Цитата:
Katherine Kinn пишет:
А как прикажете переводить Feanorians? :-)?
|
Я не властелин переводчиков, чтобы приказывать. Но переводить надо не на "северные традиции", а на русский язык.
Цитата:
Katherine Kinn пишет:
"Феанорцы"? а также эльдарцы, майярцы, дунаданцы...
|
Будь
Феанор названием страны, то - да.
Феанорцы . Потому что
Gondorians - это не
гондоринги самых северных традиций, а
гондорцы .
Но
Феанор - имя. Как и
Саурон . И точно так же, как
Sauronians - это не
сауронинги ,
Feanorians этимисамымирингами не будут.