Книжный шкаф Митрилиан

Главная | Художественная литература | Познавательная литература
Творчество интересных людей | Мои тексты | Всячина | Отзывы | Ссылки
Творчество интересных людей
Стихи и песни | Проза и публицистика
Lieutenant

Сборник шедевров. Всем переводчикам с трудным детством посвящается.

(Прим. Митрилиан - это неполная версия. Продолжение можно найти здесь

Всем кто смотрел фильм без перевода и иностранным гражданам, большая просьба, запастись любыми успокаивающими, ну или как минимум принять сидячее положение при прочтении.

Если пара слов в комментарии выходит за рамки литературных норм русского языка, заранее прошу прощения, это, типа, для колориту.

За шедевры наших родных и горячо любимых переводчиков ответственности не несу. Так что больно не бейте.

"В поход за утерянными сокровищами, на поиски пропавших соотечественников отправляется отважный герой нашего фильма. На его пути будут встречаться дикие племена и фантастические животные. Надежда и любовь выведут его к своей цели и легенда обретёт жизнь. (с)"

- Слышь, Фро, а ты уверен, что это ТА самая кассета? Чего-то у меня какие-то сомнения конкретные... Может ты "Индиану Джонс" взял по ошибке?

- Аррерс, ты сначала на обратной-то стороне надпись посмотри.

"Сказания Срединного царства - это хроника Великой войны за кольцо, войны, длившейся не одну тысячу лет. Тот, кто владел Кольцом, получал власть над всеми живыми тварями, но был обязан служить злу. Хоббит Фродо призван уничтожить кольцо. Он отправился за ним в Мордор и на огненную гору Судьбы вместе с союзниками - эльфами, карликами, людьми и хоббитами. "Властелин колец" повествует о борьбе добра и зла, сохраняя сказочную атмосферу классики жанра "фэнтази" - книг Дж.Р.Р.Толкина "Братство кольца" и "Две твердыни". Волшебный мир, порождённый безудержной фантазией писателя, перенесён на экран без потерь благодаря таланту режиссёра. (с)"

- Итить твою налево... Я не понял, так что, после того как этот полудурок, который Исилдур, откромсал мне палец, оно там так и валялось на Роковой горе???

- Саурон, у тебя мозг чтоли окончательно развоплотился, чего ты несёшь?

- Не, ну ты позырь только на это: "хоббит Фродо" оказывается пошёл ЗА кольцом в Мордор, да ещё в союзе... да ещё с таким стадом... Ох, нехорошие у меня пречувствия по поводу этой кассеты, чую столько мы там компры услышим, что надо было по крайней мере валерианкой запастись что ли...

- Саурон, прекрати преждевременную истерику, и лучше скажи мне, что это там такое снизу-слева приклеено.

- Если тебе так надо, сам вот и смотри своим эльфийским зрением, а у меня настройку резкости в "Багровом Оке" глючит каждый раз, когда я пытаюсь разглядеть такую мелочёвку или кого-нибудь из недомерков.

(Внимание! Здесь и далее значок (с) означает, что пиратская цитата дословна, значок (с*), что фразу нарезали из пары-тройки цитат, причём над вставкой стоит*.)

В уголочке снизу стоит значок при ближайшем рассмотрении похожий на пентаграмму, и мелко так написано : "Кассета заряжена тибетским монахом. (с)"

- Бааааааалин... -мой двоюродный брат. Ох, уж мне эти монахи... Терпеть их ненавижу, вечно-то они у нас в горах под ногами путаются. И потом эти их дурацкие зарядки... Как зарядят чего-нить... Брррррр.

- А по-моему, лучше уж монахи, чем Кашпировский.

- А по-моему, Мелькор с ними, с монахами, но всё-таки Китай рядом, так можно и холерой через кассету эту заразиться.

- А там вообще не написано чем кассету монахи-то зарядили, там ведь и бомба как в "Базе-2" может быть...

- О, Эру Всемогущий, Пиппин, дай сюда кассету. Ничем она не заряжена, и нет там никакой бомбы, это всего лишь такой маркетинговый ход, так что заткнитесь все и давайте уже фильм смотреть.

После логотипа "New Line Cinemа " раздаётся голос Галадриэли. С переводом.

"Яма Пэстик. Мир искривился. Я впитываю это с водой, я вижу это в глазах, я вдыхаю это с воздухом. (с) Всё что было - пропало. И никто из живущих не помнит. (с)"

Элронд: Ээээээээ, Глэд, ты, конечно, извини, но что-то твой эльфийский...

Галадриэль: О, Эру, да просто Келеборн тогда устроил в Лориэне переаттестацию по ботанике за курс неполного среднего образования, мы с ним проверяли контрольные по ботанике целых трое суток, вот и не шли эти долбанные пэстики-тычинки у меня из головы.

Мерри: Да, ладно, Глэдди, после того как навдыхаешь ЭТО с воздухом, пространство у всех кривится... Правда глюки про глаза, и про впитывание воды это, конечно, крепко тебя... А, кстати, ты никогда не пробовала курить вместо вдыхания?

Галадриэль: Во-первых, да будет тебе известно, маленький паршивец, что эльфы никогда не курят...

Мерри: Что, "Эльфийская медицина предупреждает - курение опасно для вашего здоровья" и всё такое, да?..

Эомер: А между прочим, в Рохане есть такая поговорка: "Капля никотина убивает лошадь, а хомяка разрывает на куски", собственно, поэтому роханцы тоже никогда не курят.

Мерри: Да, ладно, гнать-то... Я ж видел как после Пеленнорской битвы, в шатре Арагорна, Гэндальф раздал вам всем трубочное зелье из запасов Сарумана и вы все смолили как паровозы. А потом ещё, блин, войска все удивлялись с какой это радости вас тыркнуло прям к Мораннону переться...

Гэндальф: А давайте все помолчим дружно и доcмотрим хотя бы пролог.

На экране появляется и гаснет заставка "The Lord of the Rings".

"Началось всё, когда в мире появились великие кольца. Трое оказались у эльфов. Мудрых (значительная пауза) Существ. Семеро оказались у гномов - мастеров разных ремёсел, великих омов* (предположительно, переводчик имел ввиду "великих умов", но все просмoтревшие кассету начинают спрашивать, что это за "омы" такие, и кто они есть у Толкина). А девять оказались у самых разных людей, которые больше всех желали покорства и власти. (с*)"

Гимли: Эй, мудрое... существо... А чего это за "омы" такие?

Леголас: Гимси, "Ом" это единица измерения электрического сопротивления, наверное, Галдриэль хотела этим подчеркнуть каких удивительных высот достигали гномы в нелёгком ремесле электриков... Галадриэль, мне вот гораздо интереснее как понять"у самых разных"?

Галадриэль: Леголас, если ты намекаешь на то, что надо было говорить "раса людей", вместо "самых разных", то ты жертва старых учебников по Всеобщей Истории Средиземья, после того как легализовали межрасовые браки, а это было ещё в Первую Эпоху, когда наш президент разрешил Берену и Лучиэни зарегистрироваться, так вот после этого в серьёзной исторической и историографической литературе подобные выражения считаются неполиткорректными и задевающими всякие разные больные вопросы... Правда, милый?

Келеборн: Конечно, солнышко. Вот поэтому-то я и настаиваю на переаттестациях в Лориэне, по крайней мере раз лет в 200-300. Леголас, а неужели у вас в Лихолесье до сих пор преподают по таким барахляным старинным пособиям?

Элронд (себе под нос): Ага, а термины "самые разные люди" и "всякие разные больные вопросы" несомненно более полно отражают суть...

Показывают карту Мордора.

"В одном кольце обнаружилась воля подчинить себе каждую расу, потому что кольцо которое было создано... (непродолжительная пауза) Было создано, чтобы перехитрить всех остальных и подчинить их себе. В Морде* около горы Судьбы Тёмный владыка Саурон тайно планировал получить контроль над всем при помощи этого кольца. (с) Саурон вложил в кольцо всю свою злобу, вредность и желание править всеми живыми. (с) Одно кольцо, чтобы подмять их всех под себя. (с)"

Элронд: В одном кольце ОБНАРУЖИЛАСЬ воля???

Саурон: Ага. Между прочим, я на самом деле просто решил немного примодниться, а то Келебримбор меня обзывал деревней и говорил, что у меня нет вкуса только из-за того, что я тогда без кольца ходил...

Исилдур: Ой-ёй-ёй... ну просто сама невинность ... А кто ж тогда при помощи вредности этого кольца "план Шлиффена" разработал и намыливался осуществить, а?

Саурон: Это был всего лишь побочный эффект..

Исилдур: Уж, конечно , кто бы сомневался.

Саурон: Да пошёл ты...

Преводитель назгулов: Сау, только, пожалуйста не надо ему опять этот палец показывать, для иллюстрации последнего высказывания, так сказать, отрубит ведь снова нафиг...

Гэндальф: А мне вот кажется, с твоей стороны, Глэд, это было очень нетактично, говоря "подмять под себя" намекать на тогдашние сауроновские проблемы с лишним весом: его ожирение четвёртой степени, целлюлит и пивное пузо так удачно замаскированы при помощи хорошо подобранной модели вечернего платья "Золотистый Эланор", даже его тройной подбородок ведь спрятать умдрились под эту хрень, которая у него на башке, а ты можно сказать все труды запорола...

"Одна за другой свободный земли и страны падали перед его наступлением. Но были и те, кто сопротивлялся. Последний Альянс людей и эльфов маршировал против армии МордОра. (с)"

Элронд (морщась) : Ещё бы Bаd B. Aльянс назвали...

Саурон: А мне даже нравится. В конце концов в отношениях эльфов с людьми всегда именно bаd balance и присутствовал. Непонятно только почему это "Альянс" маршировал... Насколько я помню как только элендиловы бойцы пытались, хоть как-то построиться, эльфы как старшие браься по разуму сразу начинали их чему-то учить и перестраивать; так вы и пёрлись, всё время орали, ссорились, перестраивались, щипали друг друга за задницы, матерились. В итоге гражданское население разбегалось перед вами круче чем от орков... И даже орки, помнитсяm испугались.

Элронд (не обращая внимания на Саурона) : Надо же... падали перед его наступлением... ну вы ещё карты с жирными чёрными стрелками, обозначающими наступление, покажите... И кто это, интересно знать, там "сопротивлялся", ни разу до сих пор не слышал про партизан в тылу оккупированных Сауроном территорий... Уж во всяком случае Последний Союз СРАЖАЛСЯ против Саурона... ну ВЫСТУПИЛ против него... ну ВСТАЛ у него на пути... но сопротивлялся... Такое впечатление, что о попытке изнасилования говорим...

Арагорн: Да уж, сопротивление это больше по части гномов-электриков, великих омов...

Гимли: Да заткнись ты...

"Около горы Судьбы они дрались за свободу Сренеземелья. (с)

Элронд: "Приготовиться... Ждите сигнала... Огонь! (с)"

Саурон: Галадриэль, Сренеземелье это круто... Представляю, в каком ты была состоянии когда это записывалось... А "дрались" по-моему самое подходящее слово... И весь этот выпендрёж Элронда со стилем милитари очень мне нравиться как показан. Огонь, блин... из луков... бронебойными стрелами...

