Моё мнение, полагаю, всем известно. Поэтому поцитирую Ингвалла.
"... Aрагорн по-русски звучит дико. Потому что читаться будет, как Аргрн. И БОрмыр. Иностранные слова, попадая в русский язык, подчиняются его правилам, в том числе правилам благозвучия. Может, Вы ещё предложИте их не склонять - по-английски ведь они не склоняются. О, кстати, как замечательно эти имена будут звучать в дательном падеже! А в предложном? От смеха помереть можно. Мы по-русски
говорим, а не на Вестроне и не на Квэнья. Посему - валары, нолдоры и БоромИр". (Ингвалл)
|