Stolica.ruРеклама

Na pervuyu stranicu
Cabinet professoraCabinet Professora
  Annotirovanniy spisok razdelov sayta

Перевод Эленхильд

Приложение Д

ПИСЬМЕННОСТЬ И ПРОИЗНОШЕНИЕ

1. КАК ЧИТАТЬ ИМЕНА И НАЗВАНИЯ.

Все слова из Всеобщего Наречия переведены на английский. Соответственно все хоббитские имена и местные слова произносятся по-английски: например, в имени Bolger g произносится как в слове bulge, а слово mathom рифмуется с fathom.

Что касается слов из древних языков, я старался как можно точнее передать произношение (насколько его вообще можно определить), и при этом сделать так, чтобы древние слова не казались неуклюжими глазу современного читателя. Написание квэнийских имен я максимально, насколько позволяют звуки этого языка, приблизил к латинскому. Именно поэтому в обоих эльфийских языках пишется c, a не k.

Те, кто интересуется такими деталями, могут обратить внимание на следующее:

Cогласные:

C всегда произносится как [k], в т.ч. и перед e, i: celeb (серебро) читается келеб.

CH всегда обозначает тот же звук, что в немецком bach, а не тот, что х в английском church. В произношении гондорцев этот звук всюду, кроме конца слова и положения перед t, переходил в [h] [английский - КК]. Это изменение присутствует в таких названиях, как, например, Rohan, Rohirrim. (Imrahil - нуменорское имя).

* Русское х.

DH обозначает звонкое th [dh] (как в английском these clothes). Он обычно соотносится со звуком [d]: cр. синд. galadh и квэн. alda (дерево); иногда происходит из сочетания n+r, как, например, Caradhras (Багровый Рог) из caran-rass.

F обозначает звук [f], кроме конца слова, где f обозначает [v] (как в англ. of): Nindalf Ниндальв, Fladrif Фладрив.

G всегда произносится как g* в словах give, get: gil "звезда" в Gildor, Gilraen, Osgiliath начинается как англ. gild. * Т.е. как русское г.

H само по себе обозначает звук [h], как в англ. house. Квэнийское сочетание ht обозначает cht, как в немецком acht, echt (например, в Telumehtar - Орион`). См. также CH, DH, L, R, TH, W, Y (5). *

`По-синдарски обычно назывался Менельвагор, квэн. Менельмакар.

* а) Звук [h] мы издаем, когда дышим на стекло, чтобы оно запотело. В русском языке такого звука нет, нет и буквы для него: в современных переводах с языков, где он есть, он обозначается буквой х.

b) В положении между гласными [h] не выпадал: Imrahil читается Имрахиль, а не Имраиль.

I в начале слова перед другим гласным обозначает согласный звук, такой, как y в you, yore в синдарине (и только в синдарине): Ioreth - Йорет, Iarwain - Йарвайн. См. Y.

K (вместо с) употребляется только в словах из не-эльфийских языков, обозначает тоже [k]. KH обозначает тот же звук, что и CH, например, в орочьем Grishnakh - Гришнак или в адунаике (нуменорском) Adunakhor - Адунакор. О гномьем (который называется куздул) см. примечание в конце.

L приблизительно соответствует англ. l в let*. Но между e,i и согласным или после e,i в конце слова l смягчается** (Эльдар, вероятно, записали бы англ. bell, fill как beol, fiol). LH -это глухой l*** (обычно происходит из начального сочетания sl-. В раннем квэнья этот звук обозначался hl. B Третью Эпоху обычно произносился как [l].

* T.е. представляет собой звук, средний между русс. л и ль

** T.е. приближается к русс. ль. Поэтому, видимо, следует писать Эарендиль, но Эриол.

*** Его можно представить себе, попытавшись произнести л шепотом.

NG представляет собой ng, как в англ. finger, но в конце слова - звук [n~], как в англ. sing. Последний в квэнья встречался также в начале слова, но позднее стал передаваться на письме знаком n в соответствии с произношением Третьей Эпохи: Noldo - Нолдо.

PH - тот же звук, что и F. Употребляется: a) в словах, где на конце слова [f]: alph - лебедь; b) в словах, где звук [f] происходит от [p] или соотносится с ним: i-Pheriannath - полуростики, ср. perian; c) в середине тех немногих слов, где это сочетание обозначает [ff] (из [pp]): Ephel - внешняя ограда; d) в словах из адунаика: Ar-Pharazon (pharaz - золото).