Элронд: В отличие от тебя, некоторым военная форма к лицу. А вот если бы тебя запихали в такие доспехи и такой броник, да ещё "корону" с башки сняли... Честное слово лучше уж в развоплощённом состоянии, в виде Багрового Ока... Или знаешь, ты бы мог рекламировать "Изи лосс" в разделе "каким я был ДО"... но эта умммная таблетка... и всё такое...

"До победы было рукой подать... (с) Но силу кольца уже не переделать...(с)"

Предводитель назгулов: А оригинальная игра слов... Сау, ведь помнится руку-то и подал...

Саурон: Ну ни х@# себе... "Уже не переделать"??? Я-то думал, что его никак нельзя было превозмочь, победить, ну или чего там... Вот уж не знал, что вы его тогда переделывать собирались...

"Именно в этот момент, когда все надежды были подзаброшены, Шульдур*, сын короля, взял меч своего отца... СаУрон*, враг свободных людей Среднеземелья был побит. (с*)"

Фродо (задумчиво): А как интересно выглядят "подзаброшенные надежды"? Наверное, это только К. Малевич сумел бы изобразить.. Или, может, ранний Пикассо...

Саурон: Ну, блин... сплошные оскорбления.. так, значит, я враг только "свободных людей Среднеземелья", а эльфы меня типа любили... а эти карлики , которые гномы на меня просто молились.. а... Тьфу! Да ещё я и СаУрон до кучи.

Предводитель назгулов (тихо): Да ладно, СаУрон-то ещё ничего... Если учесть как Исилдура обозвали.

Саурон: Так ему козлу и надо.

Элронд: А всё-таки круто мы тебя тогда побили...

Саурон: Да, не. Не очень круто. Помню меня в 9-ом классе в школьном туалете Оромэ с Тулкасом круче отп@#$%ли.

"Кольцо досталось Исильзуру*, у которого был один шанс рассчитаться со злом навсегда. Но сердца людские легко коррумпировать, и кольцо власти обрело собственный разум. Оно предало Исилдура, доведя его до смерти. (с*)"

Исилдур: Так я со злом тогда и не рассчитался...

Гэндальф: Вот именно, а сколько раз можно говорить: рассчитайтесь со зломи, и живите спокойно! Ну а если не рассчитался, то и погибай от коррупции!

Исилдур: Да уж... Зря я тогда всё-таки нажрался и заснул, когда Гил-Гэлад читал доклад "О борьбе с коррупцией в сердцах людей"...

Пиппин: А что значит "обрело собственный разум"?

Арагорн: Это значит, что в него запихнули мешочек заполненный дрожжами в перемешку с иголками и булавками...

Леголас: Арагорн, прекрати издеваться над маленькими, он ведь даже экзамен на ширский аттестат зрелости ещё не сдал... Пип, это значит, что на кольцо, после MS DOS`а , которой пользовался Тёмный владыка, потому что это Тёмная ОС, установили сразу двухтысячные винды , но эта ОС всё время предавала Исилдура, то есть глючилась в самые неподходящие моменты, и в конце концов, довела его до смерти , потому что после очередного конкретного подвиса он начал биться об "этот грёбанный кусок железа" головой, причём очень сильно. Понятно теперь?

"Некоторые вещи, которые не должны быть забыты, затерялись. История стала легендой, легенда стала мифом и в течении двух с половиной тысяч лет кольцо медленно уходило из жизни и всех книг. (с)"

Голлум (рыдая и швыркая носом): Несссчассстная Прелесссть, две ссс половиной тыссяччччи лет муччччатьссся с этими книжентссссиями....

"До тех пор пока маленький человек...

Голлум (переводчик говорит довольно низким мужским басом, но старается изо всех сил , коверкая речь): Моя прелешть.

...который нашёл его. (с*)"

Сэм: Вонючка, так ты оказывается ЧЕЛОВЕК???

Гэндальф: Сэмвайс Гэмджи, не ори, а? Да, он человек как выяснилось... только карликовый. Ну типа как пони карликовая лошадь, он у нас карликовый человек. На снимках с военного спутника "Гваихир" его было хорошо видно, когда он валялся возле Мораннона в горах. Компьютер проанализировал изображение и выдал , что это "трупик человеческого детёныша". Современная эмбрионология очень точна, так что не спорь с компьютером.

Фродо: Смеагол, а что у тебя с голосом-то тут?

Голлум: Это у нассссс вессенний авитаминоззссс тогда был, да-ссссс.

"Кольцо досталось существу по имени Горлум, который жил в глубине тумана и гор. И там оно подчинило его себе своим блеском.

Голлум: Моя прелесть, наш необыкновенный подарок на день рождения. (Опять исковерканным низким басом, только теперь ещё немного подвывая) Горлууум, горлуууум. (с)"

Мерри (отшатываясь от экрана во время завываний): Голлум, это больше не на авитаминоз, а на спермотоксикоз весенний похоже...

"кольцо даровало Голлуму ненатуральную, долгую жизнь. В течение 500 лет оно опьяняло его рассудок и внутри пещеры Голлума оно ждало. Тени снова объявились на востоке, шёпот о жутких страхах шёл по всем землям и кольцо власти ждало. И ждало небезнадёжно, ибо пришло его время. (с)"

Арагорн: Опьяняло втечение 500 лет? хмммм.... похоже зря я от него тогда отказался...

Гэндальф: Вала родная, так это ж цитата из "Пособия по самогипнозу для начинающих"... "Найдите предмет, который подчиняет вас себе своим блеском, долго на него смотрите, медитируя , и когда вы загипнотизируетесь вам откроются глубины вашего подсознания и вы обретёте ненатуральную, но долгую жизнь..."

Голлум: Ну я жже должжжен был на что-то жжжить, а моя книжжжшшка ссстала бесссстсселером...

"Оно покинуло Голлума, но потом что-то случилось чего не преполагало кольцо. Оно было поднято самым неподходящим для этого существом - хоббитом, Бульбо Бэггинсом из Шаи*.

Бильбо: Уйя! Ну надо же...

Голлум (всё тем же голосом с завываниями): Потееэряяанооо, онооо потееээряяааноооо..(с*)"

Арагорн: Бильбо, а ты не говорил никогда , что у тебя есть украинские корни. Я ведь только сейчас сообразил, что наверное, тот рассказ из "Вечеров на хуторе близ Хоббитона" про "Тараса Бульбу"это про тебя...

Бильбо: Дунадан, ну чё ты опять начинаешь из себя литературоведа строить, я что единственный Бульбо на весь Шир чтоли?

Гэндальф: А ещё, Бильбо, ты никогда не говорил, что так сильно навернулся на этом кольце, всё гнал про то, что "нашарил в темноте" и "само пришло ко мне в руки"...

Саурон: Ещё бы он не навернулся, я ведь почти всю свою вредность вложил в это кольцо долбанное...

Бильбо: Гэндальф, между прочим, писать в книге "само пришло под ногу , а потом под ж... эээ копчик, и я понял, что это кольцо, валяясь в куче из голлумова гуано" это немного неэстетично, не находишь?

Арагорн: Голлум, а по поводу тебя... Я надеюсь, что у тебя больше нет реплик в этом фильме... посмотри, что стало с Мерри из-за твоих весенних воплей... И если у тебя ещё раз случиться такое, сделай одолжение, прежде чем записывать фильм, сходи в ветеринарную аптеку и купи себе поливитамины ... или "конрасекс".

"Оказалось, что хоббиты устроены совсем не так как все остальные... (с)"

Элронд: Ну да... Как глава "Центра косметологии и пластической хирургии им. Эарендила" могу сказать, что на протяжении стольких поколений постоянно, и в таких количествах, курить трубочное зелье и отделаться только недостатком гормона роста, и некоторыми мутациями как то: вырастание волос не на подбородке и груди, а на ногах по колено, это определённо парадокс современной наркологии...

Арагорн (щупая свою щетину): Ага, у эльфов-то отсутствуют волосы везде кроме головы и бровей в связи с недостатком тестостерона... поэтому вас всегда и обзывают женственными.

Арвен: Любимый, пожалуйста, не задевай это больной вопрос, а то папочка пару сотен лет назад экспериментировал на этой почве с тестостероновыми наклейками, так ты себе на представляешь, что было...

- Знаете, давайте мы все уже успокоимся, на время остановимся, все, кому надо сходят в туалет прокашляются, проплюются, а я схожу принесу попкорна и диетической пепси - всем и заварю чай с корнями валерианы для некоторых... ну и впрок, так сказать, сделаю, чтобы потом не отвлекаться, идёт?

Шорохи, стук, бряканье, хлюпанье и, наконец, шмяканье о мягкую мебель.

Заставка "The Fellowship of the Ring". Затем слева внизу появляется надпись: "Shire. 60 ye... rs l... ter... " Переводчик: "В ШаЯре несколько лет спустя... (с)"

Сэм: Мистер Фродо, сударь, а ШаЯр это где? Где это вы? И потом вы ведь младенцем спустя несколько лет после возвращения Мистера Бильбо были... Как же так-то?

Леголас: Сэм, да не волнуйся ты так... "Несколько" - понятие растяжимое, вот например для нас, эльфов, 60 лет это действительно несколько, за 60 лет даже толком-то стрелять из лука нельзя научиться, неговоря уж о том, чтобы правильно и со вкусом краситься, так что ничего тут страшного нет... Несколько и несколько, не переживай так.

"Фродо: Ты не вовремя. (с)

Гэндальф: Волшебник никогда не бывает не вовремя, Фродо Бэггинс, не раньше и не позже, он всегда появится тогда, когда больше всего нужен.

Фродо: (счастливым голосом): Я слишком рад, чтобы видеть тебя Гэндальф... (с)"

Фродо: Знаешь, Гэндальф, чтобы ты там ни говорил, а ТОГДА ты всё равно припёрся совсем не вовремя...

Гэндальф: Это как посмотреть... Для того, чтобы застукать тебя за кое- каким интересным занятием как раз вовремя... Не раньше и не позже, на то я и волшебник, подгадывать самые пикантные моменты...

Фродо: Гэндальф, ты знаешь, где-то в "Алой книге" написано, что нельзя остальных судить по себе... Так что не знаю, что тебе там померещилось, но я всего лишь читал тогда.

Гэндальф: Ага, читал... В такой позе... В жопу обкуренный... В кустах... Где никто не видит...

Фродо: Думай, что хочешь, я всё равно был тогда в таком хорошем настроении, что даже твой приезд меня не сильно расстроил.

Мерри: Ну, судя по трубке в руке неудивительно...

Арагорн: Во-во, судя по последней фразе в фильме, он Гэндальфа, тогда вообще за глюк принял...

"Гэндальф: Как ты мог подумать, что я пропущу день рождения твоего дяди Бильбо? (с)"

Арагорн: И действительно, те, у кого есть чем думать, никогда на такое надеяться не станут...

