Stolica.ruРеклама

Na pervuyu stranicu
Encycklopedia ArdyEncycklopedia Ardy
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

Народы эльфов

В квадратных скобках даны соответствующие названия на синдарине, Вне скобок, как правило - на квенья. В круглых скобках также часто дается русский перевод. Буквой "з" обозначается межзубный звук "dh".

Вся раса эльфов (потомки тех, кто проснулся у Куивиенен) от пробуждения делилась на три народа - Миньяр [Минил] ("первые"), Татьяр ("вторые"), Нельяр ("третьи"). После призывов Ороме все эльфы разделились на тех, что отправились в Валинор, (Эльдар) и тех, что остались (Авари).

В первом клане - Миньяр - не было Авари, весь этот народ отправился в Великий Поход и добрался до Валинора. Их называли также Ваньяр (переводится примерно как "светлые" или "прекрасные" - это имя им дали Нолдор за желтые и золотые волосы). Их называли также "благословенные эльфы", "эльфы копья", "эльфы воздуха", "друзья богов", "святые эльфы", "дети Ингве", "прекрасный народ", "эльфы света", к ним применялись эпитеты "белые" и "бессмертные".

Во втором клане Эльдар и Авари было примерно поровну. Те, кто ушел, добрались до Валинора без помех, но большая их часть впоследствии вернулась в Белерианд после затемнения Валинора. Слово Нолдор [Гоэлиз, но Нолдор не любили этого синдаринского названия и те, кто был с ними дружен, не употребляли его] ("мудрые") было, по-видимому, именем всего второго клана, данным другими кланами, но, насколько известно, Авари из этого клана никогда не применяли к себе этого имени, так что обычно "Нолдор" обозначает лишь Эльдар второго клана. Нолдор называли также "золотыми", "доблестными", "эльфами меча", "эльфами земли", "врагами Мелькора", "умелыми в искусствах рук", "камнеделами", "товарищами людей", "последовавшими за Финве" и "эльфами глубин". Те из них, кто вернулся в Белерианд, называли себя Этьянголди ("Нолдор-изгнанники"). Всех эльфов, когда-либо живших в Амане, называли также [Лехинд] ("огнеглазые") за пронзительно яркие глаза.

Третий клан был самым многочисленным. Их назвали Линдар [Глиннил] ("поющие") и Нендили ("любящие воду"). Те из них, кто участвовал в Великом Походе, назывались Tелери ("те, что в хвосте, самые последние"). Часть Телери в процессе Похода отказались продолжать путь - их называли Нандор [Данвайт] (вероятно "те, кто изменил своему слову или решению"), в особенности тех, что остановились перед Хитаэглир и ушли с Ленве. Те, кто продолжили путь, но по тем или иным причинам остановились в Белерианде и не пересекли Великое Море, назывались Синдар. Телери, дошедшие до Валинора, получили название Фалмари (вероятно, "морские эльфы"). Те из Нандор, кто в конце концов попал в Белерианд, назывались Лайквенди [Лаэгрим, Лаэгелрим] ("зеленые эльфы"["зеленый народ"]). После смерти Денетора небольшая часть Нандор поселилась в Дориате, их называли "эльфы-гости". Всех Нандор также называли [Линдил, Линдэзил], что происходит от их самоназвания "линди", восходящего к общему имени всего третьего клана (квенийское Линдар).

Телери называют также "всадниками волн", "поющими на берегу", "свободными", "стремительными", "эльфами стрелы", "эльфами моря", "корабельщиками", "пасущими лебедей", "собирателями жемчуга", "синими эльфами", "народом Ольве" (вероятно последнее название относится не ко всем Телери). Нандор называют "народом Ленве", "лесными эльфами" (так называли еще и подданых Трандуила, которые, впрочем, были частично Нандор), "скитальцами", "эльфами палицы", "зелеными эльфами", "коричневыми эльфами", "потаенным народом". Те из них, кто пришел в Белерианд, назывались "эльфами семи рек" (см. Оссирианд), "невидимыми певцами", "лишенными короля", "безоружными" и "потерянным народом" (поскольку они перестали существовать как народ). Синдар называют "друзьями Оссэ", "эльфами сумерек", "серебряными (серебристыми) эльфами", "чародеями", "укрытыми Мелиан", "родичами Лютиен", "народом Эльвэ". Для некоторых из этих (а также приведенных выше для Нолдор) названий в ранних текстах приводятся эльфийские переводы, но они здесь не приведены, поскольку относятся к ранним версиям эльфийских языков.

Синдар, оставаясь единым народом, разделялись по географическому признаку по крайней мере на три части: [Иатрим] (по-видимому "огражденный народ") - жители Дориата, [Фалатрим] (по-видимому "народ Фаласа" или "прибрежный народ") - жители побережья, и [Митрим] (по-видимому "серый народ") - северные Синдар, жившие на землях вокруг озера Митрим. Их диалекты синдарина немного различались. Слова [Эглат], [Эглайн] и [Эглазрим] (все три означают "брошенные") были самоназваниями Синдар, но [Эглат] часто использовалось для обозначения той их части, что осталась в Средиземье ради поисков Эльве(они, вероятно, жили по большей части в Дориате), а [Эглайн] и [Эглазрим] обозначали обычно Фалатрим. Возможно, это вариации одного и того же слова на диалектах дориатских Синдар (то есть [Иатрим]) и [Фалатрим]. Однокоренное слово Хекелди ("забытые или брошенные друзьями, бездомные, изгнанники") в Квенья обозначало всех Эльдар, оставшихся в Белерианде. Кроме того, Синдар называли также [Элувайт]("подданые Элу"), отличая их таким образом от появившихся в Белерианде Нолдор (по-видимому все Синдар признавали верховную власть Элу Тингола над собой) и Лембери ("задержавшиеся").

Названием всей расы эльфов были слова Квенди ("говорящие") и [Элезрим, Эзил, Элрим, Элдрим, Элин - но наиболее употребительна была первая форма] ("звездный народ" или "звездные"). Эльфы начали называть себя Квенди тогда, когда они еще не знали о существовании каких-либо других говорящих народов. Согласно легенде, Вала Оромэ назвал эльфов, когда впервые увидел их, "звездным народом", так появилось название Эльдар [Элезрим]. Однако слово Эльдар слилось со словом Эльдор ("те, что идут"), которое обозначало всех эльфов, откликнувшихся на призыв Оромэ. Поэтому Эльдар (также Эльдалиэ) стало использоваться в этом последнем сымсле, хотя теоретически могло означать и всех эльфов в целом. Тех, кто отказался отправляться в Великий Поход, называли Авари [Эвайр] ("отказавшиеся").

Тех эльфов, кто покинул Средиземье и ушел в Валинор, называли Оарелди [Озил, Гозил] ("ушедшие"). Слово [Гозил] стало потом использоваться для обозначения вернувшихся в Белерианд Нолдор, тогда как тех, кто остался в Валиноре, Синдар называли [Гвенвин,Гвенвил] ("ушедшие, отбывшие").

В Квенья использовались слова Калаквенди ("эльфы света") (или Тарэльдар ("высокие эльфы")) и Мориквенди ("эльфы тьмы"), которые обозначали исходно тех эльфов, кто жил (хотя бы когда-то) в Валиноре и тех, кто никогда в Валиноре не был (таким образом все Синдар, кроме Тингола, были Мориквенди). Однако после прихода Нолдор в Белерианд, слово Калаквенди перестало употребляться (кроме как в книгах знаний), а из числа Мориквенди исключили Синдар - таким образом "Мориквенди" стало, видимо, обозначать в основном Авари и Нандор. Вместо старых терминов для различения эльфов Амана и остальных стали использоваться слова Аманьяр, Аманельди ("Аманские") и Уаманьяр, Уманьяр, Уманельди ("не-Аманские"). В Синдарине использовались слова [Келбин] ("светлые") и [Моэрбин] ("темные") - первое из них обозначало всех эльфов, кроме Авари, а второе - Авари и всех не-эльфов. На самом деле Синдар называли словом [Моэрбин] всех, приходивших в Белерианд из окрестных земель, даже Нандор в начале (до того, как распознали в них близких родичей). Впоследствии в разряд [Келбин] перешли также [Эдайн] (хотя их редко называли этим словом) и слово [Келбин] стало использоваться примерно в значении "союзники в войне против Моргота", так что туда могли включаться и отдельные Авари (тех же союзников обозначало, по-видимому слово [Дунэзил] ("западные эльфы")). Слово [Морнэзел] ("темный эльф", мн.ч., вероятно, [Морнэзил]), было синонимом к слову Авар в Квенья. Термин "восточные эльфы" обозначал, скорее всего, тех же Авари, тогда как "западные эльфы" были Эльдар.

Следует упомянуть также [Таварвайт] ("лесные эльфы", "Silvan Elves"). Это были, по-видимому, те из Нандор, кто не пришел в Белерианд, или некоторая их часть. Из их числа по большей части состояли [Галазрим], "древесный народ" - эльфы Лориэна.

 

Источники

  • The Hobbit. Ch. 8.
  • The Lord of the Rings. Book I. Ch. 6. Appendix F.
  • The Silmarillion. Quenta Silmarillion. Ch. 3, 5. Index.
  • The Unfinished Tales. Part Two. Ch. IV. Appendices A, E.
  • The History of Middle-Earth, v. V. The Lost Road. Appendix II.
  • The History of Middle-Earth, v. X. The Morgoth's Ring. Part Three, "The Later Quenta Silmarillion". I. "The First Phase". Ch. 3.
  • The History of Middle-Earth, v. XI. The War of the Jewels. Part Four, "Quendi and Eldar".

 

Составители

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam



Na pervuyu stranicy
Хранительница: Терн