QU обозначает звук [kw]. Он часто встречается в квэнья, но в синдарине его нет.

R в любом положении обозначает вибрирующее [r]*. Он не исчезает перед согласными, как англ. [r] (в слове part). Говорят, что орки, а также некоторые гномы, произносили заднее, или увулярное [r] **, что казалось эльфам отвратительным. RH - глухое r (обычно происходящее из начального sr-). В квэнья писался как hr. См. L.

* Как в русском.

** Как во французском.

S никогда не озвончается, подобно английскому s в so, geese; звук [z] в современных квэнья и синдарине не встречался. SH встречается во Всеобщем Языке, гномьем и орочьем и обозначает тот же звук, что и английское sh.

TH обозначает глухой звук [th], как в англ. thin cloth. В квэнийском произношении этот звук перешел в [s], хотя по-прежнему обозначался другой буквой: ср. квэн. Isil, синд. Ithil - Луна.

TY - скорее всего, звук, подобный англ. t в слове tune.* происходит от [k] или сочетания [t+j] (t+y). Говорящие на Всеобщем Наречии часто произносили этот звук как англ. ch (ч). Ср. HY в Y.

* Мягкое "ть" или [tj]. В русской орфографии [j] перед гласными обозначается разделительным "ь" (разделительный "ъ" употребляется только после приставок): "тьельпе" (квэн. "серебро").

V - звук [v], но в конце слов не употребляется (см. F).

W - звук [w] *. HW - глухой w **, как в англ. white (в шотландском произношении). Часто встречается в квэнья, хотя во ВК слов с этим звуком нет. Хотя в латыни буквы w нет, в транскрипции эльфийских языков используются и v, и w, так как оба звука встречались в эльфийских языках.

*Губно-губной в.

** Звучит приблизительно как пфф (описывается как звук, который мы издаем, задувая свечу).

Y обозначает в квэнья cогласный y ([j]), как в англ. you. В синдарине этой буквой обозначается гласный (см. ниже). HY относится к Y, как HW к W и обозначает звук, который слышится в англ. hew, huge; тот же звук в квэнийских сочетаниях echt, icht. Говорящие на Всеобщем Наречии часто произносили вместо этого звука англ. sh (ш), который часто встречается в Вестроне (ср. выше TY). HY обычно происходит от sy- или khy- в синдарине в обоих случаях этому звуку соответствует начальное [h]: квэн.Hyarmen, синд.Harad (юг).

Двумя знаками: tt, ll, ss, nn обозначаются долгие или двойные согласные. В конце неодносложных слов они, как правило, сокращаются: Rohan < Rochann (< арх. Rochand).

В синдарине сочетания [ng], [nd], [mb], которые в древности очень часто встречались в эльдарских языках, претерпели различные изменения. [mb] во всех случаях перешло в [m], но при определении места ударения считалось долгим согласным (см. ниже), поэтому в тех случаях, когда может быть трудно определить место ударения, пишется mm*. [ng] изменилось лишь в начале

* Как в galadhremmin Ennorath - леса Средиземья. Слово Remmirath состоит из rem - сеть, (квэн. rembre) + mir - самоцвет.

и в конце слова - там оно перешло в носовой [n~] (как в англ. sing). [nd], как правило, переходило в [nn]: Ennor - Средиземье < квэн. Endore, но сохранялось на конце односложных слов с полным ударением: thond - корень (в Мортонд - Чернокорень) и перед [r]: Андрос - долгая пена. [nd] встречается также в некоторых древних именах: Нарготронд, Гондолин, Белерианд. В Третью Эпоху в конце неодносложных слов [nn]<[nd] стянулось в [n]: Итилиэн, Рохан, Анориэн.

Гласные.

Гласные обозначаются знаками i, e, a, o, u и y (последняя - только в синдарине). Насколько можно судить, эти звуки (кроме y) были похожи на наши, хотя, конечно, определить оттенки местного произношения невозможно. То есть это были примерно те же гласные, что в англ. словах machine, were, father, for, brute (если не брать во внимание долготу). Гласные могли быть краткими и долгими. В синдарине долгие [e:, a:, o:], ничем, кроме долготы, от кратких не отличались (они и произошли от кратких, и сравнительно недавно; старые долгие [e:, a:, o:] изменились). В квэнья [e:] и [o:] были более узкими и напряженными, чем соответствующие краткие гласные*.