"Фродо: Что там творится в мире?(с) Выкладывай всё!(с)"

Фродо: Гэндальф, я вообще-то тогда сводку новостей с телетайпа просил, если ты не понял...

Гэндальф: Ну-ну... А кипятильник мне кто к носу приставил потом и после "Выкладывай всё!" заявил, что если "нет", то ты мне его в задницу засунешь?

Сэм: Сударь, как вы могли?

Фродо: Сэм, это ж просто шутка была...

Гэндальф (потирая нос): Ага, национальная ширская традиция...

"Гэндальф: Всё? Любопытсво - непростительная слабость для хоббита. (с)"

Саруман: Гэндальф, эти твои пережитки преподавания в Академии ФСБ всегда так раздражают...

"Ну чем я могу тебя порадовать? (с) Странные вещи творятся... Не то что в былые времена. Жить становится страшно... Очень страшно. (с)"

Бильбо: Да уж, Гэндальф, эти зловещие недоговорки в стиле "гестапо" уже давно ни на кого не производят впечатления...

"Жизнь в широком мире продолжается, так же как она стоит здесь. (с) Происходит то, происходит это... Это ведь люди! По большей части они расселились повсюду. Если бы они были больше как хоббиты... (с)"

Глорфиндейл: Гэндальф, ну что за идиотизм?.. Вечно ты рассуждаешь о том, чего не знаешь... Что за дурацкие намёки на Спец. Теорию Относительности и эксперимент с близнецами великого майара теоретической физики Энштейну? (передразнивает) "То, это"... сколько раз тебе говорил Элронд, ну не существует абсолютно инерциальной системы отсчёта, не существует... Я уже помолчу про "по большей части" и "если бы они были больше как" с неравенствами у тебя всегда была беда...

Саруман: А, правда... Где-то у Кирдана в Серебристых гаванях до сих пор валяется гэнадльфова зачётка, он её с собой где-то в 1000 году привёз, потому что хвосты сдавать не хотел... Так там по высшей математике сплошные неуды... И всегда ещё выпендривался, говорил, что я типа на философском учусь на хрен мне ваша математика не нужна...

Гэндальф: Ой-ёй-ёй... Ну куда уж мне с вами равняться в мудрости...

Саурон: Вот именно куда уж тебе...

Показывают как хоббиты натягивают транспарант с надписью: "Happy Birthday Bilbo Baggins". Переводчик: "Натягивают растяжку: "С днём рождения, Бильбо!" (с)"

Фродо: Да, дядюшка... Любили вас в Хоббитоне, что и говорить...

Сэм: Они тогда так расстроились, что вы, мистер Бильбо, проволоку заметили и сюрприза не получилось...

Бильбо: А у меня тогда сразу возник вопрос, откуда они заряд взяли для этой растяжки, кто их этому научил и кто их вообще на это надоумил...

Гэндальф: Если ты на меня намекаешь, то я здесь ни при чём, когда я приехал у них уже всё готово было.

Бильбо: Ну я по крайне мере только одного специалиста-подрывника на весь Шир знаю...

Гэндальф: И ты же видел, что там не было руны "Г", а я всяким барахлом кустарного производства не пользуюсь. Думаю, тебе лучше спросить у ширской крыши - Следопытов, кто их науськал растяжку тебе приготовить.

Арагорн: Не фиг на нас стрелки переводить, мы тогда сами сильно удивились, к тому же устройство оказалось очень простое и практичное, одно слово, хоббитская работа.

Хальбарад: Да, мы помнится потом этот тип минирования "С днём рождения, Бильбо!" взяли в обиход. Оч. толково придумано, и главное без всякой там зауми.

"Гэндальф: Ага... Долгожданную вечиринку уже начали готовить... (с)"

Бильбо: Гэндальф, вот всегда ты так... Глядел, значит, как они ставят мне растяжку и ехидно приговаривал "долгожданную вечеринку уже начали готоваить", да?

Гэндальф: Бильбо, прекрати! Я НЕ видел тогда ЧТО они там натягивают, клянусь Ниэнной. Вот, держусь за серое...

"Гэндальф: Где же этот старый енот? (с) Ну что, маленький зубоскал, дядя, поди готовит что-то экстраординарное? (с)"

Фродо: Я помню, я тогда чуть с твоей тележки не свалился... Ну сколько раз я тебя просил, не называть меня на людях этими прозвищами дурацкими. А ещё я потом долго гадал, как ты умудрился в твоём тогдашнем ээээ... не совсем адекватном состоянии выговорить слово "экстраординарное"...

Гэндальф: Мастерство не пропьёшь, Фродо Бэггинс...

Мерри: Старый енот? Ох уж эта цензура! Столько эвфемерностей... обычно он его старым хорьком или скунсом ласково назывыает. А по поводу маленького зубоскала, Фро, не расстраивайся, все это уже давно знают.

"Фродо: Не волнуйся у него всё схвачено. (с) Он уже весь посёлок на уши поставил. (с)"

Гэндальф: Надо было фильм назвать "Крёстный отец Шира, дон Бэггинс"... И рожа Бильбо в тёмных очках в качестве логотипа...

Арагорн: Бильбо, тебе ж говорили скромнее надо быть, скромнее... А то весь Шир знал про мафиозный клан Бэггинсов, Фродо уже не стесняясь об этом говорил...

Фродо: Ну так, а чего стесняться-то? Всё равно бригада Следопытов, разобралась бы со всеми непонятками и запутками по поводу того "кто тут хозяин Хоббитона"...

Саруман: Однако ж наследник из тебя херовый вышел. Ты так хотел, чтобы старый мафиози свалил наконец на покой, а сам ни фига власть не сумел удержать в своих лапах неумелых...

Пиппин: Знаешь, а тебя вообще, Шарки, никто не спрашивал... И вообще помнится как только мы вернулись, так тебя расстреляли за создание и управление преступной группировкой.

"Гэндальф: Серьёзно? И кто приглашён?

Фродо: Полтора Шайра!(с)

Леголас: Ээээээ, а "полтора Шайра" это как?

Мерри: Леголас, не обращай внимания на бред накуренного Фродо...

Глорфиндейл: Это он наверное сказал, чтобы Гэндальфу было понятнее. В свете его математических изысканий...

"Гэндальф: Да ну? Что же вы там с ним замышляете? (с) Вообще-то я тоже кое-что припас... (с)"

Бильбо: Вот, Фродо! Вот последсвия постоянного перекуривания, ваших молодёжных пьянок и бл%╧док... Последняя гэндальфова фраза должна была тебя сразу насторожить... А ты даже ухом не повёл.

"Фродо: Храни свои секреты при себе. (с)"

Арагорн: Вот это правильно Фро, так и надо. Меньше знаешь - лучше спишь. Уважаю.

Саруман: И то верно, Гэндальф, никому на х╧% твои тайны контрразведки не нужны!

"Фродо: На самом деле ничего здесь не было в последнее время, никаких неожиданных приключений. (с)"

Арагорн: Ага, а сзади, на фоне, милые, дружелюбные хоббиты ставят растяжку "С днём рождения, Бильбо!"...

"И вообще, до твоего приезда Бэггинсы из родного дома не выходили. (с) Ни с кем не дрались, ничего не искали. (с)"

Пиппин: Да до приезда Гэндальфа, они безвылазно и тихо сидели себе в своей норе, смотрели ящик, заказывали на дом пиццу и пиво, а порножурналы и сканворды им доставляли прям под-дверь...

Мерри: А после приезда Гэндальфа весь Шир полнился слухами о пьяных дебошах и драках Бэггинсов...

Пипин: Ну а в Тукборо прослышав о дебошах и пьяных драках, сразу сказали: "Наши родственники, сразу видно... "

"Гэндальф: Ааааа, ты об инциденте с драконом... (с) Вообще-то, если бы ты увидел дракона, я вряд ли имел бы к этому какое-то отношение. (с)"

Мерри: Точно. К этому скорее имело бы отношение трубочное зелье... Или может пара-тройка бутылочек "Старого Виньярда"...

"Гэндальф: Если ты опять про дракона, то тут я не виноват. (с) Я всего лишь помог твоему дяде оторвать свой зад от кресла. (с) Я только дал ему смачного пинка. Вот и всё! (с)"

Бильбо: Даааа , Гэндальф... Ты тогда круттто со мной.

Гэндальф: Я вообще по молодости сильно крут был. Это сейчас что-то совсем сдал...

Элронд: Кризис предпенсионного возраста, наверное...

Арагорн: Ну вот опять я слышу про приступы немотивированной агрессии у Гэндальфа...

Гэндальф: Уж кто бы говорил, сам-то как жахнул Фродо об стену в "Гарцующем Пони"...

Фродо: Как раз там агрессия была мотивированной... После того как он меня впечатал в стену и начал пинать ногами, приговаривая: "Вы привлекли к себе слишком много внимания Мистер Подхолмс", я сразу понял как облажался...

"Фродо: Что бы ты ни сделал, всё равно получишь ярлык нарушителя спокойствия. (с) Ты вообще-то официально являешься хранителем мира. (с)"

Гэндальф: Фродо, блин... даже у стен есть уши... А ты, кретин, о таких вещах на весь Шир орёшь...

Фродо: Да ладно тебе...

Гэндальф: Запомни, раз и навсегда: в Шире я просто офицер-подрывник, подрабатывающий на фейерверках и спекулирующий пиротехникой... Ну нелегальный торговец взрывчаткой... Но чтобы я больше ни разу не слышал упоминаний моего настоящего звания и должности, компреневу?

Фродо: Да понял я, понял...

Гимли: Гэндальф, ты даже меня уже достал со своими шпионскими заё@#$и...

"Фродо: Гэндальф, я просто на седьмом небе от того, что ты вернулся... (с)"

Мерри: Когда он протрезвел на следующее утро, он сооааааавсем другое говорил по этому поводу...

Леголас: Вернулся... На седьмом небе... Фро, какой же ты наивный всё-таки... В следующий раз, проверяй забрал ли он документы на развод из нотариальной конторы, прежде чем на седьмое небо отправляться... А то он ведь ещё раз так вернётся -- сходите вместе на вечиринку, а потом забирай типа кольцо и прости-прощай... И ты не успеваешь оглянуться, как стоишь посреди своей гостиной одинокий, брошенный и оплёванный... С кольцом в руке...

"Гэндальф: Да, да... Мой дорогой мальчик. Да, я тоже счастлив от этого. (с)"

Фродо: А на меня всё время бочку катишь , что я на публике много "не того" говорю... Да никому нафиг твои секреты не нужны, Штирлиц хреновый... А вот про наши отношения после таких исполнений, да ещё и поглаживанием головы, потом весь Шир треплется...

Гэндальф: Такое впечатление, что сексуальная революция обошла Шир стороной... Ну что это за узость взглядов? Что за беспонтовые сплетни? Когда я открыто, можно сказать, заявляю о наших отношениях... И делаю, между прочим, тебе, Фродо, этим одолжение...

