорину или другим языкам, существовавшим в ранней схеме лингвистической структуры Арды. Возможно, что Толкин изобрёл северный синдарин в процессе написания "Квэнди и эльдар". В частности, ему понадобилась этимология для слова Hithlum, которое не могло быть синдаринским. В объяснении нуждались и такие имена, как Celegorm (ср. СС Celegorm и его гипотетическую форму в [западном] синдарине *Celegorf)

Эдуард Клочко в своей короткой статье "Илкорин и северный синдарин (митримский)", опубликованной в #9 журнала Tyalië Tyelleliéva за октябрь 1996 и помещённой Х. К. Февскангером в своей статье "Илкорин" на сайте "Ардаламбион", предположил, что илкорин, данные по которому содержатся в ранних записях и черновиках, был позже преобразован в северный синдарин. Я пользовался этой теорией, собирая материал для своего словаря Gobeth e-Lam Edhellen. К сожалению, вопрос о преобразовании илкорин > северный синдарин не так прост, как кажется. Как отмечает Хельге К. Февскангер на своём сайте "Ардаламбион", существует несколько слов, которые не могут быть приняты как диалектные в рамках синдарина: alch, côm, cwess, salch (из-за отсутствия перехода kw в p) а также go (так как раннее 3, H переходит в g, а не исчезает). Я могу также добавить к этому списку слово usc.

Внутренняя история северного синдарина

Изначально северный синдарин был языком митрим. Это племенное наименование обозначает "серые [эльфы]" [3]. Северный диалект, должно быть, появился в изоляции от других разновидностей языка. В "Квэнди и эльдар" можно прочесть о раннем переселении на север группы эльфов из Белерианда, которых позже стали называть "митрим". Толкин пишет:

"Митрим, которые ушли из Белерианда на север и поселились в землях вокруг огромного озера, впоследствии носившего их имя." (WJ:378). [2*]

И затем:

"Имя митрим было им дано их южными соседями, из-за более прохладного климата, серого неба и туманов Севера. (...) Язык митрим был достаточно различимым диалектом; однако ни одно из синдаринских наречий не отошло от других так далеко, чтобы их отличия мешали общению. Их расхождения были не больше, чем те, что появились между квэнья, на котором говорили ваньяр и нолдор ко времени Исхода" (ibid.:410-11). [3*]

Распределение основных синдаринских диалектов в Белерианде Первой Эпохи

Мы можем определить примерную дату переселения митрим, используя данные анализа синдаринской фонологии. Северный диалект, видимо, отделился от главной группы синдаринских говоров (которая в "Реках и маяках Гондора" называется синдарскими диалектами) ещё до того, как древнесиндарское [4] å стало дифтонгом au [5], а m между гласным стало щелевым носовым m, которое Толкин транскрибировал латиницей как [...] mh, а в алфавите кирт использовался знак Знак для mh в кирт. Об этом звуке Толкин писал в Приложении Е к "Властелину колец": "В (архаичном) синдарине требовался знак для щелевого m (или носового v)". [1*] Он регулярно переходил в u или w в конце слова; ср. paw "болезнь" < СрС paumh < ДС *påme < ОЭ *kwámé (Etym:366)

Как мы уже отметили выше, дифтонгизация å и открытие m между гласными характерны для средней стадии развития синдарина [Комментарий 1] (мы обычно называем её среднесиндаринским периодом, но Толкин использовал термин "архаический синдарин"). Другой чертой этого периода была потеря гласных в конце слова. Она должна была происходить одновременно с переходом m между гласными в щелевой звук либо после этого перехода (если бы гласные отпали до лениции m, конечный m не был бы в позиции между гласными). Если это так, редукция гласных происходила независимо в северном синдарине и в синдарских диалектах, так как северная группа уже отделилась от остальных наречий. Встаёт вопрос: была ли лениция m единственной отсутствующей леницией согласных между гласными в северном синдарине? Есть ли в нём лениции других согласных? Дэвид Сало отвечает на этот вопрос положительно [6]. По его мнению, лениция m являлась особым случаем и происходила отдельно от остальных мутаций. Полное отсутствие лениции в северном синдарине привело бы, видимо, к отсутствию взаимопонимания с другими диалектами, что не совпадает с намерениями Толкина. Так или иначе, северосиндаринский пример Celegorm (из *Kyelekormo) отчётливо показывает леницию k > g (см. глоссарий ниже)

Когда нолдор вернулись в Средиземье в первый год Солнца, они переняли северный синдарин. В "Шибболет" мы читаем:

