Форум Арды-на-Куличках

Форум Арды-на-Куличках (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/index.php)
-   Лингвистический факультет (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/forumdisplay.php?f=56)
-   -   По поводу одного слова (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?t=4981)

Aran 02.10.06 08:54

По поводу одного слова
 
У меня появился один вопрос, на который я уже довольно долго не
могу найти ответ. Поэтому решил обратиться за помощью.

Суть проблемы:
Я пытался перевести надпись, сделанную с помощью тенгвар, на
титульном листе LT-1. Вот что у меня получилось:

This is the first part of the Book of the Lost Tales of Elfinesse which Eriol the mariner learned from the elfes of Tol Eressea the loneli isle in the western ocean and afterwords wrote in The Golden Book of Tavrobel. Herein are told the Tales the Valinor from The Music of the Ainur to The ...... Of the Noldoli and the Hiding the Valinor.

Однако одно слово ( помеченное многоточием ) вызвало у меня
большие трудности. Ни в одном из имеющихся у меня словарей английского языка я не нашёл ничего близкого по звучанию.
Насколько я понимаю это должно быть похоже на coile или koile, но "o" должно быть как "a" в слове ocean "океан", а "e" как "e" в слове house "дом".
Я пытался подобрать что-нибудь подходящее по смыслу Н-р: бегство, падение, исход и т.п. , но ничего похожего на coile не нашёл.

Прошу вас помочь мне узнать, что это за слово.

Katherine Kinn 02.10.06 14:11

Flight of the Noldoli.

Aran 04.10.06 16:42

Flight совершенно не подходит. На титульном листе ведь тенгвы совсем другие, даже близко нет.

Сидзуме 09.06.08 22:52

Самая вторая надпись
 
А у меня вопрос по поводу большего количества слов. Кто-нибудь разбирал надриси на титульных страницах ВК? Кирт сверху я расшифровала: "The Lord of the Rings Translated from the Red Book", а тенгваром снизу написано явно больше и сложнее. Помогите, пожалуйста, выяснить, что сие значит?

Aran 22.06.08 12:35

Очень рекомендую вот эту страничку http://www.geocities.com/tengwar2001/pubs.htm
Особенно Index of Significant Samples. Тут есть всё.

Сидзуме 23.06.08 23:02

Спасибо! Полезная вещь. Особенно для тех, кто, как я, даже в буквах путается.

Aran 01.01.09 15:47

Имеются небольшие заметки по документу Index of Significant Samples. А именно кратко рассмотрены приведённые в документе модификации тенгвара. Если кого-то интересует прошу обращаться на мою почту.

Анариэль Ровэн 02.01.09 00:55

Цитата:

В ответ на сообщение Aran (Сообщения 71856)
This is the first part of the Book of the Lost Tales of Elfinesse which Eriol the mariner learned from the elfes of Tol Eressea the loneli isle in the western ocean and afterwords wrote in The Golden Book of Tavrobel. Herein are told the Tales the Valinor from The Music of the Ainur to The ...... Of the Noldoli and the Hiding the Valinor.

Однако одно слово ( помеченное многоточием ) вызвало у меня
большие трудности. Ни в одном из имеющихся у меня словарей английского языка я не нашёл ничего близкого по звучанию.
Насколько я понимаю это должно быть похоже на coile или koile, но "o" должно быть как "a" в слове ocean "океан", а "e" как "e" в слове house "дом".
Я пытался подобрать что-нибудь подходящее по смыслу Н-р: бегство, падение, исход и т.п. , но ничего похожего на coile не нашёл.

Прошу вас помочь мне узнать, что это за слово.

Еще можно посмотреть на английское оглавление Лостов и увидеть там названия глав 1 тома. Последняя называется Gilfanon's Tale: The Travail of the Noldoli and the Coming of Mankind... Впрочем, точно помню, что в этих надписях, не то в 1, не то во 2 томе была какая-то ошибка, может, это она и есть.

Aran 02.01.09 08:50

Цитата:

В ответ на сообщение Анариэль Ровэн (Сообщения 96846)
Еще можно посмотреть на английское оглавление Лостов и увидеть там названия глав 1 тома. Последняя называется Gilfanon's Tale: The Travail of the Noldoli and the Coming of Mankind... Впрочем, точно помню, что в этих надписях, не то в 1, не то во 2 томе была какая-то ошибка, может, это она и есть.

Да я уж разобрался с этим словом (времени то сколько прошло). То самое слово о котором я писал выше как оказалось Exile. Как оказывается всё просто Exile of the Noldoli. Но всё равно спасибо.

Arabikstar 16.11.09 12:21

По поводу одного слова
 
cartman : у меня такая же ситуация и тоже бы хотела узнать есть ли у меня шансы??

Aran 11.07.11 19:19

Составил для себя небольшие заметки по тенгвару на основе документа Index of Significant Samples.

Просто занимаюсь этим делом не так часто, и постоянно забывал какие-то моменты, и дабы предотвратить подобное решил делать записи. Вот из этих самых записей (приведённых в порядок) получились эти заметки.

Делались заметки исключительно для себя, возможно содержат фундаментальные ошибки, но возможно кому-то пригодится.

http://ifolder.ru/24642183


Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 17:47.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.