Форум Арды-на-Куличках

Форум Арды-на-Куличках (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/index.php)
-   Вопросы и ответы (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/forumdisplay.php?f=35)
-   -   Подкиньте идейку (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?t=827)

Vladroman 04.06.03 15:00

Подкиньте идейку
 
Приветствую!

Товарищи форумчане, моя просьба не совсем соответствует теме форума, но я все же рискну обратиться к вам с ней, а то уже весь измучался. :) Посоветуйте, как назвать мир (среду обитания, реальность), функционирующий по тем же законам, что и тот, в котором мы живем, но во всем остальном от него отличающийся. Желательно (но не обязательно) назвать одним словом не более 8 символов в длину. Название должно быть многоязычным (это, на мой взгляд, основная проблема), поэтому необходимо, чтобы оно без потери смысла существовало хотя бы в русском и английском вариантах.

Дм. Винoxoдов 04.06.03 23:49

"Изономический мир", если угодно.

С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.

Vladroman 05.06.03 15:16

Сложновато как-то... Представьте, что мир, в котором мы живем, назывался бы не просто миром, а изономическим миром. Я бы точно испугался. :) Хотелось бы, чтобы название было таким же простым, как "мир" или "реальность", но в то же время уникальным. ;) Сколько голову ломаю, ничего пока не придумал...

Дм. Винoxoдов 05.06.03 17:15

В принципе можно короче: "изоном".

С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.

Vladroman 05.06.03 19:17

А как расшифровать? Что это за слово такое, "изономический"? Ни я, ни "Яндекс" его не знаем. ;)

Дм. Винoxoдов 05.06.03 23:45

Isos - (гр.) равный, одинаковый, подобный. Nomos - (гр.) закон. Слово образуется по аналогии с такими терминами как "изомеры" (химические вещества одинакового состава), "изотопы" (атомы с одинаковым числом протонов) и т. д.

С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.

Alla 05.06.03 23:57

Дима, здорово как! IMHO название подходит просто идеально. Сразу возникает ощущение фантастического мира.

Vladroman 06.06.03 06:05

К Дмитрию Виноходову.
Понятно, спасибо. Звучит отлично, пишется и запоминается просто. Правда, с ассоциациируемостью, на мой взгляд, сложновато. А маркетологи советовали если не придать названию схожесть с каким-нибудь известным брэндом соответствующей тематики, то хотя бы сделать это название близким для среднестатистического человека к сути проекта. Тем более, что он планируется очень крупным и рассчитывается на массовость, поэтому важность хорошего названия трудно переоценить. Или подойдет изоном? Но расшифровать ведь я его сам не смог, и, соответственно, ассоциаций не было. Как Вы думаете?

Суть проекта заключается в моделировании общественных процессов, протекающих в реальном мире. То есть выделяются политические, экономические и социальные процессы для начала, скажем, некоторого абстрактного государства. Затем создается некоторая виртуальная среда, например, сайт, в которую закладываются механизмы, моделирующие эти процессы, и людям дается возможность участвовать в них, тем самым обеспечивая их функционирование. Цель проекта - построить как можно более точную модель реальности, тем самым смоделировав как можно больше ее процессов.

Vladroman 06.06.03 06:08

К Alla.
Ну, мир-то, конечно, фантастический, но он очень близок к реальности (см. выше), что нужно обязательно подчеркнуть. Поделитесь ассоциациями, возникающими от слова "изоном"? ;)

Дм. Винoxoдов 06.06.03 10:25

А-а-а... ну, если задача такова, то тогда IMHO "Матрица", однозначно.
:)

С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.

Vladroman 06.06.03 12:11

Дык, "Матрицу" нельзя, брэнд-то зарегистрированный. ;)

Дм. Винoxoдов 06.06.03 15:49

Хм-м-м... а что именно является зарегистрированным брэндом? Только "Matrix" или "Матрица" тоже? Я просто не в курсе.

Как бы то ни было, если очень нравится это слово, можно обдумать:

1. Иные варианты написания термина "матрица". Например, в латинском языке есть эквивалентный - "matricis". В русском языке используется термин "матрикс", который имеет, правда, несколько специфическое значение, но в принципе IMHO мог бы быть использован в данном случае.