* В правильном произношении, у Эльдар; говорящие на Всеобщем Наречии обычно в квэнийских именах и названиях вместо [e:, o:] произносили [ej, oj] - на это указывают написания типа ei, oi в рукописях того времени. Но такое произношение считалось неправильным или простонародным. Разумеется, в Шире оно было более чем обычным. Поэтому англичане, которые произносят yeni unotime (годы бессчетные) как "йейни уноутиме", делают ту же ошибку, что Бильбо, Мериадок и Перегрин. Что касается Фродо, то о нем сказано, что он хорошо выговаривал по-иноземному.

В синдарине языке существовало также переднее, палатальное y ([y]), похожее на французское u в слове lune.* Оно возникло в результате изменения [o] и [u] или из дифтонгов [eu, iu]. Этот звук обозначается буквой у, как в древнеанглийском: lyg, змея, квэн. leuca, или emyn, мн.ч. от amon, гора. В Гондоре это у обычно произносили как [i].

* Этот звук слегка похож на наше ю; чтобы его произнести, нужно вытянуть губы, как будто собираешься сказать у, и произнести и.

Долгие гласные обычно отмечаются "острым ударением", acute accent (знак '), как и в некоторых вариантах Феанорова алфавита. В синдарине долгие гласные в односложных словах с ударением отмечаются "облеченным ударением", circumflex: ^, так как в таких словах гласный обычно был особенно долгим*: ср. dun и Dunadan. В других языках, например в гномьем или в адунаике,

* Также в Annun, Amrun - под влиянием родственных dun, запад и run, восток.

циркумфлекс (так же, как и знак k) пишется просто затем, чтобы показать, что это не эльфийский язык.

Конечное e всегда произносится, а не просто отмечает долготу, как в английском. Чтобы напомнить об этом, е на конце иногда пишется е*.

* (к русскому е это никакого отношения не имеет).

Сочетания er, ir, ur (в конце слов или перед согласным) произносятся не как англ. fern, fir, fur, а как сочетания air, eer, oor.

Квэнийские сочетания ui, oi, ai, iu, eu, au обозначают дифтонги (т.е. произносятся в один слог). Все остальные сочетания гласных - двусложные (на это иногда указывает написание: ea (Ea), eo, oe. В синдарине были дифтонги ae, ai, ei, oe, ui, au. Другие сочетания - не дифтонги. В конце слова au пишется как aw, по правилам английской орфографии, но такое написание встречалось и в Феаноровом алфавите. Все эти дифтонги были нисходящими*, т.е. ударение падало на первую часть,

* Первоначально; в Третью Эпоху квэнийский дифтонг iu обычно произносился как восходящий, т.е. как yu в англ. yule.

а вторая была как бы призвуком. Дифтонги возникли в результате слияния отдельных гласных. ai, ei, oi, ui произносятся, соответственно, как гласные в англ. rye (а не ray), grey, boy, ruin; а au (aw) как в loud, how, а не как в laud, haw. В английском языке нет звуков, соответствующих ae, oe, eu ae, oe можно произносить как ai, oi.

Ударение

Ударение не отмечается, потому что в эльфийских языках место ударения зависит от формы слова. В двусложных словах ударение почти всегда падает на первый слог. В многосложных ударение падает на второй слог от конца, если он долгий, т.е. содержит долгий гласный, дифтонг, или за гласным следуют два и более согласных. Если же в предпоследнем слоге краткий гласный, за которым следует только один согласный или другой гласный, ударение падает на третий слог от конца. Такие слова очень часто встречались в эльдарских языках, особенно в квэнья. В следующих словах ударный гласный выделен: исИльдур, Ороме, эрЕссеа, фЕанор, анкАлима, элентАри ([a:]), дЕнетор, периАннат, эктЕлион, пелАргир, силИврен. Слова типа Elentari (с долгими [e:, a:, o:]) в квэнья встречались редко; обычно это были сложные слова (как и в данном случае); слова с [i:, u:] встречались чаще: Andune - закат, запад. В синдарине они бывают только в сложных словах. Следует заметить, что в синдарских словах сочетания dh, th, ch обозначают каждое один звук, который в эльфийских алфавитах обозначается одной буквой.

