Форум Арды-на-Куличках

Форум Арды-на-Куличках (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/index.php)
-   Афиша и реклама (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/forumdisplay.php?f=58)
-   -   The Lord of the Rings Complete Edition (http://www.kulichki.com/tolkien/forum/showthread.php?t=5096)

John 30.11.06 20:09

The Lord of the Rings Complete Edition
 
Готов тираж уникального диска -
15 ДВД в двух без потери качества!
Включает:
1-й диск
- "Властелин колец", режиссерская версия, три фильма, с многоголосым русским дублированием. 6 ДВД;
2-й диск
- Все бонус-диски о создании фильма, английский язык. 6 ДВД
- 2 фильма Нэйшнл Джиографик о создании Братства Кольца и Возвращения короля (к "Двум башням" они не выпускали). 2 ДВД
- Фильм о симфонии Говарда Шора "Властелин колец". английский язык. 1 ДВД.

Итого - 38 часов видео. Прекрасный звук, никаких артефактов изображения и глюков.

Просмотр возможен только на компьютере - для бытовых плэйеров непригоден.

Заказывать можно на мыло мне, или здесь, или через форумы ТТТ, Толкин.СЮ, Хеннет-Аннун.

С уважением.

stalker 30.11.06 21:12

А сколько стоит? (боюсь спрашивать)
А можно брать частями?
И что значит - для бытовых плейеров не пригоден? Может есть какие-либо варианты?
Спасибо заранее

John 01.12.06 08:32

Стоит 400 р.
Частями нельзя.
Не подходит.

Sergey Belyakov 01.12.06 17:18

А на семинаре купить можно будет?

John 01.12.06 20:38

Да, там и презентация будет.

Sergey Belyakov 01.12.06 21:15

Вах вах. На семинаре будут сплошные презентации: ТТА, Лорд ов зе рингз, Монстры. Я в предвкушении. Готовлю деньги.

Lilith 02.12.06 07:27

Куда подаваться за покупкой? Только не сию минуту, а где-то через недельку...

Территориально - Москва.

John 02.12.06 09:51

Писать на мыло - jrrtchik@yahoo.com

John 03.12.06 16:57

Вряд ли. Скорее всего вывесим на сервере. Но это будет намного, намного позже.

Lilith 29.12.06 20:01

Джон, извините, но можно я кое-что добавлю к описанию продаваемых Вами дисков? Ибо, мне кажется, это существенно.
Цитата:

Готов тираж уникального диска
Он действительно в одном отношении оказался уникален.
Скажите, откуда взялся этот перевод? Я просто процитирую отдельные фразы, без всяких комментариев:

«лук для стрельбы»
«кинжалы нолдоринов»
«веревка элвинов»
«серые небеса» - имеется в виду Серебристая Гавань.
«один из золотых волос»
«дом роханов»
«кануть в Лету» - это в устах Галадриэли, угу.
«его крепость Барад-Дур была реставрирована…»
«династия нуменоров прервала свой род»

И это я еще не просматривала фильмы целиком, просто глянула отдельные места, не выбирая…

Сцены, где Арагорн разговаривает с Арвен на синдарине и с Галадриэль на квенья – жестоко загублены. Ага, их тоже дублировали, вместо того, чтобы дать зрителю насладиться звучанием эльфийского языка и пустить субтитры, как это было задумано у режиссера.

P.S. И отдельное спасибо за смачные отпечатки пальцев на обоих дисках - сохраню на память.:)

Sergey Belyakov 29.12.06 20:20

Какой ужас!
В самом деле? Может, сэкономить денежки?..

Lilith 29.12.06 20:27

Цитата:

Sergey Belyakov пишет:
В самом деле?
Честное слово!:) Если кто-то усомнится - я всегда готова этот диск продемонстрировать.
Цитата:

Sergey Belyakov пишет:
Может, сэкономить денежки?..
Ну, это Вы уж сами смотрите, надо оно Вам такое, как есть, или нет.:)

John 29.12.06 20:55

Уважаемая Лилит!