2. Исходный термин в модифицированном виде и с уточненным смыслом. Например, "protomatrix (протоматрица)", "metamatrix (метаматрица)", "neomatrix (неоматрица)" и т. д.

Ну, в общем, как там китайцы поступают, когда им надо подделать фирменное обозначение на своей продукции? Вместо "adidas" пишут "adydas", вместо "Panasonic" пишут "Panasonik" и все о'кей-о'би.

Кстати, а статья расходов на консалтинг в Вашем проекте предусмотрена?
;)

С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.

Vladroman 07.06.03 10:44

Цитата:

Хм-м-м... а что именно является зарегистрированным брэндом? Только "Matrix" или "Матрица" тоже? Я просто не в курсе.
Насколько я знаю, только "Matrix".

Цитата:

Как бы то ни было, если очень нравится это слово, можно обдумать:
Да слово-то как раз не очень нравится. "Изоном" звучит гораздо лучше. ;) С другой стороны, не хочется упускать возможность легкой раскрутки благодаря эффекту схожести с "Матрицей". Эх, и почему мир так сложен?! :)

Цитата:

Ну, в общем, как там китайцы поступают, когда им надо подделать фирменное обозначение на своей продукции? Вместо "adidas" пишут "adydas", вместо "Panasonic" пишут "Panasonik" и все о'кей-о'би.
Не скажите. Может, раньше они так и делали, но сейчас любой китайский рынок завален "настоящим адидасом". ;)

Цитата:

Кстати, а статья расходов на консалтинг в Вашем проекте предусмотрена?
Проект преследует исследовательские (для разработчиков) и образовательные (для участников) цели, посему некоммерческий. Так что платить 1000 долларов (а меньше не просят) за придумывание названия и другие пиар-услуги нет никакого желания. Вот и шлындаю по форумам, выпрашивая интеллектуальное подаяние. :)

ANte 08.06.03 04:16

может, поможет
 
Социум. (поскольку общественные процессы)
Metalife ... что это такое выйдет, не знаю, зато запоминается.

Астрис 01.07.03 22:14

Ilfirrin
как Вам? это Квенья.
перевод - бессмертный.

Ennorion 02.07.03 11:36

И чего это я придираюсь ?
 
Цитата:

Астрис пишет:
Ilfirrin
как Вам? это Квенья.
перевод - бессмертный.

Только там один "r":
Ilfirin

Астрис 03.07.03 11:52

Очепяточка:)

John 03.07.03 23:32

Извините, но у меня сомнения в изначально возможном успехе данного проекта.

Дело в том, что модель чего-то, насколько я знаю, должна быть сопоставима по размерам с моделируемым объектом. И чем планируемое соответствие модели и объекта, т.е. точность, выше, тем масштаб ближе к 1:1.

Т.о. для построения модели мира нужна модель, размерами сопоставимая с миром, не так ли ? :)))

Дм. Винoxoдов 05.07.03 20:26

Здравствуйте!

J> ...модель чего-то... должна быть сопоставима
J> по размерам с моделируемым объектом.

Да в общем-то, нет. Модели и составляют, в основном, в тех случаях, когда с самим моделируемым объектом работать по каким-то причинам сложно и требуется что-нибудь похожее, но попроще и подешевле. Естественно, что адекватность модели будет зависеть ее уровня.

J> И чем планируемое соответствие модели и
J> объекта, т.е. точность, выше, тем масштаб
J> ближе к 1:1.

Чем глубже модель разработана, тем она точнее, но и дороже. Соблюдение баланса между двумя последними характеристиками осуществляют на основе той задачи, для решения которой модель составляется.

J> Т.о. для построения модели мира нужна
J> модель, размерами сопоставимая с миром,
J> не так ли ? :)))

Смотря для чего модель составляется.


С наилучшими пожеланиями,
Дмитрий.

John 06.07.03 01:00

Тут в чём ограничение, как я понял, что модель должна быть ДЕЙСТВУЮЩЕЙ - динамически изменяющейся по времени, нес па?
Т.о. требуется такое упрощение, при котором действовать модель всё же будет. А в данном случае изменение мира моделировать - однозначно большого выигрыша в размерах не получится.:)))

Шутка, конечно.


Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 19:07.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.