Фродо: Ага, а потом бросаешь меня, и весь Хоббитон при возможности меня пытается подколоть тем, что ты опять меня бросил и вот я один... Свихнутые типа они с Бильбо оба... Бобылями так и живут... А виноват в этом кто? Гэндальф, вестимо... Это он воду мутит. Он им обоим башку задурил...

- Леголас, у тебя там, кажется, чай с валерианкой про запас имеется, будь лапушкой, передай, а?

- Да, а можно мне ещё "Пепси лайт", а то если в ближайшее время мой организм не получит достаточное количество кофеина у меня случится микроинфаркт..

- Диетической больше нет, её всю Саурон вылакал, осталась только "Wild Cherry"...

- Да какая нафиг разница уже...

Надпись на двери: "No admittance except for party business". Переводчик:

"Посторонним вход воспрещён. (с) Приём только по партийным делам (с)"

Арагорн: Бильбо, а почему не дописано, что калитка и изгородь под электронапряжением?

Бильбо: Ну не нравятся мне незванные гости, не нравятся! А электроизгородь это уже их проблема будет...

Мерри: Дядя Бильбо, а я вот понять не могу, если весь Хоббитон всё равно знал, что вы главный мафиози, на фига было под депутата косить?

Бильбо: Мериадок, ну что за идиотский вопрос? Мне ж надо было как-то защитить свой капитал. Чтобы налоговая не доставала с вопросами откуда он у меня и всё такое, вот я и создал партию для прикрытия... и потом депутатский иммунитет опять же...

Пиппин: Всё равно, так раздражало то, что при входе в Бэг Энды надо было парт.билет предъявлять...

Арагорн: Блин, Бильбо, так тогда рисовал бы на табличке ёрика с костями...

Хальбарад: Не. Лучше подпись: охрану объекта осуществляет взвод ВВ Шира. И твою, Арагорн, рожу с похмелья. Уверяю, тогда даже на самом деле охранять не надо будет, никто и не подумает зайти...

"Бильбо: Нет, отстаньте от меня! (с) Больше никаких посетителей, никаких слухов, никаких общений... (с)

Гэндальф: А как насчёт одного дружелюбного старикана? (с)

Бильбо: ГэндАльф?

Гэндальф: Бильбо Бэггинс... Старая ты развалина, рад тебя видеть! (с)"

Элронд: О Эру, Бильбо, что же надо было с тобой сделать ДО, чтобы ты потом так верещал "Отстаньте от меня"?

Бильбо: Элронд, это после здравура вашего дурацкого похмелья не бывает, а мне после недели "общений" с "посетителями" никакой Алказельцер не помогал... С каждым из партийцев ведь выпить надо...

Фродо: А, правда, Элронд, я даже тогда из Бэг-Энда ушёл, потому что читать не мог... Бильбо такие звуки издавал, залюбуешься. Меня чуть самого не стошнило.

Бильбо: А мне особенно понравилось гэндальфово настроение тогда... любезности расточал...

Арагорн: Ну после "общений" ты именно старую развалину и напоминаешь. Гораздо интереснее с чего это он самокритикой занялся... А ещё интереснее как до тебя дошло в состоянии такого похмелья что "один дружелюбный старикан" это он...

"Бильбо: О, господи, мой дорогой друг, я без ума. (с)

Гэндальф: Надо же, кто бы мог подумать, столько мы не виделись... А ты неплохо сохранился. (с)"

Арагорн: Святая Варда... Бильбо, твои заявления с похмелья, конечно, бывают и покруче, но орать на всю Кручу, где тебя считают аристократом и вообще одним из самых умных политиков, что ты без ума... Интересно, чего ты такое пил накануне?..

Фродо: А Гэндальф прав. Дядя тогда действительно неплохо выглядел... Все правда думали, что это у него от природы, а на самом деле он регулярно ездил в Бэклэнд делать себе подтяжку золотыми нитями и геронтологические инъекции...

Элронд: Ага, а придуршные баковинские хирурги это позволяли ему. Да когда он приехал в мой центр косметологии и пластической хирургии, он действительно ведь чуть не развалился! Но новейшие достижения эльфийской медицины помогли ему...

Фродо: Ага, и он стал снова выглядеть старым пердуном, а не молодым и преуспевающим олигархом...

"Бильбо: Заходи, заходи... Добро пожаловать, добро пожаловать... (с)"

Пиппин: Это надо на музыку наложить: "Заходи, заходи... тум-ду-ду-ду-дум... пара скрэтчей... добро пожаловать, добро пожаловать... ду-дум... " Микс партии Бильбо"...

Трандуил: Такое часто случается у шизофреников и хронических алкоголиков - "синдром заевшей пластинки"... Им кажется, что их не слышат, а чтобы услышали надо повторить десять раз...

Элронд: Не у шизофреников, а у неврастеников... Вечно вы, лесные эльфы, всё путаете...

Трандуил: Я тебе это как главврач наркологической клиники им. Нимродэли говорю.

Элронд: Вот именно, твой профиль алкоголики... С серьёзными психиатрическими больными ты никогда не работал, так что не п#$%и тут...

Трандуил: А твой профиль вообще силиконовые груди и полудохлые хоббиты, так что сам не п#$%и!!!

"Чай, или чего покрепче? У меня есть несколько бутылочек... 1276 год. Очень ОЧЕНЬ (на втором "очень" переводчик делает сильный акцент) хороший год! Практически такой же старый напиток как и я, его ещё пил мой отец, а это было давно... (с)

Гэндальф: Нет, напитков не надо, только чаю, пожалуйста... (с)"

Фродо: Бильбо, у нас ведь кажется "Старый Виньярд" был 1296 года...

Трандуил: Ну главное что, вообще где-то близко попал... Хотя, это скорее свидетельство того, что он к тому времени уже успел похмелиться...

Арагорн: Да, Бильбо... очень, ОЧЕНЬ интересные интонации...

Гэндальф: Арагорн, ну если учесть чем он меня тогда напоить пытался, это действительно ещё ничего... А то я ведь даже помню, как отец Бильбо, царствие ему небесное, напоил свою будущую жёнушку Беладонну Тук, по- моему, вот этим же самым "напитком", так что там было... Когда они наконец просохли спустя полтора года, выяснилось, что они уже год женаты, а у Беладонны будет ребёнок. Именно, поэтому старый Тук и разрешил ему взять свою дочку в жёны, он тоже хлебнул "напитка" и заявил, что тот кто смог, выпив ТАКОЕ, продержаться 20 минут на ногах - достоин его дочери однозначно...

Бильбо: Трепло ты Гэндальф...

Гэндальф: Между прочим, я рассказываю твоему наследнику ваше семейное предание.

Пиппин: Эх, жаль, что дядя Бильбо забрал это старинное пойло из наших семейных преданий вместе с Алой Книгой в Ривенделл... Я так хотел лакнуть хоть разок оттуда...

Элронд: Хвала валарам, что не лакнул... Твой молодой и растущий организм этого бы не пережил, я тебя уверяю...

"Бильбо: Я вообще-то с прошлой недели боюсь, что ты меня застаешь врасплох. (с) У нас тут сплошные хлопоты, сплошные хлопоты... И тут много чего сместилось. (с)"

Трандуил: О Эру, опять этот синдром заевшей пластинки... Бильбо, в твоём возрасте нельзя уже так злоупотреблять спиртным... Ничего тогда смещаться не будет вокруг.

Пиппин: Достали вы с Элрондом уже... Молодому растущему организму нельзя, старой развалине Бильбо нельзя... такое впечатление, что только Арагорну злоупотреблять алкоголем можно...

Элронд: А ещё, Бильбо, у тебя кажется на фоне белой горячки развился дар предвидения... Раз ты уже за неделю опасался приезда Гэндальфа... врасплох- то...

Галадриэль: Элронд, тебе ж уже сказано было, чтобы ты не ставил диагнозов не по своему профилю, шизофреники и паранормальные способности это уже по части Лориэнского Психиатрического диспансера, у тебя нет ни необходимой охраны центра, чтобы психи не сбегали, ни такой дисциплины как в Лориэне, ни даже единой униформы - халатов-плащей как у нас...

Показывают карту Эребора с надписью: "Lonely Mt." Переводчик: "Одиночество в горах. (с)"

Фродо: Уууууу, весь дом тогда был забросан этими рекламными туристическими буклетами...

Пиппин: Ага, после того как Бильбо ушёл, и ты их все повыкидывал наконец-то, мы с Мерри так развлекались когда жгли эту макулатуру на помойке...

"Бильбо: Я могу сделать тебе яйца, если ты хочешь... Гэндальф? Гэндальф? (с)

Гэндальф: Мне ещё яиц не хватало, я же сказал только чаю, спасибо... (с)

Бильбо: Да, да, конечно, понимаю... (с)"

Гимли (шёпотом): Легси, а хоббиты что, яйцекладущие?

Леголас: Нет, Гимси, он скорее всего имел ввиду что-то по поводу гормонотерапии и андрологических услуг местных умельцев...

Гимли: Ааааа... ясно... передай ещё попкорна в карамели, пожалуйста.

Гэндальф: Ты меня тогда точно угробить хотел, мало того, что чуть "напитком" не опоил, ещё и яйца мне делать собирался...

Бильбо: А ты начал хамить в ответ...

Гэндальф: Я не хамил, я имел право на немного раздражения после предложения о моих яйцах... Вот ты бы узнал, что такое "нахамить", если бы предложил насчёт яиц Арагорну...

Бильбо: А ты-то откуда сам знаешь, что, уже предлагал?

Арвен: Давайте не будем о яйцах Арагорна, а то я вот сейчас как присоединюсь к разговору...

Эовин: Ага, и я...

Гэндальф с Бильбо мгновенно затыкаются.

Саруман (как бы самому себе): Тоже мне новость... И когда только ты, Гэндальф успел выболтать про то, что у майар нет яиц? Опять поди, по пьяни... Ну и поделом тебе... А я бы вот не пережил такого оскорбления, чтобы ещё какой-то полуразвалившийся полумерок предлагал мне андрологическую операцию по имплантации первичных половых признаков...

"Бильбо: Ты ничего случайно не хочешь? (с)

Гэндальф: Да нет, нет, боже упаси... (с)"

Мерри: Бильбо, а на что ты тогда намекал, так эротично показывая палец?

Фродо: Мерри, кажется, всем сказали, что эту тему с яйцами уже закрыли...

Мерри: А с чего ты взял, что я имел ввиду яйца опять?

Бильбо: О Эру, да заткнитесь вы оба, у вас, у подростков, только одно на уме...

Пиппин: Ну да... А чего ж тогда Гэндальф так испугался?

Арагорн (рявкает): Так, недомерки... Вы меня достали. Ещё раз что- нибудь такое от одного из вас услышу - все трое нафиг отсюда пойдёте, ясно?

Тишина.

