Отдельное сообщение
Пред. 19.03.03, 23:13   #3
Edricson
Хранитель
 
Аватарка Edricson
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 262
Edricson is an unknown quantity at this point
Вопрос уважаемому лектору

Лекция однозначно удалась :-) Спасибо ;-)

Цитата:
Эовин пишет:
Для любознательных: силлабика отмерла потому, что была заимствована из польского стихосложения, а в польском языке, в отличие от русского, фиксированное ударение на втором слоге от конца. В русском оно всегда было подвижным, а посему русские стихи, писанные польским образом, получались довольно-таки корявые.
Я любознательный. И я таки запутался. То есть как бы понятно, что ударение тут при чём-то, но не очень ясно, при чём конкретно.

Я бы вот сказал, что дело не столько в том, что польское ударение фиксированное, сколько в том, что оно не такое сильное, как русское. Поэтому не лезет сильно в восприятие.

Это, вообще говоря, логично: языки с ярко выраженным силовым ударением имеют тенденцию к тонике (русский фольклор, германский стих), а со слабым (что обычно сопутствует фиксированности) или вовсе с музыкальным - к силлабике (тот же польский, французский, венгерский, да те же латынь с древнегреческим). Тенденция, конечно, не абсолютна, но всё же.

Отсюда вот вопрос: а откуда, собственно, выползает силлабо-тоника? Насколько я помню Гаспарова, впервые она систематически начинает применяться в Европе (из крупных) Чосером и Гоуэром, а потом в Германии... Это как-то связано с тем, что как раз для таких языков, как русский, немецкий и английский, характерна сначала тоника?

Эдриксон,
со своими интересами из смежной области :-)
Edricson оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала