Филология в действии - FOTR SEE
Попал тут мне в руки текст выступления создателей фильма из DVD к первой части (подозреваю, что это либо Филиппа Бойенс, либо Фрэн Уолш) с вот такой фразой, коей спешу поделиться с учеными коллегами:
It seems to me that the Ringwraiths are Tolkien's most original and distinctive image of evil. And since he's a philologist, I think we should think about the word “wraith”. All right, what's a wraith? Well, it's actually related to words we know. For instance, it's related to “wrath”, which is anger. It's related to “wreath”, which is a twisted thing. It's related to the word “writhe”, which is to, you know, twist and turn. And all these suggest that actually a wraith is something which is defined by shape, not by substance. *Все, я был неправ, объяснения ниже...*** :( :( :( |
Re: Филология в действии - FOTR SEE
Цитата:
To begin with the etymology of 'wraith', an obvious suggestion which the OED compilers should have thought of is that it is a form derived from the Old English verb wríðan, 'writhe'. This is a class I strong verb, exactly parallel to rídan, 'ride', and if it had been common enough to syrvive in full form, we would still say 'writhe-wrothe-writhen', as we do 'ride-rode-ridden' or 'write-wrote-written' (Tolkien does in fact use the form 'writhen' [...]). It is characteristic of verbs like 'ride' or 'write' to form other words by vowel-changes, like 'road' from 'ride' or 'writ' from 'write'. 'Writhe' has given rise to several: 'wreath' (something which is twisted), but less obviously and more suggestively, 'wroth' (the old adjective meaning 'angry'), and 'wrath' (the corresponding noun which still survives). Shippey, T. J. R. R. Tolkien: Author of the Century. Page 122. Жанр книги таков, что ссылок Шиппи, естественно, не даёт, а жаль. |
А, так это из Шиппи... Против Шиппи переть с OED - это, конечно, будет похоже на то, что "если кит да вдруг на слона налезет, кто кого сборет?", но главное, что я сама убедилась. Меня изначально сбила с толку бессвязность этих слов в OED, а также странный дифтонг в слове wraith, но теперь я все поняла.
Действительно, все получается. Вторая основа от writhan - wrath (с долгим а) дает wrath - существительное, которое в шотландской форме становится wraith. Про wreath вроде все ясно. Там еще было неочевидно про wrath - в древнеанглийском это wræððo, которое на самом деле - wrað+iðo, так что все теперь ясно и понятно. Мне двойка по филологии и еще минус за предвзятое отношение к фильмоизготовителям. Пусть меня оправдает лишь то, что сегодня я прочитала статью с кратким, но точным изложением собственного диссера (ненаписанного). Так что "сегодня не день Бэкхема". Тред можно смело удалять. |
Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 08:19. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.