"Голос снаружи: Фродо Бэггинс... (с)

Бильбо: Чёрт, я должен избавиться от этих бесконечных родственников, ни шагу не дают ступить из-за наследства! (с) Я должен держаться подальше от этих деревенских, которые шляются весь день и не оставляют меня в покое... (с)"

Гэндальф: Бильбо, тебя тогда так затрясло, что я не стал спрашивать, но мне всё равно интересно, а почему искали Фродо-то, у тебя ведь вроде день рождения был...

Бильбо: День рождения у нас с ним в один день, если ты забыл. А меня так затрясло, потому что мне надоели эти похождения Фро... И девицы, которые потом ломятся в Бэг Энды, и вопят про беременность и незаконнорожденных детей... (Страшным взглядом зыркает на Фродо.) А Фродо во время этих воплей только скромно опускает глазки...

Фродо: Просто это всё ложные обвинения были и наветы завистников.

Мерри: Фро, да веди ты себя как мужик, хоть раз в жизни, все ж свои! У меня вот всегда хотя бы хватало духу признаться в том, что это я...

"И вообще, в горы я хочу, в горы, ГэндАльф! (с)"

Трандуил: Ну вот опять... Бильбо, это совершенно точно хронический алкоголизм! Как главврач своей клиники и начальник Лихолесского мед.вытрезвителя это тебе говорю...

"В тихое место, где никто меня не найдёт и я смогу закончить писать. Ах да, конечно, чай... (с)"

Арагорн: Ну да... Как и все олигархи, как только спец.службы начинают наступать на пятки, он валит за границу "где бы его никто не нашёл" находит там политическое убежище, а ширрифы ширские таскают Следопытов на допросы, и там достают вопросами, где находится этот старый козёл, что вас с ним связывало и пытаются брать на понт, мол, мы знаем кто вы на самом деле, и можем закрыть тебя в исправноры на 10 пожизненных. Благо, колоть они совершенно не умеют. А Бильбо, значит, в это самое время дописывает свои сраные мемуары в Ривенделле...

Фродо: Даааааа... А что бы было с ширрифами нашими, если бы они знали КОГО они на самом деле допрашивали...

Арагорн: Так вот я поэтому, когда стал королём больше к вам в Шир ни ногой, а то ещё узнают ведь, и потом это будет на передовых строчках всей жёлтой прессы от Дол-Амрота, до реконструируемого Аннуминаса...

"Гэндальф: Значит, всё идёт согласно твоему плану?

Бильбо: Да, я позаботился обо всём. Спасибо.

Гэндальф: Фродо вроде как что-то заподозрил... (с)"

Бильбо: Гэндальф, ты всегда так скептически относился к моим планам...

Гэндальф: Ну дак говорил бы по-нормальному, я бы всё правильно понял, а то эти твои бандюганские замашки "Крёстного отца Шира"... (передразнивает) "я позаботался обо всём", "согласно моему плану"... Я-то думал - ты готовишь заказное убийство Фродо... Вот и хотел предупредить, что он "что-то заподозрил"...

Бильбо: Да не... Я хотел одно время... Он слишком много знал, понимаешь? Но потом, хорошенько наздравурившись с Гилдором из дома Финрода в лесу, в Шире... Мы тогда откровенно поговорили вобщем и я понял, что у меня не поднимается рука заказать его...

Саруман: Слабак! И сколько же вечно проблем возникает из-за таких хлюпиков как ты...

Бильбо: А из-за таких извращенцев с манией величия как ты?...

Элронд: Э-э... Вы там... Успокойтесь... Успокойтесь, я кому сказал! Мелочь заткнулась, так свободу почуяли, да?

"Бильбо: Конечно, он же Бэггинс, а не какой-то тупоголовый житель Бутылочного Горлышка. (с)

Гэндальф: Ты ведь расскажешь ему?

Бильбо (Ян Хольм в этом месте говорит: "Yes, yes... "): Нет, не расскажу... (с)"

Мерри: А кого это он интересно имел ввиду под "тупоголовым жителем Бутылочного горлышка", а?

Фродо: Мерри, не волнуйся ты так... Не Брендибаков, насколько я его знаю...

Сэм: Ну да "жители Бутылочного Горлышка" это больше на Следопытов во главе с Арагорном похоже... тем более "тупоголовые".

Арагорн: Это что - наезд?

Гэндальф: Скорее констатация факта.

Арагорн: Гэндальф, уж ты-то как самый мудрый маг Средиземья должен знать - о силе человека можно судить только по количеству и крепости выпитого и способности удержать это самое выпитое в системе... И вообще объективная реальность есть бред вызванный недостатком алкоголя в крови... А ты, Сэм, после фильма за "тупоголовых" получишь в зубы, компреневу?

Фродо: Кстати, о количестве и крепости выпитого... Вы заметили, что Бильбо начал тут говорить не совсем то, что подразумевал?

Мерри: Фро, количество и крепость тут ни при чём этот маразматик всегда так говорил, насколько я помню...

"Гэндальф: Он очень большого мнения о тебе...

Бильбо: Да знаю я. Наверное, он пошёл бы со мной, если бы я до него достучался. Но сердце его принадлежит полностью Шае, и бьётся с ним в один ритм. Ну а леса, поля и реки ему безразличны. (с)"

Гэндальф: Бильбо, я, конечно, тогда приврал насчёт "оч.большого мнения"...

Пиппин (хихикая): Да, оно у него не такое уж и большое...

Арагорн: Пиппин, если ты немедленно не заткнёшься, я кое-кому обновлю вы памяти что мы эту тему закрыли на сегодня... [I]

Пиппин: [I]Да ладно, чё ты?...

Гэндальф: Так вот... Приврал... Но сделал это из лучших побуждений, потому что достучаться до Фродо это совершенно нереально... Ему действительно всё, абсолютно ВСП, а не только "леса, поля и реки" по х#$...

Арагорн: Да уж... Достучаться ну совершенно невозможно... Даже когда я бил его башкой о стену не достучался... ничего уж тут не поделаешь...

"Я стар, Гэндальф, хотя я и не выгляжу на свои годы, однако я начинаю чувствовать это какой-то частью. Я чувствую боль, своего рода, маслянистое прикасание этой боли, которая скребётся... (с)"

Фродо: Вала родная, Бильбо, это ж надо было так нажраться!..

Мерри: И не говори, Фро, я даже прокомментировать это не могу... За исключением того, что мне не вполне ясно какой такой частью он начал чувствовать ЭТО...

Пиппин: Эээээ... нееее... я передумал пить это семейное пойло...

Сэм: Дааааа... Я даже от Арагорна таких пьяных гонов не слышал...

Бильбо: Всем прям тут такие правильные, меня сейчас стошнит просто...

Гэндальф: Ну, Бильбо, блин... Чтоб тебе было стыдно, я расскажу это всем! Мы с Бильбо тогда вместо чая хлебали коктейль "Земля-Воздух" - треть пива, треть "напитка" и треть отвара трубочного зелья. Я честно думал, что это пойдёт ему на пользу... Я тогда ещё не знал, что его ТАК конкретно попрёт...

Арагорн: Да все мы всё поняли, никто кроме хоббитов даже не ужаснулся, так что успокойся, ладно?

Фродо: Это они не ужаснулись потому что их потом на вечеринке не было...

"Мне нужен отпуск... Долгий заслуженный отпуск и покой. Только не думай, что я не хочу возвращаться... На самом деле я ведь и не собираюсь возвращаться. (с)"

Сэм: Да, Мистер Бильбо, вы так долго ждали выхода на пенсию... И вы её заработали кто бы там что ни говорил...

Фродо: Сэм, поскольку он, когда нажрётся, всегда собирается на пенсию выходить, то не советую воспринимать это всерьёз... Тем более посмотри что он сказал потом... Я думаю, все вопросы сами собой отпали...

"Дружище Тоби - последний старик-весельчак. (с) Забавы с трубкой - самое лучшее, чем можно заняться в такое время вечера... (с) Что может быть лучше, чем накуриться со старым другом в преддверии праздника? (с) "

Мерри: А и правда, что может быть лучше чем засмолить хороший косяк трубочного зелья со старым другом... Только вот "забавы с трубкой" практикуют одни старые развалины... Новое поколение выбирает овощи!!! Особенно морковки...

Пиппин: Этот сорт табака "Старик-весельчак" - сильная штука. Только плющит потом совершенно не по-детски...

Фродо: Пип, а ты в курсе, что тебе "Старика-весельчака" пока что нельзя ещё по малолетсву курить, а?

Пиппин: Как "забавы с морковками" так это всегда, Пип, пожалуйста, блин, а как накуриваться перед вечиринкой, так "В голове ни бум-бум - малолетка дура-дурой!" сразу, да?

"Гэндальф, мой старый друг, эта будет ночка, которую будут помнить долго. (с)"

Фродо: Вот уж действительно...

Гэндальф: А вот и нет! Я ни хрена с той ночи не помню...

Сэм: Ну ещё бы... После "Земли-Воздуха" и "Старика-весельчака" я бы сильно удивился, если б ты что-нибудь помнил...

Мерри: Сэм, ты на себя бы хоть посмотрел чтоли? Сам-то напился до зелёных соплей, запрыгнул в праздничный торт и начал орать, что ты сейчас будешь танцевать стриптиз, который посвящаешь Рози... Хорошо, что Рози обиделась и врезала тебе так, что ты мгновенно отключился...

Фродо: Мерри, давай не будем об этом, всё это уже давно позади...

Бильбо: Похоже, зря я тогда так рано ушёл, столько пропустил интересного...

Звонок в дверь.

- Так... Ну и кто из вас заказал пиццу? Я уже устал повторять, что в этой заказной фастфудовской еде, нет ни капли полезного - одна гадость. Неужели так сложно было мне сказать, я бы приготовил настоящую вкусную и питательную пиццу на всех, а это... Для меня это просто как плевок в волосы!

- Леголас, мы все прекрасно знаем, как ты прекрасно готовишь, успокойся!

- Легси, а правда... Пиццу скорее всего заказал Саурон, уж чересчур он усердно делает вид что на диете и что он борется со своим ожирением...

- Я? Да ни в жизнь!

- Точно он!...

- Ну не всё ли уже равно, кто её заказал... Раз уж принесли, Леголас, давай её сюда. Не выбрасывать же...

"Бильбо: Очень приятно... Очень приятно... Добро пожаловать! (с)"

Мерри (жуя кусок пиццы): Здравствуйте, царь! Оч. приятно, царь!...

Арагорн (отрываясь от пиццы): Чего-ЧЕГО??? Какой-такой царь? Ну-ка, ну-ка...

Мерри: Бродяжник, расслабься... Это цитата из фильма.

Арагорн: Нннда?

Галадриэль: Арагорн, ты знаешь, мне тебя даже жалко. Ты, наверное, никогда не сможешь избавиться от этого рефлекса "Всё-ещё-не-король"...

"Фродо: Сэм, пригласи Розу на танец.

Сэм (направляясь к пивной бочке): Попробую ещё раз. Боюсь, она не согласится. (с) Я лучше пойду напьюсь... (с)

Фродо: Обойдёшься! (с)"

Фродо: Да уж, Сэм... Я тебя только один раз в жизни видел в таком состоянии...