Примечание

В словах из не-эльдарских языков значения букв те же самые (кроме случаев, описанных выше). Исключением является гномий язык. В гномьем не было звуков [th, kh], и сочетания th, kh обозначают придыхательные согласные: тх, кх. Буква z обозначает звук [z] (з). gh (в Черном Наречии, орочьем и языке друаданов): ghash, agh, и drughu (самоназвание друаданов) обозначает г щелевой *, т.е. относится к г как dh к d. Внешние, человеческие имена гномов принадлежат северному языку, но читаются по вышеизложенным правилам. То же относится к роханским именам и названиям; следует отметить, что ea, eo - дифтонги [ea, eo] (восходящие, т.е. с ударением на первой части!), а у - гласный [y], такой же, как в синдарине. Некоторые роханские названия осовременены, т.е. переведены на современный английский; их легко узнать, и читаются они как в современном английском. Это в основном географические названия: Dunharrow (Dunharg), а также имена Shadowfax и Wormtongue. * Украинское г.

2. АЛФАВИТЫ

Все алфавиты, которые использовались в Третью Эпоху, изобретены Эльдар, и уже в те времена были очень древними. Все они достигли уровня фонетического письма, но употреблялись и старые разновидности, в которых знаками обозначались только согласные. Все алфавиты основаны на двух системах, которые возникли независимо друг от друга: тенгваре, или тиу (что значит "письмена"), и кертаре, или кирте (переводится как "руны"). Тенгвар был создан для письма пером или кистью, заглавные буквы появились позднее. Кертар создавался и обычно использовался, для того, чтобы вырезать или выцарапывать надписи. Тенгвар - древнее: их изобрели Нолдор, а этот род Эльдар искуснее всего в подобных выдумках. Тенгвар создан задолго до изгнания. Древнейшие письмена Эльдар, тенгвар Румиля, в Средиземье не употреблялись. Более поздние письмена, тенгвар Феанора, во многом созданы им заново, хотя он и заимствовал кое-что у Румиля. В Средиземье их принесли Нолдор-изгнанники, и от Нолдор их заимствовали Эдайн и нуменорцы. В Третью Эпоху они были в ходу почти на всей территории, где говорили на Всеобщем Наречии. Первый кирт был создан Синдар Белерианда, и поначалу ими писали лишь имена и краткие памятные надписи на дереве и на камне. Поэтому они угловатые, и очень похожи на германские руны, хотя отличаются от них некоторыми деталями, и порядок букв совсем другой. Древнейший, самый простой вариант кирта в течение Второй Эпохи распространился на восток и стал известен многим народам: его употребляли люди, гномы, и даже орки - все эти народы приспосабливали кирт к своему языку по мере своего разумения - или отсутствия такового. Один из простых вариантов кирта все еще был в ходу в Доле, похожие руны использовали и рохиррим. Но в самом Белерианде, в Первую Эпоху, кирт перестроился и усложнился (не без влияния нолдорского тенгвара). Наиболее развитый и упорядоченный вариант кирта известен под названием Даэроновых рун: в эльфийских преданиях говорится, что его придумал Даэрон, ученый менестрель короля Тингола Дориатского. У эльфов не существовало скорописной формы Даэроновых рун: эльфы предпочитали Феаноровы письмена. У Западных Эльфов руны вообще вышли из употребления. Но в Эрегионе Даэроновы руны продолжали использоваться, а у эрегионских эльфов их позаимствовали морийские гномы, и Даэроновы руны стали излюбленным письмом гномов. Гномы принесли их с собой на север. Поэтому позднее этот алфавит часто называли Ангертас Мория - Долгие рунные ряды Мории (< анд-кертас). Впрочем, для обыденного употребления гномы заимствовали те языки, на которых говорили живущие рядом с ними народы, а вместе с языками - и алфавиты; поэтому многие гномы хорошо владели Феаноровым письмом; но на своем языке гномы писали только киртом, и создали скорописные формы этого алфавита.

I. Феаноровы письмена

* a - квэнийское употребление; b - cиндарское (о вариантах см. ниже); с - Всеобщий язык. ** [R] - слабое r, как в английском; когда профессор пишет по-английски эльфийскими знаками, знаком 21 он обозначает выпавшее r (как в слове part). - Прим. перев.

