Цитата:
В ответ на сообщение Issiriel
Не соглашусь.Литературный украинский-это мертвый язык(зачастую какой-то громоздкий).Им никто не пользуется,давайте уж смотреть правде в глаза.
|
Странно, весь запад Украины другого мнения, и пользуется этим самым литературным. Я постоянно слущаю радио на украинском - очень даже литературном.
Цитата:
В ответ на сообщение =Issiriel
Настоящий украинский язык - это суржик.Им пользуется вся страна.
|
Не вся. Только плохоговорящие на украинском, и то не всегда.
Цитата:
В ответ на сообщение Haldir
Одного понять не могу - он же все русский знают, зачем им ВК на украинском? Наследие Ющенко?
|
Вы странный человек, честное слово. Ну неужели Вы думаете, что львовяне будут переводить Толкина на русский? Тем более, уже известно, что русский перевод сделан Светланой Лихачёвой и когда-нибудь будет издан в АСТ.
А желающих прочесть "Легенду..." на украинском будет достаточно, на западе и в центре Украины. И даже на Востоке, пока нет русского перевода. И кто-то захочет прочесть оригинал.
Почему-то все участники дискуссии проигнорировали, что львовское издание -
билингва, с английским текстом.