Пиппин: Ага! Я тоже. Он хватал подряд все бочки и начинал, всхлипывая, признаваться им в любви и спрашивать: "Ну почему же ты не хочешь со мной танцевать, Рози?"...

Мерри: А когда сама Рози к нему подошла, он начал ходить вокруг неё кругами, а потом спросил, где же она открывается... Рози тогда, помню, ему поставила синяк...

Пиппин: Первый... В продолжительной серии синяков, которые она понаставила ему за тот вечер... А закончилось всё тем, что она-таки его вырубила... Достал!

Сэм бледнеет и начинает тихонько всхлипывать.

Сэм: Сударь, вы были правы, что орали тогда на меня весь вечер: "Обойдёшься!", "Перетопчешься!", "Хватит, ты уже итак нажрался!"...

Фродо (положив руку на плечо Сэму и сочувственно потряхивая его): Ну вот... Два уродца, и на фига было опять всё это вспоминать, а?

Мерри: Сам же первый и начал!

Фродо: Да я наоборот хотел его успокоить. Сказать, что это ничего... Что многие частенько путают своих возлюбленных с пивными бочками...

Келеборн (тихо бормочет): И когда вас пытаются заставить потанцевать с НЕЙ, только взглянув на неё, сразу говоришь: "Я лучше пойду напьюсь, "...

"Бильбо: И вот я стоял прямо перед этими жуткими троллями... Мы все думали, что нам делать, а они думали, как нас приготовить. (с)"

Гимли: О, да... Отец мне тоже рассказывал это. Тролли тогда заставили Бильбо стоять по стойке "Смирно", глумились над ними как могли... То строили всех гномов и заставляли их маршировать в мешках, распевая "Мурку", и уверяя, что точно так же выглядели войска Гондолина, где они слямздили мечи и кинжал, то орали на Бильбо: "Упал, отжался, пузатый!", то заставляли частушки матерные читать и при этом всё одёргивали его, мол, стой прямо, м$#%ла мелкорослый...

Бильбо: Гимли, может, хватит, а? Не знаю, что тебе там понарассказал твой папочка... Всё было совсем не так... То есть не совсем так...

Фродо: Бильбо, да ладно тебе... Ты ж кроме "Алой Книги" опубликовал и рассказ о том КАК всё было на самом деле...

"Они бы влопали нас одного за другим, они бы нас раздавили... пережевали бы... (с) Конечно, у них возник спор как же быть. (с)"

Леголас: А что означает "влопали"? Эти ваши старо-хоббитские словечки мне всегда были чрезвычайно непонятны...

Арагорн: Леголас, не стоит об этом на ночь глядя...

Хальбарад: Легси, сам бы уж, между прочим, мог догадаться, что делают со своими жертвами тролли, если те раздавливаются под ними... не маленький!

Леголас: Так я сначала так и подумал, но меня смутило то, что они их ещё и пережёвывать собирались...

Хальбарад: Как зам.ком.у специального отряда быстрого реагирования им. Элендила, трижды ордена трудового чёрного знамени, мне часто приходилось иметь дело с этими извращенцами - троллями. У них самые отвратительные обычаи - какие только можно себе вообразить... А в данном случае они собирались после издевательств над своими жертвами ээээ... обесчестить их. А потом зажарить туши целиком на костре и сожрать. Но возникла проблема... в процессе обезчещивания, они бы однозначно гномов и уж тем более Бильбо раздавили, и для зажаривания по их традиции гномы бы уже не годились... Ну и естественно у них возни спор...

Леголас: О Эру... Хальбарад, прекрати... Бильбо, и что, ты ЭТО рассказывал хобиттятам???

Бильбо: Ну, разумеется, нет, я ещё немного приукрасил историю...

Леголас хлопается в обморок. Гимли машет над ним платочком. Элронд достаёт из домашней аптечки нашатырь и подносит его к носу Леголаса.

Леголас (очухавшись): Я ббольше пиццы не хочу... Я вообще сомневаюсь, что в ближайшие сутки смогу есть... Я ещё могу понять, почему Следопыты так спокойны, но хоббиты...

Пиппин: А что хоббиты? У нас в Шире всех смолоду учат объективно оценивать суровые реалии жизни и, между прочим, хоббитята всегда с радостью слушали рассказы дяди Бильбо про его столь известное Приключение...

Леголас: С радостью??? Я к вам в Шир ни за что не поеду... (Снова хлопается в обморок).

Гимли (задумчиво): Я, пожалуй, тоже...

"А потом откуда-то вышел Гэндальф и превратил всех их в камень. (с)"

Бильбо: Кстати , Гэндальф... Никто ведь до сих пор так и не знает, откуда ты вышел, куда ходил и как догадался, что нам нужна помощь...

Гэндальф: И что?

Фродо: И ничего. Просто раз уж пошёл такой поток признаний, мог бы и рассказать.

Гэндальф: Ну, Фродо, если просишь, конечно...

Фродо: Я прошу.

Гэндальф: Ладно. Сам напросился. И ничего интересного тут нет. Я отлучился по малой нужде. Чтобы за мной никто не подглядывал, пошёл подальше в лесок. Заблудился. Пока искал дорогу обратно, захотел снова. Ну, увидел хорошее деревце, отлил. Выхожу и вижу следующую сцену: Бильбо стоит по стойке "Смирно" перед тремя троллями и поёт матерные частушки, а сзади на фоне гномы танцуют канкан... Я естественно подумал, ну с кем я в приключение попёрся... Как они смеют устраивать вечеринки без меня... Да ещё когда надо думать о деле, и сказав страшное заклинание: "Делу время - потехе час!", прекратил всё это безобразие! Вот, собственно, и всё.

Арагорн: Мило. Что и говорить...

"Мерри: Пиппин, давай по-быстренькому... (с)"

Фродо: Даааааа, вы как всегда в своём репертуаре...

Мерри: А ты что, ревнуешь?

"Гэндальф (запускает петарды с искрами в виде бабочек за которыми прыгают хоббитята): Вперёд и вверх, вперёд и вверх... (с)"

Сэм: Гэндальф тогда тоже был красавец... То пытался хоббитят дрессировать, то в танцы какие-то странные пускался...

Элронд: Ну так "Земля-Воздух" маленькому Бильбо сразу в голову ударила, а до Гэндальфа, как до жирафа, только спустя сутки дошла. Но эффект оч. неплох, ты посмотри только как ему хорошо и весело во время танцулек...

"Мерри: Нет-нет, бери здоровую! Здоровую бери!.. (с) По-боль-ше. (с)

Пиппин: Ну...

Мерри: Баранки гну! Давай уже... (с)"

Сэм: А что гэндальфовы ракеты были ещё и больными? Или вы вообще не о ракетах тут, а как обычно, о...

Леголас: Сэм, умоляю, не надо больше рассказов о суровых реалиях Шира...

Трандуил: Сына, не нервничай... Дыши ровно и глубоко... Всё пройдёт.

Мерри: Гэндальф тогда половину своих фейерверков, старый козёл, снабдил защитными устройствами, которые запускали, специально ради такого случая выведенный, штамм вируса...

Пиппин: И сам же половину этих вирусов перезапускал вместе с ракетами, в хлам пьяный... Половину населения Шира в итоге пришлось потом вакцинировать... А ты Мерри, ну просто Пушкин!...

Мерри: А в глаз?

"Пиппин: Нет, ты держи...

Мерри: А её не надо было в землю втыкать? (с) Может надо придавить его к земле? (с)"

Пиппин: Это была твоя идея... А какой стороной? (с) Оно итак лежит на земле. (с)"

Арагорн: Оч.содержательный диалог... Весь вопрос только в том, что вы там в землю втыкали? Или точнее кого... Его? Её? Или всё-таки оно? Да и про придавливание уже тут много всего сказано...

Фродо: Зная их, я бы вообще подумал, что они вовсе и не ракету запускают, если бы только не видел изображение... Хотя... Может, они этот диалог в другой раз говорили, а потом уже сверху на фильм его наложили... Если так, то они занимались...

Гимли: Фро, имей хоть каплю сочувствия... Легси и так ещё долго будет мучаться кошмарами про суровые реалии Шира и хоббитолюбов- извращенцев...

Фродо (глядя на бледного Леголаса): Ладно умолкаю... Легси, может, тебе не стоит смотреть дальше, а то у тебя глаза ещё хуже и остекленевшей чем когда ты увидел балрога...

Леголас: Ты меня, что? Всерьёз решил довести?

Элронд: Леголас, угомонись, ради Эру. Мы все прекрасно понимаем, что ты оч.молодой ещё эльф, тебе всего-то полторы тысячи лет, и существует масса вещей, которые могут тебя шокировать, но хоббиты тут ни при чём. Так что как тебе уже посоветовал твой папочка, дыши поглубже, и на-ка... Нюхни ещё нашатырчику...

"Фродо: Бильбо, Бильбо... Кто выпустил дракона? (с)

Бильбо: Дракон? Чушь собачья... (с) Тут тыщщу лет драконов не было... (с)"

Арагорн: А драконы, если в Шире не знают, занесены в Красную Книгу...

Бильбо: А в Шире, если Следопыты не знают, драконы перевелись уже как добрую тысячу лет...

Арагорн: Зато Следопыты знают, что вы держите их в зоопарках и цирках, в безобразных условиях, вот они и пытаются от вас убежать постоянно... Технику безопасности при работе с пожароопасными животными надо соблюдать всё-таки, тогда никто шхериться так не будет от дебильных шуток...

"Мерри: Круто было... (с)

Пиппин: Надо ещё одну надыбать. (с) Давай шарахнем ещё ! (с)"

Сэм: Сударь... Мне вот тоже стало казаться, что не ракету они тогда, ну... (косясь на Леголаса) ... того, вы меня понимаете... Мерри всегда говорит: "Круто было", после, ну...

Гимли: Сэм, заткнись пока не поздно...

"Гэндальф: МериАнон БрендИбак и ПереррИн БрендитУк. (с) Как же я вас сразу не вычислил?! (с)"

Мерри: Обкурился в стельку, до такой степени, что еле вспомнил как нас зовут, а, вспомнив, произнёс ТАКОЕ, что я бы скорее удивился, если бы вычислил...

Глорфиндейл: А Гэнадальфу вообще лучше ничего не вычислять, а то даже подумать страшно, что он в итоге вычислит, философ хреновый...

"Все: Да здравствует Бильбо! (с) Говори, Бильбо, говори! (с)

Фродо: Речь!... (с)"

Арагорн: Ууууууу... Опять политика пошла. Благодарный электорат требует от Бильбо речь...

Бильбо: Ну правильно, твои-то чмошные речи, даже когда ты стал королём наконец, никто не хотел слушать, а тем, кому их приходилось слушать, всё время спали или играли в "Морской бой" и "Феодала" на них.

"Бильбо: Мои дорогие Бэггинсы и Поппинсы, Брендитуки и Брендидоки*, Болдеры и Брейсгирдлы*, Баффины и Перегрины*, Дюги* и Коричневоруки... Все вы!

