Перевод Форума
Уважаемые со-участники! Ул.
Обратите внимание на перевод форума. С превеликим удовольствием приму все замечания и обязуюсь реагировать быстро, то есть не медленно. Ул. С уважением. |
Большое спасибо!!!! Наконец то!
Однако переведено не всё. Например, очень важные кнопки непонятны для неанглоязычных пользователей - например в темах "Post reply" - ответ, "edit" - редактирование, "Quote" - цитата, "New thread" - новая тема, "Quick Reply" - Быстрый ответ! Хотя в принципе, они переводятся при наведении мыши. Однако, разве нельзя сделать новые иконки... я уж не говорю о прочих моментах, например при написании этого сообщения - замеченные мешающие англоязычности: Automatically parse links in text, Submit reply, preview post, Thread Subscription, Preview changes, Topic Review (Newest First). В профилях - Recent Visitors , Post message, go advanced... Хотя в принципе, это мелочи, но могут мешать людям, плохознающим английский. |
Я ещё в процессе, разумеется, ещё много работы. Спасибо за Ваше внимание, особо важны претензии и замеченные ошибки по уже переведенному материалу.
Поверьте, я занимаюсь, АСАП, на неделе ещё несколько разделов сделаю. |
Джон, по сравнению с тем, что было - уже, "небо и земля".
Было бы желательно перевести пояснения к меню форматирования текста при написании ответов, ибо: "Не пристало джентльмену есть с ножа!" (с) ;) |
Там такая система, Локи, что я просто перевожу подряд, по пунктам в алфавитном порядке. Оно будет появляться. Недавно кое-что связанное с этим вопросом было, но будет ли ещё - всё впереди.
|
Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 01:39. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.