Маленькая реклама - переводы англоязычных фанфиков по Толкину
Обновления у меня на сайте
Новый подраздел. http://sabrina00.narod.ru/perogl.html Художественные переводы англоязычных фанфиков по Толкину. Пока что выложены два рассказа по Первой Эпохе в переводе Вардвендэ - "Пленник судьбы" и "Звезда в океане". Опять о феанорингах! :) Ожидаются пополнения.:) |
Прочитал. Второй, о Маглоре, даже чем-то мне понравился. А в первом что-то с русским языком - "Черный Противник", надо же! А я всегда назвал его "Черным Врагом" :-)
|
Я не видела оригинала, поэтому не знаю, что там было.
|
В то время! Как!
HoMe еще переводить и переводить! Люди тратят свое время и силы на фанфики! :) О ужас. :)
|
(меланхолично) К счастью, Терн, мы пока не члены ТТТ. :))
|
Раисе.
Пари?
:) |
Re: Раисе.
Цитата:
|
К счастью?.. Нашли чем гордиться. :) Па-азор. Почему твои переводы до сих пор не на Рабочем столе? :) Долой переводы фанфиков, даешь переводы Толкина!
|
Цитата:
Типа "кто не с нами, тот против нас"? :))) |
Цитата:
|
Раиса, ну ей-же-ей, что вы кокетничаете, как маленькая! ("Не позвали, не попоросили...") Пошлите переводы Хранителю раздела. А то мы о них все больше из левых источников узнаем, чем из писем Хранителям.
|
Маленькое зы
Все-таки не "погрязть", а "погрязнуть"
|
Бессовестно продолжаю рекламировать собственный сайт.
Еще один рассказик-перевод http://sabrina00.narod.ru/finch.html (Финголфин и Анайрэ) |
Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 03:28. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.