"Сам он [Феанор] погиб слишком рано в войне с Морготом (главным образом из-за своей безрассудной храбрости), чтобы сделать нечто большее, чем заметить различия между диалектами северного синдарина (а больше никакого он выучить не успел) и западного"(PM:342). [4*]

Сыновья Феанора также использовали именно северный синдарин. Им, должно быть, пользовались в Хитлуме (это северосиндаринский топоним, адаптация квэнийского Hisilóme), а также в Дор-Ломине, Дортонионе и Ард-Галене, в Пределе Маэдроса, Эстоладе и Таргелионе. Ещё одним северосиндаринским названием является Новрод (позже "Ногрод"). Область вокруг этой крепости гномов в Синих горах граничила с Таргелионом - владениями Карантира. Люди, поселившиеся на землях нолдор, переняли северный синдарин в качестве второго языка. В "Проблеме 'Рос'" написано, что Берен говорил на синдарине, похожем на северный. Король Белерианда Тингол весьма не любил северный синдарин, который был, по его мнению, языком эльфов, оказавшихся под властью Моргота. Когда эльфийские королевства Белерианда пали и Моргот практически одержал полную победу, в гаванях Бритомбар и Эгларест можно было услышать и северную разновидность синдарина. Как пишет Дж. Р. Р. Толкин в "Реках и маяках Гондора", северный синдарин полностью исчез за время войны с Морготом [7].

Я предлагаю свою хронологию истории синдарина, отличную от той, что разработана другими лингвистами [8]. Сам Дж. Р. Р. Толкин для более ранней стадии развития синдарина использовал термин "архаический синдарин". "Современную" же стадию мы можем назвать классическим синдарином. По моему мнению, не дóлжно использовать нигде не засвидетельствованный термин древнесиндарский (Old Sindarin), являющийся лишь калькой с термина древненолдорский (Old Noldorin), используемого в эссе "Ламмас" и "Этимологиях", так как во время написания этих текстов Толкин совсем по-другмоу представлял себе историю эльфийских языков. Как будет видно ниже, я делю историю синдарина следующим образом: [Общеэлдаринский > общетелеринский] > прото-синдарин > архаический синдарин > классический синдарин. Архаический синдарин (АС) в древний период истории Белерианда разделился на следующие диалекты: йатримский (диалект Дориата), западный (диалект Гаваней) и северный (диалект вышеупомянутых митрим, нолдор и людей, живших в тех же областях). Я предполагаю, что в это время главным диалектами синдарина были йатримский синдарин (более архаичный) и северный синдарин, на который оказали влияние квэнья Изгнанников и языки людей. Эти два диалекта исчезли ещё до конца Первой Эпохи: йатримский синдарин ок. 505 г. с падением Дориата, а северный диалект ок. 600 г. [Комментарий 2] с поражением нолдор и их союзников. В начале Второй Эпохи на первый план вышел западный диалект, ставший основой для классического синдарина Второй и Третьей Эпох.

История развития синдарина

В бумагах Толкина, упомянутых в начале этой статьи, можно найти много намёков, указывающих на фонологическую структуру северного синдарина. Теперь я хочу проанализировать эти фрагменты. Мы уже знаем, что северный синдарин сохранял m между гласными и не характеризовался типичной синдаринской дифтонгизацией долгого o. Это можно проиллюстрировать так:

Северный синдарин:ОЭ *arámé > ПС *aråme > РСС *arómСС Arum
Синдарин:ОЭ *arámé > ПС *aråme > АС *araumhС Araw

Ещё одна черта северного синдарина, описанная в "Шибболет Феанора" [9], - переход общеэлдаринских сочетаний tw, dw, thw и nw в b, v, f, m.Это можно проиллюстрировать следующими засвидетельствованными и реконструированными северносиндаринскими формами:

tw > dw > bОЭ *katwá > ОТ *katwe > ПС *kadw > СС *cabcadu)
dw > ðw > vОЭ *nidwó > ОТ *nidwa > ПС *neðw> СС *nevnedhu)
thw > θw > fОЭ *khith; > ОТ khithwa > ПС *heθw > СС *hefhethu)
nw > mОЭ *finwé > ОТ *finwe > ПС *finw > СС *fimfinu)

Очередной выпуск Vinyar Tengwar (?42) содержит дополнительную информацию о фонологии северного синдарина. В соответствии с Примечанием 5 к "Приложению: Эльфийские числительные", ранние nt, mp, ñk в северном синдарине не изменялись, в то время как в южных диалектах они в середине слова превращались в долгие nn, mm. Лишь в конце слова они не изменялись [10].

