Тема
:
Мои переводы Толкина
Отдельное сообщение
12.03.11, 18:56
#
11
Sergey Belyakov
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Именно про вашу жирную О я и имею в виду. В самом начале вашего перевода:
"Эссе, озаглавленное "
О
санвэ-кэнта", "Исследование мыслепередачи","
Про акцент автора я знаю, это всего лишь показатель долготы, но не обязательно признак ударения.
Sergey Belyakov
Просмотреть сведения
Visit Sergey Belyakov's homepage!
Найти прочие сообщения