Браунфит: Коричневоноги!...

Бильбо: Ну да!... (с*)"

Арагорн: Да уж речь однозначно достойная... Кроме того, что оч.интересно откуда столько новых фамилий ты выкопал, мне лично хотелось бы узнать сколько же Перегринов ты тогда видел перед собой...

Сэм: Мистер Бильбо, а чем у него были вымазаны руки, раз вы его назвали Коричневоруком?

Мерри: А что у него было размазано по ногам, раз он сам себя назвал коричневоногом?

"Сегодня мы в 111-ый раз вместе!

Все: Ура! С днём рождения... (с)"

Леголас: Вала родная, они что, каждый год такие попойки закатывают?

Фродо: Да нет. Это Бильбо, на публику тогда работал, избирательная компания всё-таки, это тебе не козюльки трескать...

Бильбо: Денег на эту избирательную компанию ушло... Но зато и результат себя оправдал, слышишь как они все вопят "Ура!"...

Мерри: Они вопят "Ура", потому что они все пьяные и обкуренные.

Бильбо (назидательно): Мериадок, ты действительно такой придурок или только прикидываешься? То что они все пьяные и обкуренные, это и ЕСТЬ результат.

"Бильбо: Как жаль, что мне всё меньше времени остаётся пожить с такими прекрасными и уважаемыми хоббитами! (с)"

Элронд: Такое впечатление, что он собрался на криогенную заморозку...

"Но всё-таки среди вас осталися люди, которых я любил не так как должен был бы. И ещё меньше таких (пауза), которые вообще заслужили мою любовь (пауза). (с) Пусть простят меня те, кого я любил недостаточно сильно, и те, кого я любил больше, чем они заслуживали, но!... (с) Я слишком долго хранил ЭТО (переводчик делает на местоимении "это" особое логическое ударение) в себе, но ещё больше сожалею, что мне пришлось сказать об ЭТОМ (опять же логическое ударение) именно сейчас... (с)"

Фродо: Бильбо, а сколько раз я тебе советовал не ходить к этим дурацким психоаналитикам... Ты после их посещения, такую фигню начинаешь нести, прям спасу нет! Даже пьяные и обкуренные хоббиты, которым уже всё по х%$, начали грузиться, а намёки на ЭТО, так вообще не передать...

"С сожалением сообщаю, что это конец! Я ухожу... Желаю вам всего самого лучшего, прощаюсь с вами... Прощайте! (с)"

Мерри (язвительно): Я может, конечно, и мало чего секу в политике, но этот ход с прощанием, исчезновением и последующих слухах о твоём убийстве, был просто идиотским, все сразу же допёрли, что это для раскрутки...

Пиппин: Мерри, ты, в натуре, придурок. Ход-то подействовал, об этом потом столько трепались и обсуждали, неважно уже в каком ключе, что полит.таланту дяди Бильбо, можно только позавидовать...

Мерри: Ну, если то, что весь Шир говорил о том, что Бильбо, клоун, псих и трепло, это талант...

Арагорн: Уверяю тебя, талант. (Тяжело вздыхает) . Скандальная популярность самая массовая, отчётливая и запоминающаяся.

Фродо: Бродяжник, если ты этим самым пытаешься наменуть, что ты на самом деле не педик и не хоббитолюб-извращенец и что "Секретные дневники", которые кочуют по всему интернету, это ход раскрутки, то этому всё равно никто не поверит. В смысле, лично я знаю, что "Дневники" ты распространил, специально, примерно как небезызвестные супруги Памела Андерсон-Ли и её муженёк распространили плёнки со своим медовым месяцем, а потом возмущались, что типа эту порнуху смотрят все кому не лень, но они же на самом деле ЭТО делали... Ну и ты... на самом деле вобщем.

Леголас: Фро, ты можешь не ходить вокруг, да около, то, что касаемо Арагорна, для меня совсем не новость и вообще такие вещи про людей из трёх домов Эдайн нас не шокируют...

Келеборн: Ага, потому что они с эльфами переобщались и именно у них всё это и переняли... Так что, Арагрн, сын Араторна, наследник Исилдура, потомок Элендила, с кровью не поспоришь. Гены - вещь сильная...

Арвен: Эру милосердный, так это всё правда, в "дневниках"? А ты клялся и божился, что это происки жёлтой прессы и наглые попытки тебя дискредитировать...

Арагорн: Да пошли вы все!

Арвен бухается в обморок.

Элронд: Гимли, можно твой платочек? И нашатырь, пожалуйста, у Леголаса забери...

- Аптечка пошла по рукам и почти разорена. Нашатырь и валидол вышли сразу, потом Голлум порезался, какой-то идиот доверил ему разрезать пиццу, мы израсходовали пластырь, бинт и зелёнку, потом Гимли неаккуратно жрал свежую, только-что-принесённую пиццу и обжёгся, в ход пошла мазь "Спасатель", потом Мерри поставил "за Пушкина" Пиппину синяк пришлось доставать "Индовазин"... Там ещё остался резиновый жгут, земляничная пена для ванны и клизма...

- Слушай, ты сплюнь пока не поздно, а?

- Элронд, спасибо, но, я думаю, аптечка больше не пригодится...

- Ага, если что "Скорую" вызовем...

"Гэндальф: Ну что ж, ты очень умён Бильбо, и умеешь думать головой... (с)"

Гэндальф: Вот теперь мне действительно стало стыдно... И вправду, это ж как надо было обкуриться, чтобы такие заявы делать...

"Бильбо: Нууу, Гэндальф... Ты зря не глядел им в лица. (с)"

Арагорн: Глядел им куда? В смысле, во что?

Бильбо: Арагорн, не туда, куда ты обычно глядишь людям при общении...

Гэндальф: Мне ещё тогда на лица пьяных хоббитов, которые загрузились психоаналитическими потугами Бильбо, и которые считали его исчезновение коллективным глюком, любоваться не хватало...

Мерри: Да ну тебя, в самом деле... Это было прикольно...

Гэндальф: Ну да, если надо прочистить организм или обзавестись ночными кошмарами с их рожами, то несомненно прикольно...

"Гэндальф: Есть много колец, Бильбо Бэггинс, и ни одно из них нельзя использовать не по назначению (с)"

Фродо: А "использовать не по назначению" это, извините, как?

Саурон: Кроме того, что ты ещё слишком маленький для таких вещей, если я расскажу тебе, у тебя снова будет испуганный вид. А всех уже тошнит от твоего перепуганного рыла...

Сэм: Эй! Сам ты - рыло!!!

Арагорн: Элронд, кажется, насчёт жгута мы погорячились, он скоро понадобится...

Саурон: ... всё, б@#$, недомерки вы меня достали... Мало того, что испоганили моё кольцо, так ещё и вы@#$ваетесь тут чего-то... Сейчас вот как дам тебе, пухлый, в грызло...

Сэм: ... п@#$%боль, п@#$%боль там себе, урод недоделанный, чё ты можешь- то без кольца своего задрипанного, импотент хренов...

Боромир: Ух ты, неужели, про импотента, это использование кольца "не по назначению"? Я-то думал, оно чтобы непобедимым быть: "От Мирквуд до Умбарских морей армия Гондора всех сильней... " и всё такое.

Гэндальф (Сэм с Сауроном на фоне продолжают орать): Боромир, сила - понятие растяжимое. Непобедимость, думается, в том числе в "прямое назначение" кольца входит, но если учесть извечную озабоченность Саурона, то то, что имеет сейчас ввиду Сэм, это... Не без того, вобщем...

Боромир: Уау!!! Не зря я тогда пытался эту штуку захапать...

Сэм с Сауроном продолжают ругаться.

Гададриэль: Мальчики, ну сколько можно? Если вы сейчас не заткнётесь, то я расскажу, что МНЕ привиделось насчёт "непрямого назначения" этого кольца, когда Хранитель предложил мне его...

Все мгновенно замолкают. Фродо падает в обморок.

Арагорн: Ну вот... Сэм, что с ним?

Сэм (заикаясь): Он-н, говорил что видел, во что она превратилась, к- когда только п-протянула руку к этому к-кольцищу с-страшенному...

Келеборн: О Эру... Глэд, зачем сразу так жестко с ними?

Галадриэль: Затем, что Саурон меня ещё во Вторую Эпоху з$%бал со своими кольцами, "необоримой силой" и всевластьем, чмо ущербное...

"Бильбо: Я просто развлекался... (с) Но, ты неправ как всегда. Ты ведь приглядишь за Фродо, не так ли? (с)

Гэндальф: Двумя глазами. Так быстро, как только смогу ими вращать... (с) Когда у меня будет время. (с) Две жизни - как можно разделять их? (с)

Гэндальф: Я не ослышался? Ты сказал: "НЕправ как всегда"?

Саруман: Редкий миг просветления, когда старый маразматик сказал что-то путное. А трюк с двумя быстро вращающимися глазами Гэндальфа, конечно, не такой популярный как с остроконечной шляпой, но всё же есть на что посмотреть...

Леголас: Святая Варда, теперь ещё и Гэндальф, приглядывающий за Фродо двумя быстро вращающимися глазами, когда у него есть время... По-моему моя психика уже на пределе... А вы знаете, что для эльфов сны почти как наяву происходят?

Келеборн: Легси, лориэнская психушка всегда к твоим услугам, там всегда тебе будут рады...

Трандуил: Сына, ну перестань, после фильма выхалкаем бочечку-другую винца в лучших традициях лесных эльфов и всё будет o`k.

Гимли: А мне вот много интереснее, что он там такое порет про "две жизни". Знаете, есть такой фильм с Деми Мур...

Галадриэль: Гимли, тебе что НРАВИТСЯ эта безвкусная актрисулька? Отдавай немедленно мою прядь!...

Гимли: Нет-нет-нет-нет... Я совсем не то имел ввиду. Я как раз хотел сказать, что фильм полный отстой, а Деми Мур дура и уродина... Просто Гэндальф намекнул...

Келеборн: Глэд, и почему твои поклонники всегда такие придурки?

"Бильбо: Я решил - будь что будет! Оставлю всё Фродо. (с)

Гэндальф: Как насчёт этого твоего кольца, оно тоже останется? (с)

Бильбо: Да, оно лежит в конверте, на подставке для медалей. (с) Десятый конверт на каминной полке. (с)"

Бильбо: Зря я тогда так решил, и оставил всё этому засранцу маленькому. Это ж надо было в честь моего отбытия закатить ещё одну вечеринку и так уделать Бэг Энды, что потом фирма "Мойдодыр" убирала поместье две недели..

Фродо: Да ладно тебе. Мы у них постоянные клиенты были. И, кстати, после твоих партийных попоек, я был весьма скромен.

Мерри: Да не скажи... Если учесть что мы только через неделю после ваших дней рождения, да ещё с последующей вечеринкой "за здоровье дяди Бильбо" протрезвели... А потом ещё неделю маялись похмельем и лишь долгие месяцы спустя, когда Сэм-таки прибрался в гостиной до нас дошло, что всё поместье он приберёт ещё очень нескоро, мы вызвали взвод "Мойдодыров"...