Здесь изображены все буквы этого алфавита, какие были в ходу в Западных Землях в Третью Эпоху. Буквы записаны в том порядке, как их чаще всего писали и перечисляли в то время. Строго говоря, эту систему нельзя назвать алфавитом. Алфавит - это набор случайных знаков, каждый из которых имеет свое собственное значение и не зависит от других; порядок букв обусловлен не их формой и значением, а лишь традицией (*). Феаноров алфавит - это, скорее, система знаков, форма которых

* Единственное соотношение в нашем алфавите, которое могло бы быть понятно эльдарам - это буквы В и Р но эльдарам показалось бы странным, что эти буквы стоят в алфавите далеко друг от друга и непохожи на F, M и V.

основана на едином принципе, и эту систему можно было приспособить для любого языка, который узнавали (или создавали) эльфы. Буквы имели значение не сами по себе, а лишь в системе, где постепенно возникли определенные соотношения между знаками. В алфавите было двадцать четыре основных знака, которые делились на четыре тэмы (столбца), в каждой тэме по шести тьелле (ступеней). Существовали также добавочные буквы - с 25 по 36, и некоторые другие. Из добавочных букв лишь 27 и 29 были действительно cамостоятельными знаками; остальные - производные от других букв. Кроме того, существовало еще немало тэхт (диакритик), которые имели разное значение. В таблице их нет. Чаще всего диакритики использовались для обозначения гласных (в квэнья гласные считались просто призвуками согласных, за которыми они следуют) или для сокращенного обозначения распространенных сочетаний согласных. ОСНОВНЫЕ БУКВЫ состоят из тэлько (палочки) и лувы (дужки). Знаки 1-4 - первичные. Палочка пожет быть поднятой (9-16) или укороченной (17-24). Дужка может быть открытой (I и Ш столбцы) или закрытой (П и IV столбцы); в обоих случаях она может быть двойной (например, 5-8). В принципе, значения букв могли быть любыми, но в Третью Эпоху столбец I обычно обозначал зубные согласные и назывался т-столбец (тинкотэма), а II - губные (п-столбец или парматэма). Столбцы III и IV использовались по-разному, в зависимости от языка. В таких языках, как Вестрон, где существовали звуки, подобные английским ch, j, sh (*), oни обычно обозначались знаками столбца III, а знаки столбца IV обозначали

* Звуки здесь обозначаются так же, как в транскрипции [в книге] и в правилах чтения, но ch обозначает тот же звук, что в англ. church, j - англ. j, а zh - звук, который встречается в словах azure, occasion.

простые заднеязычные и он назывался калматэма. В квэнья, где, кроме звуков калматэмы, существовали еще палатальные (или небные)* согласные (тьельпетэма) и огубленные

* Эти согласные можно рассматривать и как небные, и как палатальные (т.е. мягкие) потому что, смягчаясь, зубные согласные вместе с [+j] тем сдвигаются назад и становятся небными. (Прим. перев)

заднеязычные (квессетэма), палатальные обозначались диакритикой (обычно две точки под буквой), III обозначал калматэму, а IV - квессетэму.

Внутри этой общепринятой системы наблюдалисб следующие связи. Первичные буквы (ступень 1) обозначают глухие смычные (см. таблицу). Двойная дужка обозначает звонкость: 1 - [t], 5 - [d], и т.д. Поднятая палочка - щелевой того же места образования: 1 - зубной смычный, 9 [th] - зубной щелевой и т.д. Итак, ступень 1 обозначает глухие смычные, ступень 2 - звонкие смычные, ступень 3 - глухие щелевые и ступень 4 - звонкие щелевые. В первоначальной системе Феанора была еще ступень с длинной палочкой, вверх и вниз. Эти знаки обычно обозначали придыхательные (т.е. [t+h, p+h, k+h] и т.д.), а иногда и другие разновидности согласных. В языках Третьей Эпохи, которые использовали Феаноровы письмена, таких согласных не было. Но такие буквы часто использовались в качестве вариантов 3 и 4 ступеней - они заметнее отличались от 1 и 2.

5 ступень (17-20) обычно обозначала носовые: знаки 17 и 18 - наиболее употребительные для [n] и [m]. Согласно вышеизложенному принципу, 6 ступень должна бы обозначать глухие носовые, но поскольку такие звуки в интересующих нас языках почти не встречались, 6 ступень обычно использовалась для обозначения слабейших (полугласных) звуков соответствующих столбцов. Это самые маленькие и простые из основных знаков. 21 часто обозначает слабое [R] (такое, как в английском). Этот звук встречался в квэнья и в системе этого языка рассматривался как самый слабый согласный тинкотэмы. 22 чаще всего обозначает [w]. В тех языках, где столбец III использовался для обозначения палатальных (или небных)++ согласных, 23 обычно обозначал [j] (1).