nt > ntОЭ *anta- > ПС *anta- > СС *anta-anna-)
ñk > ñcОЭ *enek + -ója > ПС *enkåja > СС *encuienchui)
mp > mpОЭ khampata > ПС *khampat > СС *hampadhammad)

Северносиндаринские имена, на которые оказал влияние квэнья:

Amrod (С *Amrod) Кв. Ambarto (PM:353, VT41:10). ДС *amba-aråta < ОЭ *amba-arátá
Amros (С *Amros) Кв. Ambarussa (PM:353, VT41:10). ДС *amba-russa < ОЭ *amba-russa
ArumAraw) Оромэ (WJ:400). ДС *aråme < OT aråmæ < ОЭ *arámé
Caranthir (С *Caranthir) Кв. Carnistir (PM:353, VT41:10). ДС *karanè-sthir < ОЭ *karani-stir
Celegorm (С *Celegorf) Кв. Tyelkormo (LR:353, 366, PM:353, VT41:10). ДС *keleka-gorme < ОЭ *keleká-gormé
Curufin (С *Curufinu, в чистом СС *Curufim) Кв. Curufinwë (PM:366, VT41:10). ДС *kurwe-finwe
FimFinu) Финвэ (PM:344, VT41:8-9). СрС *finw < ДС *finwe < ОЭ *phinwé
Hithlum Кв. Hísilómë (WJ:400). khithlåme < кв. Изгнанников hísë 'туман, дымка' + lómë 'неяркий свет, темнота, сумерки' (в синдарине было бы *Hithlaw).
Maedros (С *Maedros) Кв. Maitimo Russandol (PM:366, VT41:10). СрС magitè-russa < ОЭ *magiti-russa
Maglor (С *Magalor) Кв. Macalaurë (PM:366, VT41:10). ДС *makaglaure < ОЭ maka-glawaré
Novrod Ногрод (WJ:414). ДС nåv-3rot < ОЭ nába-grota

Засвидетельствованные и восстановленные северносиндаринские слова:

am (C anu) прил. мужской (Ety:360, VT41:8-9). СрС *anw < ДС *anwa < ОЭ *hanwá
cab (C cadu) прил. сформированный, не бесформенный (Ety:362-363, VT41:8-9). СрС *kadw < ДС *katwe < ОЭ *katwá
drama- (C drava-) гл. рубить (Ety:354). ДС *drama < *darama
hef [Комментарий 3] (C hethu) прил. туманный, неясный, нечёткий (Ety:364, VT41:8-9). СрС *xeθw < ДС *khithwa < ОЭ *khith
hif (C hithu) сущ. туман (Ety:364, VT41:8-9). СрС *hiθw < ДС *khithwe < ОЭ *khith
laman (C lavan) сущ. животное, обычно о четвероногих и никогда - о птицах или рептилиях (WJ:388, 416). ДС *lamana
nev (C nedhu) сущ. подушка, валик (Ety:378, VT41:8-9). СрС *neðw < ДС *nidwa < ОЭ *nidwó
nov (C naw < СрС *nauv) прил. полый, пустой (WJ:414). ДС *nåv < ОЭ *nábá
paf (C pathu) сущ. поляна, ровная площадка (Ety:380, VT41:8-9). СрС *paθw < ДС *patwa < ОЭ *path
pum (C paw) сущ. болезнь (Ety:366, WJ:400). ДС *påme < ОЭ *kwámé
remia- (C revia-) гл. лететь, плыть по парусом (Ety:382, X:RH). ДС *ramia
romal (C roval) сущ. перо, крыло (орла) (Ety:382). ДС *råmale < ОЭ *rámalé.
[Комментарий 4]

Возможные северносиндаринские слова из илкорина:

dumdaw) илкоринск. прил. 1) ночное время, тьма 2) сумерки (Ety:354, WJ:400) < ДС *dåme < CE *dómé
timtinu) илкоринск. сущ. искра, звёздочка (Ety:393, VT41:8-9). MS *tinw < OS *tinwe < CE *tinmé
tôrtaur) илкоринск. сущ. король (только о законных королях целых племён) (Ety:391, S:420, 438). OS *tåro < CE *táró

 


Примечания автора

[1] Random House Webster's Electronic Dictionary and Thesaurus, College Edition, version 1.0.

[2] Willis, Didier Sindarin Dictionary. Hiswelókë ? Le Dragon de Brume special issue ?1, 2001; Derdzinski, Ryszard Gobeth e-Lam Edhellen: dictionary of the language of the Grey Elves as it was presented in the writings of John Ronald Reuel Tolkien. GooldMaggot Publishers, 2000.