Фродо: Уважаемый кузен, может, изволите заткнуться, пока, как изящно выразился Саурон, не получили в грызло? Дядюшке вовсе ни к чему знать эти милейшие подробности...

Сэм: А в бардаке этом было и полезное кое-что. Кольцо это так долго валялось на грязнющем полу в такой куче мусора, что даже если бы назгулы туда припёрлись, они бы всё равно его не нашли, несмотря на все свои навороченные приборы для обнаружения колец власти...

Фродо (бормочет): Ээээээ... подставка для медалей? Десятый конверт? О&#еть, ни черта не помню... Бильбо, ты ведь вроде забрал все свои медали "самый завидный холостяк Хоббитона", "самому сумашедшему хоббиту в округе", "за привязанность к гномам" и т. п. в Ривенделл, понтоваться ... И откуда там десять конвертов было? Я, конечно, смутно помню, но вроде конверт только один был... да и то у Гэндальфа...

Бильбо: Фродо, мой дорогой мальчик, медали-то я забрал... А вот подставку оставил. На кой она мне там... А конвертов сам плохо помню почему десять было... Но я посмотрел на камин и увидел десять конвертов... А когда сказал Гэндальфу, он меня с полуслова понял...

Мерри: Ну правильно, вы ж одно и то же пили и курили накануне... Вот и понимали друг друга так сердечно...

"Бильбо: Нет, подожди... Нет, оно... Оно у меня в кармане. Надо же как странно... (с) Зачем, ззачем мне оставлять его... себе? (с) Каприз судьбы? А почему бы и нет? Зачем оно мне? Зачем я его хранил? (с)"

Халдир: Клёво. Психи после электрошоковой терапии такое же несут... Только Бильбо-то вроде никто предварительно током не дёргал...

Гэндальф: Халдир, ты оч.наблюдателен. И даже прав в какой-то степени, тут вся штука в энтропии, кольцо, в котором сосредоточено так много (кашляет) специфической энергии, воздействует на синапсы коры головного мозга, того существа, которое над ним чахнет... И если майара, например, не проймёшь, то на недоразвитые мозги любого хоббита оно вообще действует убийственно, если его теребить постоянно как это нам продемонстрировал только что Бильбо. Но с другой стороны, я всегда удивлялся тому, как долго хоббиты могут противиться подобным воздействиям извне видимо тут наблюдается обратная пропорциональность, чем меньше мозг, тем больше время воздействия...

Пиппин: А что такое "энтропия"? Это от слова энт, да?

Гэндальф: Ну вот видишь, что я тебе говорил про недоразвитые синапсы у хоббитов...

"Гэндальф: Тогда тебе вдвойне необходимо оставить кольцо, если так трудно с ним расстаться. (с) Неужели тебе так не хочется с ним расставаться? (с)

Бильбо: Ну... нет конечно... И да! Если подумать, то мне совсем не хочется с ним расставаться, я нашёл его вместе с Голлумом, и оно принадлежит мне... (с)"

Боромир: Надо думать, что не хочется... Если вспомнить использование "не по назначению"...

Мерри: А ведь и правда. Бильбо никогда не использовал кольцо для завоеваний всяких и правления миром, только "не по назначению"... Я как-то раз случайно подглядел как Бильбо одел кольцо, увидев Лобелию и...

Леголас (стонет): Мерри, ну пожалуйста, прекратите... Я не могу уже больше всё это про Шир слушать...

Бильбо (обижаясь): Про извращенца-Арагорна говорить такое от чего даже его подружка хлопнулась в обморок значит можно, а про Шир значит нельзя, да? Про то как мы тогда с Лобелией...

Гимли: Бильбо, да, ради Эру, прекрати ты, тебя ж вежливо попросили. Лучше объясни, как понять "нашёл с Голлумом". Ты его искал вместе с Голлумом, или, когда ты его нашёл оно было надето на Голлума?

Бильбо: Это понимать так, что я уже сто раз всем рассказывал как я случайно нашёл его на оркской распродаже в одной из пещер торгового центра Мглистых гор, но к кольцу прилагалось "уникальное предложение - приобретая кольцо, вы получаете бесплатно подарок"... Подарком оказался Голлум, использующий кольцо тоже "не по назначению", у него помнится спермотоксикоз был. Вобщем, глазам моим открылась та ещё картина...

"Гэндальф: С чего это ты злишься?

Бильбо: Я не злюсь, это ты виноват! Довёл меня!.. Оно моё. Моё ... Наша прелессть... (с)"

Гэндальф: Нет, ну вы только полюбуйтесь на это! Я его довёл!

Бильбо: А то нет? Ты посмотри как меня затрясло. Как это по-твоему называется? "Не довёл"?

Гэндальф: По-моему, это называется, мозжечок свой хоббитский, оплывший жиром, надо хоть изредка проветривать, тогда трясти не будет...

"Гэндальф: Прелесть? Где-то я это раньше уже слышал... Только вот не могу вспомнить где. (с)"

Бильбо (победоносно): На себя-то полюбуйся. Лучше уж трястись изредка, чем хронический склероз и пробелы в памяти как у некоторых. А после того как вы с Балрогом, ну как ты уверяешь по крайней мере подрались, хотя никто и не видел чем вы на самом деле занимались, у тебя вообще говорят, что амнезия была.

"Бильбо: Это тебя не касается, что я делаю с собственными вещами, кольцо могло бы оказаться и у тебя. Ты хочешь его себе. (с)"

Саурон: Конечно, хочет. Моё кольцо хотят все!!!

Галадриэль: Ну, ну... Тебя самого только никто не хочет... даже с кольцом...

"Гэндальф: Бильбо Бэггинс! Не принимай меня за какого-то дешёвого фокусника! (с) Не заставляй меня прибегать в старым дешёвым трюкам! (с) Не бери грех на душу! Не обвиняй адепта белой магии! (с) Я не хочу твоего кольца. Я просто пытаюсь тебе помочь. (с)"

Саруман: Я, блин, я... головка от х%$! Всегда ты так. "Я не хочу... Я не буду... Я просто пытаюсь... " Никакого поступательного развития за полторы эпохи... Адепт белой магии херов.

Гэндальф: Если по-твоему смотреть порнуху и заниматься виртуальным сексом по палантиру это поступательное движение вперёд, то мне тебя жалко.

Саруман: Ой-ой-ой... Какие мы все из себя прям... А если по-твоему, поступательное движение, то что ты даже к старым трюкам не можешь прибегнуть, то мне тебя жалко...

Гэндальф: Старые трюки - это неэстетично.

Саруман: Зато дёшево, надёжно и практично! А вот фокусник из тебя и правда дешёвый!

Гэндальф: Ну да, ну да... ты только у нас: "Ловкость рук и никакого волшебства!" приговариваешь, когда твои пассии, типа Саурона, говорят тебе: "Мой волшебник!"

"Бильбо (переводчик пытается изобразить жалобный звук, коверкая всё тот же низкий мужской бас): Оу-оуй!

Гэндальф: Долгие годы мы с тобой дружили. (с) Поверь мне как в старые добрые времена. (с) Опусти это кольцо. (с)"

Фродо: Сразу видно, что на Бильбо кольцо сильно действует. Он тут издаёт звуки почти такие же как Голлум, во время весеннего авитаминоза.

Голлум: Нееет, нет. Мы весссной другие зззвуки изздаём, да... А такие мы изздаём когда у нассс осссеннее обоссстрение...

Саруман: Старые добрые времена? Дружили долгие годы? Нннда. Любовь к полуросликам окончательно вывела из строя твою нервную систему и затмила разум, ты становишься типичным хоббитолюбом-извращенцем, Гэндальф, мой старый друг!

Гэндальф: Отвали. Сам ты старый! Бильбо, я кажется в этом месте попросил тебя ОПУСТИТЬ кольцо, а не швырять на грязный пол, на котором потом хрен его найдёшь...

"Бильбо: Да, да, конечно, кольцо должно висеть у Фродо. (с) Уже поздно, и до дома путь неблизок. Нам пора... (с)"

Фродо: Оно должно было висеть у меня? Это где это интересно?

Арагорн: Фро, давно пора знать после такого количества спиртного, рано или поздно, что-то начинает в воздухе летать или висеть... Это же самое спиртное, насколько я понимаю, объясняет то что Бильбо дальше собирается из дома домой... да ещё Гэндальфа тащит за собой за бороду, и вопя "Нам пора... "

"Гэндальф: Бильбо! Кольцо всё ещё где-то у тебя в кармане...

Бильбо: Н-да... (с)"

Фродо: В кармане... висит очевидно там... где-то...

Арагорн (серьёзно): На самом деле ты напрасно так... Если учесть в каком Бильбо был состоянии, хоть что-то соображать, да ещё найти в себе силы швырнуть этим кольцом в Гэндальфа со словами "Подавись, старый козёл!" это просто подвиг. Я его зауважал после этого.

Пиппин: После того как он обозвал Гэндальфа старым козлом или после того как он расстался с кольцом?

Сэм: Угу, обозвать Гэндальфа старым козлом далеко не каждый сможет, у меня вот так и не хватило духу, когда он меня долбанул бубеном о раму, а потом втащил в окно позже... Так что я Бильбо тоже за это уважаю.

Фродо (патетически глядя в потолок): Мой дядя, самых честных правил, когда не в шутку занемог, он уважать себя заставил и лучше выдумать не мог...

"Бильбо: Я придумал счастливый конец своей книге: "И они жили- были счастливо во веки веков... " (с)

"Гэндальф: Я уверен, что так оно и будет, дружок. (с)"

Бильбо: Дурацкое прозвище... Ещё бы малышом назвал или зайчиком...

Гэндальф: А что зайчик, это вполне... Хотя нет, ты всё равно больше на помесь хорька и байбака похож...

Бильбо: А ты на старого козла...

Саруман: Тоже мне Аман открыл...

Гэндальф: А тебе я кажется уже сказал - отвали, шнобель!

Галадриэль: "Жили-были во веки веков"... На что это интересно эта сволочь намекает?

Келеборн: Уж явно не на нас, он ведь чётко говорит "счастливо", а мы с тобой конечно во веки-веков, но раз ты дошла до того, что позарилась на Гимли, думаю лучше не делать выводов...

Галадриэль спихивает Келеборна с дивана. Гимли апплодирует.

"Бильбо: Счастливо оставаться, Гэндальф... (с)

Гэндальф: Прощай, удачи тебе Бильбо... До нашей следующей встречи... (с)"

Элронд: "До следующих встреч, дорогие друзья"... Гэндальф, извини, но меня мутит от этих привычек ведущего ток-шоу... Хвала Валарам, что ток-шоу "Про это", которое ты вёл, и на которое я имел несчастье притащиться в качестве героя завалился.

Саурон: Да уж... я смотрел этот ужас по палантиру... Гэндальф в белобрысом парике - это не передать... Но оркам нравилось вроде...

 

Авторский проект Митрилиан
При перепубликации ссылка на источник обязательна.