ролевики и переводчики
Может ли профессия переводчика хоть как-то вязаться с ролевикизмом?Есть ли среди вас хоть одна высококвалифицированная переводчица,у которой есть своя семья?Если да,то как это вли яет на семейный быт и бюджет?
|
Я не знаю, что такое ролевизм, хотя с ролевые игры играю лет пятнадцать.
А переводчиц (переводчики мужеска пола вас, надо понимать, не интересуют?) тут дофига - и Иллет, и Эльрин, и Эриол Митлас, и Терн, и Кот Камышовый, и Светлана Лихачева, и Анариэль, и еще чертова прорва. И при чем тут быт и бюджет? как оно должно влиять? |
А почему именно переводчики? Или вы полагаете, что эта профессия как-то особенно не сочетается с увлечением ролевыми играми?
Вопросы, в общем-то, риторические. И, насколько я знаю, у всех упомянуты Кэтрин дам все в порядке и с бытом, и с бюджетом. С какой бы стати там было что-то не в порядке?.. Вопрос снова-таки риторический. |
Цитата:
|
[+]Нарушение.
Gelenia, вас уже предупреждали насчёт провокаций - выводов сделано не было. Следующий сбор компромата на толкинистов с ролевиками повлечёт отключение от форума.
Лазарус, при исполнении. |
Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 06:00. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.