[3] Эту форму можно произвести от древнесиндарского (у Дидье Вилли - Old Sindarin) *mithèrimbe "серый народ".

[4] Номенклатура этой статьи несколько отличается от используемой Толкином. Толкин никогда не употреблял термины древнесиндарский (Old Sindarin) и среднесиндарский (Middle Sindarin). Сам же он использовал термин архаический синдарин (archaic Sindarin) (Приложение Е:128).

[5] Древнесиндарское å < общеэлдаринское á.

[6] См. Elvish Language List, дайджест 274, сообщение 3.

[7] Vinyar Tengwar, ?41, июль 2001, стр. 27.

[8] См. статью Х. Февскангера Ardalambion: Old Sindarin и Синдаринский словарь Д. Вилли.

[9] Кристофер Толкин исключил это примечание из опубликованного текста. Опубликовал его Карл Ф. Хостеттер в Vinyar Tengwar ?41 за июль 2000, стр. 8-9.

[10] В этом тексте вообще завсидетельствованы факты весьма удивительные с точкм зрения того, что мы, казалось бы, уже знали о синдарине. В этом документе, относящемся к поздним шестидесятым годам, Толкин прямо указывает на то, что в том диалекте синдарина, которым пользовались нолдор, ранние nk и nt между гласными превратились в nch и nth.


Использованные цитаты

[1*] "For (archaic) Sindarin a sign for a spirant m (or nasal v) was required"

[2*] "...Mithrim who had gone north from Beleriand and inhabited the regions about the great lake that afterwards bore their name"

[3*] "Mithrim was a name given to them by the southern-dwellers, because of the cooler climate and greyer skies, and the mists of the North. (...) The language of Mithrim was also a marked dialect; but none of the dialects of Sindarin differed widely enough to interfere with intercourse. Their divergences were no greater than those that had arisen between the Quenya as spoken by the Vanyar, and as spoken by the Noldor at the time of the exile"

[4*] "He himself perished too early in the war against Morgoth, largely because of his recklessness, to do no more than note the differences between the dialects of North Sindarin (which was the only one he had time to learn) and the Western"


Комментарии Хранителя

Комментарий 1: Леницией, или (реже) мягкой мутацией, в кельтологии и, соответственно, в изучении синдарина, называется серия переходов согласных, обусловленных ослаблением их произношения между гласными (здесь см. полную таблицу). К сожалению, у этого термина есть два традиционных употребления, которые могут путаться. В первом, более часто встречающемся, лениция означает изменение начальных согласных слова в различных морфологических и синтаксических условиях, однако в данном отрывке лениция относится к переходу согласных и в середине слова (в конечном счёте первое явление восходит ко второму, однако этой путаницы следует избегать).
Дифтонгизация долгого o действительно происходит в классическом синдарине и не происходит в северном. Вообще переход долгого гласного в гласный меньшей долготы с призвуком какого-нибудь другого гласного (очень часто и или у), называемый дифтонгом, встречается в языках мира довольно часто, ср., например, английское made или no.

Комментарий 2: Эта датировка полностью на совести автора. Конец Первой Эпохи датируется 600 годом лишь в одном тексте (версия А текста The Tale of Years (WJ:345, 346)), и там она исправлена на 590 год. В одном из более ранних текстов (The Later Annals of Beleriand) встречается также дата 597 год (LR:144).

Комментарий 3: В этом списке автор статьи не следует правилу о том, что f на конце слова читается как v, и читает его как f. Более правильно было бы написать heph, neph

Комментарий 4: К этому списку следует добавить также как минимум слово *eiliam, ср. кв. helyanwë, нолдоринское eilian(w). (Etym:360, корень 3EL-).


Использованные сокращения

С - синдарин
СС - северный синдарин
Кв. - квэнья
ОЭ - общеэлдаринский
ОТ - общетелеринский
АС - архаический синдарин
СрС - язык среднесиндаринского периода
РСС - ранний северный синдарин
ПС - прото-синдарин
ДС - древнесиндарский


Статья переведена и размещена с разрешения автора, за что мы его искреннее благодарим
This article has been translated and published with the author's permission, for which we are extremely grateful

Текст © Ryszard Derdzinski, 2002
Перевод с англ. © П. Иосад, 2002


Обсуждение

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam


ремонт дверей Химки | ящик денежный

Na pervuyu stranicy Отзывы Архивов


Хранители Архивов