++ Здесь имеются в виду согласные ch, j, sh, zj - по-видимому, во Всеобщем Наречии они, как и в большинстве европейских языков (в т.ч. и английском) были смягченными (как русские ч, щ; русские ж, ш тоже были мягкими, но позднее отвердели).

Поскольку некоторые согласные 4 ступени ослабевали и приближались или даже смешивались с согласными 6 ступени ([dh] > [R], [v] > [w]), буквы 6 ступени могли терять значение; часто именно из них впоследствии развивались гласные буквы.

(1)В надписи на Вратах Мории представлен синдарский вариант употребления: 6 ступень обозначает краткие носовые, а 5 - долгие носовые, которые очень часто встречались в синдарине: 17=nn, а 21=n.

Примечание

Принятая в квэнья орфография несколько отличалась от описанных выше значений букв. Знаки 2 ступени обозначали соответственно [nd, mb, ng, ngw], потому что эти сочетания были очень распространенными, и [b, g, gw] встречались только в них, а для сочетаний [rd, ld] использовались специальные буквы 26, 28. Сочетание [lv] - но не [lw] - многие, особенно эльфы, обозначали через lb: 27+6 (сочетания [lmb] не существует). Буквами 4 ступени обозначались очень распространенные сочетания [nt, mp, nk, nkw], так как [dh, gh, ghw] в квэнья не было, а [v] обозначалось буквой 22. О названиях квэнийских букв см. ниже.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ БУКВЫ. 27 - обычно [l]. 25 (по происхождению - модификация 21) - сильное дрожащее [r] (как в русском). 26 и 28 - модификации 25 и 27. Ими часто обозначались глухие [hr] и [hl], а в квэнья - [rd] и [ld]. 29 - [s], а 31 - [z] (в тех языках, где он встречается). Перевернутые 30 и 32 могут обозначать и другие звуки, но обычно это только варианты 29 и 31, которые используются для удобства написания (когда над ними должны быть тэхты). 33 по происхождению - вариант буквы 11, обозначающий какую-то ослабленную разновидность звука [ch]; в Третью Эпоху этот знак обычно обозначал звук [h]. Знак 34 употреблялся обычно (если вообще употреблялся) для обозначения звука [hw]. 35 и 36, если употреблялись в значении согласных, обозначали соответственно [j] и [w].

ГЛАСНЫЕ. Чаще всего обозначаются тэхтами, которые обычно пишутся над согласными. В таких языках, как квэнья, где большинство слов оканчивается на гласный, тэхта пишется над предыдущим согласным; в таких языках, как синдарин, где большинство слов оканчивается на согласный, тэхта пишется над последующим согласным. Если в нужном месте нет согласного, тэхта ставится над короткой подпоркой - как i без точки. Тэхты, обозначающие гласные, чрезвычайно разнообразны. Наиболее распространенные, обозначающие различные разновидности звуков [e, i, a, o, u] встречаются в примерах в книге. Три точки - наиболее частое обозначение [a]. В скорописи часто пишется в виде крышечки. В квэнья, где [a] - весьма частотный звук, этот знак часто вообще пропускается. Так, слово "калма" - лампа - может быть записано "клм". Будет понятно, что это значит "калма", потому что сочетание [kl] в квэнья в начале слова не встречается, как и [m] в конце слова. "клм" можно было бы прочесть как "калама", но такого слова в языке нет. Точка и острое ударение (') употребляются обычно для [i] и [e] (а иногда, наоборот, для [e] и [i]). Завитки обозначают [o] и [u]. В надписи на Кольце завиток, открытый влево, обозначает [u]; в эльфийских надписях - [o], а [u] обозначается завитком, открытым влево. Правый завиток считался более удобным, и употреблялся для того звука, который был более частотным: в Черном Наречии [o] встречался редко. Долгие гласные обозначаются длинной подпоркой - обычно как j без точки. Иногда тэхты удваиваются - в основном завитки и ': двумя точками чаще обозначается последующий [j]. Надпись на Восточных Вратах - пример фонетического письма: гласные в ней обозначаются отдельными знакми. В этой надписи есть все гласные буквы, которые встречаются в синдарине. Можно отметить, что знак 30 обозначает гласный [y]. Дифтонги обозначаются знаком последующий [j] над гласным. Для обозначения последующего [w] (который требуется для дифтонгa [aw]) используется левый завиток u, или его модификация ~. Но дифтонги нередко писались и полностью, как в транскрипции. В этом варианте алфавита долгота гласных обычно обозначается ', который называется андайт (andaith), знак долготы. Кроме вышеупомянутых тэхт были и другие. Они использовались в основном для сокращения письма, как титла: с помощью этих знаков сокращенно записывались распространенные сочетания согласных. Например, черточка (или ~) над знаком часто означает, что перед этим согласным стоит носовой того же места образования (nc, nt, mp). Такая же черточка под знаком означает, что этот согласный долгий или удвоенный. Крючок при дужке используется для обозначения последующего [s] (как в слове hobbits, последнем в надписи на титульном листе), особенно в сочетаниях ts, ps, ks (x), которые очень часто встречаются в квэнья.