Перевод мы не делали, качнули готовый пиратский.
Ибо _никто_ не делал легальный перевод режиссерских версий.
Да и вряд ли кому сейчас нужен _перевод_ фильма. Неужели и так непонятно? :)
Мы настолько не посчитали перевод важным, что не делали перевод бонусного видео. Это большой и никому не нужный труд.
Кому не интересно посмотреть без перевода, как снималось затопление Айзенгарда - полиэтиленом и тряпками :) - не покупайте.
Кому не интересно посмотреть без перевода интервью с автором книги "Женщины среди Инклингов" - не покупайте.
Проект ТТА, например, вообще лишён перевода. Он вам не нужен - не пользуйтесь.
Достоинства этого диска отнюдь не в переводе, а в качестве видео самого фильма - режиссерских версий, и в бонусных материалах, слабо или полностью недоступных доселе.

С уважением.

Lilith 29.12.06 21:22

Цитата:

Перевод мы не делали, качнули готовый пиратский.
Джон, ну, я вообще-то догадалась, что это не ваш перевод. Я не такого плохого мнения о вас, честное слово.
Цитата:

Да и вряд ли кому сейчас нужен _перевод_ фильма. Неужели и так непонятно? :)
Совершенно непонятно. Вы бы хоть предупредили, что перевод ужасный - раз Вы считаете, что качественный перевод все равно никого сейчас не интересует, то и продаже дисков это по такой логике не должно было бы повредить. Зато недоразумений не было бы.
Цитата:

Кому не интересно посмотреть без перевода, как снималось затопление Айзенгарда - полиэтиленом и тряпками :) - не покупайте.
Джон, ну я же не про это говорю. Конечно, интересно. И конкретно за это - спасибо. Без Вас бы у меня этих дисков не было.
Цитата:

Достоинства этого диска отнюдь не в переводе, а в качестве видео самого фильма - режиссерских версий, и в бонусных материалах, слабо или полностью недоступных доселе.
Согласна. И теперь те, кто еще только собирается купить, будут заранее в курсе, в чем достоинства и недостатки. Только и всего.:)

Lilith 29.12.06 23:10

Цитата:

John пишет:
Перевод мы не делали, качнули готовый пиратский.
Ибо _никто_ не делал легальный перевод режиссерских версий.
Да и вряд ли кому сейчас нужен _перевод_ фильма. Неужели и так непонятно? :)
Мы настолько не посчитали перевод важным, что не делали перевод бонусного видео. Это большой и никому не нужный труд.

Собственно, мои главные претензии вот к чему.
Если, как Вы говорите, перевод никому не нужен (во всяком случае, мне такой перевод действительно не нужен), то почему было не дать возможности зрителю посмотреть и послушать оригинальную английскую версию? Зачем было утруждаться и качать безобразный пиратский перевод, раз этот диск все равно рассчитан на людей, способных вопринимать английский язык на слух? Ну, в крайнем случае, я бы поняла, если бы перевод был вторым потоком. Но у вас-то видео однопоточное.

Кстати, ссылки в меню на обе части "Братства Кольца" не работают, т.к. у этих фильмов на диске странное расширение "mp". Устанавливать, что БК есть на диске, и что оно того же формата, что и остальные фильмы, пришлось экспериментальным путем. Впрочем, про неряшливость я уже намекнула...
После чудесных книг, которые издавала (и, надеюсь, продолжит издавать)ТТТ, я приобрела диски, доверяя Вашей аннотации. В данном случае вы марку не удержали и я даже не могу понять, почему.

John 02.01.07 09:51

Прикол в том, что изначально проект делался в английской версии, и она существует. Если кто захочет её приобрести - милости прошу ко мне.
В т. ч. на семинар. Предъявителю купленной русской версии - бесплатно.
А русскую делали по заказу людей с Горбушки, которые сначала хотели взяться за продажу, а потом передернулись. А пробный тираж уже был готов. :)
Насчет БК - может быть глюк, поменяйте, не проблема.

С уважением.

Lilith 02.01.07 14:29

Ясно, спасибо за пояснение. Если можно, то лучше поменяйте мне на английскую версию, т.к. сами понимаете, что фильм с таким дубляжем - это испорченный фильм. На семинар я не еду. Но можно пересечься, когда я буду покупать 4-тый том. Если, конечно, у Вас нет планов отомстить мне за критику, лишив книги. :))

John 03.01.07 22:57

Есть-есть планы! Ух, я Вас! Ул. Ул. Ул.
Шучу, конечно.
ОК, только я не поменяю, а просто дам Вам английскую версию.

С уважением.

Lilith 04.01.07 20:07

Цитата:

ОК, только я не поменяю, а просто дам Вам английскую версию.
Спасибо!:)
И жду 4-го тома, не забудьте меня!:)


Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 11:05.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.