Срок договора на эту книгу еще не истек, и поэтому ее текст я, как и предупреждал, не выкладываю. Зато я могу много и разно высказать относительно того, КАК эта книга издана. С финансовой стороны у меня к АСТ претензий нет. А вот в остальном.... Итак, извольте любопытствовать: ниже приводятся обложка и аннотация.

М.: ТКО АСТ, 1997.- 496 с.- (Звездный лабиринт). Книга издана в январе 1998 года.
 

"Если нападающие против Республики, значит, они за Императора. Но если они ≈ за Ее Величество, стало быть - против Императора? Или наоборот? И с кем должны воевать Повстанцы за Монархическую Империю? Но это в принципе и не важно для рыцаря Андреа Сакрольда, он же - воитель межзвездных горизонтов, капитан боевого     звездолета и просто землянин Андрей. Ему, "крутому герою", всегда остается одно и тоже - неистребимые злодеи, многоголосые боевые клики, стан ощетинившихся клинками противников, обнаженный меч. Сначала положить хоть половину, а там поглядим!. И если сумеешь добраться домой - считай, что  уже сделал свою собственную историю..."


    Вот такая вот обложка, и вот такая вот аннтоция у этой книге. К обложкам, изображения на которых не отвечают содержанию книги ни на йоту, я уже привык. Хотя это вовсе не значит, что развесистость и клюквенность данной картинки меня сильно радует.
    Но когда я прочел аннотацию, то тут я офигел окончательно. Кажется, что ее автор, книги не читал вообще. Так листнул разок-другой... Андреа Сакрольд - не рыцарь. И не землянин Андрей (слово "землянин" вообще ни разу не употребляется в тексте книги, да и Андрей - применительно к герою - тоже). Он ни разу не капитан боевого звездолета, да и воителем межзвездных горизонтов его назвать можно только с большой похмелюги.
Словом - большое спасибо аннотаторам из издательства АСТ.
    Знать бы, кто это, хотя... По слухам, в телепередаче "Я сама" выступала некая дама-фемнистка, которая сообщала о себе, что в издательстве АСТ пишет аннотации к книгам. Так может быть, это так проявляется прогрессивная женская сущность?
    А дальше - веселее. Штатные критики уважаемых изданий тоже не стали заботится чтением книги до конца. И в результате "землянин Андрей" фигурирует в рецензии некоего П.Лачева в "Если", и в статье А.Ройфе в "Книжном обозрении" - впрочем, из последнего я вообще с удивлением узнал, что все действие книги происходит в компьютерной игре.
    Такие вот дела, господа хорошие. И раз никто ничего разумного так и не сказал про "Крутого Героя", попробую-ка сказать кое-что я сам.
    Эта книга - в каком-то смысле большой стеб. Причем стеб над штампами и заезжанными ходами, использующимися почти во всех жанрах фантастики и фэнтези. Затевалась она именно так, и называлась тогда еще более нахально - "Удивительные похождения заведомо крутого героя". Но потом, по ходу работы, вдруг оказалось, что писать просто веселый стеб - скучно. И что у героев, которые задумывались как пародийные персонажи тоже есть какие-то чувства, какие-то желания. Как-то само собой получилось, что "Крутой Герой" очень быстро перестал быть просто "издевательством над всем". А чем он стал... Судить читателям.

А если кому-то интересно, какие фиги и прочие абрикосы я держа в кармане, когда писал "Героя", то можно прочитать Комментарии к нему.

На первую страницу....