Разумеется, для каждого современного языка Феаноровы письмена приходится приспосабливать заново. В принципе, они годятся для любого европейского языка. Английские надписи на титульном листе "Властелина Колец" - это не отражение звучания английского, а некий компромисс между английской орфографией и английской фонетикой: нечто подобное мог бы создать гондорец, знакомый с английской письменностью, и делающий уступку то произношению, то традиционной английской орфографии. Точка под буквой (которая часто обозначает редуцированные гласные) здесь использована для обозначения безударного and, а также в слове here для немого е; the, of и of the обозначаются сокращениями (13 с длинной палочкой, 14 с длинной палочкой, и такая же 14, подчеркнутая).

НАЗВАНИЯ БУКВ. В каждой разновидности алфавита все буквы и знаки имеют названия; но эти названия отражают фонетическое значение букв в данной разновидности. Однако в некоторых случаях, особенно для описания использования букв в других разновидностях, бывает полезно обозначать каждую букву (сам графический символ) собственным именем. Для этого обычно используются квэнийские полные имена букв - в том числе и в тех случаях, когда описывается употребление, свойственное лишь квэнья. Полное имя знака - квэнийское слово, в котором есть этот знак. По возможности подбирались такие слова, в которых этот знак в начале; знакм, обозначающим звуки или сочетания звуков, которые не встречаются в начале слова, давались названия, в которых этот знак следует за начальным гласным. Названия приводятся в таблице. Перевод названий: 1. tinco - металл, parma - книга, calma - лампа, quesse - перо 2. ando - ворота, umbar - рок, anga - железо, ungwe - паутина 3. thule (sule) - дух, formen - север, harma - сокровище (или aha - гнев), hwesta - ветерок 4. anto - рот, ampa - крюк, anca - пасть, ynkwe - пустота 5. numen - запад, malta - золото, noldo (<* ngoldo) - один из Нолдор, nwalme (<* ngwalme) - мучение 6. ore - душа (мысль), vala - Могущество, anna - дар, vilya (<* wilya) - воздух, небо 7. romen - восток, arda - область, lambe - язык, alda - дерево 8. silme - звездный свет, silme nuquerna - "с" оборотное, are (<* aze) - солнечный свет (или esse - имя), are nuquerna 9. hyarmen - юг, hwesta sindarinwa - синдарское [wh], yanta - мост, ur - жар. Варианты возникли из-за того, что отдельные звуки в произношении Нолдор-изгнаников подверглись изменениям. Так, знак 11, обозначающий щелевой [kh], сперва назывался харма, но позднее, когда в начале слова этот звук перешел в фарингальный [h], а в середине слова сохранился без изменений, знак стал называться аха ([akha])*. Первоначально [h]

* Согласно пояснению Олвен, профессор обычно обозначает квэнийский звук [kh] буквой h - вопреки тому, что сказано в Правилах чтения. - Прим. перев.

обозначался в квэнья просто длинной палочкой - этот знак назывался халла - высокий. Перед согласными он обозначал глухость и придыхательность; обычно так обозначались глухие сонанты [hr, hl] - пишутся hr, hl. Буква хьярмен сперва обозначала [h'] (мягкое h), но позднее - просто [h], а [h'] стал обозначаться с помощью диакритики +j. Буква аре сперва называлась азе, но позднее квэнийский [z] перешел в [R], а этот знак стал обозначать [s:], очень распространенное в квэнья, и получила название эссэ. Буква 34 называлась хвэста синдаринва, потому что в квэнья [khw] > [hw], который обозначается буквой 12, и специальной буквы для [hw] в квэнья не требовалось. Чаще всего употреблялись названия букв 17 (нумен, запад, ср. синд. дун или аннун), 33 (хьярмен, юг, ср. синд. харад), 25 (ромен, восток, ср. синд. рун или амрун) и 9 (формен, север, ср. синд. фород) - названия сторон света. Эти буквы использовались для обозначения сторон света даже в тех языках, где стороны света назывались совсем по-другому. В Западных Землях они перечислялись именно в таком порядке, начиная с запада, и ориентировались тоже всегда на запад; хьярмен и формен значит, собственно, право и лево (в противоположность большинству человеческих языков).

