Реклама

Na pervuyu stranicu
Cabinet professoraCabinet Professora
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

Книжная полка или
Хранители рекомендуют

На этой странице мы публикуем два списка книг:
Книги о Толкиене и его работах - критика, библиографии, путеводители и так далее. Большая часть этих книг не переведена на русский.
Просто интересные книги:, которые мы решились порекомендовать вам. Эти книги не обязательно имеют отношение к Толкиену: Аркадий и Борис Стругацкие "Трудно быть богом", Сэр Томас Мэлори "Смерть Артура", Владимир Пропп, "Исторические корни волшебной сказки", Йоганн Хейзинга, "Человек играющий", "Осень средневековья", Сноppи Стуpлусон, "Младшая Эдда"...

Для зарубежных книг русское название указывается только в том случае, если доподлинно известно о существовании перевода.

Москва не сразу строилась, поэтому мы начинаем с нескольких названий, и списки будут постоянно пополняться. Просим заметить, что мы не претендуем на их полноту. Просто мы читали эти книги, нам они понравились, и мы делимся с вами тем, что знаем.

Книги о JRRT и его работах

William H. Green
"Hobbit: A Journey into Maturity"

Вы думаете, что "Хоббит" по сравнению с "Властелином колец" - не такое значительное произведение? Ан нет. Просто "второй", глубинный смысл там не так легко просматривается. Что это за смысл? А вот почитайте...


Просто интересные книги

Аркадий и Борис Стругацкие
"Трудно быть богом"

Книги братьев Стругацких давно стали классикой советской фантастики, и хотя времена изменились, классику положено читать и знать, и относиться к ней с почтением.

На чужой планете, где царит средневековье и варварство, работают научные сотрудники земного Института Экспериментальной Истории. Десятилетиями, рассеявшись по разным странам и континентам, они наблюдают за ходом истории, становясь молчаливыми свидетелями происходящих событий, порой жестоких и мерзких. У землян есть пулеметы и подводные лодки, вертолеты и орбитальные спутники, но они не могут вмешиваться в ход истории, будучи связаны запретами, которые сами же на себя наложили.

"- ...Человеческий облик потерять страшно, Антон. Запачкать душу, ожесточиться. Мы здесь боги, Антон, и должны быть умнее богов из легенд, которых здешний люд творит по своему образу и подобию. А ведь ходим по краешку трясины. Оступился - и в грязь, всю жизнь не отмоешься. Горан Ируканский в "Истории пришествия" писал: "Когда бог, спустившись с неба, вышел к народу из Питанских болот, ноги его были в грязи"...
- За что Горана и сожгли, - мрачно сказал Румата."

Главный герой "Трудно быть богом", Антон (он же - благородный дворянин Румата Эсторский) - новичок на планете. Наивный идеалист, выросший среди добрых и умных людей на Земле 22-го века, Антон-Румата живет как бы в двух абсолютно разных мирах, в одном из которых он - сверхчеловек, мудрый и терпеливый бог, ответственный за судьбу всех обитателей мира, а в другом - обычный человек, смертельно уставший от мерзостей средневековой жизни.

P.S.: Язык и образы из книг братьев Стругацких давно и прочно "на слуху" у всех интеллигентных людей. Тот, кто не читал книг Стругацких, не в состоянии понять многих намеков и аллюзий, встречающихся на страницах современной российской НФ и HФ-фольклора.


Сэр Томас Мэлори (Sir Thomas Malory)
"Смерть Артура" ("Le Morte D'Arthur")

Написанная искренним и наивным языком средневековых придворных летописей, эта книга является одним из основных источников информации о временах короля Артура и славных рыцарей Круглого Стола. Многие талантливые писатели отдали дань уважения cэру Томасу Мэлори, не упомянув -- так хотя бы спародировав его (Марк Твен, "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура").

У участвовавших в ролевых играх может сложиться впечатление, что "Смерть Артура" - тоже ролевая игра. "И они послали даму с карликом к королю, с предложением мира". Проезжая по незнакомому лесу, рыцари постоянно встречают старых знакомых -- как если бы действие происходило не в Англии, а на игровой территории в несколько квадратных километров.

Язык оригинала - средневековый английский. Поэтому рекомендуется читать русские переводы или современные редакции.

"Edited and first published by William Caxton in 1485, Sir Thomas Malory's unique and splendid version of the Arthurian legend tells an immortal story of love, adventure, chivalry, treachery, and death."

Amazon Books


Владимир Пропп
"Исторические корни волшебной сказки"

Хотите знать, почему у Бабы-яги костяная нога, а нос в потолок врос? И Иванушка как пойдет в лес, так сначала обязательно к ней в гости попадет? А вот вдумайтесь: костяная нога, нос в потолок... Это же мертвое тело в гробу лежит! Следовательно, избушка Бабы-яги есть ни что иное, как царство мертвых. А мотив визита туда героя присутствует в мифах и сказках всех народов земли. А хотите узнать, что на самом деле делала Белоснежка у семи гномов...

Работы Проппа переведены на все европейские языки и сам он - мировая величина.

"Русская яга не обладает никакими другими признаками трупа. Но яга как явление международное обладает этими признаками в очень широкой степени... Если это наблюдение верно, то оно поможет нам понять одну постоянную черту яги - костеногость."

В.Пропп


Йоганн Хейзинга (Johan Huizinga)
"Человек играющий" ("Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture")
"Осень средневековья" ("The Autumn of the Middle-Ages")

Специалистам по ролевым играм знание "Человека играющего"... ну не то чтобы необходимо, но полезно. А "Осень средневековья" интересна всем, интересующимся средними веками.

"In 1919, Johan Huizinga revealed in the original version of this book, that the ideals, aspirations and behaviors of humanity in history were dramatically different from those in present day. In Herfsttjj der Middeleeuwen, he recalled the waning years of the Middle Ages - the low countries in northern Europe in the 14th and 15th centuries - and argued against those who claimed that human belief systems remain the same even if contexts change. His account rested not on historical fact, but on the emotions and ambitions of the people as expressed through the art and literature of their culture."

Amazon Books


Сноppи Стуpлусон
"Младшая Эдда"

Прочтите сами один из фрагментов этой книги:

"Конунга звали Хальвдан Старый. Он был знаменитейшим из конунгов. В середине зимы он совершил великое жертвоприношение, испрашивая для себя, чтобы жить ему и государить триста зим. И был ему ответ, что век его не превысит долгой человеческой жизни, но все же составит триста зим, если не будет в роду его женщины или незнатного мужа. Хальвдан был великий воин и ходил походами далеко в Восточные Страны. Там он убил в единоборстве конунга по имени Сигтрюгг и взял в жены Альвиг Мудрую, дочь конунга Эймунда из Хольмгарда. Было у них восемнадцать сыновей, и девятеро родилось сразу. Их звали: одного Тенгиль - и он был прозван Манна - Тенгиль, другого - Рэсир, третьего - Грам, четвертого - Гюльви, пятого - Хильмир, шестого - Евур, седьмого - Тюгги, восьмого - Сигали или Скули, девятого - Харри или Херра. Эти девятеро братьев так прославились своими походами, что с той поры во всех преданиях их именами величают, как званиями, конунга или ярла. У них не было детей, и все они пали в битвах."

И совеpшенно замечательное пpимечание:

В оригинале слово "правитель" образовано от глагола "гнать".

"Старшая Эдда"

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam

Na pervuyu stranicy
Хранитель: Oumnique