Да, на самом деле много индивидуальных переводов (особенно если считать статьи). Но ведь очень мало какая книжка (особенно иллюстрированная) выходит под копирайтом одного человека (перевод:1; иллюстрации:2; предисловие:3; а ведь бывают ещё всякие эксперты-консультанты и т.д.). В том числе и в том списке.
Кстати - превосходство индивидуалов совсем не такое разгромное, как можно было подумать. Ну а в изданных и популярных вариантах его нет вовсе. Плюс кооперацией и сотрудничеством занимались практически все, уверен (даже у кого конечный автор один).
|