II. Кирт

Кертас Даэрон (Даэроновы руны) первоначально предназначались только для синдарина. Древнейшие руны - 1, 2, 5, 6; 8, 9, 12; 18, 19, 22; 29, 31; 35, 36; 39, 42, 46, 50 и еще одна руна, которая писалась то как 13, то как 15. Значение рун было достаточно случайным. Руны 39, 42, 46, 50 с самого начала обозначали гласные. Руны 13, 15 обозначали [h], если руна 35 обозначала [s], или [s], если 35 обозначала [h]. Вообще, эта тенденция обозначать одним и тем же знаком то [h], то [s] сохранялась и позднее. В тех рунах, что состояли из ствола и ветви (1-31), ветвь писалась обычно справа; нередко и слева, но это не имеет значения. Древнейший из расширенных и улучшенных вариантов этих рун называется Ангертас Даэрон, потому что его создание приписывается Даэрону. Но наиболее сушественное изменение: две новых семьи, 13-17 и 23-28, вероятнее всего, были внесены нолдорами Эрегиона, потому что они обозначают звуки, которых в синдарине нет. Новые Ангертас стали писаться так: 1. удвоение ветви обозначает звонкость согласного; 2. знак, повернутый в обратную сторону, обозначает щелевой; 3. если ветви с двух сторон - звук звонкий и носовой. Эта система явно подсказана Феаноровым алфавитом. Эти принципы не соблюдаются только в одном случае: в древнем синдарине был звук [m] щелевой (или [v] носовой), и так как его было удобнее всего обозначать оборотным знаком [m], руна 6 получила значение [m], а 5 обозначала [hw]. Руна 36 должна была обозначать [z], но в квэнья и синдарине использовалась для [s:]; ср. букву 31 из Феанорова алфавита. Руна 39 обозначала либо [i], либо [j]. 34 и 35 обе обозначали [s]. 38 обозначала частотное сочетание [nd], хотя не похожа на руны, обозначающие зубные.

Если руна имеет два значения, то, что слева - из более древних Ангертас. Справа - гномьи Ангертас Мория. В скобках - эльфийские значения. * - руны, которые использовались только гномами. Морийские гномы внесли в систему немало беспорядочных изменений и создали несколько новых рун: 37, 40, 41, 53, 55, 56. Нарушение системы произошло из-за того, что a. значения рун 34, 35, 54 изменились соответственно на [h], придыхание (гортанный звук в начале слова перед гласной, который встречался в кхуздульском) и [s] и, b. руны 14, 16 вышли из употребления, и вместо них гномы стали использовать 29, 30. Можно заметить также, что руна 12 всегда обозначала [r]; что для [n] создали новую руну 53 (которую часто путали с 22); что 17 обозначала [z] и соотносилась с 54 - [s]; что 36 всегда обозначала [n], и что для [ng] была создана новая руна 37. Новые руны 55, 56 - всего лишь усеченные варианты 46. Они обозначали гласные [ ] и [ ], как в английском butter - они часто встречались в гномьем языке и в вестроне. Если эти гласные сильно редуцировались или совсем выпадали, их часто обозначили одной ветвью без ствола. Эти Ангертас Мория встречаются в надписи на могиле Балина. У гномов Эребора был в ходу другой вариант этого алфавита, известный как эреборские руны. Они встречаются в книге Мазарбул. Их основные признаки: 43 в значении [z], 17 - [ks], и две новых руны: 57 - [ps], 58 - [ts] (ц). 14 и 16 снова стали обозначать [j] и [ж], но 29 и 30 обозначали [g], [gh] как варианты 19 и 21. Все эти особенности не указаны в таблице, кроме двух новых эреборских рун, 57 и 58.

 


Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | In Memoriam



Na pervuyu stranicy
Хранитель: Oumnique