Отдельное сообщение
Пред. 26.11.04, 22:16   #12
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Re: Шиппи об Аттиле

Цитата:
Свиорр пишет:
Слово "атта" действительно, отец. Но... на тюркском. Название города "Алма-Ата" переводится как "Отец яблок". "Ата" - отец на казахском.
По-казахски город называется Алматы, и изначает это что-то типа "яблочный". Никаких отцов. Это раз.
Два: -ата в казахском - уважительная приставка, обращение к старшему родственнику, отцу.
В европейских языках етсь фонетически сходные слова с тем же значением "отец", но никакой фоменковщиной тут не пахнет, о чме уже тут говорили.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала